summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/german.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/german.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/german.lng176
1 files changed, 94 insertions, 82 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng
index 78f2c847..9e8c9a8d 100644
--- a/BUILD/Languages/german.lng
+++ b/BUILD/Languages/german.lng
@@ -58,12 +58,6 @@
<source>About</source>
<target>Über</target>
-<source>Warning</source>
-<target>Warnung</target>
-
-<source>Question</source>
-<target>Frage</target>
-
<source>Confirm</source>
<target>Bestätigen</target>
@@ -109,6 +103,9 @@
<source>Info</source>
<target>Info</target>
+<source>Warning</source>
+<target>Warnung</target>
+
<source>Fatal Error</source>
<target>Schwerer Fehler</target>
@@ -139,12 +136,6 @@
<pluralform>%x Bytes</pluralform>
</target>
-<source>Cannot read file %x.</source>
-<target>Die Datei %x kann nicht gelesen werden.</target>
-
-<source>Cannot write file %x.</source>
-<target>Die Datei %x kann nicht geschrieben werden.</target>
-
<source>Database file %x is incompatible.</source>
<target>Die Datenbankdatei %x ist nicht kompatibel.</target>
@@ -154,9 +145,18 @@
<source>Database file %x does not yet exist.</source>
<target>Die Datenbankdatei %x existiert noch nicht.</target>
+<source>Database file is corrupt:</source>
+<target>Die Datenbankdatei ist beschädigt:</target>
+
<source>Out of memory!</source>
<target>Nicht genügend Arbeitsspeicher!</target>
+<source>Cannot write file %x.</source>
+<target>Die Datei %x kann nicht geschrieben werden.</target>
+
+<source>Cannot read file %x.</source>
+<target>Die Datei %x kann nicht gelesen werden.</target>
+
<source>Database files do not share a common session.</source>
<target>Die Datenbankdateien teilen keine gemeinsame Sitzung.</target>
@@ -205,6 +205,9 @@
<source>/sec</source>
<target>/s</target>
+<source>Cannot find file %x.</source>
+<target>Die Datei %x wurde nicht gefunden.</target>
+
<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
<target>Die Datei %x enthält keine gültige Konfiguration.</target>
@@ -229,14 +232,11 @@
<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>Die folgenden XML-Elemente können nicht gelesen werden:</target>
-<source>Cannot find file %x.</source>
-<target>Die Datei %x wurde nicht gefunden.</target>
-
<source>&Open...</source>
<target>Ö&ffnen...</target>
-<source>&Save...</source>
-<target>&Speichern...</target>
+<source>Save &As...</source>
+<target>Speichern &unter...</target>
<source>&Quit</source>
<target>&Beenden</target>
@@ -327,8 +327,8 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn:
<source>Waiting for missing directories...</source>
<target>Warte auf fehlende Verzeichnisse...</target>
-<source>An input folder name is empty.</source>
-<target>Der Name eines Eingabeordners ist leer.</target>
+<source>A folder input field is empty.</source>
+<target>Ein Ordnereingabefeld ist leer.</target>
<source>Logging</source>
<target>Protokoll</target>
@@ -351,8 +351,8 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn:
<source>Custom</source>
<target>Eigene</target>
-<source>FreeFileSync batch file</source>
-<target>FreeFileSync Batchdatei</target>
+<source>FreeFileSync batch</source>
+<target>FreeFileSync Batch</target>
<source>Batch execution</source>
<target>Batchlauf</target>
@@ -376,7 +376,7 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn:
<target>Synchronisation mit Fehlern abgeschlossen!</target>
<source>Nothing to synchronize!</source>
-<target>Nichts zu synchronisieren!</target>
+<target>Es gibt nichts zu synchronisieren!</target>
<source>Synchronization completed successfully!</source>
<target>Synchronisation erfolgreich abgeschlossen!</target>
@@ -390,8 +390,8 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn:
<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source>
<target>Es konnte keine Verbindung zu Sourceforge.net aufgebaut werden!</target>
-<source>A newer version of FreeFileSync is available:</source>
-<target>Eine neuere Version von FreeFileSync ist verfügbar:</target>
+<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
+<target>Eine neue Version von FreeFileSync ist verfügbar:</target>
<source>Download now?</source>
<target>Jetzt herunterladen?</target>
@@ -435,6 +435,12 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn:
<source>Extension</source>
<target>Dateiendung</target>
+<source>Size:</source>
+<target>Größe:</target>
+
+<source>Date:</source>
+<target>Datum:</target>
+
<source>Action</source>
<target>Aktion</target>
@@ -468,6 +474,9 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn:
<source>&New</source>
<target>&Neu</target>
+<source>&Save</source>
+<target>&Speichern</target>
+
<source>&Language</source>
<target>&Sprache</target>
@@ -534,8 +543,8 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn:
<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
<target>Anzahl der zu löschenden Dateien und Ordner</target>
-<source>Total amount of data that will be transferred</source>
-<target>Gesamtmenge der zu übertragenden Daten</target>
+<source>Total bytes to copy</source>
+<target>Gesamtmenge der zu kopierenden Daten</target>
<source>Items found:</source>
<target>Gefundene Elemente:</target>
@@ -543,10 +552,10 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn:
<source>Speed:</source>
<target>Geschwindigkeit:</target>
-<source>Remaining time:</source>
+<source>Time remaining:</source>
<target>Verbleibende Zeit:</target>
-<source>Elapsed time:</source>
+<source>Time elapsed:</source>
<target>Vergangene Zeit:</target>
<source>Batch job</source>
@@ -669,6 +678,15 @@ gleich ist
<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
<target>Sourcecode in C++ geschrieben mit Hilfe von:</target>
+<source>If you like FreeFileSync</source>
+<target>Wenn Sie FreeFileSync mögen</target>
+
+<source>Donate with PayPal</source>
+<target>Mit PayPal spenden</target>
+
+<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source>
+<target>Vielen Dank für die Lokalisation von FreeFileSync an:</target>
+
<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
<target>Feedback und Vorschläge sind willkommen</target>
@@ -681,39 +699,9 @@ gleich ist
<source>Email</source>
<target>Email</target>
-<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source>
-<target>Vielen Dank für die Lokalisation von FreeFileSync an:</target>
-
-<source>If you like FreeFileSync</source>
-<target>Wenn Sie FreeFileSync mögen</target>
-
-<source>Donate with PayPal</source>
-<target>Mit PayPal spenden</target>
-
<source>Published under the GNU General Public License</source>
<target>Veröffentlicht unter der Allgemeinen Öffentlichen GNU-Lizenz</target>
-<source>Ignore further errors</source>
-<target>Weitere Fehler ignorieren</target>
-
-<source>Hide further error messages during the current process</source>
-<target>Weitere Fehlermeldungen während des laufenden Prozesses ausblenden</target>
-
-<source>&Ignore</source>
-<target>&Ignorieren</target>
-
-<source>Do not show this dialog again</source>
-<target>Diesen Dialog nicht mehr anzeigen</target>
-
-<source>&Switch</source>
-<target>&Wechseln</target>
-
-<source>&Yes</source>
-<target>&Ja</target>
-
-<source>&No</source>
-<target>&Nein</target>
-
<source>Use Recycle Bin</source>
<target>Papierkorb verwenden</target>
@@ -786,6 +774,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<source>Statistics</source>
<target>Statistiken</target>
+<source>Do not show this dialog again</source>
+<target>Diesen Dialog nicht mehr anzeigen</target>
+
<source>Find what:</source>
<target>Suchen nach:</target>
@@ -864,8 +855,14 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<source>Never save changes</source>
<target>Änderungen niemals speichern</target>
-<source>Save changes to current configuration?</source>
-<target>Änderungen der aktuellen Konfiguration sichern?</target>
+<source>Do you want to save changes to %x?</source>
+<target>Möchten Sie die Änderungen an %x speichern?</target>
+
+<source>Save</source>
+<target>Speichern</target>
+
+<source>Don't Save</source>
+<target>Nicht speichern</target>
<source>Configuration loaded!</source>
<target>Konfiguration geladen!</target>
@@ -960,11 +957,8 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<source>All directories in sync!</source>
<target>Alle Verzeichnisse sind synchron!</target>
-<source>Please run a Compare first before synchronizing!</source>
-<target>Vor der Synchronisation bitte zuerst einen Vergleich ausführen!</target>
-
<source>Comma separated list</source>
-<target>Durch Komma getrennte Liste</target>
+<target>Kommagetrennte Liste</target>
<source>Legend</source>
<target>Legende</target>
@@ -1008,6 +1002,24 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<pluralform>Zeige %x von %y Zeilen</pluralform>
</target>
+<source>Ignore further errors</source>
+<target>Weitere Fehler ignorieren</target>
+
+<source>&Ignore</source>
+<target>&Ignorieren</target>
+
+<source>&Switch</source>
+<target>&Wechseln</target>
+
+<source>Question</source>
+<target>Frage</target>
+
+<source>&Yes</source>
+<target>&Ja</target>
+
+<source>&No</source>
+<target>&Nein</target>
+
<source>Scanning...</source>
<target>Suche Dateien...</target>
@@ -1188,12 +1200,12 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<source>Cannot delete directory %x.</source>
<target>Das Verzeichnis %x kann nicht gelöscht werden.</target>
-<source>Cannot write modification time of %x.</source>
-<target>Die Änderungszeit von %x kann nicht geschrieben werden.</target>
-
<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
<target>Die Dateiattribute von %x können nicht geschrieben werden.</target>
+<source>Cannot write modification time of %x.</source>
+<target>Die Änderungszeit von %x kann nicht geschrieben werden.</target>
+
<source>Cannot find system function %x.</source>
<target>Die Systemfunktion %x wurde nicht gefunden.</target>
@@ -1239,11 +1251,8 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<source>No change since last synchronization!</source>
<target>Keine Änderungen seit der letzten Synchronisation!</target>
-<source>Filter settings have changed!</source>
-<target>Die Filtereinstellungen wurden geändert!</target>
-
-<source>The file was not processed by last synchronization!</source>
-<target>Die Datei wurde in der letzten Synchronisation nicht verarbeitet!</target>
+<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source>
+<target>Die entsprechenden Datenbankeinträge sind nicht synchron gemäß den aktuellen Einstellungen</target>
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Setze Standardwerte für Synchronisationsrichtungen: Alte Dateien werden durch neuere überschrieben.</target>
@@ -1371,14 +1380,14 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<source>Updating attributes of %x</source>
<target>Aktualisiere Attribute von %x</target>
-<source>Target folder name must not be empty.</source>
-<target>Der Name des Zielordners darf nicht leer sein.</target>
+<source>Target folder input field must not be empty.</source>
+<target>Das Eingabefeld für den Zielordner darf nicht leer sein.</target>
-<source>Folder name for file versioning must not be empty.</source>
-<target>Der Ordnername für die Versionierung darf nicht leer sein.</target>
+<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
+<target>Das Eingabefeld für den Ordner für die Versionierung darf nicht leer sein.</target>
-<source>Source directory %x not found.</source>
-<target>Das Quellverzeichnis %x wurde nicht gefunden.</target>
+<source>Source folder %x not found.</source>
+<target>Der Quellordner %x wurde nicht gefunden.</target>
<source>Unresolved conflicts existing!</source>
<target>Es existieren ungelöste Konflikte!</target>
@@ -1395,11 +1404,11 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>Nicht genügend freier Speicher verfügbar unter:</target>
-<source>Free disk space required:</source>
-<target>Benötigter freier Speicherplatz:</target>
+<source>Required:</source>
+<target>Benötigt:</target>
-<source>Free disk space available:</source>
-<target>Verfügbarer freier Speicherplatz:</target>
+<source>Available:</source>
+<target>Verfügbar:</target>
<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>Der Papierkorb ist auf nachfolgenden Verzeichnissen nicht verfügbar! Die Dateien werden stattdessen permanent gelöscht:</target>
@@ -1410,6 +1419,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<source>Processing folder pair:</source>
<target>Bearbeite Ordnerpaar:</target>
+<source>Target folder %x already existing.</source>
+<target>Der Zielordner %x existiert bereits.</target>
+
<source>Generating database...</source>
<target>Erzeuge Synchronisationsdatenbank...</target>
bgstack15