summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/french.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/french.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/french.lng232
1 files changed, 117 insertions, 115 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng
index bae3af5d..5ead6ef5 100644
--- a/BUILD/Languages/french.lng
+++ b/BUILD/Languages/french.lng
@@ -35,31 +35,31 @@
%x of 1 row in view
%x sur 1 ligne affichée
&Abort
-&Abandon
+&Abandonner
&About...
&A propos de...
&Advanced
&Avancé
-&Apply
-&Appliquer
&Cancel
&Annuler
&Check for new version
&Rechercher une nouvelle version
&Content
&Contenu
-&Create batch job
-&Créer un fichier de commandes
+&Create batch job...
+&Créer une tâche de traitement par lots...
&Default
&Défaut
&Exit
&Quitter
-&Export file list
-&Exportation de la liste des fichiers
+&Export file list...
+&Exportation de la liste des fichiers...
&File
&Fichier
-&Global settings
-&Paramètres généraux
+&Find next
+&Chercher le suivant
+&Global settings...
+&Paramètres généraux...
&Help
&Aide
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@
&Langue
&Load
&Charger
-&Load configuration
-&Charger la configuration
+&Load configuration...
+&Charger la configuration...
&New
&Nouveau
&No
@@ -89,7 +89,7 @@
&Yes
&Oui
(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
-(Notez que seuls les lecteurs FAT/FAT32 sont touchées par ce problème ! \ NDans les autres cas, vous pouvez désactiver le paramètre \ "ignorer la différence d'une heure \".)
+(Notez que seuls les lecteurs FAT/FAT32 sont concernés par ce problème !\nDans tous les autres cas, vous pouvez désactiver le paramètre \"ignorer la différence d'une heure\".)
(Requires an Internet connection!)
(Nécessite une connexion internet)
,
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
Une version plus récente de FreeFileSync est disponible :
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours...
+Abort synchronization immediately
+Abandon immédiat de la synchronisation
Aborted
Abandonné
About
@@ -173,15 +175,15 @@ Ajout d'un dossier
Add folder pair
Ajout d'un couple de dossiers
All directories in sync!
-Tous les répertoires en synchro !
+Tous les répertoires sont synchronisés !
An exception occured!
-Une violation s'est produite !
+Une erreur s'est produite !
As a result the files are separated into the following categories:
En conclusion, les fichiers sont répartis dans les catégories suivantes :
As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller:
Comme le nom le suggère, deux fichiers qui ont le même nom sont considérés comme identiques si, et seulement si, leur contenu est identique. Cette option est utile pour les contrôles de cohérence plutôt que pour les opérations de sauvegarde. Toutefois, les dates et heures ne sont pas du tout prises en compte.\n\nAvec cette option, l'arbre de décision est plus simple :
Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.
-Créer un fichier de commandespour une synchronisation automatique. Pour démarrer en mode batch, indiquer le nom du fichier à l'exécutable FreeFileSync : freefilesync.exe <fichier de commandes>. Ceci peut aussi être programmé dans le plannificateur de tâches.
+Crée un fichier de traitement par lots pour une synchronisation automatique. Pour démarrer en mode de traitement par lots, indiquer le nom du fichier à l'exécutable FreeFileSync : freefilesync.exe <fichier de commandes>. Ceci peut aussi être programmé dans le plannificateur de tâches.
At least one directory input field is empty.
Au moins un champ répertoire est vide.
Auto-adjust columns
@@ -189,9 +191,9 @@ Auto-ajustement des colonnes
Automatic mode
Mode automatique
Batch execution
-Exécution du fichier de commandes
+Exécution du traitement par lots
Batch file created successfully!
-Fichier de commandes créé avec succès !
+Fichier de traitement par lots créé avec succès !
Batch job
Fichier de commandes
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Parcourir
Build:
Créé le :
-Cancel
-Annuler
Cannot determine sync-direction:
Impossible de déterminer le sens de la synchro :
+Cannot find %x
+Impossible de trouver %x
Category
Catégorie
-Change direction
-Changer la direction
Comma separated list
Liste d'éléments séparés par une virgule
Command line
@@ -233,7 +233,7 @@ Comparaison du contenu des fichiers %x
Comparing content...
Comparaison du contenu...
Comparing files by content failed.
-La comparaison des fichiers par leur contenu a échouée.
+La comparaison des fichiers par leur contenu a échoué.
Comparison Result
Résultat de la comparaison
Comparison settings
@@ -271,10 +271,10 @@ Copie de droite à gauche
Copy from right to left overwriting
Copie de droite à gauche avec remplacement
Copy locked files
-Copier les fichiers verrouilés
+Copier les fichiers verrouillés
Copy new or updated files to right folder.
Copie de fichiers nouveaux ou modifiés dans le dossier de droite.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
Copier les fichiers partagés ou verrouilés en utilisant le service Volume Shadow Copy
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copier dans le presse-papiers\tCTRL+C
@@ -285,13 +285,13 @@ Copie le fichier %x vers %y avec écrasement
Could not determine volume name for file:
Impossible de trouver le nom de volume pour le fichier :
Could not initialize directory monitoring:
-Impossible d'initialiser la surveillance des dossiers:
+Impossible d'initialiser la surveillance des dossiers :
Could not load a required DLL:
Impossible de charger une DLL :
Could not read values for the following XML nodes:
Impossible de lire les valeurs des noeuds XML suivants :
Create a batch job
-Création du fichier de commandes
+Créer une tâche de traitement par lots
Creating folder %x
Création du dossier %x
Current operation:
@@ -308,12 +308,14 @@ DECISION TREE
ARBRE DE DECISION
Data remaining:
Données restantes :
+Data transferred:
+Données transférées
Data verification error: Source and target file have different content!
Erreur lors du contrôle des données : Les fichiers source et destination ont des contenus différents !
Date
Date
Delay
-délai
+Délai
Delay between detection of changes and execution of command line in seconds
Intervalle entre la détection des changements et l'exécution de la ligne de commande en secondes
Delete files/folders existing on left side only
@@ -325,9 +327,9 @@ Suppression des fichiers\tDEL
Delete on both sides
Suppression des deux côtés
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
-Suppression des deux côtés même si le fichier est sélectionné d'un seul côté
-Delete or overwrite files permanently.
-Supprimer ou écraser les fichiers définitivement.
+Suppression des deux côtés même si le fichier n'est sélectionné que d'un seul côté
+Delete or overwrite files permanently
+Supprimer ou écraser les fichiers définitivement
Delete permanently
Suppression définitive
Deleting file %x
@@ -347,7 +349,7 @@ Répertoire
Directory does not exist:
Le répertoire n'existe pas :
Do not show this dialog again
-Ne pas afficher cette boîte de dialogue
+Ne plus afficher ce message les prochaines fois
Do nothing
Ne rien faire
Do you really want to delete the following objects(s)?
@@ -367,7 +369,7 @@ Email
Enable filter to exclude files from synchronization
Activer le filtrage pour exclure les fichiers de la synchronisation
Endless loop when traversing directory:
-Boucle sans fin lors de la sucration du dossier
+Boucle sans fin lors du parcours du répertoire :
Error
Erreur
Error changing modification time:
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Erreur lors de la copie du fichier :
Error copying locked file %x!
Erreur lors de la copie du fichier verrouillé %x !
+Error copying symbolic link:
+Erreur lors de la copie du lien symbolique :
Error creating directory:
Erreur lors de la création d'un répertoire :
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Erreur lors de la lecture du fichier :
Error reading from synchronization database:
Erreur lors de la lecture de la base de données de synchro :
-Error resolving full path name:
-Erreur lors de la résolution du chemin :
Error resolving symbolic link:
Erreur lors de la résolution du lien symbolique :
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Exclure temporairement
Exclude via filter:
Exclure à l'aide du filtre :
-Exit immediately and set returncode < 0
-Sortie immédiate avec le returncode < 0
-Exit with RC < 0
-Sortie avec RC < 0
+Exit instantly
+Sortie immédiate
+Extension
+Extension
External applications
Applications externes
Fatal Error
@@ -453,13 +455,13 @@ Taille et date du fichier
Filename
Nom du fichier
Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues.
-Les fichiers %x ont une différence de date inférieure à 1 heure !\n\nIl n'est pas sain de décider quelle est la plus récente à cause de l'heure d'été.
+Les fichiers %x ont une différence de date inférieure à 1 heure !\n\nIl est dangereux de décider quel est le plus récent à cause de l'heure d'été.
Files %x have the same date but a different size!
-Les fichiers %x ont la même data mais une taille différente !
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur contenu est identique.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur taille\n - leur date et heure sont identiques.
+Les fichiers %x ont la même date mais une taille différente !
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur contenu\nest identique
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur taille\n - leur date et heure de dernière modification\nsont identiques
Files remaining:
Fichiers restants :
Files that are equal on both sides
@@ -472,12 +474,14 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Fichiers existants des deux côtés, celui de droite est plus récent
Files/folders found:
Fichiers/Dossiers trouvés :
+Files/folders processed:
+Fichiers/dossiers traités :
Files/folders remaining:
Fichiers/dossiers restants :
Files/folders that exist on left side only
-Fichiers/répertoires existants seulement à gauche
+Fichiers/répertoires existant seulement à gauche
Files/folders that exist on right side only
-Fichiers/répertoires existants seulement à droite
+Fichiers/répertoires existant seulement à droite
Filter
Filtrage
Filter files
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
Filtrage de la vue
Filtering is deactivated
Le filtrage est désactivé
+Find
+Chercher
+Find what:
+Chercher cela :
Folder Comparison and Synchronization
Comparaison de Dossiers et Synchronisation
Free disk space available:
@@ -505,7 +513,7 @@ FreeFileSync fichier de commandes
FreeFileSync configuration
FreeFileSync configuration
FreeFileSync is up to date!
-FreeFileSync a été mis à jour !
+FreeFileSync est à jour !
Full path
Chemin complet
Generating database...
@@ -523,7 +531,7 @@ Boîtes de dialogue masquées :
Hide all error and warning messages
Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements
Hide conflicts
-Conflits sur le masquage
+Masquer les conflits
Hide excluded items
Masquer les éléments exclus
Hide files that are different
@@ -535,7 +543,7 @@ Masquer les fichiers plus récents à gauche
Hide files that are newer on right
Masquer les fichiers plus récents à droite
Hide files that exist on left side only
-Masquer les fichiers existant des deux côtés
+Masquer les fichiers n'existant qu'à gauche
Hide files that exist on right side only
Masquer les fichiers n'existant qu'à droite
Hide files that will be created on the left side
@@ -581,7 +589,7 @@ Inclure toutes les lignes
Include temporarily
Inclure temporairement
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\*
-Inclure : *.doc;*.zip;*.exe\nExclure : \\stuff\\temp\\*
+Inclure : *.doc;*.zip;*.exe\nExclure : \\truc\\temp\\*
Incompatible synchronization database format:
Format de la base de données de synchro incompatible :
Info
@@ -589,9 +597,11 @@ Info
Information
Information
Initial synchronization:
-Première synchronisation:
+Première synchronisation :
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Inclure les applications externes dans le menu contextuel. Les macros suivantes sont disponibles :
+Last synchronization not completed!
+La dernière syncronisation n'a pas été totalement terminée !
Leave as unresolved conflict
Abandonner en tant que conflit non résolu
Left
@@ -601,7 +611,7 @@ Légende
Load configuration from file
Charger la configuration à partir du fichier
Load configuration history (press DEL to delete items)
-Charger l'historique des configuration (appuyez sur Suppr pour supprimer des éléments)
+Charger l'historique des configurations (appuyez sur Suppr pour supprimer des éléments)
Local filter
Filtre local
Log-messages:
@@ -610,8 +620,10 @@ Logging
Connexion
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
La copie en tâche de fond sur WOW64 n'est pas possible. Utilisez pour cela la version 64 bits de FreeFileSync.
+Match case
+Respecter la casse
Mirror ->>
-Mirroir ->>
+Miroir ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
Sauvegarde miroir du répertoire de gauche : Le répertoire de droite sera écrasé et exactement identique au répertoire de gauche après la synchronisation.
Monitoring active...
@@ -622,8 +634,8 @@ Move column down
Déplacer la colonne vers le bas
Move column up
Déplacer la colonne vers le haut
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-Déplacer les fichiers vers un sous-répertoire daté.
+Move files into a time-stamped subdirectory
+Déplacer les fichiers vers un sous-répertoire daté
Moving %x to Recycle Bin
Déplacement de %x vers la Corbeille
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Nombre de fichiers et de répertoires qui seront supprimés
Number of files that will be overwritten
Nombre de fichiers qui seront remplacés
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+L'une des entrées de la base de données FreeFileSync n'exite plus dans le fichier :
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+L'une des entrées de la base de données FreeFileSync n'exite plus :
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Seuls les fichiers/répertoires filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation. Le filtre sera appliqué au nom relatif (!) pour les répertoires de synchroniqation de base.
Open directly
@@ -667,23 +681,25 @@ Pause
Paused
En pause
Please run a Compare first before synchronizing!
-Veuillez cliquer sur "Compareré avant de lancer la synchronisation !
+Veuillez lancer une Comparaison avant de lancer la synchronisation !
Processing folder pair:
Traitement de la paire de dossiers :
Published under the GNU General Public License:
-Publié sous la licence GNU General Public :
+Publié sous licence GNU General Public License :
Question
Question
Quit
Quitter
Re-enable all hidden dialogs?
-Ré-autoriser les boîtes de dialogues masquées ?
+Réactiver les boîtes de dialogues masquées ?
RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Synchronisation Automatisée
RealtimeSync configuration
-RealtimeSync configuration
+Configuration RealtimeSync
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
-Chemin
+Chemin relatif
Remove alternate settings
Supprimer les paramètres de rechange
Remove folder
@@ -691,25 +707,25 @@ Supprimer le dossier
Remove folder pair
Supprimer le couple de dossiers
Remove local filter settings
-Supprimer la configuration du filtre local
+Supprimer la configuration locale de filtrage
Renaming file %x to %y
Renommage des fichiers %x en %y
Report translation error
-Etat d'erreurs de transfert
+Etat des erreurs de transfert
Reset
Réinitialiser
Right
Droite
Run minimized and write status information to a logfile
-Exécution en mode réduit. Les informations d'état sont enregitrées dans un fichier .log
-S&ave configuration
-S&auvegarder la configuration
+Exécution en mode réduit. Les informations d'état sont enregistrées dans un fichier .log
+S&ave configuration...
+S&auvegarder la configuration...
S&witch view
Changer de &vue
Save changes to current configuration?
-Voulez-vous enregistrer les modifications dans la configuration courante ?
+Voulez-vous enregistrer les modifications dans la configuration actuelle ?
Save current configuration to file
-Enregistrer la configuration courante
+Enregistrer la configuration actuelle
Scanning...
Lecture en cours...
Scanning:
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Choisissez un dossier pour le fichier .log :
Select variant:
Choisissez une variante :
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-Configuration de synchronisation par défaut. Veuillez vérifiez si elles vous conviennent.
+Set direction:
+Choix de la direction :
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+Directions de la synchronisation par défaut : les anciens fichiers seront remplacés par les nouveaux.
Show conflicts
Afficher les conflits
-Show file icons
-Afficher les icônes
Show files that are different
Afficher les fichiers différents
Show files that are equal
@@ -737,29 +753,29 @@ Afficher les fichiers de gauche plus récents que ceux de droite
Show files that are newer on right
Afficher les fichiers de droite plus récents que ceux de gauche
Show files that exist on left side only
-Afficher les fichiers existants seulement à gauche
+Afficher les fichiers existant seulement à gauche
Show files that exist on right side only
-Afficher les fichiers existants seulement à droite
+Afficher les fichiers existant seulement à droite
Show files that will be created on the left side
-Afficher les ficgier qui seront créés à gauche
+Afficher les fichiers qui seront créés à gauche
Show files that will be created on the right side
-Afficher les ficgier qui seront créés à droite
+Afficher les fichiers qui seront créés à droite
Show files that will be deleted on the left side
-Afficher les ficgier qui seront supprimiés à gauche
+Afficher les fichiers qui seront supprimés à gauche
Show files that will be deleted on the right side
-Afficher les ficgier qui seront supprimiés à droite
+Afficher les fichiers qui seront supprimés à droite
Show files that will be overwritten on left side
Afficher les fichiers qui seront écrasés à gauche
Show files that will be overwritten on right side
Afficher les fichiers qui seront écrasés à droite
Show files that won't be copied
-Afficher les ficgier qui ne seront pas copiés
+Afficher les fichiers qui ne seront pas copiés
Show hidden dialogs
Afficher les boîtes de dialogue masquées
Show popup
Afficher la boîte de dialogue
Show popup on errors or warnings
-Affiche une boîte de dialogue pour chaque erreur ou avertissement
+Affiche la boîte de dialogue pour chaque erreur ou avertissement
Significant difference detected:
Différence significative détectée :
Silent mode
@@ -767,7 +783,7 @@ Mode silencieux
Size
Taille
Source code written completely in C++ utilizing:
-Code source écrit totalement en C++ et utilisant :
+Code source écrit entièrement en C++ et utilisant :
Source directory does not exist anymore:
Le répertoire source n'existe plus :
Speed:
@@ -783,7 +799,7 @@ Arrêt
Swap sides
Permuter les côtés
Synchronization Preview
-Prévisualisation de la synchronisation
+Prévisualisation de la Synchronisation
Synchronization aborted!
Synchronisation abandonnée !
Synchronization completed successfully!
@@ -795,31 +811,25 @@ Paramétrage de la synchronisation
Synchronization status
Etat de la synchronisation
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
-Synchroniser rous les fichiers .doc, .zip et .exe sauf ceux du dossier \"temp\".
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Synchronisation simultanée des deux côtés : Copie des fichiers nouveaux ou mis à jour.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Synchronisation des deux côtés à l'aide d'une base de données. Les suppressions sont détectées automatiquement.
+Synchroniser tous les fichiers .doc, .zip et .exe sauf ceux du dossier \"temp\".
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Synchronisation des deux côtés à l'aide d'une base de données. Les suppressions sont détectées automatiquement
Synchronize...
Synchroniser...
Synchronizing...
Synchronisation en cours...
System out of memory!
-Erreur mémoire système !
+Plus de mémoire disponible dans le système !
Target directory already existing!
Le répertoire de destination existe déjà !
Target file already existing!
Le fichier de destination existe déjà !
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-La ligne de commande est exécutée chque fois que :\n- Les fichiers de ces répertoires (ou sous-répertoires sont modifiés\n- La lettre correspondant au disque devient accessible (insertion USB)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-La base de données n'existe pas encore, mais elle sera créée pendant la synchronisation :
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+La ligne de commande est exécutée chaque fois : \n- qu'un répertoire est disponible (insertion d'une clé USB)\n- que les fichiers de ces répertoires ou sous-répertoires sont mofifiés
The file does not contain a valid configuration:
Le fichier ne contient pas de configuration valide :
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-L'entrée demandée de la base de données n'existe pas encore, mais elle sera créée pendant la synchronisation :
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
-Cette variante définit comme identiques deux fichiers de même nom lorsqu'ils ont la même taille et le même date et heure de modification.
+Cette variante définit comme identiques deux fichiers de même nom lorsqu'ils ont la même taille ET le même date et heure de modification.
Time
Heure
Time elapsed:
@@ -831,33 +841,27 @@ Volume de données à transférer
Total required free disk space:
Espace disque nécessaire :
Total time:
-Temps total :
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Traiter les heures qui différent exactement de +/- 1 heure comme égales, et celles qui diffèrent de moins d'une heure comme conflit sur la gestion de l'heure d'été.
-Two way <->
-Des 2 côtés <->
+Durée totale :
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+Traiter les heures qui diffèrent exactement de +/- 1 heure comme égales, et celles qui diffèrent de moins d'une heure comme conflit sur la gestion de l'heure d'été
Unable to connect to sourceforge.net!
Impossible de se connecter à sourceforge.net !
Unable to create logfile!
Impossible de créer un fichier log !
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Impossible d'initialiser la corbeille !
Unresolved conflicts existing!
Il y a des conflits non résolus !
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Il y a des conflits non résolus !\n\nVous pouvez ignorer ces conflits et continuer la synchronisation.
Update ->
Mise à Jour ->
Usage:
Utilisation :
Use Recycle Bin
Utilisation de la corbeille
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-Utiliser la Corbeille lors de la suppression ou du remplacement d'un fichier.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+Utiliser la Corbeille lors de la suppression ou du remplacement d'un fichier
User-defined directory
-Réoertoire défini par l'utilisateur
+Répertoire défini par l'utilisateur
User-defined directory for deletion was not specified!
-Le réoertoire défini par l'utilisateur pour la suppression n'a pas été indiqué !
+Le répertoire défini par l'utilisateur pour la suppression n'a pas été indiqué !
Variant
Variante
Verifying file %x
@@ -867,20 +871,18 @@ Le nom de volume %x ne fait pas partie du nom de fichier %y !
Warning
Attention
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
-Attention : La synchronisation a échouée pour %x élément(s) :
+Attention : La synchronisation a échoué pour %x élément(s) :
When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:
Lorsque la comparaison démarre avec cette option, l'arbre de décision suivant est exécuté :
You can ignore conflicts and continue synchronization.
Vous pouvez ignorer ces conflits et continuer la synchronisation.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Vous pouvez ignorer l'erreur considérant qu'un dossier inexistant est vide.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Vous pouvez ignorer l'erreur pour sauter la paire de dossiers courante.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
-Vous pouvez essayer de synchroniser à nouveau les éléments restants (SANS avoir à les re-comparer) !
+Vous pouvez essayer de synchroniser à nouveau les éléments restants (SANS avoir à les comparer à nouveau) !
different
fichiers différents
file exists on both sides
-Le fichier existe des deux côtés
+le fichier existe des deux côtés
on one side only
-Le fichier existe sur un seul côté seulement
+le fichier existe sur un seul côté seulement
bgstack15