diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/french.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/french.lng | 46 |
1 files changed, 40 insertions, 6 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng index ddfe21c2..76216760 100644 --- a/BUILD/Languages/french.lng +++ b/BUILD/Languages/french.lng @@ -138,6 +138,8 @@ 2. Les caractères génériques '*' et '?' sont acceptés. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Exclure les fichiers directement sur le tableau principal à l'aide du menu contextuel. +<Automatic> +<Automatique> <Directory> <Répertoire> <Last session> @@ -168,6 +170,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp Créer un fichier de commandespour une synchronisation automatique. Pour démarrer en mode batch, indiquer le nom du fichier à l'exécutable FreeFileSync : freefilesync.exe <fichier de commandes>. Ceci peut aussi être programmé dans le plannificateur de tâches. Auto-adjust columns Auto-ajustement des colonnes +Automatic mode +Mode automatique Batch execution Exécution du fichier de commandes Batch file created successfully! @@ -176,12 +180,20 @@ Batch job Fichier de commandes Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Pour les traductions de FreeFileSync, un grand merci à : +Both sides have changed since last synchronization! +Les deux côtés ont changé depuis la dernière synchronisation ! Browse Parcourir Build: Créé le : Cancel Annuler +Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! +Impossible de déterminer le sens de la synchro : la configuration a été modifiée ! +Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! +Impossible de déterminer le sens de la synchro : Aucune modification depuis la dernière synchro ! +Category +Catégorie Change direction Changer la direction Check all @@ -376,6 +388,8 @@ Error reading file attributes: Erreur lors de la lecture des attributs du fichier : Error reading file: Erreur lors de la lecture du fichier : +Error reading from synchronization database: +Erreur lors de la lecture de la base de données de synchro : Error resolving symbolic link: Erreur lors de la résolution du lien symbolique : Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -388,8 +402,10 @@ Error writing file attributes: Erreur lors de l'écriture des attributs du fichier : Error writing file: Erreur lors de l'écriture du fichier : -Error: Source directory does not exist anymore: -Erreur : le répertoire source n'existe plus : +Error writing to synchronization database: +Erreur lors de l'écriture de la base de données de synchro : +Source directory does not exist anymore: +Le répertoire source n'existe plus : Example Exemple Exclude @@ -438,10 +454,10 @@ Files that exist on both sides, left one is newer Fichiers existants des deux côtés, celui de gauche est plus récent Files that exist on both sides, right one is newer Fichiers existants des deux côtés, celui de droite est plus récent +Files/folders found: +Fichiers/Dossiers trouvés : Files/folders remaining: Fichiers/dossiers restants : -Files/folders scanned: -Fichiers/dossiers analysés : Files/folders that exist on left side only Fichiers/répertoires existants seulement à gauche Files/folders that exist on right side only @@ -472,6 +488,8 @@ FreeFileSync is up to date! FreeFileSync a été mis à jour ! Full path Chemin complet +Generating database... +Génération de la base de données... Generating file list... Génération de la liste des fichiers... Global settings @@ -536,10 +554,14 @@ Include temporarily Inclure temporairement Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* Inclure : *.doc;*.zip;*.exe\nExclure : temp\\* +Incompatible synchronization database format: +Format de la base de données de synchro incompatible : Info Info Information Information +Initial synchronization. Please verify default copy-directions! +Première synchronisation. Veuillez vérifier le sens de la copie par défaut ! Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Inclure les applications externes dans le menu contextuel. Les macros suivantes sont disponibles : It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) @@ -578,6 +600,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y Déplacement du dossier %x vers le répertoire défini par l'utilisateur %y Multiple... Multiple... +No database file existing yet: +Aucun fichier base de données n'existe actuellement : Not enough free disk space available in: Espace disque insuffisant sur : Nothing to synchronize according to configuration! @@ -592,6 +616,12 @@ OK OK Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Seuls les fichiers/répertoires filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation. Le filtre sera appliqué au nom relatif (!) pour les répertoires de synchroniqation de base. +Open directly +Ouvrir directement +Open with Explorer +Ouvrir avec Explorer +Open with Konqueror +Ouvrir avec Konqueror Operation aborted! Opération abandonnée ! Operation: @@ -632,8 +662,6 @@ Report translation error Etat d'erreurs de transfert Reset Réinitialiser -Result -Situation Right Droite S&ave configuration @@ -730,6 +758,8 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\ Synchroniser rous les fichiers .doc, .zip et .exe sauf ceux du dossier \"temp\". Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. Synchronisation simultanée des deux côtés : Copie des fichiers nouveaux ou mis à jour. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. +Synchronisation des deux côtés à l'aide d'une base de données. Les suppressions sont détectées automatiquement. Synchronize... Synchroniser... Synchronizing... @@ -782,6 +812,8 @@ User-defined directory Réoertoire défini par l'utilisateur User-defined directory for deletion was not specified! Le réoertoire défini par l'utilisateur pour la suppression n'a pas été indiqué ! +Using default synchronization directions. Please recheck. +Sens de la synchronisation par défaut. Veuillez revérifier. Variant Variante Verifying file %x @@ -796,6 +828,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree Lorsque la comparaison démarre avec cette option, l'arbre de décision suivant est exécuté : You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Vous pouvez ignorer l'erreur considérant qu'un dossier inexistant est vide. +You can ignore the error to skip current folder pair. +Vous pouvez ignorer l'erreur pour sauter la paire de dossiers courante. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Vous pouvez essayer de synchroniser à nouveau les éléments restants (SANS avoir à les re-comparer) ! different |