diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/czech.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/czech.lng | 177 |
1 files changed, 87 insertions, 90 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/czech.lng b/BUILD/Languages/czech.lng index 092ed55d..33ea5144 100644 --- a/BUILD/Languages/czech.lng +++ b/BUILD/Languages/czech.lng @@ -115,15 +115,6 @@ <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Nelze najít odkaz zástupce %x.</target> -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> - -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> - <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -134,6 +125,15 @@ <pluralform>%x B</pluralform> </target> +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>Chybný formát databáze %x.</target> @@ -170,9 +170,6 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Čekání na uzamčení adresáře (%x)</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Vytváření souboru %x</target> - <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -183,15 +180,15 @@ <pluralform>%x sekund</pluralform> </target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Vytváření souboru %x</target> + <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>Chyba zpracování souboru %x: na řádku %y ve sloupci %z</target> <source>Scanning:</source> <target>Zpracováváno:</target> -<source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>Zpracování rozšířené informace o čase: %x</target> - <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> @@ -202,6 +199,9 @@ <pluralform>[%x procesů]</pluralform> </target> +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>Zpracování rozšířené informace o čase: %x</target> + <source>/sec</source> <target>/s</target> @@ -266,7 +266,7 @@ <target>3. Zmáčkněte 'Start'</target> <source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> -<target>Můžete načíst také konfigurační soubor soubor .ffs_batch</target> +<target>Můžete načíst také konfigurační soubor .ffs_batch</target> <source>Folders to watch</source> <target>Složka ke sledování</target> @@ -469,7 +469,7 @@ Příkaz je spuštěn když: <target>Zkontrolovat &nyní</target> <source>Check &automatically once a week</source> -<target>Kontrolovat &automaticky jendou týdně</target> +<target>Kontrolovat &automaticky jednou týdně</target> <source>Check for new version</source> <target>&Zkontrolovat aktualizace</target> @@ -550,7 +550,7 @@ Příkaz je spuštěn když: <target>Skrýt všechny chyby a varování</target> <source>Pop-up</source> -<target>Hlašení</target> +<target>Hlášení</target> <source>Show pop-up on errors or warnings</source> <target>Zobrazit hlášení při chybě nebo varování</target> @@ -760,7 +760,7 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <target>Kopírovat přístupová oprávnění k souborům</target> <source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Přenést přístupová oprávnění souborů a složek (Vyžaduje administrátorké oprávnění)</target> +<target>Přenést přístupová oprávnění souborů a složek (Vyžaduje administrátorské oprávnění)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>Obnovit skryté dialogy</target> @@ -795,9 +795,6 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>&Find next</source> <target>&Najít další</target> -<source>Operation aborted!</source> -<target>Operace zrušena!</target> - <source>Main bar</source> <target>Hlavní lišta</target> @@ -825,6 +822,36 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Compare both sides</source> <target>Porovnat obě strany</target> +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 adresář</pluralform> +<pluralform>%x adresáře</pluralform> +<pluralform>%x adresářů</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 soubor</pluralform> +<pluralform>%x soubory</pluralform> +<pluralform>%x souborů</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%y z 1 řádku</pluralform> +<pluralform>%y z %x řádků</pluralform> +<pluralform>%y z %x řádků</pluralform> +</target> + <source>Set direction:</source> <target>Nastavit adresář:</target> @@ -939,6 +966,9 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Set as default</source> <target>Nastavit jako výchozí</target> +<source>Operation aborted!</source> +<target>Operace zrušena!</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Všechny složky jsou synchronizovány!</target> @@ -954,36 +984,6 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Searching for program updates...</source> <target>Hledání aktualizací programu ...</target> -<source> -<pluralform>1 directory</pluralform> -<pluralform>%x directories</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 adresář</pluralform> -<pluralform>%x adresáře</pluralform> -<pluralform>%x adresářů</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x files</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 soubor</pluralform> -<pluralform>%x soubory</pluralform> -<pluralform>%x souborů</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x z 1 řádku</pluralform> -<pluralform>%x z %y řádků</pluralform> -<pluralform>%x z %y řádků</pluralform> -</target> - <source>Ignore further errors</source> <target>Přeskočit další chyby</target> @@ -1065,6 +1065,26 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Filter</source> <target>Filtr</target> +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Opravdu chcete přesunout následující položku do Koše?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete přesunout následující %x položky do Koše?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete přesunout následujících %x položek do Koše?</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Opravdu chcete smazat následující položku?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete smazat následující %x položky?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete smazat následujících %x položek?</pluralform> +</target> + <source>Direct</source> <target>Zachovat</target> @@ -1092,26 +1112,6 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> <target>Povolit opět zobrazování skrytých dialogů a hlášení?</target> -<source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Opravdu chcete přesunout následující položku do Koše?</pluralform> -<pluralform>Opravdu chcete přesunout následující %x položky do Koše?</pluralform> -<pluralform>Opravdu chcete přesunout následujících %x položek do Koše?</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Opravdu chcete smazat následující položku?</pluralform> -<pluralform>Opravdu chcete smazat následující %x položky?</pluralform> -<pluralform>Opravdu chcete smazat následujících %x položek?</pluralform> -</target> - <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Ponechat jako nevyřešený konflikt</target> @@ -1140,7 +1140,7 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <target>Soubory</target> <source>Items</source> -<target></target> +<target>Položky</target> <source>Percentage</source> <target>Procentní podíl</target> @@ -1188,7 +1188,7 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <target>Nelze vytvořit adresář %x.</target> <source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> -<target>Nelze kopítovat zástupce %x do %y.</target> +<target>Nelze kopírovat zástupce %x do %y.</target> <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Nelze kopírovat soubor %x do %y.</target> @@ -1211,9 +1211,6 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> - <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -1278,7 +1275,7 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <target>Přesouvání souboru %x do Koše</target> <source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Přesouvání afresáře %x do Koše</target> +<target>Přesouvání adresáře %x do Koše</target> <source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> <target>Přesouvání symbolického odkazu %x do Koše</target> @@ -1301,8 +1298,8 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Cannot find the following folders:</source> <target>Nelze najít následující složky:</target> -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> -<target>Tuto chybu můžete přeskočit a považovat neexistující složku jako prázdnou.</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target>Tuto chybu můžete přeskočit a považovat neexistující složku za prázdnou. Složka pak bude vytvořena při synchronizaci automaticky.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Adresáře jsou závislé! Buďte opatrní s definicí synchronizačních pravidel:</target> @@ -1341,16 +1338,16 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <target>Obě strany jsou shodné</target> <source>Copy new item to left</source> -<target>Kopírovat novou položku do leva</target> +<target>Kopírovat novou položku doleva</target> <source>Copy new item to right</source> -<target>Kopírovat novou položku do prava</target> +<target>Kopírovat novou položku doprava</target> <source>Delete left item</source> -<target>Smazat položku z leva</target> +<target>Smazat položku zleva</target> <source>Delete right item</source> -<target>Smazat položku z prava</target> +<target>Smazat položku zprava</target> <source>Move file on left</source> <target>Přesunout soubor nalevo</target> @@ -1359,19 +1356,19 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <target>Přesunout soubor napravo</target> <source>Overwrite left item</source> -<target>Přepsat levou položku tou z prava</target> +<target>Přepsat levou položku tou zprava</target> <source>Overwrite right item</source> -<target>Přepsat pravou položku tou z leva</target> +<target>Přepsat pravou položku tou zleva</target> <source>Do nothing</source> <target>Nic nedělat</target> <source>Update attributes on left</source> -<target>Nastavit vlastnosti v levo</target> +<target>Nastavit vlastnosti vlevo</target> <source>Update attributes on right</source> -<target>Nastavit vlastnoti v pravo</target> +<target>Nastavit vlastnosti vpravo</target> <source>Multiple...</source> <target>Různé...</target> @@ -1410,7 +1407,7 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <target>Nelze najít %x.</target> <source>Target folder %x already existing.</source> -<target>Cílova složka %x již existuje.</target> +<target>Cílová složka %x již existuje.</target> <source>Target folder input field must not be empty.</source> <target>Cílová složka nesmí být prázdná.</target> @@ -1440,7 +1437,7 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <target>K dispozici</target> <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>Bude změněna složka, která je součástí adresářového páru vícenásobného porovnání. Prosím zkontrolujte si nastavení synchronizacem.</target> +<target>Bude změněna složka, která je součástí adresářového páru vícenásobného porovnání. Prosím zkontrolujte si nastavení synchronizace.</target> <source>Left</source> <target>Levý</target> |