diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/croatian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/croatian.lng | 1490 |
1 files changed, 1490 insertions, 0 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/croatian.lng b/BUILD/Languages/croatian.lng new file mode 100644 index 00000000..cba3663a --- /dev/null +++ b/BUILD/Languages/croatian.lng @@ -0,0 +1,1490 @@ +<header> + <language name>Hrvatski</language name> + <translator>Slavko Blažević</translator> + <locale>hr_HR</locale> + <flag file>croatia.png</flag file> + <plural forms>3</plural forms> + <plural definition>n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2</plural definition> +</header> + +<source>Searching for directory %x...</source> +<target>Tražim direktorij %x...</target> + +<source>Show in Explorer</source> +<target>Prikaži u Exploreru</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>Otvori s zadanom aplikacijom</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>Odaberi direktorij</target> + +<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> +<target>RealtimeSync - Automatska Sinkronizacija</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Izaberite alternativne postavke usporedbe</target> + +<source>Select alternate synchronization settings</source> +<target>Izaberite alternativne postavke sinkronizacije</target> + +<source>No filter selected</source> +<target>Nijedan filter odabran</target> + +<source>Filter is active</source> +<target>Filter je aktivan</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>Ukloni alternativne postavke</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Počisti postavke filtera</target> + +<source>Create a batch job</source> +<target>Izradi batch zadatak</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Postavke sinkronizacije</target> + +<source>Comparison settings</source> +<target>Postavke usporedbe</target> + +<source>About</source> +<target>O programu</target> + +<source>Error</source> +<target>Greška</target> + +<source>Warning</source> +<target>Oprez</target> + +<source>Question</source> +<target>Pitanje</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Potvrdi</target> + +<source>Configure filter</source> +<target>Konfiguriraj filter</target> + +<source>Customize columns</source> +<target>Uredi stupce</target> + +<source>Global settings</source> +<target>Globalne postavke</target> + +<source>Synchronization Preview</source> +<target>Pregled sinkronizacije</target> + +<source>Find</source> +<target>Pronađi</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Izaberite mjerni raspon</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Prikaži skočni prozor</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Prikaži skočni prozor pri greškama i upozorenjima</target> + +<source>Ignore errors</source> +<target>Ignoriraj greške</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Sakrij sve greške i upozorenja</target> + +<source>Exit instantly</source> +<target>Izađi trenutno</target> + +<source>Abort synchronization immediately</source> +<target>Odmah prekini sinkronizaciju</target> + +<source>Browse</source> +<target>Odaberi</target> + +<source>Error reading from synchronization database:</source> +<target>Greška pri čitanju iz sinkronizacijske baze:</target> + +<source>Error writing to synchronization database:</source> +<target>Greška pri pisanju u sinkronizacijsku bazu:</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>Netočna naredba: %x</target> + +<source>Windows Error Code %x:</source> +<target>Windows greška %x:</target> + +<source>Linux Error Code %x:</source> +<target>Linux greška %x:</target> + +<source>Error resolving symbolic link:</source> +<target>Pogreška pri otvaranju poveznice simbola:</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + +<source> +<pluralform>1 Byte</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x Bajt</pluralform> +<pluralform>%x Bajta</pluralform> +<pluralform>%x Bajtova</pluralform> +</target> + +<source><Symlink></source> +<target><Poveznica simbola></target> + +<source><Directory></source> +<target><Direktorij></target> + +<source>Size</source> +<target>Veličina</target> + +<source>Date</source> +<target>Datum</target> + +<source>Full path</source> +<target>Puna putanja</target> + +<source>Filename</source> +<target>Ime datoteke</target> + +<source>Relative path</source> +<target>Relativna Putanja</target> + +<source>Directory</source> +<target>Direktorij</target> + +<source>Extension</source> +<target>Ekstenzija</target> + +<source>Comparison Result</source> +<target>Rezultati usporedbe</target> + +<source>Initial synchronization:</source> +<target>Početna sinkronizacija:</target> + +<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> +<target>Jedna od FreeFileSync datoteka podatkovne baze još ne postoji:</target> + +<source>Incompatible synchronization database format:</source> +<target>Nekompatibilan format sinkronizacijske podatkovne baze:</target> + +<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> +<target>Datoteke podatkovne baze ne dijele zajedničke sinkronizacijske sesije:</target> + +<source>An exception occurred!</source> +<target>Dogodilo se izuzeće!</target> + +<source>Error reading file attributes:</source> +<target>Greška pri čitanju atributa datoteke:</target> + +<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> +<target>Čekam dok se direktorij zaključava (%x)...</target> + +<source>Error setting directory lock:</source> +<target>Greška pri postavljanju zaključenja direktorija:</target> + +<source> +<pluralform>1 sec</pluralform> +<pluralform>%x sec</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x sek</pluralform> +<pluralform>%x sek</pluralform> +<pluralform>%x sek</pluralform> +</target> + +<source>Drag && drop</source> +<target>Povuci && ispusti</target> + +<source>Info</source> +<target>Info</target> + +<source>Fatal Error</source> +<target>Kritična greška</target> + +<source>Error reading file:</source> +<target>Greška pri čitanju datoteke:</target> + +<source>Scanning:</source> +<target>Pretražujem:</target> + +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>:Spremam informacije o vremenu %x</target> + +<source> +<pluralform>[1 Thread]</pluralform> +<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x Stavka</pluralform> +<pluralform>%x Stavke</pluralform> +<pluralform>% Stavki</pluralform> +</target> + +<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> +<target>Nevaljana FreeFileSync konfiguracijska datoteka!</target> + +<source>Error parsing configuration file:</source> +<target>Greška pri raščlanjivanju datoteke postavki:</target> + +<source>Error moving to Recycle Bin:</source> +<target>Greška pri premještanju u Koš za smeće:</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>Nemože se pokrenuti potrebni DLL:</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Greška pri pristupu servisu particijskog kopiranja!</target> + +<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> +<target>Stvaranje sjeničnih kopija na WOW63 nije podržano. Molimo koristite 64-bitnu FreeFileSync inačnicu.</target> + +<source>Could not determine volume name for file:</source> +<target>Nemože se odrediti naziv particije za datoteku:</target> + +<source>Volume name %x not part of filename %y!</source> +<target>Naziv particije %x dio naziva datoteke %y!</target> + +<source>/sec</source> +<target>/sek</target> + +<source>File does not exist:</source> +<target>Datoteka ne postoji:</target> + +<source>Could not read values for the following XML nodes:</source> +<target>Nemogu pročitati vrijednosti iz slijedećih XML središta:</target> + +<source>S&ave configuration...</source> +<target>&Spremi postavke...</target> + +<source>&Load configuration...</source> +<target>&Uvezi postavke...</target> + +<source>&Quit</source> +<target>&Izlaz</target> + +<source>&File</source> +<target>&Datoteka</target> + +<source>&Content</source> +<target>&Sadržaj</target> + +<source>&About...</source> +<target>&O programu...</target> + +<source>&Help</source> +<target>&Pomoć</target> + +<source>Usage:</source> +<target>Uporaba:</target> + +<source>1. Select directories to monitor.</source> +<target>1. Izaberite mape za nadziranje</target> + +<source>2. Enter a command line.</source> +<target>2. Unesite naredbu.</target> + +<source>3. Press 'Start'.</source> +<target>3. Pretisnite 'Start'.</target> + +<source> +The command line is executed each time: +- all directories become available (e.g. USB stick insert) +- files within these directories or subdirectories are modified +</source> +<target> +Naredba će biti izvršena kada: +- sve mape postanu dostupne (npr. USB stick je umetnut) +- datoteke unutar tih mapa ili podmapa budu mijenjane +</target> + +<source>Directories to watch</source> +<target>Mape za nadziranje</target> + +<source>Add folder</source> +<target>Dodaj mapu</target> + +<source>Remove folder</source> +<target>Ukloni mapu</target> + +<source>Select a folder</source> +<target>Izaberite mapu</target> + +<source>Command line</source> +<target>Naredbena linija</target> + +<source>Minimum Idle Time [seconds]</source> +<target>Minimalno vrijeme pripravnosti [sekunde]</target> + +<source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> +<target>Vrijeme pripravnosti između pronalaska zadnje promjene i izvršenja naredbe u sekundama</target> + +<source>Start</source> +<target>Start</target> + +<source>(Build: %x)</source> +<target>(Inačnica: %x)</target> + +<source>RealtimeSync configuration</source> +<target>RealtimeSync postavke</target> + +<source>File already exists. Overwrite?</source> +<target>Datoteka već postoji. Prepisati?</target> + +<source>&Restore</source> +<target>&Vrati</target> + +<source>&Exit</source> +<target>&Izlaz</target> + +<source>Monitoring active...</source> +<target>Nadziranje aktivno...</target> + +<source>Waiting for missing directories...</source> +<target>Čekam nedostajuće direktorije...</target> + +<source>A directory input field is empty.</source> +<target>Upisno polje za direktorij je prazno.</target> + +<source>Logging</source> +<target>Zapisivanje</target> + +<source>FreeFileSync batch file</source> +<target>FreeFileSync batch datoteka</target> + +<source>FreeFileSync configuration</source> +<target>FreeFileSync postavke</target> + +<source>FreeFileSync Batch Job</source> +<target>FreeFileSync Batch zadatak</target> + +<source>Unable to create logfile!</source> +<target>Nemogu napraviti zapisnik!</target> + +<source>Batch execution</source> +<target>Batch izvršavanje</target> + +<source>Stop</source> +<target>Zaustavi</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Ukupno vrijeme:</target> + +<source>Synchronization aborted!</source> +<target>Sinkronizacija prekinuta!</target> + +<source>Synchronization completed with errors!</source> +<target>Sinkronizacija završena s greškama!</target> + +<source>Synchronization completed successfully!</source> +<target>Sinkronizacija uspješno završena!</target> + +<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> +<target>Pretisnite "Zamjena", da otvorite FreeFileSync GUI način.</target> + +<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> +<target>Prelazim na FreeFileSync GUI način...</target> + +<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> +<target>Ne mogu se povezati na sourceforge.net!</target> + +<source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> +<target>Dostupna je nova verzija FreeFileSync:</target> + +<source>Download now?</source> +<target>Preuzeti sada?</target> + +<source>Information</source> +<target>Informacija</target> + +<source>FreeFileSync is up to date!</source> +<target>FreeFileSync je ažuriran!</target> + +<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> +<target>Dali želite da FreeFileSync automatski traži ažuriranja svaki tjedan?</target> + +<source>(Requires an Internet connection!)</source> +<target>(Zahtjeva vezu na Internet!)</target> + +<source>1. &Compare</source> +<target>1. &Usporedi</target> + +<source>2. &Synchronize...</source> +<target>2. &Sinkroniziraj...</target> + +<source>S&witch view</source> +<target>Pr&omjeni pogled</target> + +<source>&New</source> +<target>&Novo</target> + +<source>&Program</source> +<target>&Program</target> + +<source>&Language</source> +<target>&Jezik</target> + +<source>&Global settings...</source> +<target>&Globalne postavke...</target> + +<source>&Create batch job...</source> +<target>&Izradi batch zadatak...</target> + +<source>&Export file list...</source> +<target>&Izvoz liste datoteka...</target> + +<source>&Advanced</source> +<target>&Napredno</target> + +<source>&Check for new version</source> +<target>&Provjeri za novu verziju</target> + +<source>Compare</source> +<target>Usporedi</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Usporedi obje strane</target> + +<source>&Abort</source> +<target>&Odustani</target> + +<source>Synchronize...</source> +<target>Sinkroniziraj...</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Započni sinkronizaciju</target> + +<source>Add folder pair</source> +<target>Dodaj mapu</target> + +<source>Remove folder pair</source> +<target>Odstrani mapu</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Zamjeni strane</target> + +<source>Save current configuration to file</source> +<target>Spremi sadašnje postavke u datoteku</target> + +<source>Load configuration from file</source> +<target>Uvezi postavke iz datoteke</target> + +<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> +<target>Zadnje korištene postavke (pretisite DEL za ukloniti s liste)</target> + +<source>Hide excluded items</source> +<target>Sakrij isključene stavke</target> + +<source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> +<target>Sakrij filtrirane ili trenutno isključene datoteke</target> + +<source>Number of files and directories that will be created</source> +<target>Broj datoteka i direktorija koji će biti napravljeni</target> + +<source>Number of files that will be overwritten</source> +<target>Broj datoteka koje će biti prepisane</target> + +<source>Number of files and directories that will be deleted</source> +<target>Broj datoteka i direktorija koji će biti izbrisani</target> + +<source>Total amount of data that will be transferred</source> +<target>Ukupna količina podataka koja će biti prebečana</target> + +<source>Operation:</source> +<target>Operacija:</target> + +<source>Items found:</source> +<target>Pronađene stavke:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Preostale stavke:</target> + +<source>Speed:</source> +<target>Brzina:</target> + +<source>Time remaining:</source> +<target>Vremena preostalo:</target> + +<source>Time elapsed:</source> +<target>Vremena prošlo:</target> + +<source>Batch job</source> +<target>Batch zadatak</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Napravite batch datoteku za automatsku sinkronizaciju. Da bi započeli batch mod dvostruki-klik na fajl ili izvršite pomoću komandne linije: FreeFileSync.exe <ffs_batch datoteka>. Ovo se također može zadati u planeru operacijskog sustava.</target> + +<source>Help</source> +<target>Pomoć</target> + +<source>Filter files</source> +<target>Filtriraj datoteke</target> + +<source>Error handling</source> +<target>Greška pri obradi</target> + +<source>Left</source> +<target>Lijevo</target> + +<source>Right</source> +<target>Desno</target> + +<source>Overview</source> +<target>Pregled</target> + +<source>Status feedback</source> +<target>Status veze</target> + +<source>Run minimized</source> +<target>Pokreni minimizirano</target> + +<source>Maximum number of logfiles:</source> +<target>Maksimalan broj izvješća:</target> + +<source>Select logfile directory:</source> +<target>Odaberite direktorij izvješća:</target> + +<source>Batch settings</source> +<target>Batch postavke</target> + +<source>&Save</source> +<target>&Spremi</target> + +<source>&Load</source> +<target>&Uvezi</target> + +<source>&Cancel</source> +<target>&Odustani</target> + +<source>Select variant:</source> +<target>Izaberite varijantu:</target> + +<source><Automatic></source> +<target><Automatski></target> + +<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> +<target>Identificiraj i izvedi promjene na obje strane koristeći bazu podataka. Brisanja, preimenovanja i sukobi se automatski detektiraju</target> + +<source>Mirror ->></source> +<target>Zrcalno ->></target> + +<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> +<target>Zrcalna pričuva lijeve mape. Desna mapa je uređena da bi bila jednaka lijevom folderu nakon sinkronizacije.</target> + +<source>Update -></source> +<target>Ažuriraj -></target> + +<source>Copy new or updated files to right folder.</source> +<target>Kopiraj nove ili ažurirane datoteke u desnu mapu.</target> + +<source>Custom</source> +<target>Uobičajeno</target> + +<source>Configure your own synchronization rules.</source> +<target>Konfigurirajte vaša vlastita sinkronizacijska pravila.</target> + +<source>Deletion handling</source> +<target>Upravljanje pri brisanju</target> + +<source>&OK</source> +<target>&U redu</target> + +<source>Configuration</source> +<target>Postavke</target> + +<source>Category</source> +<target>Kategorija</target> + +<source>Action</source> +<target>Radnja</target> + +<source>File/folder exists on left side only</source> +<target>Datoteka/mapa postoji samo na lijevoj strani</target> + +<source>File/folder exists on right side only</source> +<target>Datoteka/mapa postoji samo na desnoj strani</target> + +<source>Left file is newer</source> +<target>Lijeva datoteka je novija</target> + +<source>Right file is newer</source> +<target>Desna datoteka je novija</target> + +<source>Files have different content</source> +<target>Datoteke imaju različit sadržaj</target> + +<source>Conflict/file cannot be categorized</source> +<target>Konflikt/datoteka ne more biti kategorizirana</target> + +<source>Compare by...</source> +<target>Usporedi prema...</target> + +<source> +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same +</source> +<target> +Datoteke se smatraju jednake ako su im + - vrijeme zadnje promjene i datum + - veličina datoteke +jednaki +</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Vrijeme i veličina datoteke</target> + +<source> +Files are found equal if + - file content +is the same +</source> +<target> +Datoteke se smatraju jednake ako im je + - sadržaj datoteke +jednak +</target> + +<source>File content</source> +<target>Sadržaj datoteke</target> + +<source>Symbolic Link handling</source> +<target>Upravljanje simboličnim poveznicama</target> + +<source>Synchronizing...</source> +<target>Sinkroniziram...</target> + +<source>Items processed:</source> +<target>Obrađeni elementi:</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pauziraj</target> + +<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<target>Izvorni kod napisan u C++ uz korištenje:</target> + +<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> +<target>Zahvale za prijevod FreeFileSync idu:</target> + +<source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> +<target>Povratne informacije i prijedlozi su dobrodošli na:</target> + +<source>FreeFileSync at Sourceforge</source> +<target>FreeFileSync na Sourceforge</target> + +<source>Homepage</source> +<target>Početna stranica</target> + +<source>If you like FFS</source> +<target>Ako volite FFS</target> + +<source>Donate with PayPal</source> +<target>Doniraj s PayPal</target> + +<source>Email</source> +<target>Email</target> + +<source>Report translation error</source> +<target>Prijavi grešku u prijevodu</target> + +<source>Published under the GNU General Public License:</source> +<target>Objavljeno pod licencom GNU General Public:</target> + +<source>Ignore subsequent errors</source> +<target>Ignoriraj naknadne greške</target> + +<source>Hide further error messages during the current process</source> +<target>Sakrij iduće poruke grešaka tokom slijedećeg procesa</target> + +<source>&Ignore</source> +<target>&Ignoriraj</target> + +<source>&Retry</source> +<target>&Ponovi</target> + +<source>Do not show this dialog again</source> +<target>Ne prikazuj ovaj prozor ponovno</target> + +<source>&Switch</source> +<target>&Zamjeni</target> + +<source>&Yes</source> +<target>&Da</target> + +<source>&No</source> +<target>&Ne</target> + +<source>Delete on both sides</source> +<target>Izbriši na obje strane</target> + +<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> +<target>Izbriši na obje strane iako je označena datoteka samo na jednoj strani</target> + +<source>Use Recycle Bin</source> +<target>Uporabi Koš za smeće</target> + +<source> +Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. +Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. +</source> +<target> +Samo datoteke/direktorije koji odgovaraju svim filterskim postavkama će biti odabrane za sinkronizaciju. +Napomena: Ime filtra mora biti određeno relativno(!) prema glavnim sinkronizacijskim direktorijima. +</target> + +<source>Hints:</source> +<target>Savjeti:</target> + +<source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> +<target>1. Unesite relativno ime datoteke ili naziva direktorija odvojeno ';' ili novim redom.</target> + +<source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> +<target>2. Uporabite znakove poput '*' ili '?'.</target> + +<source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> +<target>3. Isključite datoteke neposredno na glavnoj mreži s kontekstnog menija.</target> + +<source>Example</source> +<target>Primjer</target> + +<source> +Include: *.doc;*.zip;*.exe +Exclude: \stuff\temp\* +</source> +<target> +Uključi: *.doc;*.zip;*.exe +Isključi: \stuff\temp\* +</target> + +<source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> +<target>Sinkroniziraj sve .doc, .zip i .exe datoteke, izuzev svega iz podmape "temp".</target> + +<source>Include</source> +<target>Uključi</target> + +<source>Exclude</source> +<target>Isključi</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>Minimalna veličina datoteke</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Maksimalna veličina datoteke</target> + +<source>&Default</source> +<target>&Zadano</target> + +<source>Move column up</source> +<target>Premakni stupac gore</target> + +<source>Move column down</source> +<target>Premakni stupac dolje</target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Transakcijsko kopiranje datoteke</target> + +<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> +<target>Zapiši u privremenu datoteku (*.ffs_tmp) najprije a onda ju preimenuj. Ovo garantira nepromjenjivost čak u slučaju kritične greške.</target> + +<source>Copy locked files</source> +<target>Kopiraj zaključane datoteke</target> + +<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> +<target>Kopiraj zajedničke ili zaključane datoteke koristeći Volume Shadow Copy Servis(Zahtjeva Administratorske ovlasti)</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Kopiraj datotečna dopuštenja</target> + +<source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source> +<target>Prebaci datotečna dopuštenja (Zahtjeva Administratorske ovlasti)</target> + +<source>Hidden dialogs:</source> +<target>Skriveni prozori:</target> + +<source>Reset</source> +<target>Resetiraj</target> + +<source>Show hidden dialogs</source> +<target>Prikaži skrivene prozore</target> + +<source>External applications</source> +<target>Vanjske aplikacije</target> + +<source>Description</source> +<target>Opis</target> + +<source>Variant</source> +<target>Način</target> + +<source>Statistics</source> +<target>Statistika</target> + +<source>Find what:</source> +<target>Nađi što</target> + +<source>Match case</source> +<target>Poklopi se</target> + +<source>&Find next</source> +<target>&Nađi slijedeće</target> + +<source>Operation aborted!</source> +<target>Operacija otkazana!</target> + +<source>Main bar</source> +<target>Glavna traka</target> + +<source>Folder pairs</source> +<target>Par mape</target> + +<source>Select view</source> +<target>Izaberite pogled</target> + +<source>Set direction:</source> +<target>Odaberi smijer:</target> + +<source>Exclude temporarily</source> +<target>Trenutno izključi</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>Trenutno uključi</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>Isključi preko filtra:</target> + +<source><multiple selection></source> +<target><višestruki odabir></target> + +<source>D-Click</source> +<target>D-Klik</target> + +<source>Delete</source> +<target>Izbriši</target> + +<source>Customize...</source> +<target>Prilagodi...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Izaberite vremenski raspon...</target> + +<source>Auto-adjust columns</source> +<target>Samo-prilagodi stupce</target> + +<source>Icon size:</source> +<target>Veličina Ikone</target> + +<source>Small</source> +<target>Malo</target> + +<source>Medium</source> +<target>Srednje</target> + +<source>Large</source> +<target>Veliko</target> + +<source>Include all rows</source> +<target>Uključi sve redove</target> + +<source>Exclude all rows</source> +<target>Isključi sve redove</target> + +<source>Reset view</source> +<target>Resetiraj pogled</target> + +<source>Show "%x"</source> +<target>Prikaži "%x"</target> + +<source><Last session></source> +<target><Zadnja sesija></target> + +<source>Configuration saved!</source> +<target>Postavke spremljene!</target> + +<source>Save changes to current configuration?</source> +<target>Spremiti promjene na trenutne postavke?</target> + +<source>Configuration loaded!</source> +<target>Postavke učitane!</target> + +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>Usporedba i sinkronizacija mapa</target> + +<source>Hide files that exist on left side only</source> +<target>Sakrij datoteke koje postoje samo na lijevoj strani</target> + +<source>Show files that exist on left side only</source> +<target>Prikaži datoteke koje postoje samo na lijevoj strani</target> + +<source>Hide files that exist on right side only</source> +<target>Sakrij datoteke koje koje postoje samo na desnoj strani</target> + +<source>Show files that exist on right side only</source> +<target>Prikaži datoteke koje postoje samo na desnoj strani</target> + +<source>Hide files that are newer on left</source> +<target>Sakrij datoteke koje su novije lijevo</target> + +<source>Show files that are newer on left</source> +<target>Prikaži datoteke koje su novije lijevo</target> + +<source>Hide files that are newer on right</source> +<target>Skrij datoteke koje su novije desno</target> + +<source>Show files that are newer on right</source> +<target>Prikaži datoteke koje su novije desno</target> + +<source>Hide files that are equal</source> +<target>Skrij jednake datoteke</target> + +<source>Show files that are equal</source> +<target>Prikaži jednake datoteke</target> + +<source>Hide files that are different</source> +<target>Sakrij datoteke koje su različite</target> + +<source>Show files that are different</source> +<target>Prikaži datoteke koje su različite</target> + +<source>Hide conflicts</source> +<target>Sakrij sukobe</target> + +<source>Show conflicts</source> +<target>Prikaži spore</target> + +<source>Hide files that will be created on the left side</source> +<target>Sakrij datoteke koje će biti napravljene na lijevoj strani</target> + +<source>Show files that will be created on the left side</source> +<target>Prikaži datoteke koje će biti napravljene na lijevoj strani</target> + +<source>Hide files that will be created on the right side</source> +<target>Sakrij datoteke koje će biti napravljene na desnoj strani</target> + +<source>Show files that will be created on the right side</source> +<target>Prikaži datoteke koje će biti napravljene na desnoj strani</target> + +<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> +<target>Sakrij datoteke koje će biti izbrisane na lijevoj strani</target> + +<source>Show files that will be deleted on the left side</source> +<target>Prikaži datoteke koje će biti izbrisane na lijevoj strani</target> + +<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> +<target>Skrij datoteke koje će biti izbrisane na desnoj strani</target> + +<source>Show files that will be deleted on the right side</source> +<target>Prikaži datoteke koje će biti izbrisane na desnoj strani</target> + +<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> +<target>Skrij datoteke koje će biti prepisane na lijevoj strani</target> + +<source>Show files that will be overwritten on left side</source> +<target>Prikaži datoteke koje će biti prepisane na lijevoj strani</target> + +<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> +<target>Skrij datoteke koje će biti prepisane na desnoj strani</target> + +<source>Show files that will be overwritten on right side</source> +<target>Prikaži datoteke koje će biti prepisane na desnoj strani</target> + +<source>Hide files that won't be copied</source> +<target>Sakrij datoteke koje neće biti kopirane</target> + +<source>Show files that won't be copied</source> +<target>Prikaži datoteke koje neće biti kopirane</target> + +<source>All directories in sync!</source> +<target>Svi direktoriji su sinkronizirani!</target> + +<source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> +<target>Molmo pokrenite Usporedbu prije sinkronizacije!</target> + +<source>Comma separated list</source> +<target>Zarezom odvojene liste</target> + +<source>Legend</source> +<target>Legenda</target> + +<source>File list exported!</source> +<target>Datotečna lista izvezena!</target> + +<source>Error writing file:</source> +<target>Napaka pri pisanju datoteke:</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Batch datoteka uspješno izrađena!</target> + +<source> +<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> +<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x Objekt uspješno izbrisan!</pluralform> +<pluralform>%x objekta uspješno izbrisana!</pluralform> +<pluralform>%x objekata uspješno izbrisano!</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x direktorij</pluralform> +<pluralform>%x direktorija</pluralform> +<pluralform>%x direktorija</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x datoteka</pluralform> +<pluralform>%x datoteke</pluralform> +<pluralform>%x datoteka</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x od %y red u prikazu</pluralform> +<pluralform>%x od %y reda u prikazu</pluralform> +<pluralform>%x od %y redova u prikazu</pluralform> +</target> + +<source>Scanning...</source> +<target>Pregledajem...</target> + +<source>Comparing content...</source> +<target>Uspoređujem sadržaj...</target> + +<source>Paused</source> +<target>Pauzirano</target> + +<source>Aborted</source> +<target>Prekinuto</target> + +<source>Completed</source> +<target>Završeno</target> + +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Prekid zahtjevan: čekam da se trenutna akcija završi...</target> + +<source>Continue</source> +<target>Nastavi</target> + +<source>Pause</source> +<target>Pauziraj</target> + +<source>Cannot find %x</source> +<target>Nemogu pronać %x</target> + +<source>Inactive</source> +<target>Neaktivno</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>Zadnjih x sati</target> + +<source>Today</source> +<target>Danas</target> + +<source>This week</source> +<target>Ovaj tjedan</target> + +<source>This month</source> +<target>Ovaj mjesec</target> + +<source>This year</source> +<target>Ove godine</target> + +<source>Byte</source> +<target>Bajt</target> + +<source>KB</source> +<target>KB</target> + +<source>MB</source> +<target>MB</target> + +<source>Filter: All pairs</source> +<target>Filtriraj: Sve parove</target> + +<source>Filter: Single pair</source> +<target>Filtriraj: Sam par</target> + +<source>Direct</source> +<target>Neposredno</target> + +<source>Follow</source> +<target>Slijedi</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Kopiraj NTFS dopuštenja</target> + +<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> +<target>Integriraj vanjske aplikacije u kontekstni meni. Sljedeći makroi su dostupni:</target> + +<source>- full file or directory name</source> +<target>- puno ime datoteke ili direktorija</target> + +<source>- directory part only</source> +<target>- samo dio direktorija</target> + +<source>- Other side's counterpart to %name</source> +<target>- Duplikat s druge strane k %name</target> + +<source>- Other side's counterpart to %dir</source> +<target>- Duplikat s druge strane k %dir</target> + +<source>Restore all hidden dialogs?</source> +<target>Vrati sve skrivene prozore?</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Dali zaista želite prebaciti navedeni %x objekt u Koš za smeće?</pluralform> +<pluralform>Dali zaista želite prebaciti navedena %x objekta u Koš za smeće?</pluralform> +<pluralform>Dali zaista želite prebaciti navedenih %x objekata u Koš za smeće?</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Dali zaista želite izbrisati navedeni %x objekt?</pluralform> +<pluralform>Dali zaista želite izbrisati navedena %x objekta?</pluralform> +<pluralform>Dali zaista želite izbrisati navedenih %x objekata?</pluralform> +</target> + +<source>Leave as unresolved conflict</source> +<target>Ostavi kao neriješeni sukob</target> + +<source>Delete permanently</source> +<target>Trajno izbriši</target> + +<source>Delete or overwrite files permanently</source> +<target>Trajno izbriši ili prepiši datoteke</target> + +<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> +<target>Koristi Koš za smeće pri brisanju ili prepisivanju datoteka</target> + +<source>Versioning</source> +<target>Verzija</target> + +<source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> +<target>Premjesti datoteke u vremenski-označen podfolder</target> + +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source>%x%</source> +<target>%x%</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x sat</pluralform> +<pluralform>%x sata</pluralform> +<pluralform>%x sati</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x dan</pluralform> +<pluralform>%x dana</pluralform> +<pluralform>%x dana</pluralform> +</target> + +<source>Could not initialize directory monitoring:</source> +<target>Ne mogu započeti nadziranje direktorija:</target> + +<source>Error when monitoring directories.</source> +<target>Greška pri nadziranju direktorija.</target> + +<source>Conversion error:</source> +<target>Greška pri pretvorbi:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Greška pri brisanju datoteke:</target> + +<source>Error moving file:</source> +<target>Greška pri premještanju datoteke:</target> + +<source>Target file already existing!</source> +<target>Ciljna datoteka već postoji!</target> + +<source>Error moving directory:</source> +<target>Greška pri premještanju direktorija:</target> + +<source>Target directory already existing!</source> +<target>Ciljni direktorij već postoji!</target> + +<source>Error deleting directory:</source> +<target>Greška pri brisanju direktorija:</target> + +<source>Error changing modification time:</source> +<target>Greška pri promjeni vremena izmjene:</target> + +<source>Error loading library function:</source> +<target>Greška pri zadavanju funkcije iz knjižnice:</target> + +<source>Error reading security context:</source> +<target>Greška pri čitanju zaštićenog sadržaja:</target> + +<source>Error writing security context:</source> +<target>Greška pri pisanju zaštićenog sadržaja:</target> + +<source>Error copying file permissions:</source> +<target>Greška pri kopiranju datotečnih dopuštenja:</target> + +<source>Error creating directory:</source> +<target>Greška pri izradi direktorija:</target> + +<source>Error copying symbolic link:</source> +<target>Greška pri kopiranju poveznice simbola:</target> + +<source>Error copying file:</source> +<target>Greška pri kopiranju datoteke:</target> + +<source>Error opening file:</source> +<target>Greška pri otvaranju datoteke:</target> + +<source>Error traversing directory:</source> +<target>Greška pri prelasku direktorija:</target> + +<source>Endless loop when traversing directory:</source> +<target>Beskonačna petlja pri prelasku direktorija:</target> + +<source>Error setting privilege:</source> +<target>Greška pri postavljanju dopuštenja:</target> + +<source>Both sides have changed since last synchronization!</source> +<target>Obje su strane promjenjene od posljednje sinkronizacije!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Ne mogu odrediti smijer sinkronizacije.</target> + +<source>No change since last synchronization!</source> +<target>Nema promjena od zadnje sinkronizacije!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Filterske postavke su promjenjene!</target> + +<source>The file was not processed by last synchronization!</source> +<target>Datoteka nije procesirana tokom prošle sinkronizacije !</target> + +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>Postavljam zadani sinkronizacijski smijer: Stare datoteke će biti prepisane novim datotekama.</target> + +<source>The file does not contain a valid configuration:</source> +<target>Datoteka ne sadrži ispravne postavke:</target> + +<source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> +<target>Možete ignorirati ovu grešku uzimajući datoteku kao praznu .</target> + +<source>Directory does not exist:</source> +<target>Direktorij ne postoji:</target> + +<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target>Direktoriji su u ovisnosti! Budite oprezni pri postavljanju sinkronizacijskih pravila:</target> + +<source>Memory allocation failed!</source> +<target>Neuspješno dodjeljivanje memorije!</target> + +<source>File %x has an invalid date!</source> +<target>Datoteka %x ima nevaljan datum!</target> + +<source>Conflict detected:</source> +<target>Sukob pronađen:</target> + +<source>Files %x have the same date but a different size!</source> +<target>Datoteke %x imaju isti datum ali drugačiju veličinu!</target> + +<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> +<target>Simbolične poveznice %x imaju isti datum ali drugačiji cilj!</target> + +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>Uspoređujem sadržaj datoteka %x</target> + +<source>Comparing files by content failed.</source> +<target>Usporedba datoteka prema sadržaju nije uspjela.</target> + +<source>Generating file list...</source> +<target>Generiram listu datoteka...</target> + +<source>Both sides are equal</source> +<target>Obje strane su jednake</target> + +<source>Files/folders differ in attributes only</source> +<target>Datoteke/mape se razlikuju samo u atributima</target> + +<source>Copy new file/folder to left</source> +<target>Kopiraj novu datoteku/mapu na lijevo</target> + +<source>Copy new file/folder to right</source> +<target>Kopiraj novu datoteku/mapu na desno</target> + +<source>Delete left file/folder</source> +<target>Izbriši lijevu datoteku/mapu</target> + +<source>Delete right file/folder</source> +<target>Izbriši desnu datoteku/mapu</target> + +<source>Move file on left</source> +<target>Premjesti datoteku lijevo</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>Premjest datoteku desno</target> + +<source>Overwrite left file/folder with right one</source> +<target>Prepiši lijevu datoteku/mapu s onom sa desne strane</target> + +<source>Overwrite right file/folder with left one</source> +<target>Prepiši desnu datoteku/mapu s onom sa lijeve strane</target> + +<source>Do nothing</source> +<target>Ne radi ništa</target> + +<source>Copy file attributes only to left</source> +<target>Kopiraj atribute datoteke samo na levo</target> + +<source>Copy file attributes only to right</source> +<target>Kopiraj atribute datoteke samo na desno</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>Mnogostruko...</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Brisanje datoteke %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Brisanje mape %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Brisanje simboličnih poveznica %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Premještam datoteku %x u Koš za smeće</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Premještam mapu %x u Koš za smeće</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Premještam simboličnu poveznicu %x u Koš za smeće</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Premještam datoteku %x u %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Premještam mapu %x u %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Premještam simboličnu poveznicu %x u %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Izrađujem datoteku %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Izrađujem simboličnu poveznicu %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>Izrađujem mapu %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Prepisujem datoteku %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Prepisujem simboličnu poveznicu %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>Provjeravam datoteku %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>Obnavljam atribute od %x</target> + +<source>Target directory name must not be empty!</source> +<target>Ime ciljnog direktorija ne smije biti prazno!</target> + +<source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> +<target>Korisnički definiran direktorij za brisanje nije definiran!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Izvorni direktorij više ne postoji:</target> + +<source>Unresolved conflicts existing!</source> +<target>Nerješivi sukob postoji!</target> + +<source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> +<target>Možete ignorirati sukob i nastaviti s sinkronizacijom.</target> + +<source>Significant difference detected:</source> +<target>Značajna razlika opažena:</target> + +<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> +<target>Više od 50% od ukupnog broja datoteka će biti kopirano ili izbrisano!</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>Nedovoljno prostora na disku:</target> + +<source>Free disk space required:</source> +<target>Potreban prostor na disku:</target> + +<source>Free disk space available:</source> +<target>Prostor na disku dostupan:</target> + +<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Koš za smeće nije dostupan za navedene putanje! Umjesto toga datoteke će biti trajno izbrisane:</target> + +<source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> +<target>Direktorij će biti mjenjan koji je dio više parova mapa! Molimo pogledajte postavke sinkronizacije!</target> + +<source>Processing folder pair:</source> +<target>Obrađujem parove mapa:</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>Izrađujem bazu podataka...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Po trenutnim postavkama nema ništa za sinkroniziranje!</target> + +<source>Error copying locked file %x!</source> +<target>Greška pri kopiranju zaključane datoteke %x!</target> + +<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> +<target>Greška pri provjeravanju podataka: Izvorna i ciljna datoteka imaju različit sadržaj!</target> + |