summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/german.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 16:52:08 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 16:52:08 +0200
commita81ead8928b6e0b880a7d889d8312e140f42dd39 (patch)
treeed43bbb7bda24efded7545ed0f7b7447e2683414 /german.lng
parent1.8 (diff)
downloadFreeFileSync-a81ead8928b6e0b880a7d889d8312e140f42dd39.tar.gz
FreeFileSync-a81ead8928b6e0b880a7d889d8312e140f42dd39.tar.bz2
FreeFileSync-a81ead8928b6e0b880a7d889d8312e140f42dd39.zip
1.9
Diffstat (limited to 'german.lng')
-rw-r--r--german.lng176
1 files changed, 96 insertions, 80 deletions
diff --git a/german.lng b/german.lng
index 589ac8b5..eb57cf51 100644
--- a/german.lng
+++ b/german.lng
@@ -11,9 +11,9 @@
TB
TB
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
- Verbliebene Elemente können nochmals synchronisiert werden (OHNE dass ein erneuter Vergleich notwendig ist)!
+ Verbliebene Elemente können nochmals synchronisiert werden (OHNE dass ein erneuter Vergleich notwendig ist)!
already exists. Overwrite?
- existiert bereits. Überschreiben?
+ existiert bereits. Ãœberschreiben?
directories
Verzeichnisse
directory
@@ -31,7 +31,7 @@
of
von
overwriting
- und überschreibe
+ und überschreibe
row in view
Zeile zur Ansicht
rows in view
@@ -45,11 +45,11 @@
&Abort
&Abbruch
&About...
-&Über...
+&Ãœber...
&Advanced
&Erweitert
&Back
-&Zurück
+&Zurück
&Cancel
&Abbruch
&Compare
@@ -96,14 +96,12 @@
-Open-Source Datei-Synchronisation-
.
,
-.\n\nExamples:\n\n1.) FreeFileSync -cmp SIZEDATE -cfg RRRRR C:\\Source C:\\Target\n2.) FreeFileSync -cmp sizedate -cfg rlrln c:\\dir1 c:\\dir2 -incl *.doc\n\n1: Creates a mirror backup of the left directory\n2: Synchronizes all *.doc files from both directories simultaneously\n\n
-.\n\nBeispiele:\n\n1.) FreeFileSync -cmp SIZEDATE -cfg RRRRR C:\\Source C:\\Target\n2.) FreeFileSync -cmp sizedate -cfg rlrln c:\\dir1 c:\\dir2 -incl *.doc\n\n1: Erzeugt ein Spiegel-Backup des linken Verzeichnisses\n2: Synchronisiert alle *.doc Dateien aus beiden Verzeichnissen\n\n
1. Enter full file or directory names separated by ';'.\n2. Wildcard characters '*' and '?' are supported.\n3. Case sensitive expressions!\n\nExample: *.tmp;*\\filename.dat;*\\directory\\*
-1. Komplette Datei- oder Verzeichnisnamen getrennt durch ';' eingeben.\n2. Die Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt.\n3. Groß-/Kleinschreibung wird unterschieden!\n\nBeispiel: *.tmp;*\\filename.dat;*\\directory\\*
+1. Komplette Datei- oder Verzeichnisnamen getrennt durch ';' eingeben.\n2. Die Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt.\n3. Groß-/Kleinschreibung wird unterschieden!\n\nBeispiel: *.tmp;*\\filename.dat;*\\directory\\*
: check file content\n
-: Prüfung auf Dateiinhalt\n
+: Prüfung auf Dateiinhalt\n
: check filesize and date\n\t\t
-: Prüfung auf Dateigröße und -datum\n\t\t
+: Prüfung auf Dateigröße und -datum\n\t\t
<< left file is newer\n
<< linke Datei ist neuer\n
<Directory>
@@ -125,7 +123,7 @@ Abbruch initiiert: Warte, bis aktuelle Operation beendet ist...
Aborted
Abgebrochen
About
-Über
+Ãœber
Action
Aktion
All items have been synchronized!
@@ -149,7 +147,7 @@ Command Datei
Compare both sides
Beide Seiten vergleichen
Compare by \"File size and date\"\n----------------------------------------\nThis variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Notice that the file time is allowed to deviate by up to 2 seconds. This ensures synchronization with the lower-precision file system FAT32 works correctly.\n\nWhen \"Compare\" is triggered with this option set the following decision tree is processed:\n\n -----------------\n |Decision tree|\n -----------------\n ________|___________\n | |\n file exists on both sides on one side only\n _____|______ __|___\n | | | |\nequal different left right\n _________|__________\n | | |\n left newer right newer same date\n\nAs a result 6 different status can be returned to categorize all files:\n\n- exists left only\n- exists right only\n- left newer\n- right newer\n- different filesize (but same date)\n- equal\n\n\nCompare by \"File content\"\n----------------------------------------\nAs the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller:\n\n -----------------\n |Decision tree|\n -----------------\n ________|___________\n | |\n file exists on both sides on one side only\n _____|______ __|___\n | | | |\nequal different left right\n\nAs a result the files are separated into the following categories:\n\n- exists left only\n- exists right only\n- different\n- equal
-Vergleichen nach \"Dateigröße und -datum\"\n---------------------------------------------------\nDiese Variante identifiziert zwei gleichnamige Dateien als gleich, wenn sie die gleiche Dateigröße haben UND der Zeitpunkt der letzten Änderung derselbe ist. Dabei wird eine Abweichung von bis zu zwei Sekunden toleriert. So ist sichergestellt, dass eine Synchronisation gegen ein FAT32 Dateisystem korrekt funktioniert.\n\nNachdem \"Compare\" mit dieser Einstellung gestartet wurde, wird der folgende Entscheidungsbaum abgearbeitet:\n\n -------------------------\n |Entscheidungsbaum|\n -------------------------\n __________|___________\n | |\n Datei ex. auf beiden Seiten nur auf einer Seite\n ________|____ __|___\n | | | |\n gleich verschieden links rechts\n __________|___________\n | | |\n links neuer rechts neuer gleiches Datum\n\nAls Ergebnis werden 6 verschiedene Status zurückgegeben, um Dateien zu kategorisieren:\n\n- existiert nur links\n- existiert nur rechts\n- links neuer\n- rechts neuer\n- verschiedene Dateigrößen (bei gleichem Datum)\n- gleich\n\n\nVergleichen nach \"Dateiinhalt\"\n------------------------------------\nWie der Name bereits sagt, werden zwei Dateien mit gleichem Namen genau dann als gleich angesehen, wenn sie den gleichen Dateiinhalt haben. Diese Einstellung ist eher für Konsistenzprüfungen geeignet als für Backup-Operationen. Aus diesem Grund wird der Zeitpunkt der letzten Änderung der Dateien nicht berücksichtigt.\n\nDer Entscheidungsbaum ist in diesem Fall kleiner:\n\n -------------------------\n |Entscheidungsbaum|\n -------------------------\n __________|___________\n | |\n Datei ex. auf beiden Seiten nur auf einer Seite\n ________|____ __|___\n | | | |\n gleich verschieden links rechts\n\nDas Ergebnis ist eine Aufteilung in folgende Kategorien:\n\n- existiert nur links\n- existiert nur rechts\n- verschieden\n- gleich
+Vergleichen nach \"Dateigröße und -datum\"\n---------------------------------------------------\nDiese Variante identifiziert zwei gleichnamige Dateien als gleich, wenn sie die gleiche Dateigröße haben UND der Zeitpunkt der letzten Änderung derselbe ist. Dabei wird eine Abweichung von bis zu zwei Sekunden toleriert. So ist sichergestellt, dass eine Synchronisation gegen ein FAT32 Dateisystem korrekt funktioniert.\n\nNachdem \"Compare\" mit dieser Einstellung gestartet wurde, wird der folgende Entscheidungsbaum abgearbeitet:\n\n -------------------------\n |Entscheidungsbaum|\n -------------------------\n __________|___________\n | |\n Datei ex. auf beiden Seiten nur auf einer Seite\n ________|____ __|___\n | | | |\n gleich verschieden links rechts\n __________|___________\n | | |\n links neuer rechts neuer gleiches Datum\n\nAls Ergebnis werden 6 verschiedene Status zurückgegeben, um Dateien zu kategorisieren:\n\n- existiert nur links\n- existiert nur rechts\n- links neuer\n- rechts neuer\n- verschiedene Dateigrößen (bei gleichem Datum)\n- gleich\n\n\nVergleichen nach \"Dateiinhalt\"\n------------------------------------\nWie der Name bereits sagt, werden zwei Dateien mit gleichem Namen genau dann als gleich angesehen, wenn sie den gleichen Dateiinhalt haben. Diese Einstellung ist eher für Konsistenzprüfungen geeignet als für Backup-Operationen. Aus diesem Grund wird der Zeitpunkt der letzten Änderung der Dateien nicht berücksichtigt.\n\nDer Entscheidungsbaum ist in diesem Fall kleiner:\n\n -------------------------\n |Entscheidungsbaum|\n -------------------------\n __________|___________\n | |\n Datei ex. auf beiden Seiten nur auf einer Seite\n ________|____ __|___\n | | | |\n gleich verschieden links rechts\n\nDas Ergebnis ist eine Aufteilung in folgende Kategorien:\n\n- existiert nur links\n- existiert nur rechts\n- verschieden\n- gleich
Compare by...
Vergleichen nach...
Comparing content of files
@@ -163,7 +161,7 @@ Konfiguration
Configuration loaded!
Konfiguration geladen!
Configuration overview:
-Übersicht der Parameter:
+Ãœbersicht der Parameter:
Configuration saved!
Konfiguration gespeichert!
Configure filter
@@ -173,27 +171,27 @@ Konfiguriere Filter...
Configure your own synchronization rules.
Eigene Synchronisationsregeln definieren.
Confirm
-Bestätigen
+Bestätigen
Continue
Fortfahren
Continue on error
Fortfahren bei Fehler
Continue on next errors
-Fortfahren bei nächsten Fehlern
+Fortfahren bei nächsten Fehlern
Copy from left to right
Von links nach rechts kopieren
Copy from left to right overwriting
-Von links nach rechts kopieren und überschreiben
+Von links nach rechts kopieren und überschreiben
Copy from right to left
Von rechts nach links kopieren
Copy from right to left overwriting
-Von rechts nach links kopieren und überschreiben
+Von rechts nach links kopieren und überschreiben
Copy to clipboard\tCTRL+C
Kopiere in Zwischenablage\tCTRL+C
Copying file
Kopiere Datei
Could not open file:
-Fehler beim Öffnen der Datei:
+Fehler beim Öffnen der Datei:
Could not read configuration file
Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei
Could not read language file
@@ -223,33 +221,35 @@ Daten:
Date
Datum
Delete files/folders existing on left side only
-Lösche Dateien/Ordner, die nur links existieren
+Lösche Dateien/Ordner, die nur links existieren
Delete files/folders existing on right side only
-Lösche Dateien/Ordner, die nur rechts existieren
+Lösche Dateien/Ordner, die nur rechts existieren
Delete files\tDEL
-Lösche Dateien\tDEL
+Lösche Dateien\tDEL
Delete:
-Löschen:
+Löschen:
Deleting file
-Lösche Datei
+Lösche Datei
Deleting folder
-Lösche Verzeichnis
+Lösche Verzeichnis
Deutsch
Deutsch
Directory
Verzeichnis
Directory on the left does not exist. Please select a new one!
-Verzeichnis auf der linken Seite existiert nicht. Bitte ein anderes auswählen!
+Verzeichnis auf der linken Seite existiert nicht. Bitte ein anderes auswählen!
Directory on the right does not exist. Please select a new one!
-Verzeichnis auf der rechten Seite existiert nicht. Bitte ein anderes auswählen!
+Verzeichnis auf der rechten Seite existiert nicht. Bitte ein anderes auswählen!
Displays help on the command line parameters\n
Hilfe zu den Kommandozeilenparametern\n
Do not show graphical status and error messages but write to a logfile instead
Keine graphischen Status- und Fehlermeldungen anzeigen, sondern eine Logdatei erstellen
+Do not show graphical status and error messages but write to a logfile instead.\n\n
+Keine graphischen Status- und Fehlermeldungen anzeigen, sondern eine Logdatei erstellen.\n\n
Do nothing
Nichts tun
Do you really want to delete the following objects(s)?
-Sollen die folgenden Elemente wirklich gelöscht werden?
+Sollen die folgenden Elemente wirklich gelöscht werden?
Do you really want to move the following objects(s) to the recycle bin?
Sollen die folgenden Elemente wirklich in den Papierkorb verschoben werden?
Donate with Paypal
@@ -263,7 +263,7 @@ English
Error
Fehler
Error adapting modification time of file
-Fehler beim Anpassen des Datums der letzten Änderung der Datei
+Fehler beim Anpassen des Datums der letzten Änderung der Datei
Error converting FILETIME to SYSTEMTIME
Fehler beim Konvertieren der FILETIME nach SYSTEMTIME
Error converting FILETIME to local FILETIME
@@ -273,9 +273,9 @@ Fehler beim Kopieren der Datei
Error creating directory
Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses
Error deleting directory
-Fehler beim Löschen des Verzeichnisses
+Fehler beim Löschen des Verzeichnisses
Error deleting file
-Fehler beim Löschen der Datei
+Fehler beim Löschen der Datei
Error moving file
Fehler beim Verschieben der Datei
Error reading file:
@@ -291,25 +291,25 @@ Fehler bei Konvertierung (wxString nach long)
Error: Source directory does not exist anymore:
Fehler: Quellverzeichnis existiert nicht mehr:
Exclude
-Ausschließen
+Ausschließen
Feedback and suggestions are welcome at:
-Feedback und Vorschläge sind willkommen unter:
+Feedback und Vorschläge sind willkommen unter:
File content
Dateiinhalt
File list exported!
Dateiliste exportiert!
File size and date
-Dateigröße und -datum
+Dateigröße und -datum
Filename
Dateiname
Files are found equal if\n - file content\nis the same.
Dateien gelten als gleich, wenn\n - der Inhalt\ngleich ist.
Files are found equal if\n - filesize\n - last write time (UTC) and date\nare the same.
-Dateien gelten als gleich, wenn\n - die Größe\n - Datum und Uhrzeit(UTC) der letzten Änderung\ngleich sind.
+Dateien gelten als gleich, wenn\n - die Größe\n - Datum und Uhrzeit(UTC) der letzten Änderung\ngleich sind.
Files that exist on both sides and have different content
Dateien, die auf beiden Seiten existieren und unterschiedlichen Inhalt haben
Files that exist on both sides, have same date but different filesizes
-Dateien, die auf beiden Seiten existieren; gleiches Datum aber unterschiedliche Dateigrößen
+Dateien, die auf beiden Seiten existieren; gleiches Datum aber unterschiedliche Dateigrößen
Files that exist on both sides, left one is newer
Dateien, die auf beiden Seiten existieren; linke Datei ist neuer
Files that exist on both sides, right one is newer
@@ -327,21 +327,19 @@ Dateien/Ordner, die nur rechts existieren
Filter
Filter
Filter active: Press again to deactivate
-Filter aktiv: Zum Deaktivieren erneut auswählen
+Filter aktiv: Zum Deaktivieren erneut auswählen
Filter files
Dateien filtern
Filter manually
Manuell filtern
Filter view
Ansicht filtern
-Français
-Français
FreeFileSync (Date:
FreeFileSync (Datum:
FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization
FreeFileSync - Verzeichnisvergleich und -synchronisation
FreeFileSync at Sourceforge
-FreeFileSync bei Sourceforge
+FreeFileSync auf Sourceforge
FreeFileSync configuration
FreeFileSync Konfiguration
Help
@@ -349,19 +347,19 @@ Hilfe
Hide filtered items
Gefilterte Elemente ausblenden
Hide further error messages during the current process and continue
-Unterdrücke alle nachfolgenden Fehlermeldungen für den aktuellen Prozess und fahre fort
+Unterdrücke alle nachfolgenden Fehlermeldungen für den aktuellen Prozess und fahre fort
Hides error messages during synchronization:\nThey are collected and shown as a list at the end of the process
-Verhindert das Anzeigen von Fehlermeldungen während der Synchronisation:\nSie werden jedoch gesammelt und nach dem Vorgang als Liste angezeigt
+Verhindert das Anzeigen von Fehlermeldungen während der Synchronisation:\nSie werden jedoch gesammelt und nach dem Vorgang als Liste angezeigt
Hints:
Tipps:
Homepage:
Homepage:
-If errors occur during folder comparison or synchronization they are ignored and the process continues\n
-Wenn Fehler während des Vergleichs oder der Synchronisation auftreten, werden diese ignoriert und der Vorgang fortgesetzt\n
+If errors occur during folder comparison or synchronization they are ignored and the process continues.\n
+Wenn Fehler während des Vergleichs oder der Synchronisation auftreten, werden diese ignoriert und der Vorgang fortgesetzt.\n
If you like FFS:
-FFS unterstützen:
+FFS unterstützen:
Include
-Einschließen
+Einschließen
Info
Info
Information
@@ -369,23 +367,23 @@ Information
Initialization of Recycle Bin failed! It cannot be used!
Die Initialisierung des Papierkorbs ist fehlgeschlagen! Er kann nicht verwendet werden!
It was not possible to gain access to Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows XP. (Probably Vista)\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
-Die Papierkorbfunktion steht nicht zur Verfügung!\n\nWahrscheinlich ist das aktuelle Betriebssystem nicht Windows XP. (Möglicherweise Vista)\nWenn Sie diese Funktion wirklich benötigen kontaktieren Sie bitte den Autor. :)
+Die Papierkorbfunktion steht nicht zur Verfügung!\n\nWahrscheinlich ist das aktuelle Betriebssystem nicht Windows XP. (Möglicherweise Vista)\nWenn Sie diese Funktion wirklich benötigen kontaktieren Sie bitte den Autor. :)
Left directory does not exist. Please select a new one!
-Verzeichnis auf der linken Seite existiert nicht. Bitte ein anderes auswählen!
+Verzeichnis auf der linken Seite existiert nicht. Bitte ein anderes auswählen!
Left folder:
Linker Ordner:
Legend\n
Legende\n
-Load configuration from file:\n - use this choice box\n - drag & drop config file to this window\n - specify config file as first commandline parameter
-Konfiguration aus Datei laden:\n - diese Auswahlliste verwenden\n - Config-Datei per Drag & Drop auf dieses Fenster ziehen\n - Config-Datei als ersten Kommandozeilenparameter mitgeben
-Load configuration...
-Konfiguration laden...
+Load configuration via...\n - this list (press DEL to delete items)\n - drag & drop to this window\n - startup parameter
+Lade Konfiguration über...\n - diese Liste (DEL-Taste löscht Einträge)\n - Drag & Drop in dieses Fenster\n - Startupparameter
+Load from file...
+Lade aus Datei...
Log-messages:\n-------------
Lognachrichten:\n---------------
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
-Spiegel-Backup des linken Ordners erstellen: Der rechte Ordner wird dabei überschrieben und nach der Synchronisation dem linken exakt gleichen.
+Spiegel-Backup des linken Ordners erstellen: Der rechte Ordner wird dabei überschrieben und nach der Synchronisation dem linken exakt gleichen.
Move files to Recycle Bin instead of deleting or overwriting them directly.\n
-Verschiebe die Dateien in den Papierkorb anstatt sie zu löschen oder zu überschreiben.\n
+Verschiebe die Dateien in den Papierkorb anstatt sie zu löschen oder zu überschreiben.\n
Not all items were synchronized! Have a look at the list.
Nicht alle Objekte wurden synchronisiert! Siehe die verbliebenen Elemente im Hauptfenster.
Nothing to synchronize. Both directories adhere to the sync-configuration!
@@ -393,17 +391,17 @@ Nichts zu synchronisieren. Beide Verzeichnisse entsprechen den Synchronisationse
Number of files and directories that will be created
Anzahl der Dateien und Verzeichnisse, die erstellt werden
Number of files and directories that will be deleted
-Anzahl der Dateien und Verzeichnisse, die gelöscht werden
+Anzahl der Dateien und Verzeichnisse, die gelöscht werden
Number of files that will be overwritten
-Anzahl der Dateien, die überschrieben werden
+Anzahl der Dateien, die überschrieben werden
One way ->
Nach rechts ->
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization.
-Bei der Synchronisation werden nur die Dateien/Ordner berücksichtigt, die zu\nden Filtereinstellungen passen.
+Bei der Synchronisation werden nur die Dateien/Ordner berücksichtigt, die zu\nden Filtereinstellungen passen.
Open synchronization dialog
Zeige Synchronisationseinstellungen
Open with Explorer\tD-Click
-Im Explorer öffnen\tD-Click
+Im Explorer öffnen\tD-Click
Operation aborted!
Aktion abgebrochen!
Operation:
@@ -411,15 +409,15 @@ Vorgang:
Pause
Pause
Please select both left and right directories!
-Bitte für beide Seiten ein Verzeichnis wählen!
+Bitte für beide Seiten ein Verzeichnis wählen!
Please select directories for both sides!
-Bitte für beide Seiten ein Verzeichnis wählen!
+Bitte für beide Seiten ein Verzeichnis wählen!
Press button to activate filter
-Auswählen, um Filter zu aktivieren
+Auswählen, um Filter zu aktivieren
Preview
Vorschau
Published under the GNU General Public License:
-Veröffentlicht unter der GNU General Public License:
+Veröffentlicht unter der GNU General Public License:
Quit
Beenden
Relative path
@@ -429,7 +427,7 @@ Verbliebene Zeit:
Result
Ergebnis
Right directory does not exist. Please select a new one!
-Verzeichnis auf der rechten Seite existiert nicht. Bitte ein anderes auswählen!
+Verzeichnis auf der rechten Seite existiert nicht. Bitte ein anderes auswählen!
Right folder:
Rechter Ordner:
Save current configuration to file
@@ -441,9 +439,9 @@ Lese Datei
Scanning...
Suche Dateien...
Select a folder
-Verzeichnis wählen
+Verzeichnis wählen
Select variant:
-Variante auswählen:
+Variante auswählen:
Set filter for synchronization
Filter einstellen
Shell script
@@ -463,17 +461,17 @@ Zeige Dateien, die nur rechts existieren
Silent mode
Stiller Modus
Size
-Größe
+Größe
Source code written completely in C++ utilizing:\n\n MinGW \t\t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE\n\n by ZenJu
Sourcecode komplett in C++ geschrieben unter Verwendung von:\n\n MinGW \t\t- Windows-Port der GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI-Framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-Builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE\n\n ZenJu
Specify algorithm to test if files are equal:\n\n\t\t
-Algorithmus wählen, um gleiche Dateien zu erkennen:\n\n\t\t
+Algorithmus wählen, um gleiche Dateien zu erkennen:\n\n\t\t
Specify names to be excluded separated by ';'. Wildcards '*' and '?' are supported. Default: \"\"\n
-Auszuschließende Namen, getrennt durch ';' angeben. Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt. Standard: \"\"\n
+Auszuschließende Namen, getrennt durch ';' angeben. Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt. Standard: \"\"\n
Specify names to be included separated by ';'. Wildcards '*' and '?' are supported. Default: \"*\"\n
-Einzuschließende Namen, getrennt durch ';' angeben. Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt. Standard: \"*\"\n
-Specify the sync-direction used for each type of file by a string of five chars:\n\n\t\tChar 1: Folders/files that exist on left side only\n\t\tChar 2: Folders/files that exist on right side only\n\t\tChar 3: Files that exist on both sides, left one is newer\n\t\tChar 4: Files that exist on both sides, right one is newer\n\t\tChar 5: Files that exist on both sides and are different\n\n\t\tSync-direction: L: left, R: right, N: none\n
-Synchronisationseinstellungen durch Zeichenkette der Länge 5 spezifizieren:\n\n\t\t1. Zeichen: Ordner/Dateien, die nur links existieren\n\t\t2. Zeichen: Ordner/Dateien, die nur rechts existieren\n\t\t3. Zeichen: Dateien, die auf beiden Seiten existieren; linke Datei ist neuer\n\t\t4. Zeichen: Dateien, die auf beiden Seiten existieren; rechte Datei ist neuer\n\t\t5. Zeichen: Dateien, die auf beiden Seiten existieren und verschieden sind\n\n\t\tSynchronisationsrichtung: L: links, R: rechts, N: nichts tun\n
+Einzuschließende Namen, getrennt durch ';' angeben. Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt. Standard: \"*\"\n
+Specify the sync-direction used for each type of file by a string of five chars:\n\n
+Synchronisationseinstellungen durch Zeichenkette der Länge 5 spezifizieren:\n\n
Start
Start
Start synchronization
@@ -496,16 +494,16 @@ Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directi
Beide Seiten gleichzeitig synchronisieren: Neue oder aktualisierte Dateien werden auf die jeweils andere Seite kopiert.
Synchronizing...
Synchronisiere...
-Thanks to Jean-François Hartmann for doing the French translation!
-Vielen Dank an Jean-François Hartmann für die französische Übersetzung!
+Thanks to Jean-François Hartmann for doing the French translation!
+Vielen Dank an Jean-François Hartmann für die französische Übersetzung!
The selected file does not contain a valid configuration!
-Die ausgewählte Datei enthält keine gültige Konfiguration!
+Die ausgewählte Datei enthält keine gültige Konfiguration!
The selected file does not exist anymore!
-Die gewählte Datei existiert nicht mehr!
+Die gewählte Datei existiert nicht mehr!
Time elapsed:
Vergangene Zeit:
Total amount of data that will be transferred
-Gesamtmenge der Daten, die übertragen werden
+Gesamtmenge der Daten, die übertragen werden
Total time:
Gesamtzeit:
Two way <->
@@ -517,20 +515,38 @@ Der Papierkorb konnte nicht initialisiert werden!
Unable to load Resources.dat!
Fehler beim Laden von Resources.dat!
Update:
-Überschreiben:
+Ãœberschreiben:
Use Recycle Bin
Papierkorb verwenden
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files during synchronization
-Papierkorb für zu löschende oder überschreibende Dateien nutzen
+Papierkorb für zu löschende oder überschreibende Dateien nutzen
Warning
Warnung
Warning: Synchronization failed for
-Warnung: Synchronisation fehlgeschlagen für
+Warnung: Synchronisation fehlgeschlagen für
\n\nContinue with next object, retry or abort comparison?
-\n\nMit nächstem Objekt fortfahren, wiederholen oder abbrechen?
+\n\nMit nächstem Objekt fortfahren, wiederholen oder abbrechen?
\n\nContinue with next object, retry or abort synchronization?
-\n\nMit nächstem Objekt fortsetzen, wiederholen oder abbrechen?
+\n\nMit nächstem Objekt fortsetzen, wiederholen oder abbrechen?
\n\nInformation: If you skip the error and continue or abort a re-compare will be necessary!
\n\nInformation: Wenn der Fehler nicht behoben wird, muss der Vergleich erneut gestartet werden!
+\n\t\tSync-direction: L: left, R: right, N: none\n
+\n\t\tSynchronisationsrichtung: L: links, R: rechts, N: nichts tun\n
+\t1: Creates a mirror backup of the left directory\n\t2: Synchronizes all *.doc files from both directories simultaneously\n\n
+\t1: Erzeugt ein Spiegel-Backup des linken Verzeichnisses\n\t2: Synchronisiert alle *.doc Dateien aus beiden Verzeichnissen\n\n
+\tExamples:\n\n\t1.) FreeFileSync -cmp SIZEDATE -cfg RRRRR C:\\Source C:\\Target\n\t2.) FreeFileSync -cmp sizedate -cfg rlrln c:\\dir1 c:\\dir2 -incl *.doc\n\n
+\tBeispiele:\n\n\t1.) FreeFileSync -cmp SIZEDATE -cfg RRRRR C:\\Quelle C:\\Ziel\n\t2.) FreeFileSync -cmp sizedate -cfg rlrln c:\\dir1 c:\\dir2 -incl *.doc\n\n
+\tHint: You can easily generate a batch file by chosing \"Create batch job\" from the GUI menubar.\n
+\tTipp: Eine Batchdatei kann auch über das Menü der graphischen Benutzeroberfläche unter \"Erstelle Batch-Job\" generiert werden.\n
+\t\tChar 1: Folders/files that exist on left side only\n
+\t\t1. Zeichen: Ordner/Dateien, die nur links existieren\n
+\t\tChar 2: Folders/files that exist on right side only\n
+\t\t2. Zeichen: Ordner/Dateien, die nur rechts existieren\n
+\t\tChar 3: Files that exist on both sides, left one is newer\n
+\t\t3. Zeichen: Dateien, die auf beiden Seiten existieren; linke Datei ist neuer\n
+\t\tChar 4: Files that exist on both sides, right one is newer\n
+\t\t4. Zeichen: Dateien, die auf beiden Seiten existieren; rechte Datei ist neuer\n
+\t\tChar 5: Files that exist on both sides and are different\n
+\t\t5. Zeichen: Dateien, die auf beiden Seiten existieren und verschieden sind\n\n
|> file on right side only\n
|> Datei existiert nur rechts\n
bgstack15