diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2016-03-16 21:33:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2016-03-16 21:33:19 +0100 |
commit | 27286406235d3c5c51d890835f1168ddadf1c9bb (patch) | |
tree | ce7dc9bc76092fccd0975ddd06d38acf94c14196 /FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng | |
parent | 7.8 (diff) | |
download | FreeFileSync-27286406235d3c5c51d890835f1168ddadf1c9bb.tar.gz FreeFileSync-27286406235d3c5c51d890835f1168ddadf1c9bb.tar.bz2 FreeFileSync-27286406235d3c5c51d890835f1168ddadf1c9bb.zip |
7.9
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng')
-rw-r--r-- | FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng | 177 |
1 files changed, 102 insertions, 75 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng b/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng index dc488423..ab6214f9 100644 --- a/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng +++ b/FreeFileSync/Build/Languages/arabic.lng @@ -7,15 +7,6 @@ <plural_definition>n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5</plural_definition> </header> -<source>empty</source> -<target></target> - -<source>Main config</source> -<target></target> - -<source>Folder pair:</source> -<target></target> - <source>Both sides have changed since last synchronization.</source> <target>كلا الجانبين قد تغير منذ المزامنة الأخيرة.</target> @@ -76,6 +67,9 @@ <source>Cannot find file %x.</source> <target>لا يمكن العثور على المجلد %x.</target> +<source>Error</source> +<target>خطأ</target> + <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>لا يحتوي الملف %x تكويناً صحيحاً.</target> @@ -118,8 +112,8 @@ <source>Cannot find the following folders:</source> <target>تعذر العثور على المجلدات التالية:</target> -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> -<target>بإمكانك إهمال هذا الخطأ لاعتبار كل مجلد على أنه مجلد فارغ. سيتم إنشاء المجلدات تلقائياً خلال المزامنة.</target> +<source>If you ignore this error the folders will be considered empty. Missing folders are created automatically when needed.</source> +<target>إذا تجاهلت هذا الخطأ سيتم اعتبار المجلدات فارغة. يتم إنشاء المجلدات المفقودة تلقائيا عند الحاجة.</target> <source>A folder input field is empty.</source> <target>حقل إدخال خاص بمجلد فارغ.</target> @@ -264,9 +258,6 @@ Actual: %y bytes <source>Cannot find device %x.</source> <target>لا يمكن العثور على الجهاز %x.</target> -<source>Cannot determine free disk space for %x.</source> -<target>لا يمكن تحديد مساحة القرص الحرة لـ %x.</target> - <source>Cannot create directory %x.</source> <target>لا يمكن إنشاء المسار %x.</target> @@ -285,12 +276,15 @@ Actual: %y bytes <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>لا يمكن حل الارتباط الرمزي %x.</target> -<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> -<target>تعذر نقل %x إلى سلة المحذوفات.</target> - <source>Cannot open directory %x.</source> <target>لا يمكن فتح المسار %x.</target> +<source>Cannot determine free disk space for %x.</source> +<target>لا يمكن تحديد مساحة القرص الحرة لـ %x.</target> + +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>تعذر نقل %x إلى سلة المحذوفات.</target> + <source>Incorrect command line:</source> <target>سطر أوامر خاطئ:</target> @@ -515,8 +509,8 @@ The command is triggered if: -ظهور مجلدات جديدة (مثال: إدخال USB stick) </target> -<source>&Start</source> -<target>&ابدأ</target> +<source>Start</source> +<target>بدء</target> <source>About</source> <target>حول</target> @@ -530,15 +524,15 @@ The command is triggered if: <source>Automated Synchronization</source> <target>مزامنة تلقائية</target> +<source>The following path does not support directory monitoring:</source> +<target>المسار التالي لا يدعم مراقبة الدليل:</target> + <source>Directory monitoring active</source> <target>مراقبة المسارات فعالة</target> <source>Waiting until all directories are available...</source> <target>انتظر حتى توفر جميع المسارات...</target> -<source>Error</source> -<target>خطأ</target> - <source>&Restore</source> <target>&استعادة</target> @@ -551,11 +545,14 @@ The command is triggered if: <source>&Retry</source> <target>إ&عادة المحاولة</target> +<source>File time and size</source> +<target>تاريخ الملف و حجمه</target> + <source>File content</source> <target>محتوى الملف</target> -<source>File time and size</source> -<target>تاريخ الملف و حجمه</target> +<source>File size</source> +<target>حجم الملف</target> <source>Two way</source> <target>بالاتجاهين</target> @@ -705,30 +702,6 @@ The command is triggered if: <source>Serious Error</source> <target>خطأ فادح</target> -<source>Check for Program Updates</source> -<target>تفقد وجود تحديثات للبرنامج</target> - -<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> -<target>يتوفر إصدار جديد من FreeFileSync:</target> - -<source>Download now?</source> -<target>تنزيل الآن؟</target> - -<source>&Download</source> -<target>&تنزيل</target> - -<source>FreeFileSync is up to date.</source> -<target>البرنامج هو الأحدث حتى الآن.</target> - -<source>Unable to connect to www.freefilesync.org.</source> -<target>تعذر الاتصال بـ www.freefilesync.org.</target> - -<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> -<target>لم نستطع العثور على على رقم إصدار FreeFileSync على الشبكة. هل تريد التحقق يدوياً؟</target> - -<source>&Check</source> -<target>&تحقق</target> - <source>Symlink</source> <target>ارتباط-رمزي</target> @@ -918,27 +891,15 @@ The command is triggered if: <source>Total bytes to copy</source> <target>إجمالي عدد الـ bytes التي سيتم نسخها</target> +<source>Folder pair:</source> +<target>زوج المجلدات:</target> + <source>Use local settings:</source> <target>استخدام الإعدادات المحلية:</target> <source>Select a variant:</source> <target>اختيار بديل:</target> -<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> -<target>التعرف على الملفات المتساوية عن طريق مقارنة التاريخ و الحجم.</target> - -<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> -<target>التعرف على الملفات المتساوية عن طريق مقارنة محتوى الملف.</target> - -<source>&Ignore time shift (in hours)</source> -<target>&تجاهل تبديل الوقت (بالساعات)</target> - -<source>Consider file times with specified offset as equal</source> -<target>اعتبار الملفات ذات الفارق الزمني المحدد و كأنها متساوية</target> - -<source>Handle daylight saving time</source> -<target>تعامل مع التوقيت الصيفي</target> - <source>Include &symbolic links:</source> <target>تضمين &الروابط الرمزية:</target> @@ -951,6 +912,18 @@ The command is triggered if: <source>More information</source> <target>المزيد من المعلومات</target> +<source>&Ignore time shift [hh:mm]</source> +<target>&تجاهل تغيير الوقت [hh:mm]</target> + +<source>List of file time offsets to ignore</source> +<target>قائمة إزاحات وقت للملفات ليتم تجاهلها</target> + +<source>Example:</source> +<target>مثال:</target> + +<source>Handle daylight saving time</source> +<target>تعامل مع التوقيت الصيفي</target> + <source>Local settings:</source> <target>الإعدادات المحلية:</target> @@ -1052,9 +1025,6 @@ The command is triggered if: <source>Port:</source> <target>المنفذ:</target> -<source>Examples:</source> -<target>أمثلة:</target> - <source>User name:</source> <target>اسم المستخدم:</target> @@ -1067,6 +1037,12 @@ The command is triggered if: <source>Directory on server:</source> <target>المسار على الخادم:</target> +<source>Select a directory on the server:</source> +<target>تحديد دليل على الخادم:</target> + +<source>Select Folder</source> +<target>اختر مجلد</target> + <source>Start synchronization now?</source> <target>بدأ المزامنة الآن؟</target> @@ -1133,9 +1109,6 @@ The command is triggered if: <source>&Overwrite existing files</source> <target>&الكتابة فوق الملفات الموجودة</target> -<source>&Copy</source> -<target>&نسخ</target> - <source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> <target>هذه الإعدادات مستخدمة لجميع مهمات المزامنة.</target> @@ -1256,6 +1229,12 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <source>Overview</source> <target>نظرة عامة</target> +<source>&Download</source> +<target>&تنزيل</target> + +<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> +<target>يتوفر إصدار جديد من FreeFileSync:</target> + <source>Confirm</source> <target>تأكيد</target> @@ -1332,11 +1311,11 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <source>Exclude temporarily</source> <target>استبعاد مؤقتاً</target> -<source>Copy to...</source> -<target>نسخ إلى...</target> +<source>&Copy to...</source> +<target>&نسخ إلى...</target> -<source>Delete</source> -<target>حذف</target> +<source>&Delete</source> +<target>&حذف</target> <source>Include all</source> <target>شمول الكل</target> @@ -1503,6 +1482,9 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <source>Log</source> <target>السجل</target> +<source>Loading...</source> +<target>تحميل...</target> + <source> <pluralform>Copy the following item to another folder?</pluralform> <pluralform>Copy the following %x items to another folder?</pluralform> @@ -1572,6 +1554,15 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <source>&Show</source> <target>&إظهار</target> +<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> +<target>التعرف على الملفات المتساوية عن طريق مقارنة التاريخ و الحجم.</target> + +<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> +<target>التعرف على الملفات المتساوية عن طريق مقارنة محتوى الملف.</target> + +<source>Identify equal files by comparing their file size.</source> +<target>تحديد الملفات المتساوية بمقارنة حجم الملف لها.</target> + <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> <target>تحديد التغيرات و مواكبتها على الجانبين. عمليات الحذف, النقل و المشاكل المكتشفة باستخدام قواعد البيانات.</target> @@ -1629,6 +1620,12 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <source>Append a time stamp to each file name</source> <target>إلحاق ختم زمني بكل اسم ملف</target> +<source>Main config</source> +<target>التكوين الرئيسي</target> + +<source>empty</source> +<target>فارغ</target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>ترك كاختلافات من دون حل</target> @@ -1647,6 +1644,27 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <source>Percentage</source> <target>النسبة المئوية</target> +<source>Internet access failed.</source> +<target>فشل الوصول إلى الإنترنت.</target> + +<source>Check for Program Updates</source> +<target>تفقد وجود تحديثات للبرنامج</target> + +<source>Download now?</source> +<target>تنزيل الآن؟</target> + +<source>FreeFileSync is up to date.</source> +<target>البرنامج هو الأحدث حتى الآن.</target> + +<source>Unable to connect to www.freefilesync.org.</source> +<target>تعذر الاتصال بـ www.freefilesync.org.</target> + +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> +<target>لم نستطع العثور على على رقم إصدار FreeFileSync على الشبكة. هل تريد التحقق يدوياً؟</target> + +<source>&Check</source> +<target>&تحقق</target> + <source>Unable to register to receive system messages.</source> <target>تعذر التسجيل لاستقبال رسائل النظام.</target> @@ -1674,6 +1692,9 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <source>Cannot copy permissions from %x to %y.</source> <target>لا يمكن نسخ الأذونات من %x إلى %y.</target> +<source>%x is not a regular directory name.</source> +<target>%x ليس اسم دليل اعتيادي.</target> + <source>Cannot find system function %x.</source> <target>لا يمكن العثور على وظيفة نظام %x.</target> @@ -1812,9 +1833,15 @@ This guarantees a consistent state even in case of a serious error. <source>FreeFileSync Synchronization Database</source> <target>قاعدة بيانات المزامنة الخاصة بـ FreeFileSync</target> -<source>RealtimeSync Configuration</source> -<target>تضبيطات RealtimeSync</target> +<source>RealTimeSync Configuration</source> +<target>تضبيطات RealTimeSync</target> <source>Edit with FreeFileSync</source> <target>تعديل بواسطة FreeFileSync</target> +<source>Thanks for your donation and support!</source> +<target>شكرا على تبرعك ودعمك !</target> + +<source>This FreeFileSync installer for donors has reached its installation limit. Download the regular version from the FreeFileSync homepage now?</source> +<target>مثبت FreeFileSync للمنبرعين هذا وصل حدود التثبيت. هل تريد تحميل النسخة الاعتيادة من الصفحة الرئيسية لـ FreeFileSync الآن ؟</target> + |