diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:09:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:09:24 +0200 |
commit | b5f042a6c132c1b97cf03c4615bab966c23f57d2 (patch) | |
tree | 1cb057a0ffd51264bb3c9807e2133505ce312eb1 /BUILD | |
parent | 3.11 (diff) | |
download | FreeFileSync-b5f042a6c132c1b97cf03c4615bab966c23f57d2.tar.gz FreeFileSync-b5f042a6c132c1b97cf03c4615bab966c23f57d2.tar.bz2 FreeFileSync-b5f042a6c132c1b97cf03c4615bab966c23f57d2.zip |
3.12
Diffstat (limited to 'BUILD')
29 files changed, 704 insertions, 544 deletions
diff --git a/BUILD/Changelog.txt b/BUILD/Changelog.txt index 5cc1db55..dc7dd689 100644 --- a/BUILD/Changelog.txt +++ b/BUILD/Changelog.txt @@ -2,6 +2,29 @@ |FreeFileSync| -------------- +Changelog v3.12 +--------------- +Allow empty folder pairs without complaining +Automatically exclude database and lock files from all (sub-)directories (not only from base) +Resize grid columns on both sides in parallel +Fixed tooltip foreground text color (Linux) +Search via CTRL + F and F3 now as global hotkeys +Fully portable use of directory locking (Windows/Linux, 32/64 bit) +RealtimeSync: Treat missing network path the same as missing local path +Show current job name during synchronization (batch/gui) +Allow copying dereferenced (=followed) directory Symlinks over network share +Fail to copy Symlinks (=direct) over network share instead of silently creating empty folder (Windows XP) +Copy NTFS junctions as Symlinks (avoiding permission checks) +RealtimeSync: ignore request for device removal on network mapped drives +Support for copying SELinux security contexts +Fixed moving buttons in synchronization dialog +Allow deleting currently selected item from list of last used folders (not before wxWidgets 2.9.1) +Avoid losing focus after manually deleting a file +Preserve custom changes to sync directions after manually deleting a file +Handle empty tooltips correctly (Linux) +Updated translation files + + Changelog v3.11 --------------- Fixed migration issue: reasonable default value for number of folder pairs diff --git a/BUILD/FreeFileSync.chm b/BUILD/FreeFileSync.chm Binary files differindex 381fc7ca..6a48eef9 100644 --- a/BUILD/FreeFileSync.chm +++ b/BUILD/FreeFileSync.chm diff --git a/BUILD/Help/html/Features.html b/BUILD/Help/html/Features.html index 0bf33088..c5665a7d 100644 --- a/BUILD/Help/html/Features.html +++ b/BUILD/Help/html/Features.html @@ -5,7 +5,7 @@ <TITLE></TITLE> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.2 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100807;20464900"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20101013;18402500"> <STYLE TYPE="text/css"> <!-- @page { margin: 2cm } @@ -33,7 +33,7 @@ support.</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Built-in support for very long filenames (more than MAX_PATH = 260 - characters)</FONT></P> + characters).</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Synchronization database for propagation of deleted files and conflict detection</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Support @@ -70,8 +70,8 @@ superfluous/temporary files directly on main grid.</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Right-click context menu.</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Status - information and error reporting</FONT></P> + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Comprehensive + status information and error reporting</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Sort file-lists by name, size or date.</FONT></P> </OL> @@ -93,13 +93,10 @@ requiring a re-compare!).</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Include/exclude specific files from synchronization temporarily.</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create - sync jobs via GUI to synchronize automatically (can be scheduled or - executed via double-click).</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Handle - daylight saving time changes on FAT/FAT32 volumes correctly.</FONT></P> + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Automatically + handle daylight saving time changes on FAT/FAT32 volumes.</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Portable - version available.</FONT></P> + version available (selectable via installer).</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Native 64-Bit version.</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Check @@ -110,10 +107,10 @@ <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create regular backups with macros %time%, %date% within directory names</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Copy - file and folder create/access/modification times when synchronizing</FONT></P> + file and folder create/access/modification times when synchronizing.</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Advanced locking strategy to allow multiple synchronization processes (e.g. - multiple writers, same network share)</FONT></P> + multiple writers, same network share).</FONT></P> </OL> </BODY> </HTML>
\ No newline at end of file diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/ExcludeSubfolder.html b/BUILD/Help/html/advanced/ExcludeSubfolder.html index 239d88b9..eff2c465 100644 --- a/BUILD/Help/html/advanced/ExcludeSubfolder.html +++ b/BUILD/Help/html/advanced/ExcludeSubfolder.html @@ -5,7 +5,7 @@ <TITLE></TITLE> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.2 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100711;12255900"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20101114;14355300"> <META NAME="Info 1" CONTENT=""> <META NAME="Info 2" CONTENT=""> <META NAME="Info 3" CONTENT=""> @@ -94,9 +94,9 @@ character, which is interpreted as the end of a directory name.</FONT></P> <P STYLE="margin-left: 1.46cm; margin-bottom: 0cm"><SPAN ID="Rahmen4" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: 1px solid #000080; padding: 0.05cm; background: #ccccff"> <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><B>Note:</B><BR>In most cases - specifying a filter phrase manually is not necessary! You can + manually specifying a filter phrase is not necessary! You can exclude files, directories and even whole lists of both directly on - main dialog via right-click context menu.</FONT></P> + main grid via context menu.</FONT></P> </SPAN><BR CLEAR=LEFT><BR> </P> </BODY> diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/RealtimeSync.html b/BUILD/Help/html/advanced/RealtimeSync.html index 692a1b36..635b86d1 100644 --- a/BUILD/Help/html/advanced/RealtimeSync.html +++ b/BUILD/Help/html/advanced/RealtimeSync.html @@ -5,7 +5,7 @@ <TITLE></TITLE> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.2 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100902;19164200"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20101016;14325500"> <META NAME="Info 1" CONTENT=""> <META NAME="Info 2" CONTENT=""> <META NAME="Info 3" CONTENT=""> @@ -48,7 +48,7 @@ Instead of doing this manually you can simply import a </FONT><FONT FACE="Courie -> File -> Load configuration</I></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">. This not only extracts all directories relevant for synchronization but also sets up the command-line to execute the </FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_batch</FONT> -<FONT FACE="Tahoma, sans-serif">file every time changes are detected. +<FONT FACE="Tahoma, sans-serif">file each time changes are detected. Now press "</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><I>Start</I></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" to begin monitoring.</FONT></P> <UL> @@ -61,17 +61,16 @@ to begin monitoring.</FONT></P> <UL> <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><B>Note:</B></FONT></P> <LI><P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> + <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">The settings dialog can be skipped + by passing a RealtimeSync configuration file (<FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_real</FONT>) + OR a FreeFileSync Batch file (<FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_batch</FONT>) + as first command-line argument. This enables integration with your + operating system's auto start facility:</FONT></P> + <LI><P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Using RealtimeSync is not restricted to starting FreeFileSync. It can also be used in other scenarios, like sending an email whenever a certain directory is modified.</FONT></P> - <LI><P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> - <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Starting the tool can be automated - by passing a RealtimeSync configuration file (<FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_real</FONT>) - OR a FreeFileSync Batch file (<FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_batch</FONT>) - as first command-line argument. Latter is implicitly converted to - a *.ffs_real file with default settings. This allows for - integration with your operating system's auto start facility:</FONT></P> </UL> </SPAN><BR CLEAR=LEFT> </P> diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html index a155b3e6..c7b163c9 100644 --- a/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html +++ b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html @@ -3,9 +3,9 @@ <HEAD> <META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=windows-1252"> <TITLE></TITLE> - <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)"> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.2 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100323;21404100"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20101128;12534500"> <STYLE TYPE="text/css"> <!-- @page { margin: 2cm } @@ -13,6 +13,7 @@ H3 { margin-bottom: 0.21cm } H3.western { font-family: "Arial", sans-serif } H3.cjk { font-family: "MS Mincho" } + H3.ctl { font-family: "Mangal" } A:link { so-language: zxx } --> </STYLE> @@ -27,8 +28,7 @@ XP)</SPAN></FONT></H3> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create a new batch job via FreeFileSync's main dialog:<BR><I>Menu->Advanced->Create batch job</I> and save - it, for example, as "<FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_ - batch</FONT>".</FONT></P> + it, for example, as "<FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_batch</FONT>".</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Make sure you enable checkbox "<I>Silent mode</I>" to prevent showing a status dialog at the end of the process.</FONT></P> @@ -42,21 +42,34 @@ XP)</SPAN></FONT></H3> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Follow the wizard and choose "<FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_batch</FONT>" as program to run.</FONT></P> - <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P> <UL> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">If you are using the locally installed version of FreeFileSync, </FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_batch</FONT> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">files are automatically associated with the tool and field "</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><I>Run:</I></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" can be directly filled with the filename:<BR>"</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_batch</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">"<BR><IMG SRC="ScheduleBatch_html_372f0f3.gif" NAME="Grafik1" ALIGN=BOTTOM WIDTH=406 HEIGHT=455 BORDER=0></FONT></P> - <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">If file associations have not been set (portable installation),</FONT> "<FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><I>Run:</I></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" has to be prefixed with the - executable:<BR>"D</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">:\FreeFileSync\FreeFileSync.exe" + executable:<BR>"</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">D:\FreeFileSync\FreeFileSync.exe" "C:\SyncJob.ffs_batch</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">"<BR><IMG SRC="ScheduleBatch_html_m10bf0d36.gif" NAME="Grafik2" ALIGN=BOTTOM WIDTH=406 HEIGHT=455 BORDER=0></FONT></P> </UL> </OL> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-left: 1.46cm; margin-bottom: 0cm"><SPAN ID="Rahmen1" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: 1px solid #000080; padding: 0.05cm; background: #ccccff"> + <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> + <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><B>Note:</B></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><BR>Beginning + with Windows Vista, the command always needs to be prefixed with the + executable even if file associations are set:<BR></FONT>→ + <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">"</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">D:\FreeFileSync\FreeFileSync.exe" + "C:\SyncJob.ffs_batch<BR></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Else + the task will return with error code 0xC1, "%1 is not a valid + Win32 application".</FONT></P> +</SPAN><BR CLEAR=LEFT><BR> +</P> </BODY> </HTML>
\ No newline at end of file diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/SymbolicLinks.html b/BUILD/Help/html/advanced/SymbolicLinks.html index 6efe1eb9..1914f953 100644 --- a/BUILD/Help/html/advanced/SymbolicLinks.html +++ b/BUILD/Help/html/advanced/SymbolicLinks.html @@ -50,7 +50,7 @@ Links (also called Symlinks or Soft Links):</FONT></P> </UL> <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> </P> -<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><IMG SRC="CmpSettings.png" NAME="Grafik1" ALIGN=BOTTOM WIDTH=343 HEIGHT=261 BORDER=0></P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><IMG SRC="CmpSettings.png" NAME="Grafik1" ALIGN=BOTTOM BORDER=0></P> <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> </P> <P STYLE="margin-left: 1.46cm; margin-bottom: 0cm"><SPAN ID="Rahmen1" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: 1px solid #000080; padding: 0.05cm; background: #ccccff"> diff --git a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng index c5645a85..eaae2c4a 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng @@ -76,6 +76,8 @@ 确定(&O) &Pause 暂停(&P) +&Program +程序(&P) &Quit 退出(&Q) &Restore @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: 剩余的元素: Email 邮箱 +Encoding extended time information: %x +正在编码扩展时间信息:%x Endless loop when traversing directory: 遍历目录时出现无限循环: Error @@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file: 读取文件出错: Error reading from synchronization database: 从同步数据库中读取时出错: +Error reading security context: +读取安全上下文时出错: Error resolving symbolic link: 解决符号链接出错: Error setting directory lock: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. 监视目录时出错. Error writing file: 写入文件出错: +Error writing security context: +写入安全上下文时出错: Error writing to synchronization database: 向同步数据库中写入时出错: Example @@ -702,8 +710,6 @@ Reset 重置 Right 右侧 -Run minimized and write status information to a logfile -最小化运行并将状态信息写到一个记录文件中 S&ave configuration... 保存配置(&A)... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: 速度: Start 开始 +Start minimized and write status information to a logfile +以最小化开始运行并将信息写到日志文件 Start synchronization 开始同步 Statistics @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! 同步已完成但有错误. Synchronization settings 同步设置 -Synchronization status -同步状态 Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". 同步所有 .doc, .zip和 .exe 文件, 除了\"temp\"中的一切. Synchronize... diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng index d8a23a7a..a8a019a2 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng @@ -76,6 +76,8 @@ 確定(&O) &Pause 暫停(&P) +&Program +程式(&P) &Quit 離開(&Q) &Restore @@ -360,8 +362,8 @@ Elements remaining: 剩餘要素: Email 信箱 -Encode extended time information: %x - +Encoding extended time information: %x +編碼延長時間資訊:%x Endless loop when traversing directory: 當遍歷目錄時無限循環: Error @@ -402,6 +404,8 @@ Error reading file: 讀取檔案錯誤: Error reading from synchronization database: 讀取同步資料庫錯誤: +Error reading security context: +讀取安全內文錯誤: Error resolving symbolic link: 解决符號連結錯誤: Error setting directory lock: @@ -416,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. 監測目錄錯誤。 Error writing file: 寫入檔案錯誤: +Error writing security context: +寫入安全上內文錯誤: Error writing to synchronization database: 寫入同步資料庫錯誤: Example @@ -704,8 +710,6 @@ Reset 重置 Right 右邊 -Run minimized and write status information to a logfile -執行最小化和狀態資訊寫入到日誌檔 S&ave configuration... 儲存配置(&A)... S&witch view @@ -778,6 +782,8 @@ Speed: 速度: Start 開始 +Start minimized and write status information to a logfile +啟動最小化和寫入狀態資訊到日誌檔 Start synchronization 開始同步 Statistics diff --git a/BUILD/Languages/czech.lng b/BUILD/Languages/czech.lng index 976d32ce..4e9def42 100644 --- a/BUILD/Languages/czech.lng +++ b/BUILD/Languages/czech.lng @@ -76,6 +76,8 @@ Zkontrolovat &aktualizace &OK &Pause &Pauza +&Program +&Nástroje &Quit U&končit &Restore @@ -360,8 +362,8 @@ Elements remaining: Zbývá položek: Email Email -Encode extended time information: %x - +Encoding extended time information: %x +Zpracování rozšířené informace o čase: %x Endless loop when traversing directory: Zacyklení při procházení adresáře: Error @@ -402,6 +404,8 @@ Error reading file: Chyba čtení souboru: Error reading from synchronization database: Chyba čtení synchronizační databáze: +Error reading security context: +Chyba při čtení přístupových práv: Error resolving symbolic link: Chyba odkazu zástupce: Error setting directory lock: @@ -416,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Chyba při sledování adresářů. Error writing file: Chyba zápisu souboru: +Error writing security context: +Chyba při zápisu přístupových práv: Error writing to synchronization database: Chyba zápisu synchronizační databáze: Example @@ -704,8 +710,6 @@ Reset Resetovat Right Pravý -Run minimized and write status information to a logfile -Spustit minimalizovaný a zapisovat informace do souboru S&ave configuration... &Uložení konfigurace... S&witch view @@ -778,6 +782,8 @@ Speed: Rychlost: Start Start +Start minimized and write status information to a logfile +Spustit minimalizovaný a zapisovat informace do souboru Start synchronization Start synchronizace Statistics diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng index ee674596..5e1d3499 100644 --- a/BUILD/Languages/dutch.lng +++ b/BUILD/Languages/dutch.lng @@ -3,35 +3,35 @@ %x / %y objects deleted successfully %x / %y objecten succesvol verwijderd %x Byte - +%x Byte +%x GB %x GB - %x MB - +%x MB +%x PB %x PB - %x TB - +%x TB %x day(s) - +%x dag(en) %x directories %x paden %x files %x bestanden %x hour(s) - +%x uur/uren +%x kB %x kB - %x min - +%x min %x of %y rows in view %x van de %y rijen in zicht %x of 1 row in view %x van 1 rij in zicht %x sec - +%x sec +%x% %x% - &Abort &Afbreken &About... @@ -55,7 +55,7 @@ &File &Bestand &Find next - +&Vind volgende &Global settings... &Algemene instellingen... &Help @@ -76,6 +76,8 @@ &OK &Pause &Pause +&Program +&Programma &Quit &Afsluiten &Restore @@ -85,11 +87,11 @@ &Save &Opslaan &Switch - +&Verander &Yes &Ja (Build: %x) - +(Build: %x) (Requires an Internet connection!) (Vereist een internetverbinding) - Other side's counterpart to %dir @@ -149,7 +151,7 @@ <Last session> <Laatste sessie> <Symlink> - +<Symlink> <multiple selection> <veelvoudige selectie> A newer version of FreeFileSync is available: @@ -157,7 +159,7 @@ Een nieuwe versie van FreeFileSync is beschikbaar: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Bezig met afbreken: wachten op beëindigen huidige handeling... Abort synchronization immediately - +Stop synchronistatie onmiddelijk Aborted Afgebroken About @@ -195,15 +197,15 @@ Beide zijden zijn veranderd sinds de laatste synchronisatie! Browse Map opzoeken Browse directory - +Doorzoek map Cannot determine sync-direction: Kan de synchronisatie-richting niet bepalen: Cannot find %x - +Kan %x niet vinden Category Categorie Clear filter settings - +Leeg filter instellingen Comma separated list Komma gescheiden lijst Command line @@ -255,7 +257,7 @@ Doorgaan Conversion error: Fout bij het converteren: Copy filesystem permissions - +Kopieer bestandsmachtigingen Copy from left to right Kopieer van links naar rechts Copy from left to right overwriting @@ -269,13 +271,13 @@ Kopieer 'alleen lezen' bestanden Copy new or updated files to right folder. Kopieer nieuwe of geupdate bestanden naar de rechter map. Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service\n(Requires Administrator rights) - +Kopieer gedeelde of beveiligde bestanden met Volume Shadow Copy Service\n(Heeft administrator rechten nodig) Copy to clipboard\tCTRL+C Kopieer naar het klembord\tCTRL+C Copying new Symbolic Link %x to %y - +Kopieer nieuw symbolische link van %x naar %y Copying new file %x to %y - +Kopieer nieuw bestand van %x naar %y Could not determine volume name for file: Kon de schijfnaam niet vaststellen van bestand: Could not initialize directory monitoring: @@ -317,7 +319,7 @@ Verwijder of overschrijf bestanden onomkeerbaar Delete permanently Verwijder onomkeerbaar Deleting Symbolic Link %x - +Verwijderen symbolische link %x Deleting file %x Bestand %x wordt verwijderd Deleting folder %x @@ -327,7 +329,7 @@ Verwijder-afhandeling Description Beschrijving Direct - +Direct Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Mappen zijn afhankelijk van elkaar! Wees voorzichtig met het maken van synchronisatieregels: Directories to watch @@ -353,13 +355,15 @@ Nu downloaden? Drag && drop Drag en drop Elements found: - +Elementen gevonden: Elements processed: - +Elementen verwerkt: Elements remaining: - +Elementen te gaaan: Email E-mail +Encoding extended time information: %x +Coderen uitgebreide tijd informatie: %x Endless loop when traversing directory: Oneindige lus bij het nalopen van locatie: Error @@ -367,13 +371,13 @@ Fout Error changing modification time: Er is een fout opgetreden bij het aanpassen van de bestandstijd: Error copying file permissions: - +Error kopieren van bestandspremissies: Error copying file: Er is een fout opgetreden bij het kopiëren van bestand: Error copying locked file %x! Er is een fout opgetreden bij het kopiëren van %x omdat het bestand in gebruik is! Error copying symbolic link: - +Error kopieren symbolische link: Error creating directory: Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van pad: Error deleting directory: @@ -400,12 +404,14 @@ Error reading file: Er is een fout opgetreden bij het lezen van het bestand: Error reading from synchronization database: Er is een fout opgetreden bij het lezen van de synchronisatie-database: +Error reading security context: +Error bij lezen van de beveiliging: Error resolving symbolic link: Er is een fout opgetreden bij het ophalen van een symbolische koppeling: Error setting directory lock: - +Error instelling van map slot: Error setting privilege: - +Error instelling van premissies: Error starting Volume Shadow Copy Service! Er is een fout opgetreden bij het starten van de Volume Schadow Copy Service! Error traversing directory: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Er is een fout opgetreden bij het observeren van locaties. Error writing file: Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar bestand: +Error writing security context: +Error met het schrijven van de beveiliging: Error writing to synchronization database: Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar de synchronisatie-database: Example @@ -427,9 +435,9 @@ Tijdelijk uitsluiten Exclude via filter: Uitsluiten door filter: Exit instantly - +Sluit gelijk af Extension - +Extensie External applications Externe applicaties Fatal Error @@ -463,7 +471,7 @@ Bestanden die aan beide kanten bestaan, maar waarvan de linkerkant nieuwer is Files that exist on both sides, right one is newer Bestanden die aan beide kanten bestaan, maar waarvan de rechterkant nieuwer is Files that have different content - +Bestanden dat andere inhoud hebben Files/folders that exist on left side only Bestanden/mappen die alleen aan de linkerkant bestaan Files/folders that exist on right side only @@ -471,23 +479,23 @@ Bestanden/mappen die alleen aan de rechterkant bestaan Filter files Filter bestanden Filter is active - +Filer is actief Filter settings have changed! Filter instellingen opgeslagen! Filter view Bekijk het filter Filter: All pairs - +Filter: Alle paren Filter: Single pair - +Filter: Enkel paar Find - +Vind Find what: - +Vind wat: Folder Comparison and Synchronization Mappen vergelijken en synchroniseren Follow - +Volg Free disk space available: Beschikbare vrije schijfruimte : FreeFileSync Batch Job @@ -555,11 +563,11 @@ Homepage Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. Identificeer en verwerk verandereringen aan beide kanten dmv een database. Verschillen en conflicten worden automatisch gedecteerd. Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds - +Inactieve tijd tussen de detectie van de laatste verandering en het uitvoeren van een command in seconden If you like FFS -Als het programma u bevalt +Als het programma FreeFileSync u bevalt Ignore - +Negeer Ignore errors Negeer foutmeldingen Ignore subsequent errors @@ -583,7 +591,7 @@ Initiële synchronisatie: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integreer externe applicaties in het context menu. De volgende macros zijn beschikbaar: Invalid FreeFileSync config file! - +FreeFileSync config bestand klopt niet! Leave as unresolved conflict Beschouwen als onopgelost conflict Left @@ -601,9 +609,9 @@ Loggen Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. Schaduw kopieen op WOW64 worden niet ondersteund. Gebruik alstublieft de 64-bit versie van FreeFileSync. Match case - +Hoofdlettergevoelig Minimum Idle Time - +Minimale Inactieve Tijd Mirror ->> Spiegelen ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -621,7 +629,7 @@ Verplaats de bestanden in een tijd-gemarkeerde sublocatie Moving %x to Recycle Bin %x aan het verplaatsen naar de Prullenbak Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y - +Verplaatsen symbolische link %x naar map %y Moving file %x to user-defined directory %y Verplaatsen bestand %x naar een door de gebruiker gedefinieerde locatie %y Moving folder %x to user-defined directory %y @@ -643,15 +651,15 @@ Aantal mappen en bestanden die zullen worden verwijderd Number of files that will be overwritten Aantal bestanden dat zal worden overschreven One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: - +Een van de FreeFileSync databasegegevens met dit bestand bestaat nog niet: One of the FreeFileSync database files is not yet existing: - +Een van de FreeFileSync database bestanden bestaat nog niet: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Alleen bestanden /locatie die niet worden gefilterd zullen worden gesynchroniseerd. Het filter word toegepast op de relatieve(!) naam van de basislocatie van de synchronisatie. Open with Explorer Openen met Explorer Open with default application - +Open met standaardapplicatie Operation aborted! Operatie afgebroken! Operation: @@ -659,19 +667,19 @@ Voortgang: Overview Overzicht Overwriting Symbolic Link %x in %y - +Overschrijven van symbolische link %x over %y Overwriting file %x in %y - +Overschrijven bestand %x over %y Pause Pause Paused Gepauseerd Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files! - +Geplande map verwijdering heeft een conflict veroorzaakt met de bestanden en submappen Please run a Compare first before synchronizing! Voer eerst een Vergelijking uit voordat u synchroniseerd. Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI mode. - +Druk op \"Switch\" om FreeFilySync GUI mode te gebruiken. Processing folder pair: Verwerken van gekoppelde folder: Published under the GNU General Public License: @@ -687,7 +695,7 @@ RealtimeSync - Automatische Synchronisatie RealtimeSync configuration RealtimeSync configuratie Recycle Bin not yet supported for this system! - +Prullenbak werkt (nog) niet op dit systeem! Relative path Relatieve pad Remove alternate settings @@ -702,8 +710,6 @@ Reset Reset Right Rechts -Run minimized and write status information to a logfile -Tijdens het synchroniseren het venster minimaliseren en alle informatie opslaan in een log-bestand S&ave configuration... S&la de instellingen op... S&witch view @@ -725,9 +731,9 @@ Selecteer een map voor het logbestand: Select variant: Selecteer een variant: Set direction: - +Selecteer map: Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. - +Instellingen worden veranderd naar standaard instellingen: Oude bestanden worden overschreven naar nieuwere bestanden. Show conflicts Geef conflicten weer Show files that are different @@ -776,22 +782,24 @@ Speed: Snelheid: Start Start +Start minimized and write status information to a logfile +Start geminimaliseerd en schrijf status informatie in een logbestand Start synchronization Start synchroniseren Statistics Statistieken Status feedback - +Status feedback Stop Stop Swap sides Wissel zijdes Switching to FreeFileSync GUI mode... - +Veranderen naar FreeFileSync GUI mode... Symbolic Link handling - +Symbolische Link handeling Symlinks %x have the same date but a different target! - +Symbolische links %x heeft dezelfde datum maar een ander doel! Synchronization Preview Synchronisatie voorbeeldweergave Synchronization aborted! @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! Synchronisatie afgerond. Er zijn fouten opgetreden. Synchronization settings Synchronisatie instellingen -Synchronization status -Synchronisatie: status Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Synchroniseer alle .doc, .zip en .exe bestanden uitgezonderd alles in submap \"temp\" Synchronize... @@ -817,11 +823,11 @@ Doellocatie bestaal al! Target file already existing! Doelbestand bestaat al! The command line is executed each time:\n- all directories become available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified - +De command lijn is uitgevoerd elke tijd:\n- alle mappen worden beschikbaar (bijvoorbeeld via een USB stick)\n- bestanden binnen deze mappen of submappen zijn bewerkt. The file does not contain a valid configuration: Het bestand bevat geen geldige configuratie: The file was not processed by last synchronization! - +Het bestand werd niet verwerkt door de laatste synchronisatie! This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Deze variant ziet twee gelijknamige bestanden als gelijk wanneer ze dezelfde bestandsgrootte EN tijdstempel hebben. Time @@ -837,7 +843,7 @@ Benodigde hoeveelheid vrije schijfruimte: Total time: Totale tijd: Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights) - +Overdracht van bestanden en mappen permissies\n (Vereist Administrator rechten) Unable to connect to sourceforge.net! Niet in staat verbinding te maken met sourceforge.net! Unable to create logfile! @@ -863,9 +869,9 @@ Verifiëren bestand %x Volume name %x not part of filename %y! Volume naam %x maakt niet deel uit van bestandsnaam %y! Waiting for all directories to become available... - +Wachten op alle mappen.... Waiting while directory is locked (%x)... - +Wachten totdat map is beveiligd (%x)... Warning Attentie Warning: Synchronization failed for %x item(s): diff --git a/BUILD/Languages/english_uk.lng b/BUILD/Languages/english_uk.lng index eab1c880..60b3f04c 100644 --- a/BUILD/Languages/english_uk.lng +++ b/BUILD/Languages/english_uk.lng @@ -76,6 +76,8 @@ &OK &Pause &Pause +&Program +&Program &Quit &Quit &Restore @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: Elements remaining: Email E-mail +Encoding extended time information: %x +Encoding extended time information: %x Endless loop when traversing directory: Endless loop when traversing directory: Error @@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file: Error reading file: Error reading from synchronization database: Error reading from synchronisation database: +Error reading security context: +Error reading security context: Error resolving symbolic link: Error resolving symbolic link: Error setting directory lock: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Error when monitoring directories. Error writing file: Error writing file: +Error writing security context: +Error writing security context: Error writing to synchronization database: Error writing to synchronisation database: Example @@ -702,8 +710,6 @@ Reset Reset Right Right -Run minimized and write status information to a logfile -Run minimised and write status information to a logfile S&ave configuration... S&ave configuration... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: Speed: Start Start +Start minimized and write status information to a logfile +Start minimized and write status information to a logfile Start synchronization Start synchronisation Statistics @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! Synchronisation completed with errors! Synchronization settings Synchronisation settings -Synchronization status -Synchronisation status Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Synchronise all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Synchronize... diff --git a/BUILD/Languages/finnish.lng b/BUILD/Languages/finnish.lng index 77c39c55..ca642e15 100644 --- a/BUILD/Languages/finnish.lng +++ b/BUILD/Languages/finnish.lng @@ -19,7 +19,7 @@ %x files %x tiedostoista %x hour(s) -% tunteja +%x tunti(a) %x kB %x kB %x min @@ -76,6 +76,8 @@ Asetusten &lataus... &OK &Pause &Keskeytä +&Program +&Ohjelma &Quit &Lopeta &Restore @@ -153,9 +155,9 @@ Asetusten &lataus... <multiple selection> <monivalinta> A newer version of FreeFileSync is available: -FreeFileSync:n uusi versio on olemassa: +FreeFileSync:n uusi versio on saatavilla: Abort requested: Waiting for current operation to finish... -Ohjelma on lopetettava: Odotetaan toiminnon lopettamista... +Ohjelma on lopetettava: Odotetaan toiminnon loppumista... Abort synchronization immediately Lopeta täsmäytys välittömästi Aborted @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: Osia jäljellä: Email S-posti +Encoding extended time information: %x +Tulkitaan laajennettua aikatietoa: %x Endless loop when traversing directory: Suorita hakemiston läpikulku jatkuvana: Error @@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file: Virhe lukiessa tiedostoa: Error reading from synchronization database: Virhe lukiessa täsmäytyksen tietokantaa: +Error reading security context: +Virhe lukiessa tuvatietoja: Error resolving symbolic link: Virhe selvittäessä symbolista linkkiä: Error setting directory lock: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Virhe seuratessa hakemistoa. Error writing file: Virhe kirjottaessa tiedosto: +Error writing security context: +Virhe kirjottaessa tuvatietoja: Error writing to synchronization database: Virhe kirjottaessa täsmäytyksen tietokantaa: Example @@ -702,8 +710,6 @@ Reset Palauta Right Oikea -Run minimized and write status information to a logfile -Suorita pienenettynä vie status tiedot lokiin S&ave configuration... Asetukset t&allennetaan... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: Nopeus: Start Käynnistä +Start minimized and write status information to a logfile +Käynnistä minimoituna ja kirjoita statukset lokiin Start synchronization Käynnistä täsmäytys Statistics @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! Täsmäytys päättyi virheisiin! Synchronization settings Täsmäytyksen asetukset -Synchronization status -Täsmäytyksen status Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Täsmäytä kaikki .doc, .zip und .exe tiedostot paitsi hakemistossa \"temp\" oleva. Synchronize... diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng index 9d47b8e7..7703cbe5 100644 --- a/BUILD/Languages/french.lng +++ b/BUILD/Languages/french.lng @@ -76,6 +76,8 @@ &OK &Pause &Pause +&Program +&Actions &Quit &Quitter &Restore @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: Elements restants : Email Email +Encoding extended time information: %x +Codage de l'heure au format étendu : %x Endless loop when traversing directory: Boucle sans fin lors du parcours du répertoire : Error @@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file: Erreur lors de la lecture du fichier : Error reading from synchronization database: Erreur lors de la lecture de la base de données de synchro : +Error reading security context: +Erreur de lecture du contexte de sécurité: Error resolving symbolic link: Erreur lors de la résolution du lien symbolique : Error setting directory lock: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Erreur lors de la surveillance des répertoires. Error writing file: Erreur lors de l'écriture du fichier : +Error writing security context: +Erreur d'écriture du contexte de sécurité: Error writing to synchronization database: Erreur lors de l'écriture de la base de données de synchro : Example @@ -702,8 +710,6 @@ Reset Réinitialiser Right Droite -Run minimized and write status information to a logfile -Exécution en mode réduit. Les informations d'état sont enregistrées dans un fichier .log S&ave configuration... S&auvegarder la configuration... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: Vitesse : Start Démarrer +Start minimized and write status information to a logfile +Démarrage en mode réduit et écriture des informations d'état dans un fichier log Start synchronization Démarrer la synchronisation Statistics @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! Synchronisation terminée avec des erreurs ! Synchronization settings Paramétrage de la synchronisation -Synchronization status -Etat de la synchronisation Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Synchroniser tous les fichiers .doc, .zip et .exe sauf ceux du dossier \"temp\". Synchronize... diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index 105b302e..20e752ae 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -76,6 +76,8 @@ Konfiguration &laden... &OK &Pause &Pause +&Program +&Programm &Quit &Beenden &Restore @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: Verbleibende Elemente: Email Email +Encoding extended time information: %x +Speichere erweiterte Zeitinformation: %x Endless loop when traversing directory: Endlosschleife beim Lesen des Verzeichnisses: Error @@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file: Fehler beim Lesen der Datei: Error reading from synchronization database: Fehler beim Lesen der Synchronisationsdatenbank: +Error reading security context: +Fehler beim Lesen des Sicherheitskontextes: Error resolving symbolic link: Fehler beim Auflösen des Symbolischen Links: Error setting directory lock: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Fehler beim Überwachen der Verzeichnisse. Error writing file: Fehler beim Schreiben der Datei: +Error writing security context: +Fehler beim Schreiben des Sicherheitskontextes: Error writing to synchronization database: Fehler beim Schreiben der Synchronisationsdatenbank: Example @@ -451,7 +459,7 @@ Dateigröße und -datum Filename Dateiname Files %x have the same date but a different size! -Die Dateien %x haben dasselbe Datum, aber eine unterschiedliche Größe! +Die Dateien %x haben dasselbe Datum, aber unterschiedliche Größen! Files are found equal if\n - file content\nis the same Dateien gelten als gleich, wenn\n - der Inhalt\ngleich ist Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same @@ -702,8 +710,6 @@ Reset Zurücksetzen Right Rechts -Run minimized and write status information to a logfile -Minimiert ausführen und Statusinformationen in eine Logdatei schreiben S&ave configuration... Konfiguration s&peichern... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: Geschwindigkeit: Start Start +Start minimized and write status information to a logfile +Minimiert starten und Statusinformationen in eine Logdatei schreiben Start synchronization Synchronisation starten Statistics @@ -789,7 +797,7 @@ Seiten vertauschen Switching to FreeFileSync GUI mode... Wechsle in die graphische Ansicht... Symbolic Link handling -Verwendung Symbolischer Links +Behandlung Symbolischer Links Symlinks %x have the same date but a different target! Die Symbolischen Links %x haben dasselbe Datum, aber ein unterschiedliches Ziel! Synchronization Preview @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! Synchronisation mit Fehlern abgeschlossen! Synchronization settings Synchronisationseinstellungen -Synchronization status -Synchronisationsstatus Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Alle .doc, .zip und .exe Dateien mit Ausnahme des Verzeichnisses \"temp\" werden synchronisiert. Synchronize... diff --git a/BUILD/Languages/hebrew.lng b/BUILD/Languages/hebrew.lng index 3c487fc7..dd1621b2 100644 --- a/BUILD/Languages/hebrew.lng +++ b/BUILD/Languages/hebrew.lng @@ -76,6 +76,8 @@ &אשר &Pause &עצור +&Program + &Quit &יציאה &Restore @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: אלמנתים נותרו: Email :דוא"ל +Encoding extended time information: %x + Endless loop when traversing directory: נוצרת לולאה אינסופית בחצית מחיצות Error @@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file: טעות בקריאת קובץ: Error reading from synchronization database: טעות בקריאה מבסיס הנתונים של הסנכרון: +Error reading security context: + Error resolving symbolic link: טעות בפענוח מראה מקום סימלי (Symbolic Link) Error setting directory lock: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. טעות בניתור מחיצות. Error writing file: טעות בכתיבת קובת: +Error writing security context: + Error writing to synchronization database: טעות ברישום לבסיס נתוני סנכרון: Example @@ -702,8 +710,6 @@ Reset אפס Right ימין -Run minimized and write status information to a logfile -הפעל ניסתר ורשום ליומן פעילות S&ave configuration... שמ&ןר תצורה... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: מהירות: Start התחל +Start minimized and write status information to a logfile + Start synchronization התחל סנכרון Statistics @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! סנכרון הושלם עם שגיאות! Synchronization settings משתני סנכרון -Synchronization status -סטטוס סנכרון Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". סנכרן .doc, .zip und .exe כל הקבצים בתיקית משנה \"temp\". Synchronize... diff --git a/BUILD/Languages/hungarian.lng b/BUILD/Languages/hungarian.lng index 79cbd932..838fe79a 100644 --- a/BUILD/Languages/hungarian.lng +++ b/BUILD/Languages/hungarian.lng @@ -76,6 +76,8 @@ &OK &Pause &Szünet +&Program +&Program &Quit &Kilépés &Restore @@ -273,9 +275,9 @@ A megosztott vagy zárolt fájlok másolása a Volume Shadow Copy szolgáltatás Copy to clipboard\tCTRL+C Másolás a vágólapra\tCTRL+C Copying new Symbolic Link %x to %y - +A(z) %x új symlink másolása a(z) %y symlinkbe Copying new file %x to %y - +A(z) %x új fájl másolása a(z) %y fájlba Could not determine volume name for file: A következő fájlnak nem lehet meghatározni a kötetnevét: Could not initialize directory monitoring: @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: Hátralévő elemek száma: Email E-mail +Encoding extended time information: %x +Kibővített időinformációk kódolása: %x Endless loop when traversing directory: Végtelen hurok a mappák bejárásakor: Error @@ -400,10 +404,12 @@ Error reading file: A fájl olvasása sikertelen: Error reading from synchronization database: Hiba történt a szinkronizációs adatbázis olvasása közben: +Error reading security context: +A biztonsági címke olvasása sikertelen: Error resolving symbolic link: A szimbolikus link feloldása sikertelen: Error setting directory lock: - +Hiba történt a mappa zárolása közben: Error setting privilege: Hiba történt a jogok beállítása közben: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Hiba történt a mappák figyelése közben. Error writing file: A fájl írása sikertelen: +Error writing security context: +A biztonsági címke írása sikertelen: Error writing to synchronization database: Hiba történt a szinkronizációs adatbázis írása közben: Example @@ -555,7 +563,7 @@ Honlap Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. Mindkét oldal változásainak azonosítása és tárolása adatbázis segítségével. A törlések és ütközések automatikusan észlelődnek. Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds - +A tétlenség hossza másodpercekben az utolsó változás észlelése és a parancssor végrehajtása között. If you like FFS FFS támogatása Ignore @@ -603,7 +611,7 @@ A Shadow Copy a WOW64-en nem támogatott. Kérjük, használja a 64-bites FreeFi Match case Kis-/nagybetű egyezés Minimum Idle Time - +Minimális tétleségi idő Mirror ->> Tükrözés ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -659,9 +667,9 @@ Művelet: Overview Összefoglaló Overwriting Symbolic Link %x in %y - +A(z) %x symlink fölülírása a(z) %y mappában Overwriting file %x in %y - +A(z) %x fájl fölülírása a(z) %y mappában Pause Szünet Paused @@ -702,8 +710,6 @@ Reset Helyreállítás Right Jobb oldal -Run minimized and write status information to a logfile -Futtatás lekicsinyítve és a státuszinformációk mentése naplófájlba S&ave configuration... Beállítások mentés&e... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: Sebesség: Start Indítás +Start minimized and write status information to a logfile +Indítás lekicsinyítve és a státuszinformációk mentése naplófájlba Start synchronization Szinkronizáció indítása Statistics @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! A szinkronizáció befejeződött, de akadtak hibák! Synchronization settings Szinkronizáció beállításai -Synchronization status -Szinkronizáció állapota Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Minden .doc, .zip és .exe fájl szinkronizálása a \"temp\" almappában találhatók kivételével. Synchronize... @@ -865,7 +871,7 @@ A(z) %x kötetnevet nem tartalmazza a(z) %y fájlnév! Waiting for all directories to become available... Várakozás az összes mappa elérhetővé válására... Waiting while directory is locked (%x)... - +Várakozás a mappa zárolásának a feloldására (%x)... Warning Figyelem Warning: Synchronization failed for %x item(s): diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index 6f71202a..e9570526 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -76,6 +76,8 @@ &OK &Pause &Pausa +&Program +&Programma &Quit &Esci &Restore @@ -360,8 +362,8 @@ Elements remaining: Elementi rimanenti: Email Email -Encode extended time information: %x - +Encoding extended time information: %x +Codifica estesa informazioni orario: %x Endless loop when traversing directory: Loop senza fine attraverso le directory: Error @@ -402,6 +404,8 @@ Error reading file: Errore durante la lettura del file: Error reading from synchronization database: Errore in lettura dal database di sincronizzione: +Error reading security context: +Errore in lettura del contesto di sicurezza: Error resolving symbolic link: Errore nella risoluzione di collegamento simbolico: Error setting directory lock: @@ -416,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Errore durante il monitoraggio directory. Error writing file: Errore durante la scrittura del file: +Error writing security context: +Errore in scrittura del contesto di sicurezza: Error writing to synchronization database: Errore in scrittura sul database di sincronizzazione: Example @@ -704,8 +710,6 @@ Reset Reset Right Destra -Run minimized and write status information to a logfile -Lancia minimizzato e scrivi informazioni di stato in un log S&ave configuration... S&alva la configurazione... S&witch view @@ -778,6 +782,8 @@ Speed: Velocita': Start Avvia +Start minimized and write status information to a logfile +Lancia minimizzato e scrivi informazioni di stato in un file log Start synchronization Avvia sincronizzazione Statistics diff --git a/BUILD/Languages/japanese.lng b/BUILD/Languages/japanese.lng index 443cca07..4a79eba1 100644 --- a/BUILD/Languages/japanese.lng +++ b/BUILD/Languages/japanese.lng @@ -76,6 +76,8 @@ &OK &Pause 一時停止(&P) +&Program +プログラム(&P) &Quit 終了(&Q) &Restore @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: 残りの要素: Email E-メール +Encoding extended time information: %x +拡張された時間情報のエンコーディング: %x Endless loop when traversing directory: ディレクトリ移動中に無限ループが発生: Error @@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file: ファイル読み込みエラー: Error reading from synchronization database: 同期データベースからの読み込みエラー: +Error reading security context: +セキュリティ・コンテキストの読み取りエラー: Error resolving symbolic link: シンボリックリンクの解決に失敗: Error setting directory lock: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. ディレクトリの監視エラー Error writing file: ファイル書き込みエラー: +Error writing security context: +セキュリティ・コンテキストの書き込みエラー: Error writing to synchronization database: 同期データベースへの書き込みエラー: Example @@ -702,8 +710,6 @@ Reset リセット Right 右側 -Run minimized and write status information to a logfile -最小化で起動して、ステータス情報をログに書き込む S&ave configuration... 構成設定を保存(&A)... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: 速度: Start 開始 +Start minimized and write status information to a logfile +最小化状態で起動して、ステータス情報をログファイルに書き出す Start synchronization 同期の開始 Statistics @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! 同期処理は、エラーで終了しています! Synchronization settings 同期処理設定 -Synchronization status -同期処理: ステータス Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". \"temp\" のサブフォルダを除いて、すべての.doc、.zip、および.exeファイルを同期 Synchronize... diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng index a7e9f143..a8120869 100644 --- a/BUILD/Languages/polish.lng +++ b/BUILD/Languages/polish.lng @@ -76,6 +76,8 @@ &OK &Pause &Pauza +&Program + &Quit &Zamknij &Restore @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: Pozostałe elementy: Email Poczta +Encoding extended time information: %x + Endless loop when traversing directory: Zapętlenie podczas przeglądania katalogu: Error @@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file: Błąd odczytu pliku: Error reading from synchronization database: Błąd odczytu z bazy danych synchronizacji: +Error reading security context: + Error resolving symbolic link: Błąd odczytu dowiązania symbolicznego: Error setting directory lock: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Błąd podczas monitorowania katalogów. Error writing file: Błąd zapisu pliku: +Error writing security context: + Error writing to synchronization database: Błąd zapisu do bazy danych synchronizacji: Example @@ -702,8 +710,6 @@ Reset Resetuj Right Prawy -Run minimized and write status information to a logfile -Uruchom w trybie ukrytym i zapisz informacje w logu S&ave configuration... Z&apisz konfigurację... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: Prędkość: Start Rozpocznij +Start minimized and write status information to a logfile + Start synchronization Rozpocznij synchronizację Statistics @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! Synchronizacja zakończona z błędami. Synchronization settings Ustawienia synchronizacji -Synchronization status -Status synchronizacji Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Synchronizuj wszystkie pliki .doc, .zip i exe z wyjątkiem folderu \"temp\" Synchronize... diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng index da9f53b3..d82bc6f7 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng @@ -76,6 +76,8 @@ &OK &Pause &Pausa +&Program +&Programa &Quit &Sair &Restore @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: Elementos restantes: Email Email +Encoding extended time information: %x +A codificar dados temporais extendidos: %x Endless loop when traversing directory: Loop infinito ao percorrer directório: Error @@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file: Erro de leitura de ficheiro: Error reading from synchronization database: Erro ao ler a base de dados de sincronização: +Error reading security context: +Erro ao ler contexto de segurança: Error resolving symbolic link: Erro na resolução do link simbólico: Error setting directory lock: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Erro ao monitorizar os directórios. Error writing file: Erro de escrita no ficheiro: +Error writing security context: +Erro de escrita no contexto de segurança: Error writing to synchronization database: Erro na escrita da base de dados de sincronização: Example @@ -702,8 +710,6 @@ Reset Reiniciar Right Direita -Run minimized and write status information to a logfile -Minimizar o programa e enviar status para um ficheiro log S&ave configuration... G&uardar a configuração... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: Velocidade: Start Iniciar +Start minimized and write status information to a logfile +Iniciar minimizado e escrever info de estado para o log Start synchronization Iniciar a sincronização Statistics diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index 994028eb..0cb7eb56 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -76,6 +76,8 @@ C&riar um arquivo batch... &OK &Pause &Pausa +&Program +&Programa &Quit &Sair &Restore @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: Elementos faltantes: Email Email +Encoding extended time information: %x +Codificando informações adicionais de tempo: %x Endless loop when traversing directory: Loop infinito quando percorrendo diretório: Error @@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file: Erro ao ler arquivo: Error reading from synchronization database: Erro ao ler do banco de dados de sincronização: +Error reading security context: +Erro ao ler contexto de segurança: Error resolving symbolic link: Erro na resolução de link simbólico: Error setting directory lock: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Erro monitorando diretórios. Error writing file: Erro ao escrever arquivo: +Error writing security context: +Erro ao escrever contexto de segurança: Error writing to synchronization database: Erro ao escrever no banco de dados de sincronização: Example @@ -702,8 +710,6 @@ Reset Reiniciar Right Direita -Run minimized and write status information to a logfile -Executar minimizado e escrever informações de status em um arquivo log S&ave configuration... S&alvar configuração... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: Velocidade: Start Iniciar +Start minimized and write status information to a logfile +Iniciar minimizado e escrever informação de status em um arquivo de log Start synchronization Iniciar sincronização Statistics @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! Sincronização finalizada com erros! Synchronization settings Parâmetros de sincronização -Synchronization status -Estado da sincronização Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Sincronizar todos arquivos .doc, .zip e .exe exceto tudo que estiver na subpasta \"temp\". Synchronize... diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng index a5f860af..23b51f86 100644 --- a/BUILD/Languages/romanian.lng +++ b/BUILD/Languages/romanian.lng @@ -41,7 +41,7 @@ &Cancel &Anulează &Check for new version -&Caută Versiune Nouă +&Caută Versiune Nouă a Softului &Content &Conținut &Create batch job... @@ -69,13 +69,15 @@ &Load configuration... &Deschide Configurația... &New -&Nouă +Configurație &Nouă &No &Nu &OK &OK &Pause &Pauzează +&Program +&Program &Quit &Ieși &Restore @@ -101,11 +103,11 @@ - conflict (same date, different size) - conflict (aceeași dată, mărime diferită) - different -- diferit +- diferite - directory part only - doar dosarele - equal -- identic +- identice - exists left only - există doar în stînga - exists right only @@ -115,11 +117,11 @@ - left - stînga - left newer -- cel mai nou e în stînga +- cea mai nouă e în stînga - right - dreapta - right newer -- cel mai nou e în dreapta +- cea mai nouă e în dreapta /sec /sec 1 directory @@ -147,7 +149,7 @@ <Directory> <Dosar> <Last session> -<Ultima sesiune> +<Ultima Sesiune> <Symlink> <Simlegătură> <multiple selection> @@ -275,7 +277,7 @@ Copiază în Cliplanșetă\tCTRL+C Copying new Symbolic Link %x to %y Copiez noua Legătură Simbolică %x în %y Copying new file %x to %y -Copiez noua filă %x în %y +Copiez fila nouă %x în %y Could not determine volume name for file: Nu pot determina numele volumului pentru fila: Could not initialize directory monitoring: @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: Elemente Rămase: Email E-mail +Encoding extended time information: %x +Codarea informațiilor timpului extins: %x Endless loop when traversing directory: Buclă infinită la parcurgerea dosarului: Error @@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file: Eroare la citirea filei: Error reading from synchronization database: Eroare la citirea din baza de date a sincronizării: +Error reading security context: +Eroare la citirea contextului de securitate: Error resolving symbolic link: Eroare la rezolvarea legăturii simbolice: Error setting directory lock: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Eroare la monitorizarea dosarelor. Error writing file: Eroare la scrierea filei: +Error writing security context: +Eroare la scrierea contextului de securitate: Error writing to synchronization database: Eroare la scrierea în baza de date a sincronizării: Example @@ -441,13 +449,13 @@ Fila %x are o dată nevalidă ! File already exists. Overwrite? Fila există deja. Dorești s-o suprascrii? File content -Conținutul Filei +Conținutul Filelor File does not exist: Fila nu există: File list exported! Lista de file a fost exportată! File size and date -Mărimea și Data Filei +Mărimea și Data Filelor Filename Numele Filei Files %x have the same date but a different size! @@ -575,7 +583,7 @@ Incluse: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluse: \\chestii\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Format incompatibil al bazei de date a sincronizării: Info -Info +Informații Information Informații Initial synchronization: @@ -702,8 +710,6 @@ Reset Resetează Right Dreapta -Run minimized and write status information to a logfile -Rulează minimizat și scrie informațiile de stare într-un jurnal S&ave configuration... S&alvează Configurația... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: Viteză: Start Pornește +Start minimized and write status information to a logfile +Pornește minimizat și scrie informațiile de stare într-un jurnal Start synchronization Pornește Sincronizarea Statistics @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! Sincronizare terminată cu erori! Synchronization settings Setările Sincronizării -Synchronization status -Starea Sincronizării Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Sincronizează filele .doc, .zip și .exe, cu excepția celor din dosarul \"temp\". Synchronize... diff --git a/BUILD/Languages/russian.lng b/BUILD/Languages/russian.lng index 99c85a1c..6ff42818 100644 --- a/BUILD/Languages/russian.lng +++ b/BUILD/Languages/russian.lng @@ -76,6 +76,8 @@ &OK &Pause &Пауза +&Program +&Программа &Quit &Выход &Restore @@ -360,8 +362,8 @@ Elements remaining: Элементов осталось: Email Почта -Encode extended time information: %x - +Encoding extended time information: %x +Кодирование расширенной информации о времени: %x Endless loop when traversing directory: Зацикливание при встрече пересекающихся путей: Error @@ -402,6 +404,8 @@ Error reading file: Ошибка при чтении файла: Error reading from synchronization database: Ошибка при чтении из базы данных синхронизации: +Error reading security context: +Ошибка при чтении контекста безобасности: Error resolving symbolic link: Ошибка при решении символической ссылки: Error setting directory lock: @@ -416,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Ошибка при мониторинге папок. Error writing file: Ошибка при записи файла: +Error writing security context: +Ошибка при записи контекста безобасности: Error writing to synchronization database: Ошибка при записи в базу данных синхронизации: Example @@ -677,7 +683,7 @@ Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI mode. Processing folder pair: Обработка пары папок: Published under the GNU General Public License: -Издается под GNU General Public License: +Издается под лицензией GNU General Public License: Question Вопрос Quit @@ -704,8 +710,6 @@ Reset Сбросить Right Справа -Run minimized and write status information to a logfile -Запустить свернутым и писать информацию по статусу в лог-файл S&ave configuration... Сохранить конфигурацию... S&witch view @@ -778,6 +782,8 @@ Speed: Скорость: Start Старт +Start minimized and write status information to a logfile +Запускать свернутым и писать информацию о состоянии в лог-файл Start synchronization Начать синхронизацию Statistics @@ -841,7 +847,7 @@ Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights) Unable to connect to sourceforge.net! Невозможно соединиться с sourceforge.net! Unable to create logfile! -Невозможно создать лог! +Невозможно создать лог-файл! Unresolved conflicts existing! Существуют нерешенные конфликты Update -> diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng index 4fc220d8..84c725e8 100644 --- a/BUILD/Languages/slovenian.lng +++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng @@ -76,6 +76,8 @@ Na&loži konfiguracijo... &V redu &Pause &Premor +&Program +&Program &Quit &Zapri &Restore @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: Preostalih elementov: Email Email +Encoding extended time information: %x +Podrobne informacije o času enkodiranja: %x Endless loop when traversing directory: Neskončna zanka pri prehodu imenika: Error @@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file: Napaka pri branju datoteke: Error reading from synchronization database: Napaka pri branju iz sinhronizacijske podatkovne baze: +Error reading security context: +Napaka pri branju varnostne skladnosti: Error resolving symbolic link: Napaka pri razreševanju simbolične povezave: Error setting directory lock: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Napaka pri nadzorovanju imenikov. Error writing file: Napaka pri pisanju datoteke: +Error writing security context: +Napaka pri pisanju varnostne skladnosti: Error writing to synchronization database: Napaka pri pisanju v sinhronizacijsko podatkovno bazo: Example @@ -702,8 +710,6 @@ Reset Ponastavi Right Desno -Run minimized and write status information to a logfile -Poženi minimizirano in zapisuj statusne informacije v dnevniško datoteko S&ave configuration... Shr&ani konfiguracijo... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: Hitrost: Start Začni +Start minimized and write status information to a logfile +Zaženi pomanjšano in piši statusne informacije v datoteko za beleženje Start synchronization Začni sinhronizacijo Statistics @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! Sinhronizacija se je končala z napakami! Synchronization settings Nastavitve sinhronizacije -Synchronization status -Status sinhronizacije Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Sinhroniziraj vse .doc, .zip in .exe datoteke, razen iz podmape \"temp\". Synchronize... diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng index 9243158f..15a25781 100644 --- a/BUILD/Languages/spanish.lng +++ b/BUILD/Languages/spanish.lng @@ -76,6 +76,8 @@ &OK &Pause &Pausa +&Program +&Programa &Quit &Salir &Restore @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: Elementos restantes: Email Correo electrónico +Encoding extended time information: %x +Información temporal extendida de la codificación: %x Endless loop when traversing directory: Bucle infinito al buscar en el directorio: Error @@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file: Error al leer archivo: Error reading from synchronization database: Error al leer de la base de datos de sincronización: +Error reading security context: +Error al leer en contexto de seguridad: Error resolving symbolic link: Error al resolver enlace simbólico: Error setting directory lock: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Error al visualizar los directorios. Error writing file: Error al escribir archivo: +Error writing security context: +Error al escribir en contexto de seguridad: Error writing to synchronization database: Error al escribir en la base de datos de sincronización: Example @@ -702,8 +710,6 @@ Reset Reiniciar Right Derecha -Run minimized and write status information to a logfile -Ejecución minimizada y escritura de información del estado en un archivo de registro S&ave configuration... G&uardar configuración... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: Velocidad: Start Iniciar +Start minimized and write status information to a logfile +Iniciar minimizado y escribir información de estado en un registro Start synchronization Iniciar sincronización Statistics @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! ¡Sincronización completada con errores! Synchronization settings Opciones de sincronización -Synchronization status -Estado de la sincronización Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Sincronizar todos los archivos .doc, .zip y .exe excepto el contenido de la subcarpeta \"temp\". Synchronize... diff --git a/BUILD/Languages/swedish.lng b/BUILD/Languages/swedish.lng index 6462f5c3..93f0fbdb 100644 --- a/BUILD/Languages/swedish.lng +++ b/BUILD/Languages/swedish.lng @@ -76,8 +76,10 @@ &OK &Pause &Paus +&Program +&Program &Quit -&Sluta +&Avsluta &Restore &Återställ &Retry @@ -231,7 +233,7 @@ Jämförelseresultat Comparison settings Jämförelseinställningar Completed -Klar +Slutförd Configuration Inställningar Configuration loaded! @@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining: Återstående poster: Email e-post +Encoding extended time information: %x +Kodar utökad tidsinformation: %x Endless loop when traversing directory: Oändlig loop vid accessförsök på katalog: Error @@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file: Kan inte läsa fil: Error reading from synchronization database: Kan inte läsa från databasen: +Error reading security context: +Kan inte läsa säkerhetskontext: Error resolving symbolic link: Kan inte tyda symbolisk länk: Error setting directory lock: @@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories. Fel vid övervakning av kataloger. Error writing file: Kan inte skriva fil: +Error writing security context: +Kan inte skriva säkerhetskontext: Error writing to synchronization database: Kan inte skriva till databas: Example @@ -702,8 +710,6 @@ Reset Återställ Right Höger -Run minimized and write status information to a logfile -Kör minimerad och skriv statusinformation till loggfil S&ave configuration... S¶ inställningar... S&witch view @@ -776,6 +782,8 @@ Speed: Hastighet: Start Start +Start minimized and write status information to a logfile +Starta minimerad och skriv statusinformation till en loggfil Start synchronization Starta synkronisering Statistics @@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors! Synkronisering slutförd med fel! Synchronization settings Synkroniseringsinställningar -Synchronization status -Synkroniseringsstatus Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Synkronisera alla filer, .doc, .zip och .exe men inga undermappar \"temp\". Synchronize... diff --git a/BUILD/Languages/turkish.lng b/BUILD/Languages/turkish.lng index ad8d7c19..9b5d89f9 100644 --- a/BUILD/Languages/turkish.lng +++ b/BUILD/Languages/turkish.lng @@ -1,61 +1,61 @@ MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI Framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-Builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE %x / %y objects deleted successfully -%x / %y obje başarıyla silindi +%y ögeden %x tanesi sorunsuz silindi %x Byte - +%x Bayt +%x GB %x GB - %x MB - +%x MB +%x PB %x PB - %x TB - +%x TB %x day(s) - +%x gün %x directories -%x dizin +%x klasör %x files %x dosya %x hour(s) - +%x saat +%x kB %x kB - %x min - +%x dakika %x of %y rows in view -%y satırdan %x'i görüntüleniyor +%y satırın %x tanesi görüntüleniyor %x of 1 row in view -1 satırdan %x'i görüntüleniyor +1 satırın %x tanesi görüntüleniyor %x sec - +%x saniye +%x% %x% - &Abort -Va&zgeç +V&azgeç &About... -&Hakkında... +H&akkında... &Advanced &Gelişmiş &Cancel -&İptal +İ&ptal &Check for new version -&Yeni sürüm kontrolü yap +Yeni &sürüm denetimi &Content - +İçe&rik &Create batch job... -&Komut (batch) görevi oluştur... +&Toplu komut işi oluştur... &Default &Varsayılan &Exit Çı&kış &Export file list... -Dosya list&esini dışarı aktar... +Dosya list&esini ver... &File &Dosya &Find next - +&Sonrakini bul &Global settings... &Genel ayarlar... &Help @@ -63,21 +63,23 @@ Dosya list&esini dışarı aktar... &Ignore &Yoksay &Language -&Dil +Di&l &Load -&Yükle +Yük&le &Load configuration... -Konfigürasyon &yükle... +Yapılandırmayı a&l... &New -&Yeni +Ye&ni &No &Hayır &OK &Tamam &Pause &Duraklat +&Program + &Quit -&Çık +Çı&k &Restore Ge&ri yükle &Retry @@ -85,33 +87,33 @@ Ge&ri yükle &Save &Kaydet &Switch - +&Değiştir &Yes &Evet (Build: %x) - +(Yapım: %x) (Requires an Internet connection!) - +(İnternet bağlantısı gereklidir!) - Other side's counterpart to %dir -- %dir'e diğer tarafın karşılığı +- %dir klasörünün diğer taraftaki karşılığı - Other side's counterpart to %name -- %name'e diğer tarafın karşılığı +- %name diğer taraftaki karşılığı - conflict - tutarsızlık - conflict (same date, different size) -- tutarsızlık (aynı tarih, farklı ebat) +- tutarsızlık (aynı tarih, farklı boyut) - different - farklı - directory part only -- sadece kısmi dizin +- Yalnız klasör kısmı - equal - eşit - exists left only -- sadece solda olan +- yalnız solda olan - exists right only -- sadece sağda olan +- yalnız sağda olan - full file or directory name -- tam dosya veya dizin adı +- tam dosya ya da klasör adı - left - sol - left newer @@ -123,41 +125,41 @@ Ge&ri yükle /sec /san 1 directory -1 dizin +1 klasör 1 file 1 dosya 1. &Compare 1. &Karşılaştır 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. -1. ';' ile ayırarak veya herbiri yeni satırda olacak şekilde göreceli (relatif) dosya veya dizin adlarını girin. +1. Bağıl dosya ya da klasör adlarını ';' ile ayırarak ya da ayrı satırlar şeklinde yazın. 1. Select directories to monitor. - +1. İzlenecek klasörleri seçin. 2. &Synchronize... -2. &Senkronize et... +2. &Eşleştir... 2. Enter a command line. - +2. Bir komut satırı yazın. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. -2. Joker karakter olan '*' ve '?' kullan. +2. '*' ve '?' jokerleri kullanılabilsin. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. -3. Sağ fare tuşu ile açılan menüden ana listedeki dosyaları direk olarak hariç tutun. +3. Ana listedeki dosyaları sağ fare tuşu menüsüyle doğrudan dışla. 3. Press 'Start'. - +3. 'Başlat'a Tıklayın. <Automatic> -<Otomatik> +<Kendiliğinden> <Directory> -<Dizin> +<Klasör> <Last session> <Önceki oturum> <Symlink> - +<Symlink> <multiple selection> -<Çoklu seçim> +<çoklu seçim> A newer version of FreeFileSync is available: -FreeFileSync'in yeni bir sürümü var: +FreeFileSync programının yeni bir sürümü yayınlanmış: Abort requested: Waiting for current operation to finish... -Vazgeçildi: Devam eden işlemin bitmesi bekleniyor... +Vazgeçildi: Yürürlükteki işlemin bitmesi bekleniyor... Abort synchronization immediately - +Eşleştirmeyi hemen bırak Aborted Vazgeçildi About @@ -169,63 +171,63 @@ Klasör ekle Add folder pair Klasör çifti ekle All directories in sync! - +Tüm klasörler eş! An exception occurred! Olağan dışı bir durum oluştu! As a result the files are separated into the following categories: -Sonuç olarak dosyalar takibeden katagorilere göre ayrıldı: +Sonuç olarak dosyalar şu kategorilere göre ayrılır: As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: -İsmindende anlaşılacağı gibi, aynı isme sahip iki dosya sadece ve sadece aynı içeriğe sahipse eşit olarak işaretlenir. Bu seçenek yedekleme işlemlerinden daha ziyade uyuşma kontrolü için faydalıdır. Bu yüzden dosya tarihleri hiç bir zaman dikkate alınmaz.\n\nBu seçenek etkinleştirildiğinde karar şeması küçülür: +Bu seçenekte, yalnızca aynı ada sahip iki dosyanın içeriği aynıysa eşit olarak kabul edilirler. Bu seçenek yedekleme işlemlerinden daha çok, uyuşma denetimi için yararlıdır. Bu yüzden dosya tarihleri hiç bir zaman dikkate alınmaz.\n\nBu seçenekle karşılaştırma yapıldığında, şu karar ağacı işlenir: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. -Otomatik senkronizasyon için bir komut (batch) dosyası oluşturun. Komut modunda başlamak için, komut dosyasını parametre olarak tanımlayarak FreeFileSync'i çalıştırın: FreeFileSync.exe <Komut Dosyası Adı>. Bu komut dosyası, istenirse, işletim sistemindeki görev zamanlayıcı ile istenilen zamanlarda çalıştırılabilir. +Kendiliğinden eşleştirme için bir toplu komut dosyası oluşturabilirsiniz. Programı toplu komut kipinde başlatmak için, komut dosyasını FreeFileSync çalışan dosyasına parametre olarak şu şekilde ekleyerek çalıştırın: FreeFileSync.exe <Komut Dosyası Adı>. Ayrıca bu komut dosyasını işletim sistemindeki görev zamanlayıcı ile istediğiniz zamanlarda da çalıştırabilirsiniz. At least one directory input field is empty. - +En az bir klasör giriş alanı boş. Auto-adjust columns -Kolonları otomatik olarak hizala +Sütunları kendiliğinden hizala Batch execution -Komut (batch) çalıştırılması +Toplu komut yürütme Batch file created successfully! -Komut (batch) dosyası başarıyla oluşturuldu! +Toplu komut dosyası sorunsuz oluşturuldu! Batch job -Komut (batch) görevi +Toplu komut işi Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -FreeFileSync'in çevirisinden dolayı çok teşekkürler: +FreeFileSync çevirisinden dolayı çok teşekkürler: Both sides have changed since last synchronization! -En son senkronizasyondan sonra her iki tarafta deðiþmiþ bulunuyor! +Son eşleştirmeden bu yana iki yanın içeriği de değişmiş! Browse -Araştır +Gözat Browse directory - +Klasöre gözat Cannot determine sync-direction: - +Eşleştirme yönü belirlenemedi: Cannot find %x - +%x bulunamadı Category Kategori Clear filter settings - +Süzgeç ayarlarını temizle Comma separated list Virgül ile ayrılmış liste Command line Komut satırı Command line is empty! - +Komut satırı boş! Compare Karşılaştır Compare both sides -İki tarafıda karşılaştır +İki tarafı da karşılaştır Compare by \"File content\" -\"Dosya içeriği\" ile karşılaştır +\"Dosya içeriği\"ne göre karşılaştırma Compare by \"File size and date\" -\"Dosya ebadı ve tarihi\" ile karşılaştır +\"Dosya boyutu ve tarihi\"ne göre karşılaştırma Compare by... -ile karşılaştır... +Karşılaştırmayı yaparken şunu kullan: Comparing content of files %x -%x dosyasının içeriği karşılaştırılıyor +%x dosyalarının içeriği karşılaştırılıyor Comparing content... İçerik karşılaştırılıyor... Comparing files by content failed. -Dosyaların içerik ile karşılaştırılması başarısız oldu. +Dosyaların içerikleri karşılaştırılamadı. Comparison Result Karşılaştırma sonucu Comparison settings @@ -233,277 +235,283 @@ Karşılaştırma ayarları Completed Tamamlandı Configuration -Konfigürasyon +Yapılandırma Configuration loaded! -Konfigürasyon yüklendi! +Yapılandırma yüklendi! Configuration overview: -Konfigürasyon özeti: +Yapılandırma özeti: Configuration saved! -Konfigürasyon kaydedildi! +Yapılandırma kaydedildi! Configure filter -Filtrelemeyi ayarla +Yapılandırma süzgeci Configure your own synchronization rules. -Kendi senkronizasyon kurallarınızı ayarlayın. +Buradan kendi eşleştirme kurallarınızı yapılandırabilirsiniz. Confirm Doğrula Conflict detected: -Tutarsızlık saptandı: +Çelişki bulundu: Conflicts/files that cannot be categorized -Katagorize edilemeyen tutarsızlıklar/dosyalar +Kategorize edilemeyen tutarsızlıklar/dosyalar Continue Devam et Conversion error: Dönüştürme hatası: Copy filesystem permissions - +Dosya sistemi izinlerini de kopyala Copy from left to right Soldan sağa kopyala Copy from left to right overwriting -Soldan sağa üzerine yazmaya izin vererek kopyala +Soldan sağa üzerine yazarak kopyala Copy from right to left Sağdan sola kopyala Copy from right to left overwriting -Sağdan sola üzerine yazmaya izin vererek kopyala +Sağdan sola üzerine yazarak kopyala Copy locked files - +Kilitli dosyaları da kopyala Copy new or updated files to right folder. -Yeni veya güncellenmiş dosyaları sağdaki klasöre kopyala. +Soldan sağa yalnız yeni ya da güncellenmiş dosyalar kopyalanır. Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service\n(Requires Administrator rights) - +Paylaşılmış ya da kilitli dosyaları Birim Gölge Kopya Hizmetini\n kullanarak kopyala (Yönetici izinlerine gerek duyar) Copy to clipboard\tCTRL+C -Hafızaya kopyala\tCTRL+C +Panoya kopyala\tCTRL+C Copying new Symbolic Link %x to %y - +Yeni sembolik bağlantı %x %y üzerine kopyalanıyor Copying new file %x to %y - +Yeni dosya %x %y üzerine kopyalanıyor Could not determine volume name for file: -Belirtilen dosya için birim adı belirlenemedi: +Şu dosya için birim adı belirlenemedi: Could not initialize directory monitoring: -Dizin izlemesi başlatılamadı: +Klasör izlemesi başlatılamadı: Could not load a required DLL: - +Gerekli bir DLL yüklenemedi: Could not read values for the following XML nodes: -Takibeden XML başlığındaki değerler okunamadı: +Şu XML düğümlerindeki değerler okunamadı: Create a batch job -Komut (batch) görevi oluştur +Toplu komut işi oluştur Creating folder %x %x klasörü oluşturuluyor Custom Özel Customize columns -Kolonları özelleştir +Sütunları özelleştir Customize... Özelleştir... D-Click D-Tuşu DECISION TREE -Karar Şeması +KARAR AĞACI Data verification error: Source and target file have different content! Veri doğrulama hatası: Kaynak ve hedef dosyası içeriği farklı! Date Tarih Delete files/folders existing on left side only -Sadece sol tarafta olan dosyaları/klasörleri sil +Yalnız sol tarafta olan dosyaları/klasörleri sil Delete files/folders existing on right side only -Sadece sağ tarafta olan dosyaları/klasörleri sil +Yalnız sağ tarafta olan dosyaları/klasörleri sil Delete files\tDEL Dosyaları sil\tDEL Delete on both sides -Her iki taraftakini sil +Her iki yandakini de sil Delete on both sides even if the file is selected on one side only -Dosya sadece bir tarafta seçili olsa bile her iki taraftakini de sil +Dosya yalnız bir tarafta seçili olsa bile her iki yandakini de sil Delete or overwrite files permanently -Kalıcı olarak üzerine yaz veya sil +Kalıcı olarak üzerine yaz ya da sil Delete permanently Kalıcı olarak sil Deleting Symbolic Link %x - +%z sembolik bağlantısı siliniyor Deleting file %x %x dosyası siliniyor Deleting folder %x %x klasörü siliniyor Deletion handling -Silme işleminin idaresi +Silme eyleminde: Description Açıklama Direct - +Doğrudan Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: -Dizinler bağımlı! Senkronizasyon kurallarını koyarken dikkatli olun: +Klasörler bağımlı! Eşleştirme kurallarını koyarken dikkatli olun: Directories to watch -İzlenecek dizinler +İzlenecek klasörler Directory -Dizin +Klasör Directory does not exist: -Dizin mevcut değil: +Klasör bulunamadı: Do not show this dialog again -Bu iletiyi tekrar gösterme +Bu iletiyi yeniden gösterme Do nothing Hiçbir şey yapma Do you really want to delete the following object(s)? -Gerçekten şu objeleri silmek istiyormusunuz? +Gerçekten şu ögeleri silmek istiyor musunuz? Do you really want to move the following object(s) to the Recycle Bin? -Gerçekten şu objeleri geri dönüşüm kutusuna taşımak istiyormusunuz? +Gerçekten şu ögeleri Geri Dönüşüm Kutusu'na atmak istiyor musunuz? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? -Her hafta FreeFileSync'in güncellemeleri denetlemesini istermisiniz? +FreeFileSync güncellemelerinin her hafta denetlenmesini ister misiniz? Donate with PayPal PayPal ile bağış yapın Download now? -Şimdi indirilsinmi? +Şimdi indir? Drag && drop -Sürükle bırak +Klasör ya da dosyaları sürükleyip buraya bırakabilirsiniz Elements found: - +Bulunan bileşenler: Elements processed: - +İşlenen bileşenler: Elements remaining: - +Kalan bileşenler: Email -Eposta +E-posta +Encoding extended time information: %x + Endless loop when traversing directory: -Dizin işleminde sonsuz döngü: +Klasörlerde dolaşırken sonsuz döngü: Error Hata Error changing modification time: Değişiklik tarihini değiştirirken hata: Error copying file permissions: - +Dosya izinleri kopyalanırken hata: Error copying file: -Dosya kopyalarken hata: +Dosya kopyalanırken hata: Error copying locked file %x! -Kilitli dosya %x'i kopyalarken hata! +Kilitli dosya %x kopyalanırken hata! Error copying symbolic link: - +Sembolik bağlantı kopyalanırken hata: Error creating directory: -Dizin oluştururken hata: +Klasör oluşturulurken hata: Error deleting directory: -Dizin silerken hata: +Klasör silinirken hata: Error deleting file: -Dosya silerken hata: +Dosya silinirken hata: Error handling -Hataları ele alma +Hata olduğunda: Error loading library function: -Kütüphaneden fonksiyon yüklerken hata: +Kütüphane işlevi yüklenirken hata: Error moving directory: -Dizin taşırken hata: +Klasör taşınırken hata: Error moving file: -Dosya taşırken hata: +Dosya taşınırken hata: Error moving to Recycle Bin: -Geri dönüşüm kutusuna taşırken hata: +Geri Dönüşüm Kutusu'na atılırken hata: Error opening file: -Dosya açarken hata: +Dosya açılırken hata: Error parsing configuration file: -Konfigürasyon dosyasını çözümlerken hata: +Yapılandırma dosyası çözümlenirken hata: Error reading file attributes: -Dosya özniteliklerini okurken hata: +Dosya öznitelikleri okunurken hata: Error reading file: -Dosyayı okurken hata: +Dosya okunurken hata: Error reading from synchronization database: -Senkronizasyon veri tabanýndan okuma hatasý: +Eşleştirme veri tabanı okunurken hata: +Error reading security context: + Error resolving symbolic link: -Sembolik bağlantıyı çözümlerken hata: +Sembolik bağlantı çözümlenirken hata: Error setting directory lock: - +Klasör kilitlenirken hata: Error setting privilege: - +İzinler ayarlanırken hata: Error starting Volume Shadow Copy Service! -'Volume shadow copy' servisini başlatırken hata! +Birim Gölge Kopya hizmeti başlatılırken hata! Error traversing directory: -Dizini okurken hata: +Klasörde dolaşırken hata: Error when monitoring directories. -Dizinler izlenirken hata. +Klasörler izlenirken hata. Error writing file: -Dosya yazarken hata: +Dosya yazılırken hata: +Error writing security context: + Error writing to synchronization database: -Senkronizasyon veri tabanýna yazma hatasý: +Eşleştirme veri tabanına yazılırken hata: Example Örnek Exclude -Dışarda bırak +Dışlanacaklar: Exclude all rows - +Tüm satırları dışla Exclude temporarily -Geçici olarak dışarda bırak +Geçici olarak dışla Exclude via filter: -Filtrelemeyle dışarda bırak: +Süzerek dışarda bırak: Exit instantly - +Hemen çık Extension - +Uzantı External applications -Harici uygulamalar +Dış uygulamalar Fatal Error - +Ölümcül Hata Feedback and suggestions are welcome at: -Geri bildirim ve öneriler için: +Geri bildirim ve önerileriniz için: File %x has an invalid date! -%x dosyası geçersiz bir tarihe sahip! +%x dosyasının tarihi geçersiz! File already exists. Overwrite? -Dosya zaten mevcut. Üzerine yazılsınmı? +Dosya zaten var. Üzerine yazılsın mı? File content Dosya içeriği File does not exist: -Dosya mevcut değil: +Dosya bulunamadı: File list exported! -Dosya listesi karışmış! +Dosya listesi verilmiş! File size and date -Dosya ebatı ve tarihi +Dosya boyutu ve tarihi Filename Dosya adı Files %x have the same date but a different size! -%x dosyalarının tarihleri aynı fakat ebatları farklı! +%x dosyalarının tarihleri aynı fakat boyutları farklı! Files are found equal if\n - file content\nis the same -\n - dosya içeriği\naynı ise dosyalar eşit kabul edilir +Eşit dosyaları bulurken\n - dosya içeriği\naynı olanlara bakılır Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same -\n - dosya ebadı\n - son değişiklik tarihi\naynı ise dosyalar eşit kabul edilir +Eşit dosyaları bulurken\n - dosya boyutu\n - son yazma zamanı ve tarihi\naynı olanlara bakılır Files that are equal on both sides -Her iki tarafta eşit olan dosyalar +Her iki yanda da eşit olan dosyalar Files that exist on both sides, left one is newer -Her iki tarafta mevcut olup solda olanı yeni olan dosyalar +Her iki yanda da varolup, solda daha yeni olan dosyalar Files that exist on both sides, right one is newer -Her iki tarafta mevcut olup sağda olanı yeni olan dosyalar +Her iki yanda da varolup, sağda daha yeni olan dosyalar Files that have different content - +Farklı içeriğe sahip dosyalar Files/folders that exist on left side only -Sadece sol tarafta mevcut olan dosyalar/klasörler +Yalnız sol yanda bulunan dosyalar/klasörler Files/folders that exist on right side only -Sadece sağ tarafta mevcut olan dosyalar/klasörler +Yalnız sağ yanda bulunan dosyalar/klasörler Filter files -Fltre dosyaları +Dosya süzgeci Filter is active - +Etkin süzgeç Filter settings have changed! - +Süzgeç ayarları değiştirildi! Filter view -Filtre görünümü +Görünümü süz Filter: All pairs - +Süzgeç: Tüm çiftler Filter: Single pair - +Süzgeç: Tek çift Find - +Bul Find what: - +Aranacak: Folder Comparison and Synchronization -Klasör Karşılaştırması ve Senkronizasyonu +Klasör Karşılaştırma ve Eşleştirme Follow - +İzle Free disk space available: -Boşta kullanılabilir disk alanı: +Kullanılabilir disk alanı: FreeFileSync Batch Job -FreeFileSync Komut (Batch) Görevi +FreeFileSync Toplu Komut İşi FreeFileSync at Sourceforge -Sourceforge'da FreeFileSync +Sourceforge sitesinde FreeFileSync FreeFileSync batch file -FreeFileSync komut (batch) dosyası +FreeFileSync toplu komut dosyası FreeFileSync configuration -FreeFileSync konfigürasyonu +FreeFileSync yapılandırması FreeFileSync is up to date! FreeFileSync güncel! Full path -Tam dizin +Tam yol Generating database... -Veri tabaný yaratýlýyor... +Veri tabanı oluşturuluyor... Generating file list... Dosya listesi oluşturuluyor... Global settings @@ -511,225 +519,223 @@ Genel ayarlar Help Yardım Hidden dialogs: -Gösterilmemiş iletiler: +Gizlenmiş iletiler: Hide all error and warning messages -Hata ve uyarı mesajlarını gösterme +Tüm hata ve uyarı iletilerini gizler Hide conflicts -Tutarsızlıkları gösterme +Çelişkileri gizle Hide excluded items - +Dışlanan ögeleri gizle Hide files that are different -Farklı olan dosyaları gösterme +Farklı olan dosyaları gizle Hide files that are equal -Eşit olan dosyaları gösterme +Eşit olan dosyaları gizle Hide files that are newer on left -Solda daha yeni olan dosyaları gösterme +Solda daha yeni olan dosyaları gizle Hide files that are newer on right -Sağda daha yeni olan dosyaları gösterme +Sağda daha yeni olan dosyaları gizle Hide files that exist on left side only -Sadece sol tarafta mevcut olan dosyaları gösterme +Yalnız sol yanda bulunan dosyaları gizle Hide files that exist on right side only -Sadece sağ tarafta mevcut olan dosyaları gösterme +Yalnız sağ yanda bulunan dosyaları gizle Hide files that will be created on the left side -Sol tarafta yaratılacak dosyaları gösterme +Sol yanda oluşturulacak dosyaları gizle Hide files that will be created on the right side -Sağ tarafta yaratılacak dosyaları gösterme +Sağ yanda oluşturulacak dosyaları gizle Hide files that will be deleted on the left side -Sol tarafta silinecek dosyaları gösterme +Sol yanda silinecek dosyaları gizle Hide files that will be deleted on the right side -Sağ tarafta silinecek dosyaları gösterme +Sağ yanda silinecek dosyaları gizle Hide files that will be overwritten on left side -Sol tarafta üzerine yazılacak dosyaları gösterme +Sol yanda üzerine yazılacak dosyaları gizle Hide files that will be overwritten on right side -Sağ tarafta üzerine yazılacak dosyaları gösterme +Sağ yanda üzerine yazılacak dosyaları gizle Hide files that won't be copied -Kopyalanmayacak dosyaları gösterme +Kopyalanmayacak dosyaları gizle Hide filtered or temporarily excluded files - +Süzülmüş ya da geçici olarak dışlanmış dosyaları gizle Hide further error messages during the current process -Devam eden işlem süresince daha fazla hata mesajı gösterme +Yürürlükteki işlem boyunca başka hata iletisi gösterme Hints: İpuçları: Homepage Ana sayfa Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. - +Bir veritabanı kullanarak iki yandaki değişiklikleri belirler ve günceller. Silinme ve tutarsızlıklar kendiliğinden algılanır. Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds - +Son değişikliğin algılanması ile komut satırının yürütülmesi arasındaki bekleme süresi If you like FFS -Eğer FFS’i sevdiyseniz +FFS’i beğendiyseniz Ignore - +Yoksay Ignore errors Hataları yoksay Ignore subsequent errors -Takibeden hataları yoksay +Sonraki hataları yoksay Include -Dahil et +Katılacaklar: Include all rows - +Tüm satırları kat Include temporarily -Geçici olarak dahil et +Geçici olarak kat Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* -Dahil et: *.doc;*.zip;*.exe\nHariç tut: \\stuff\\temp\\* +Kat: *.doc;*.zip;*.exe\nDışla: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: -Uyumsuz senkronizasyon veritabaný formatý: +Uyumsuz eşleştirme veritabanı biçimi: Info Bilgi Information Bilgi Initial synchronization: -Baþlangýç senkronizasyonu: +Başlangıç eşleştirmesi: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: -Harici uygulamaları içerik menüsüne ekle. Şu makro’lar temin edilebilir: +Dış uygulamaları sağ tuş menüsüne ekle. Şu makrolar kullanılabilir: Invalid FreeFileSync config file! - +Geçersiz FreeFileSync yapılandırma dosyası! Leave as unresolved conflict Çözülmemiş tutarsızlık olarak bırak Left Sol Legend -Lejant +Gösterge Load configuration from file -Dosyadan konfigürasyonu yükle +Yapılandırmayı dosyadan yükle Load configuration history (press DEL to delete items) -Konfigürasyon geçmişini yükle (Öğeleri silmek için DEL’e basın) +Geçmişteki yapılandırmalardan yükle (Listedeki öğeleri silmek için DEL’e basın) Log-messages: -Kayıt mesajları: +Günlük iletileri: Logging -Kayıt tutma +Günlükleme Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. - +WOW64 üzerinde gölge kopyalama desteklenmiyor. FreeFileSync 64-bit sürümünü kullanın Match case - +Büyük/küçük harf uydur Minimum Idle Time - +En Az Boşluk Süresi Mirror ->> -Yedekleme ->> +Yansı ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. -Sol klasörün yedeklemesi: Senkronizasyondan sonra sol klasör ile tam olarak eşleşen sağ klasörün üzerine yazılacak. +Sol klasörü yansıtır. Sol klasör tam olarak sağ klasörün üzerine yazılır ve klasörler tümüyle eşit olur. Monitoring active... - +İzleme etkin... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! -%50’den fazla dosya kopyalanacak veya silinecek! +Dosyaların yarıdan fazlası kopyalanacak ya da silinecek! Move column down -Kolonu aşağı taşı +Sütunu aşağı taşı Move column up -Kolonu yukarı taşı +Sütunu yukarı taşı Move files into a time-stamped subdirectory - +Dosyaları zaman damgalı bir alt klasöre taşı Moving %x to Recycle Bin -%x geri dönüşüm kutusuna taşınıyor +%x Geri Dönüşüm Kutusu'na atılıyor Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y - +%x sembolik bağlantısı kullanıcının belirttiği %y klasörüne taşınıyor Moving file %x to user-defined directory %y -%x dosyası kullanıcı tanımlı dizin %y’e taşınıyor +%x dosyası kullanıcının tanımladığı %y klasörüne taşınıyor Moving folder %x to user-defined directory %y -%x klasörü kullanıcı tanımlı dizin %y’e taşınıyor +%x klasörü kullanıcının tanımladığı %y klasörüne taşınıyor Multiple... Çoklu... No change since last synchronization! - +Son eşleştirmeden bu yana değişik olmamış! No filter selected - +Hiç süzgeç seçilmedi Not enough free disk space available in: -Yeterli disk alanı yok : +Şurada yeterli disk alanı yok : Nothing to synchronize according to configuration! -Konfigürasyona göre senkronize edecek bir şey yok! +Yapılandırmaya göre eşleştirilecek bir şey yok! Number of files and directories that will be created -Oluşturulacak dosya ve dizinlerin sayısı +Oluşturulacak dosya ve klasör sayısı Number of files and directories that will be deleted -Silinecek dosya ve dizinlerin sayısı +Silinecek dosya ve klasör sayısı Number of files that will be overwritten -Üzerine yazılacak dosyaların sayısı +Üzerine yazılacak dosya sayısı One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: - +Şu dosyadaki FreeFileSync veritabanı kayıtlarından biri henüz yok: One of the FreeFileSync database files is not yet existing: - +FreeFileSync veritabanı dosyalarından biri henüz yok: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. -Senkronizasyon için sadece filtrelenmiş dosyalar/dizinler seçilecek. Senkronizasyon taban dizinlerine göreceli isimlere filtereleme uygulanacaktır. +Yalnız süzgeçten geçen dosyalar/klasörler eşleştirme için seçilir. Süzgeç, temel eşleştirme klasörlerine, adlara göre uygulanır. Open with Explorer Gezgin ile aç Open with default application - +Varsayılan uygulama ile aç Operation aborted! İşlemden vazgeçildi! Operation: İşlem: Overview -Değerlendirme +Özet Overwriting Symbolic Link %x in %y - +%y içindeki %x sembolik bağlantısının üzerine yazılıyor Overwriting file %x in %y - +%y içindeki %x dosyasının üzerine yazılıyor Pause Duraklat Paused Duraklatıldı Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files! - +Planlanmış klasörün silinmesi alt klasör ve dosyalarıyla çelişiyor! Please run a Compare first before synchronizing! - +Lütfen eşleştirmeden önce karşılaştırma yapın! Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI mode. - +FreeFileSync grafik kullanıcı arayüzünü açmak için \"Geç\" düğmesine tıklayın Processing folder pair: - +İşlenen klasör çifti: Published under the GNU General Public License: -“GNU General Public License”a uygun olarak yayımlanmıştır: +GNU Genel Kamu Lisansına şartları altında yayınlanmıştır: Question Soru Quit Çık Re-enable all hidden dialogs? -Gösterilmeyen iletilerin görünmesini istermisiniz? +Tüm gizlenmiş iletiler yeniden görünür olsun mu? RealtimeSync - Automated Synchronization -RealtimeSync - Otomatik senkronizasyon +RealtimeSync - Kendiliğinden Eşleştirme RealtimeSync configuration -RealtimeSync Konfigürasyon +RealtimeSync yapılandırması Recycle Bin not yet supported for this system! - +Geri Dönüşüm Kutusu bu sistemde desteklenmiyor! Relative path -Göreceli dizin yolu +Bağıl klasör yolu Remove alternate settings -Alternatif ayarları kaldır +Alternatif ayarları sil Remove folder -Klasörü kaldır +Klasörü sil Remove folder pair -Klasör çiftini kaldır +Klasör çiftini sil Report translation error Çeviri hatasını bildir Reset Sıfırla Right Sağ -Run minimized and write status information to a logfile - S&ave configuration... -Konfigürasyonu &kaydet... +Y&apılandırmayı kaydet... S&witch view -Görünümü &değiştir +Orta görünümü &değiştir Save changes to current configuration? -Değişiklikleri aktif konfigürasyona kaydetmek istermisiniz? +Değişiklikleri şu anki yapılandırmaya kaydetmek ister misiniz? Save current configuration to file -Aktif konfigürasyonu dosyaya kaydet +Kullanımdaki yapılandırmayı dosyaya kaydet Scanning... Taranıyor... Scanning: Taranıyor: Select a folder -Bir klasör seç +Bir klasör seçin Select alternate synchronization settings -Alternatif senkronizasyon ayarı seç +Alternatif eşleştirme ayarlarını seçin Select logfile directory: -Kayıt dosyası dizinini seç: +Kayıt dosyası klasörünü seçin: Select variant: -Değişkeni seç: +Değişkeni seçin: Set direction: - +Yönü seçin: Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. - +Varsayılan eşleştirme yönleri ayarlanıyor: Yeni dosyalar eski dosyaların üzerine yazılacak. Show conflicts -Tutarsızlıkları göster +Çelişkileri göster Show files that are different Farklı olan dosyaları göster Show files that are equal @@ -739,91 +745,91 @@ Solda daha yeni olan dosyaları göster Show files that are newer on right Sağda daha yeni olan dosyaları göster Show files that exist on left side only -Sadece sol tarafta var olan dosyaları göster +Yalnız sol tarafta bulunan dosyaları göster Show files that exist on right side only -Sadece sağ tarafta var olan dosyaları göster +Yalnız sağ tarafta bulunan dosyaları göster Show files that will be created on the left side -Sadece sol tarafta yaratılacak dosyaları göster +Yalnız sol tarafta oluşturulacak dosyaları göster Show files that will be created on the right side -Sadece sağ tarafta yaratılacak dosyaları göster +Yalnız sağ tarafta oluşturulacak dosyaları göster Show files that will be deleted on the left side -Sadece sol tarafta silinecek dosyaları göster +Yalnız sol tarafta silinecek dosyaları göster Show files that will be deleted on the right side -Sadece sağ tarafta silinecek dosyaları göster +Yalnız sağ tarafta silinecek dosyaları göster Show files that will be overwritten on left side -Sadece sol tarafta üzerine yazılacak dosyaları göster +Yalnız sol tarafta üzerine yazılacak dosyaları göster Show files that will be overwritten on right side -Sadece sağ tarafta üzerine yazılacak dosyaları göster +Yalnız sağ tarafta üzerine yazılacak dosyaları göster Show files that won't be copied Kopyalanmayacak dosyaları göster Show hidden dialogs -Gösterilmemiş diyalogları göster +Gizlenmiş iletileri göster Show popup -açılır bildirimleri göster +Açılır pencerede göster Show popup on errors or warnings -Hata ve uyarılarda açılır bildirimi göster +Hata ve uyarılarda açılır bir pencere gösterir Significant difference detected: Önemli fark saptandı: Silent mode -Sessiz mod +Sessiz kip Size -Ebat +Boyut Source code written completely in C++ utilizing: -Kaynak kod tümüyle C++ ile yazıldı: +Kaynak kod tümüyle C++ kullanılarak yazıldı: Source directory does not exist anymore: -Kaynak dizin artık mevcut değil: +Kaynak klasör artık yok: Speed: Hız: Start Başla +Start minimized and write status information to a logfile + Start synchronization -Senkronizasyonu başlat +Eşleştirmeyi başlat Statistics -İstatistik +İstatistikler Status feedback - +Durum geri bildirimi Stop Durdur Swap sides -Tarafları ters çevir +Sağ ve sol yanı değiştir Switching to FreeFileSync GUI mode... - +FreeFileSync grafik kullanıcı arayüzüne geçiliyor... Symbolic Link handling - +Sembolik bağlantı işleme Symlinks %x have the same date but a different target! - +Sembolik bağlantılar %x aynı tarihli fakat hedefleri farklı! Synchronization Preview -Senkronizasyon Önizlemesi +Eşleştirme önizlemesi Synchronization aborted! -Senkronizasyon durduruldu! +Eşleştirme durduruldu! Synchronization completed successfully! -Senkronizasyon başarı ile tamamlandı! +Eşleştirme sorunsuz tamamlandı! Synchronization completed with errors! -Senkronizasyon hatalı olarak tamamlandı! +Eşleştirme hatalarla tamamlandı! Synchronization settings -Senkronizasyon ayarları -Synchronization status -Senkronizasyon durumu +Eşleştirme ayarları Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". -\"temp\" alt klasöründeki herşey hariç, tüm .doc, .zip ve .exe dosyalarını senkronize et. +\"temp\" alt klasöründeki herşey hariç, tüm .doc, .zip ve .exe dosyalarını eşleştir. Synchronize... -Senkronize et... +Eşleştir... Synchronizing... -Senkronize ediliyor... +Eşleştiriliyor... System out of memory! -Sistem hafızası yetersiz! +Sistem belleği yetersiz! Target directory already existing! -Hedef dizin zaten mevcut! +Hedef klasör zaten var! Target file already existing! -Hedef dosya zaten mevcut! +Hedef dosya zaten var! The command line is executed each time:\n- all directories become available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified - +Her seferinde çalıştırılacak komut satırı:\n- tüm klasörler geçerli (örneğin USB bellek takıldığında)\n- bu klasörlerin ya da alt klasörlerin içindeki dosyalar değiştirildiğinde The file does not contain a valid configuration: -Dosya geçerli bir konfigürasyon içermiyor: +Dosya geçerli bir yapılandırma içermiyor: The file was not processed by last synchronization! - +Dosya son eşleştirmede işlenmemiş! This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. -Bu değişken, aynı isimli iki dosyanın, aynı ebata ve aynı son değişikik tarihine sahip olması durumunda eşit olması anlamına gelir. +Bu seçenek, aynı adlı iki dosyanın, aynı boyuta ve aynı son değişiklik tarihine sahip olması durumunda eşit olması anlamına gelir. Time Zaman Time elapsed: @@ -831,56 +837,56 @@ Geçen zaman: Time remaining: Kalan zaman: Total amount of data that will be transferred -Transfer edilecek toplam veri miktarı +Aktarılacak toplam veri miktarı Total required free disk space: -Toplam gerekli boş disk alanı: +Toplam gereken boş disk alanı: Total time: Toplam zaman: Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights) - +Dosya ve klasör izinlerini de aktar\n(Yönetici izinlerine gerek duyar) Unable to connect to sourceforge.net! -sourceforge.net’e bağlanılamıyor! +sourceforge.net sitesine bağlanılamıyor! Unable to create logfile! -Kayıt dosyası yaratılamıyor! +Günlük dosyası oluşturulamıyor! Unresolved conflicts existing! - +Çözülmemiş tutarsızlıklar var! Update -> Güncelle -> Usage: - +Kullanım: Use Recycle Bin -Geri dönüşüm kutusunu kullan +Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullan Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Silme ve üzerine yazma sırasında geri dönüşüm kutusunu kullan +Dosyaları silerken ve üzerine yazarken Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullan User-defined directory -Kullanıcı tanımlı dizin +Kullanıcının belirttiği klasöre taşı User-defined directory for deletion was not specified! -Silme için kulllanıcı tanımlı dizin belirtilmemiş! +Silme için kullanıcının belirttiği dizin belirtilmemiş! Variant Değişken Verifying file %x %x dosyası doğrulanıyor Volume name %x not part of filename %y! -%x birim adı, %y dosya adının bölümü değil! +%x birim adı, %y dosya adının parçası değil! Waiting for all directories to become available... - +Tüm klasörlerlerin hazır olması bekleniyor... Waiting while directory is locked (%x)... - +Klasör kilitli olduğundan bekleniyor (%x)... Warning Uyarı Warning: Synchronization failed for %x item(s): -Uyarı: %x kadar öğe için senkronizasyon başarısız oldu: +Uyarı: %x öğe için eşleştirme yapılamadı: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: -Bu opsiyonla karşılaştırma başlatıldığı zaman, takibeden karar şemasının işleme konacağını tanımla: +Bu seçenekle karşılaştırma yapıldığında, şu karar ağacı işlenir: You can ignore conflicts and continue synchronization. - +Çelişkileri yoksayıp eşleştirmeyi sürdürebilirsiniz. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. -Var olamayan dizinleri boş olarak tanımlama hatasını yoksay. +Bulunamayan klasörleri boş olarak kabul ederek hatayı yoksayabilirsiniz. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! -Kalan öğeleri tekrar senkronize etmeyi deneyebilirsiniz (Tekrar kaşılaştırma yapmadan)! +Kalan öğeleri yeniden eşleştirmeyi deneyebilirsiniz (Tekrar kaşılaştırma yapmadan)! different farklı file exists on both sides -Dosya her iki tarafta da mevcut +Dosya her iki yanda da var on one side only -sadece tek tarafta +yalnız tek yanda diff --git a/BUILD/Resources.dat b/BUILD/Resources.dat Binary files differindex e4594b68..b2bd5570 100644 --- a/BUILD/Resources.dat +++ b/BUILD/Resources.dat |