diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:23:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:23:48 +0200 |
commit | ee1c8c5c25d25dfa42120125a8a45dc9831ee412 (patch) | |
tree | 67aa287157db954e0cadeee05b4aad331eb2ecf2 /BUILD | |
parent | 5.13 (diff) | |
download | FreeFileSync-ee1c8c5c25d25dfa42120125a8a45dc9831ee412.tar.gz FreeFileSync-ee1c8c5c25d25dfa42120125a8a45dc9831ee412.tar.bz2 FreeFileSync-ee1c8c5c25d25dfa42120125a8a45dc9831ee412.zip |
5.14
Diffstat (limited to 'BUILD')
-rw-r--r-- | BUILD/Changelog.txt | 28 | ||||
-rw-r--r-- | BUILD/FreeFileSync.chm | bin | 429709 -> 429891 bytes | |||
-rw-r--r-- | BUILD/FreeFileSync.chw | bin | 0 -> 8650 bytes | |||
-rw-r--r-- | BUILD/Help/html/Macros.html | 25 | ||||
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/arabic.lng | 730 | ||||
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/english_uk.lng | 57 | ||||
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/german.lng | 61 | ||||
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/norwegian.lng | 119 | ||||
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/spanish.lng | 4 |
9 files changed, 584 insertions, 440 deletions
diff --git a/BUILD/Changelog.txt b/BUILD/Changelog.txt index 2da00c16..f6592fbd 100644 --- a/BUILD/Changelog.txt +++ b/BUILD/Changelog.txt @@ -2,8 +2,35 @@ |FreeFileSync| -------------- +Changelog v5.14 +--------------- +Do not process child elements when parent directory creation fails +Start comparison after pressing Enter in directory input fields +Lead grid is determined via keyboard input instead of input focus change +Ignore empty directory entries in RealtimeSync +Restored mouse cursor "snap to default button" +Implemented file icon support for sync preview (OS X) +RealtimeSync exit via menu working again +Restore main dialog even if "close progress dialog" is selected +Show full path when failing to create directory on not existing target drive +Middle grid tool tip shown correctly again (Suse Linux/X11) +Prevent process hang when manually writing to directory history (Linux and OS X, wxWidgets 2.9.4) +Resolved crash after showing help dialog (OS X) +Properly handle non-ASCII characters for external commands (OS X) +Support UTF8 format restrictions on file systems like HFS (OS X) +Do not stretch small thumbnail icons (Linux) +Use 32x32 instead of 48x48 as medium icon size on Windows XP +Properly size non-jumbo icons in thumbnail view (Windows Vista and later) +Reduced GDI resources for file icon buffer (Windows) +Automatically check for updates weekly without showing popup on first start +Restored program logo in systray progress indicatord +Fit grid row label to match wide font sizes +Added macros %csidl_Downloads%, %csidl_PublicDownloads%, %csidl_QuickLaunch% (Windows Vista and later) + + Changelog v5.13 --------------- +Prepared support for new build on Mac OS X Time out for not existing directories after 10 seconds Check directory existence in parallel Inform about all missing directories via a single error message @@ -12,7 +39,6 @@ Check for grid icon updates only when needed Revised directory lock process detection Implemented high resolution icons Accessibility: fixed unreadable labels -Prepared support for new build on Mac OS X More polished user interfaces Fixed time stamp not being set on NFS/Samba shares (Linux) diff --git a/BUILD/FreeFileSync.chm b/BUILD/FreeFileSync.chm Binary files differindex 23937729..4d02da2a 100644 --- a/BUILD/FreeFileSync.chm +++ b/BUILD/FreeFileSync.chm diff --git a/BUILD/FreeFileSync.chw b/BUILD/FreeFileSync.chw Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..1d52bd22 --- /dev/null +++ b/BUILD/FreeFileSync.chw diff --git a/BUILD/Help/html/Macros.html b/BUILD/Help/html/Macros.html index 7ec0cb53..1716f43c 100644 --- a/BUILD/Help/html/Macros.html +++ b/BUILD/Help/html/Macros.html @@ -3,24 +3,26 @@ <HEAD> <META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=windows-1252"> <TITLE></TITLE> - <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.4.1 (Win32)"> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="LibreOffice 4.0.1.2 (Windows)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20130206;19332267"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20130330;15403796"> <META NAME="Info 1" CONTENT=""> <META NAME="Info 2" CONTENT=""> <META NAME="Info 3" CONTENT=""> <META NAME="Info 4" CONTENT=""> <STYLE TYPE="text/css"> <!-- - @page { margin: 2cm } + @page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } - H2.cjk { font-family: "SimSun" } - H2.ctl { font-family: "Mangal" } - A:link { so-language: zxx } + H2 { margin-bottom: 0.21cm; page-break-after: avoid } + H2.western { font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 18pt; font-weight: bold } + H2.cjk { font-family: "SimSun"; font-size: 18pt; font-weight: bold } + H2.ctl { font-family: "Mangal"; font-size: 18pt; font-weight: bold } + A:link { color: #000080; so-language: zxx; text-decoration: underline } --> </STYLE> </HEAD> -<BODY LANG="de-DE" DIR="LTR"> +<BODY LANG="de-DE" LINK="#000080" VLINK="#800000" DIR="LTR"> <H2 CLASS="western"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><FONT SIZE=4 STYLE="font-size: 15pt">Macros</FONT></FONT></H2> <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">All directory names may contain macros that are expanded during @@ -77,7 +79,8 @@ folder locations </B><SPAN STYLE="font-weight: normal">(Windows)</SPAN></FONT></ <P STYLE="margin-left: 1.32cm; margin-bottom: 0cm"><SPAN ID="Rahmen6" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6"> <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><FONT FACE="Courier New, monospace">%csidl_Desktop% </FONT>e. - g. <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Users\<username>\Desktop<BR>%csidl_Favorites% </FONT>e. + g. <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Users\<username>\Desktop<BR>%csidl_D</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">ownloads</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">% </FONT>e. + g. <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Users\<username>\D</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">ownloads</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace"><BR>%csidl_Favorites% </FONT>e. g. <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Users\<username>\Favorites<BR>%csidl_MyDocuments% </FONT>e. g. <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Users\<username>\Documents<BR>%csidl_MyMusic% </FONT>e. g. <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Users\<username>\Music<BR>%csidl_MyPictures% </FONT>e. @@ -86,8 +89,10 @@ folder locations </B><SPAN STYLE="font-weight: normal">(Windows)</SPAN></FONT></ g. <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Users\<username>\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Network Shortcuts<BR>%csidl_Programs% </FONT>e. g. <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Users\<username>\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start - Menu\Programs<BR>%csidl_Resources% </FONT>e. g. - <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Windows\Resources<BR>%csidl_StartMenu% </FONT>e. + Menu\Programs<BR>%csidl_</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">Quicklaunch</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">% </FONT>e. + g. <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Users\<username>\AppData\Roaming\Microsoft\Internet + Explorer\Quick Launch</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace"><BR>%csidl_Resources% </FONT>e. + g. <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Windows\Resources<BR>%csidl_StartMenu% </FONT>e. g. <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Users\<username>\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu<BR>%csidl_Startup% </FONT>e. g. <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Users\<username>\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start diff --git a/BUILD/Languages/arabic.lng b/BUILD/Languages/arabic.lng index 07334ec6..5be24fe3 100644 --- a/BUILD/Languages/arabic.lng +++ b/BUILD/Languages/arabic.lng @@ -1,6 +1,6 @@ <header> <language name>العربية</language name> - <translator></translator> + <translator>MEinea</translator> <locale>ar</locale> <flag file>arabic.png</flag file> <plural forms>6</plural forms> @@ -20,40 +20,43 @@ <target>مجموع الوقت:</target> <source>Show in Explorer</source> -<target>إظهار في مستكشف</target> +<target>إظهار في المستكشف</target> <source>Open with default application</source> <target>فتح باستخدام التطبيق الافتراضي</target> <source>Browse directory</source> -<target>تصفح الدليل</target> +<target>تصفح المسار</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>إحباط وطلبت: في انتظار انتهاء العملية الحالية...</target> +<target>طلب إحباط المهمة: في انتظار انتهاء المهمة الحالية...</target> <source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target>فشل إنشاء الطابع الزمني للإصدارات:</target> +<target>فشل إنشاء طبعة زمنية من أجل عملية الوسم حسب الإصدار:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>المزامنة التلقائية</target> +<target>المزامنة اللحظية - المزمنة التلقائية</target> <source>Error</source> <target>خطأ</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>المتغير المختار:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> -<target>حدد إعدادات المقارنة البديل</target> +<target>تحديد إعدادات المقارنة البديلة</target> <source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>حدد إعدادات المزامنة البديل</target> +<target>تحديد إعدادات المزامنة البديلة</target> <source>Filter is active</source> <target>عامل التصفية نشط</target> <source>No filter selected</source> -<target>لا يوجد عامل تصفية مختارة</target> +<target>لا يوجد عامل تصفية مختار</target> <source>Remove alternate settings</source> -<target>إزالة إعدادات البديل</target> +<target>إزالة الإعدادات البديلة</target> <source>Clear filter settings</source> <target>مسح إعدادات عامل التصفية</target> @@ -74,7 +77,7 @@ <target>تأكيد</target> <source>Configure filter</source> -<target>تكوين عامل تصفية</target> +<target>ضبط عامل التصفية</target> <source>Global settings</source> <target>الإعدادات العامة</target> @@ -83,7 +86,7 @@ <target>بحث</target> <source>Select time span</source> -<target>حدد الفترة الزمنية</target> +<target>حدد المجال الزمني</target> <source>Invalid command line:</source> <target>سطر الأوامر غير صالح:</target> @@ -98,16 +101,16 @@ <target>خطأ فادح</target> <source>Error Code %x:</source> -<target></target> +<target>خطأ رقم %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>لا يمكن حل الارتباط الرمزي %x.</target> <source>%x MB</source> -<target>%x مب</target> +<target>%x MB</target> <source>%x KB</source> -<target>%x ك. بايت</target> +<target>%x KB</target> <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> @@ -116,7 +119,14 @@ <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>1 Byte</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +</target> <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>ملف قاعدة البيانات %x غير متوافق.</target> @@ -128,127 +138,141 @@ <target>ملف قاعدة البيانات %x غير موجود حتى الآن.</target> <source>Database file is corrupt:</source> -<target>ملف قاعدة البيانات معطوبة:</target> +<target>ملف قاعدة البيانات معطوب:</target> <source>Out of memory!</source> -<target>نفاد في الذاكرة</target> +<target>نفدت الذاكرة</target> <source>Cannot write file %x.</source> -<target>لا يمكن كتابة ملف %x.</target> +<target>لا يمكن كتابة الملف %x.</target> <source>Cannot read file %x.</source> <target>لا يمكن قراءة الملف %x.</target> <source>Database files do not share a common session.</source> -<target>عدم مشاركة ملفات قاعدة بيانات جلسة عمل مشتركة.</target> +<target>ملفات قواعد البيانات لا تشترك في جلسة عمل مشتركة.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>حدث استثناء</target> <source>Cannot read file attributes of %x.</source> -<target>لا يمكن قراءة سمات الملف من %x.</target> +<target>لا يمكن قراءة سمات الملف %x.</target> <source>Cannot get process information.</source> -<target>لا يمكن الحصول على معلومات عملية.</target> +<target>لا يمكن الحصول على معلومات العملية.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> -<target>في انتظار أثناء الدليل مؤمناً (%x)...</target> +<target>في انتظار تأمين قفل للمسار (%x)...</target> <source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>لا يمكن تعيين الدليل قفل %x.</target> +<target>لا يمكن تعيين قفل للمسار %x.</target> <source>Creating file %x</source> -<target>إنشاء ملف %x</target> +<target>إنشاء الملف %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>ولا ثانية</pluralform> +<pluralform>ثانية واحدة</pluralform> +<pluralform>ثانيتين</pluralform> +<pluralform>%x ثواني</pluralform> +<pluralform>%x ثانية</pluralform> +<pluralform>%x ثانية</pluralform> +</target> <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> -<target>حدث خطأ أثناء تحليل ملف %x، صف %y، وعمود %z.</target> +<target>حدث خطأ أثناء تحليل الملف %x، الصف %y، و العمود %z.</target> <source>Scanning:</source> -<target>المسح الضوئي:</target> +<target>الفحص:</target> <source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>ترميز المعلومات تمديد الوقت: %x</target> +<target>ترميز المعلومات الموسعة للوقت: %x</target> <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>ولا بند</pluralform> +<pluralform>بند واحد</pluralform> +<pluralform>بندان</pluralform> +<pluralform>%x بنداً</pluralform> +<pluralform>%x بنداً</pluralform> +<pluralform>%x بند</pluralform> +</target> <source>/sec</source> -<target>/ثانية</target> +<target>\ثانية</target> <source>Cannot find file %x.</source> <target>لا يمكن العثور على الملف %x.</target> <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>لا يحتوي ملف %x تكويناً صحيحاً.</target> +<target>لا يحتوي الملف %x تكويناً صحيحاً.</target> <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> -<target>تحميل ملف التكوين %x جزئيا فقط.</target> +<target>تم تحميل ملف التكوين %x بشكلٍ جزئي فقط.</target> <source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>لا يمكن الوصول إلى "خدمة نسخة الظل لوحدة التخزين".</target> +<target>لا يمكن الوصول إلى خدمة "نسخ الظل لوحدة التخزين".</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> -<target>الرجاء استخدام الإصدار البرنامج 64-بت لإنشاء ملفات الظل الاحتياطية على هذا النظام.</target> +<target>الرجاء استخدام إصدار الـ 64-bit للبرنامج لإنشاء ملفات الظل الاحتياطية على هذا النظام.</target> <source>Cannot load file %x.</source> -<target>لا يمكن تحميل الملف %x.</target> +<target>لا يمكن فتح الملف %x.</target> <source>Path %x does not contain a volume name.</source> -<target>المسار %x لا يحتوي على اسم وحدة تخزين.</target> +<target>المسار %x لا يحتوي على اسم وحدة تخزين.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> -<target>اسم وحدة التخزين ليست جزءا من اسم الملف %x</target> +<target>اسم وحدة التخزين %x ليس جزءاُ من اسم الملف %y !</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>لا يمكن قراءة عناصر XML التالية:</target> <source>&Open...</source> -<target>فتح...</target> +<target>&فتح...</target> <source>Save &as...</source> -<target>حفظ باسم...</target> +<target>&حفظ باسم...</target> <source>&Quit</source> -<target>إنهاء</target> +<target>&إنهاء</target> <source>&Program</source> -<target>البرنامج</target> +<target>&البرنامج</target> <source>&Content</source> -<target>المحتوى</target> +<target>&المحتوى</target> <source>&About</source> -<target>حول</target> +<target>&حول</target> <source>&Help</source> -<target>تعليمات</target> +<target>&تعليمات</target> <source>Usage:</source> <target>الاستخدام:</target> <source>1. Select folders to watch.</source> -<target>1. حدد المجلدات لمشاهدة.</target> +<target>1. حدد المجلدات للمتابعة.</target> <source>2. Enter a command line.</source> -<target>2. إدخال سطر الأوامر.</target> +<target>2. إدخال سطر أوامر.</target> <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. اضغط على 'ابدأ'.</target> <source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> -<target>للحصول على بدء تشغيل الاستيراد فقط ملف .ffs_batch.</target> +<target>للبدء قم باستيراد ملف .ffs_batch.</target> <source>Folders to watch</source> -<target>المجلدات لمشاهدة</target> +<target>المجلدات للمتابعة</target> <source>Add folder</source> <target>إضافة مجلد</target> @@ -260,13 +284,13 @@ <target>تصفح</target> <source>Select a folder</source> -<target>حدد مجلد</target> +<target>تحديد مجلد</target> <source>Idle time [seconds]</source> -<target>وقت الخمول [ثانية]</target> +<target>وقت الخمول [ثواني]</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> -<target>وقت الخمول بين آخر تغيير تم الكشف عنها وتنفيذ الأوامر</target> +<target>وقت الخمول بين آخر تغيير تم الكشف عنه وتنفيذ الأوامر</target> <source>Command line</source> <target>سطر الأوامر</target> @@ -278,69 +302,69 @@ The command is triggered if: </source> <target> يتم تشغيل الأمر إذا: --تغيير الملفات أو المجلدات الفرعية ---يصل إلى المجلدات الجديدة (مثل إدراج عصا الناقل التسلسلي العام) +-حدوث تغيير في الملفات أو المجلدات الفرعية +-ظهور مجلدات جديدة (مثال: إدخال USB stick) </target> <source>Start</source> -<target>بدء تشغيل</target> +<target>ابدأ</target> <source>&Retry</source> -<target>إعادة المحاولة</target> +<target>&إعادة المحاولة</target> <source>Cancel</source> <target>إلغاء الأمر</target> <source>Build: %x</source> -<target>بناء: %x</target> +<target>بناء: %x</target> <source>All files</source> <target>جميع الملفات</target> <source>&Restore</source> -<target>استعادة</target> +<target>&استعادة</target> <source>&Exit</source> -<target>خروج</target> +<target>&خروج</target> <source>Monitoring active...</source> -<target>الرصد النشط...</target> +<target>المراقبة نشطة...</target> <source>Waiting for missing directories...</source> -<target>في انتظار الدلائل مفقود...</target> +<target>في انتظار المسارات المفقود...</target> <source>A folder input field is empty.</source> -<target>حقل إدخال مجلد فارغ.</target> +<target>حقل إدخال خاص بمجلد فارغ.</target> <source>Synchronization aborted!</source> -<target>تم إحباط المزامنة</target> +<target>تم إحباط المزامنة!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> -<target>تزامن إكمال مع وجود خطأ!</target> +<target>انتهاء عملية المزامنة مع وجود أخطء!</target> <source>Synchronization completed with warnings.</source> -<target>تزامن الانتهاء مع التحذيرات.</target> +<target>انتهاء عملية المزامنة مع وجود تحذيرات!</target> <source>Nothing to synchronize!</source> -<target>لا شيء لمزامنة</target> +<target>لا يوجد شيء للمزامنة!</target> <source>Synchronization completed successfully.</source> -<target>تمت المزامنة بنجاح</target> +<target>تمت المزامنة بنجاح.</target> <source>Saving log file %x...</source> <target>حفظ ملف السجل %x...</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> -<target>اضغط على "التبديل" لحل القضايا في الحوار الرئيسي البرنامج.</target> +<target>اضغط على "تبديل" لحل المشاكل في نافذة الحوار الرئيسي البرنامج.</target> <source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> -<target>التحول إلى الحوار الرئيسي البرنامج...</target> +<target>الانتقال إلى نافذة الحوار الرئيسية للبرنامج...</target> <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> -<target>يتوفر إصدار جديد من البرنامج:</target> +<target>يتوفر إصدار جديد من FreeFileSync:</target> <source>Download now?</source> -<target>تحميل الآن؟</target> +<target>تنزيل الآن؟</target> <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>البرنامج هو الأحدث حتى الآن!</target> @@ -349,19 +373,19 @@ The command is triggered if: <target>معلومات</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>غير قادر على الاتصال إلى sourceforge.net!</target> +<target>تعذر الاتصال بـ sourceforge.net!</target> <source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> <target>لم يتم العثور على رقم الإصدار الحالي من البرنامج على الإنترنت! هل تريد التحقق يدوياً؟</target> <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> -<target>هل تريد التحقق تلقائياً من وجود تحديثات كل أسبوع؟</target> +<target>هل تريد التحقق تلقائياً من وجود تحديثات بشكل إسبوعي؟</target> <source>(Requires an Internet connection!)</source> -<target>(يتطلب اتصال إنترنت)!</target> +<target>(يتطلب الاتصال بالإنترنت!)</target> <source><Symlink></source> -<target><Symlink></target> +<target><ارتباط-رمزي></target> <source><Folder></source> <target><المجلد></target> @@ -373,10 +397,10 @@ The command is triggered if: <target>الاسم</target> <source>Relative path</source> -<target>مسار نسبي</target> +<target>المسار النسبي</target> <source>Base folder</source> -<target>المجلد الأساسي</target> +<target>المجلد الأساسي (القاعدي)</target> <source>Size</source> <target>الحجم</target> @@ -385,7 +409,7 @@ The command is triggered if: <target>تاريخ</target> <source>Extension</source> -<target>ملحق</target> +<target>اللاحقة</target> <source>Size:</source> <target>الحجم:</target> @@ -394,16 +418,16 @@ The command is triggered if: <target>التاريخ:</target> <source>Action</source> -<target>عمل</target> +<target>نشاط</target> <source>Category</source> <target>الفئة</target> <source>Drag && drop</source> -<target>سحب إفلات</target> +<target>سحب و إفلات</target> <source>Close progress dialog</source> -<target>تقدم وثيقة الحوار</target> +<target>إنهاء نافذة حوار تقدم العملية</target> <source>Standby</source> <target>وضع الاستعداد</target> @@ -418,49 +442,46 @@ The command is triggered if: <target>السبات</target> <source>&New</source> -<target>الجديد</target> +<target>&جديد</target> <source>&Save</source> -<target>حفظ</target> +<target>&حفظ</target> <source>Save as &batch job...</source> -<target>حفظ كمهمة دفعية...</target> +<target>&حفظ كمهمة دفعية...</target> <source>1. &Compare</source> -<target>1-مقارنة</target> +<target>1-&مقارنة</target> <source>2. &Synchronize</source> -<target>2. مزامنة</target> +<target>2. &مزامنة</target> <source>&Language</source> -<target>اللغة</target> +<target>&اللغة</target> <source>&Global settings...</source> -<target>الإعدادات العمومية...</target> +<target>&الإعدادات العامة...</target> <source>&Export file list...</source> -<target>تصدير قائمة ملف...</target> +<target>&تصدير قائمة الملفات...</target> <source>&Advanced</source> -<target>متقدم</target> +<target>&متقدم</target> <source>&Check for new version</source> -<target>التحقق من الإصدار الجديد</target> +<target>&التحقق من وجود إصدار جديد</target> <source>Compare</source> <target>قارن</target> -<source>&Abort</source> -<target>إحباط</target> - <source>Synchronize</source> <target>مزامنة</target> <source>Add folder pair</source> -<target>إضافة مجلد زوج</target> +<target>إضافة زوج مجلدات</target> <source>Remove folder pair</source> -<target>إزالة المجلد الثاني</target> +<target>إزالة زوج مجلدات</target> <source>Swap sides</source> <target>مبادلة الجانبين</target> @@ -469,19 +490,19 @@ The command is triggered if: <target>إخفاء العناصر المستبعدة</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> -<target>عرض تمت تصفيتها أو مؤقتاً استبعاد الملفات</target> +<target>إظهار الملفات التي تم تصفيتها أو استبعادها بشكل مؤقت</target> <source>Number of files and folders that will be created</source> -<target>عدد من الملفات والمجلدات التي سيتم إنشاؤها</target> +<target>عدد الملفات و المجلدات التي سيتم إنشاؤها</target> <source>Number of files that will be overwritten</source> -<target>عدد الملفات التي سيتم الكتابة فوق</target> +<target>عدد الملفات التي سيتم استبدالها</target> <source>Number of files and folders that will be deleted</source> -<target>عدد من الملفات والمجلدات التي سيتم حذفها</target> +<target>عدد الملفات و المجلدات التي سيتم حذفها</target> <source>Total bytes to copy</source> -<target>إجمالي وحدات البايت لنسخ</target> +<target>إجمالي عدد الـ bytes التي سيتم نسخها</target> <source>Items found:</source> <target>العناصر التي تم العثور عليها:</target> @@ -495,11 +516,23 @@ The command is triggered if: <source>Time elapsed:</source> <target>الوقت المنقضي:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>مزامنة...</target> + +<source>On completion</source> +<target>عند الانتهاء</target> + +<source>Close</source> +<target>إغلاق</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&إيقاف مؤقت</target> + <source>Batch job</source> -<target>مهمة المجموعة</target> +<target>مهمة دفعية</target> <source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target></target> +<target>إنشاء ملف دفعي لتحويل المزامنةإلى تلقائية. بالنقر المزدوج على الملف أو جدولته ضمن task planner الخاص بالنظام: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</target> <source>Help</source> <target>تعليمات</target> @@ -511,25 +544,22 @@ The command is triggered if: <target>تجاهل</target> <source>Hide all error and warning messages</source> -<target>إخفاء جميع الخطأ ورسائل تحذير</target> +<target>إخفاء جميع رسائل الأخطاء و التحذير</target> <source>Pop-up</source> <target>إطار منبثق</target> <source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>إظهار المنبثقة عن أخطاء أو تحذيرات</target> +<target>إظهار إطارات منبثقة عند حصول أخطاء أو تحذيرات</target> <source>Exit</source> <target>خروج</target> <source>Abort synchronization on first error</source> -<target>إحباط المزامنة على الخطأ الأول</target> - -<source>On completion</source> -<target>وعند الانتهاء</target> +<target>إحباط المزامنة عند أول خطأ</target> <source>Show progress dialog</source> -<target>إظهار التقدم في الحوار</target> +<target>إظهار نافذة حوار تقدم العملية</target> <source>Save log</source> <target>حفظ سجل</target> @@ -544,7 +574,7 @@ The command is triggered if: <target>تقييد الحد الأقصى لعدد ملفات السجل</target> <source>Select variant</source> -<target>حدد الخيار</target> +<target>تحديد المتغير</target> <source> Files are found equal if @@ -553,14 +583,14 @@ Files are found equal if are the same </source> <target> -تم العثور على ملفات متساوية إذا - -آخر كتابة الوقت والتاريخ +يتم تعريف الملفات على أنها متماثلة إذا كان + -آخر وقت و تاريخ كتابة -حجم الملف -هي نفسها +متطابقين </target> <source>File time and size</source> -<target>وقت الملف والحجم</target> +<target>وقت الملف و حجمه</target> <source> Files are found equal if @@ -568,49 +598,49 @@ Files are found equal if is the same </source> <target> -تم العثور على ملفات متساوية إذا - --محتوى الملف -هو نفسه +يتم تعريف الملفات على أنها متماثلة إذا كان + -محتوى الملف +متطابقين </target> <source>File content</source> <target>محتوى الملف</target> <source>Symbolic Link handling</source> -<target>التعامل مع ارتباط رمزي</target> +<target>التعامل مع الارتباط رمزي</target> <source>OK</source> -<target>حسنا</target> +<target>حسناً</target> <source><- Two way -></source> -<target><- إتجاهان -></target> +<target><- بالاتجاهين -></target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>تحديد ونشر التغييرات في كلا الجانبين باستخدام قاعدة بيانات. عمليات حذف وإعادة تسمية والصراعات هي الكشف عن تلقائياً.</target> +<target>تحديد التغييرات في كلا الجانبين باستخدام قواعد بيانات. حيث يتم الكشف عن عمليات الحذف وإعادة التسمية والاختلافات بشكل تلقائي.</target> <source>Mirror ->></source> -<target>مرآة->></target> +<target>انعكاس ->></target> <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>مرآة احتياطية من المجلد الأيسر. يتم تعديل المجلد الصحيح بالضبط مطابقة المجلد الأيسر بعد المزامنة.</target> +<target>نسخ احتياطي انعكاس للمجلد الأيسر. يتم تعديل المجلد الأيمن ليطابق المجلد الأيسر بعد المزامنة.</target> <source>Update -></source> -<target>تحديث-></target> +<target>تحديث -></target> <source>Copy new or updated files to right folder.</source> -<target>نسخ الملفات الجديدة أو المحدثة إلى المجلد الصحيح.</target> +<target>نسخ الملفات الجديدة أو المحدثة إلى المجلد الأيمن.</target> <source>Custom</source> <target>مخصص</target> <source>Configure your own synchronization rules.</source> -<target>تكوين قواعد المزامنة الخاصة بك.</target> +<target>تحديد قواعد المزامنة الخاصة بك.</target> <source>Deletion handling</source> <target>التعامل مع الحذف</target> <source>Permanent</source> -<target>الدائمة</target> +<target>الدائم</target> <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>حذف أو الكتابة فوق الملفات بشكل دائم</target> @@ -619,13 +649,13 @@ is the same <target>سلة المحذوفات</target> <source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target>استخدام "سلة المحذوفات" للملفات المحذوفة والكتابة</target> +<target>استخدام سلة المحذوفات للملفات المحذوفة و الكتابة فوق الملفات</target> <source>Versioning</source> -<target>تعيين الإصدار</target> +<target>الوسم برقم الإصدار</target> <source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>نقل ختم الوقت الملفات في المجلد المحدد</target> +<target>نقل الملفات المحددة بختم زمني إلى المجلد المحدد</target> <source>Naming convention:</source> <target>اصطلاح التسمية:</target> @@ -640,73 +670,67 @@ is the same <target>العنصر موجود في الجانب الأيمن فقط</target> <source>Left side is newer</source> -<target>الجانب الأيسر الأحدث</target> +<target>الجانب الأيسر أحدث</target> <source>Right side is newer</source> -<target>الجانب الأيمن الأحدث</target> +<target>الجانب الأيمن أحدث</target> <source>Items have different content</source> -<target>وقد عناصر المحتوى المختلفة</target> +<target>العناصر مختلفة بالمحتوى</target> <source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>لا يمكن أن تصنف الصراع/الصنف</target> - -<source>Synchronizing...</source> -<target>مزامنة...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>إيقاف مؤقت</target> +<target>الاختلاف\العنصر لا يمكن تصنيفه</target> <source>Source code written in C++ using:</source> -<target>منتديات عميد التعريب :</target> +<target>الرماز المصدري مكتوب بلغة C++ باستخدام:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> -<target>المصدر الأول لتعريب البرامج في العالم العربي</target> +<target>إذا أعجبك FreeFileSync</target> <source>Donate with PayPal</source> -<target>منتديات عميد التعريب</target> +<target>تبرع باستخدام PayPal</target> <source>Many thanks for localization:</source> -<target>شكرا جزيلا للتعريب:</target> +<target>شكرا جزيلا للترجمة:</target> <source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>تعليقات واقتراحات موضع ترحيب</target> +<target>التعليقات و الاقتراحات موضع ترحيب</target> <source>Homepage</source> <target>الصفحة الرئيسية</target> <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> -<target>البرنامج في سورس</target> +<target>البرنامج في Sourceforge</target> <source>Email</source> <target>البريد الإلكتروني</target> <source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>نشر تحت رخصة جنو العمومية العامة</target> +<target>نشر تحت رخصة GNU General Public License</target> <source>Delete on both sides</source> <target>حذف على كلا الجانبين</target> <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> -<target>حذف على كلا الجانبين حتى إذا تم تحديد الملف على جانب واحد فقط</target> +<target>حذف الملف في كلا الجانبين حتى إذا كان الملف محدداً على جانب واحد فقط</target> <source> Only files that match all filter settings will be synchronized. Note: File names must be relative to base directories! </source> <target> -وسوف تكون متزامنة فقط الملفات التي تطابق كافة إعدادات عامل التصفية. -ملاحظة: يجب أن تكون أسماء الملفات بالنسبة إلى قاعدة الدلائل! +سوف تتم متزامنة فقط الملفات التي تطابق كافة إعدادات عامل التصفية. +ملاحظة: يجب أن تكون أسماء الملفات منسوبة إلى بنية المسارات! </target> <source>Include</source> -<target>وتشمل</target> +<target>شمول</target> <source>Exclude</source> <target>استبعاد</target> <source>Time span</source> -<target>الفترة الزمنية</target> +<target>المجال الزمني</target> <source>File size</source> <target>حجم الملف</target> @@ -718,28 +742,28 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>الحد الأقصى</target> <source>&Default</source> -<target>الافتراضي</target> +<target>&الافتراضي</target> <source>Fail-safe file copy</source> -<target>نسخ ملف آمنة من الفشل</target> +<target>نسخ ملفات آمن من الفشل</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>الكتابة إلى ملف مؤقت (*.ffs_tmp) أولاً، ثم إعادة تسميته. وهذا يضمن حالة متناسقة حتى في حالة حدوث خطأ فادح.</target> +<target>الكتابة إلى ملف مؤقت (*.ffs_tmp) أولاً، ثم إعادة تسميته. وهذا يضمن حالة متناسقة حتى في حالة حدوث خطأ فادح.</target> <source>Copy locked files</source> <target>نسخ الملفات المقفلة</target> <source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>نسخ الملفات المشتركة أو مؤمن باستخدام "خدمة النسخ الاحتياطي لوحدة التخزين" (حقوق المسؤول يتطلب)</target> +<target>نسخ الملفات المشاركة أو المقفلة باستخدام "خدمة النسخ الاحتياطي لوحدة التخزين" (بحاجة لصلاحيات المدير)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>نسخ أذونات الوصول إلى الملف</target> <source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>نقل أذونات الملفات والمجلدات (حقوق المسؤول يتطلب)</target> +<target>نقل أذونات الوصول إلى الملفات و المجلدات (بحاجة لصلاحيات المدير)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> -<target>استعادة الحوارات الخفية</target> +<target>استعادة نوافذ الحوار المخفية</target> <source>External applications</source> <target>تطبيقات خارجية</target> @@ -748,34 +772,34 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>الوصف</target> <source>Start synchronization</source> -<target>بدء تشغيل المزامنة</target> +<target>بدء المزامنة</target> <source>Variant</source> -<target>البديل</target> +<target>المتغير</target> <source>Statistics</source> <target>الإحصاءات</target> <source>Don't show this dialog again</source> -<target>عدم إظهار هذا الحوار مرة أخرى</target> +<target>عدم إظهار نافذة الحوار هذه مرة أخرى</target> <source>Find what:</source> <target>بحث عن:</target> <source>Match case</source> -<target>مطابقة حالة الأحرف</target> +<target>مطابقة حالة الأحرف (Match case)</target> <source>&Find next</source> -<target>بحث عن التالي</target> +<target>&بحث عن التالي</target> <source>Operation aborted!</source> <target>تم إحباط العملية!</target> <source>Main bar</source> -<target>شريط الرئيسي</target> +<target>الشريط الرئيسي</target> <source>Folder pairs</source> -<target>أزواج المجلد</target> +<target>أزواج المجلدات</target> <source>Overview</source> <target>نظرة عامة</target> @@ -787,13 +811,13 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>حدد طريقة العرض</target> <source>Open...</source> -<target></target> +<target>فتح...</target> <source>Save</source> <target>حفظ</target> <source>Compare both sides</source> -<target>المقارنة بين كلا الجانبين</target> +<target>مقارنة بين كلا الجانبين</target> <source>Set direction:</source> <target>تحديد الاتجاه:</target> @@ -802,10 +826,10 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>استبعاد مؤقتاً</target> <source>Include temporarily</source> -<target>وتشمل مؤقتاً</target> +<target>شمول مؤقتاً</target> <source>Exclude via filter:</source> -<target>استبعاد عن طريق التصفية:</target> +<target>استبعاد باستخدام عامل التصفية:</target> <source><multiple selection></source> <target><تحديد متعدد></target> @@ -814,13 +838,13 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>حذف</target> <source>Include all</source> -<target>وتشمل جميع</target> +<target>شمول الكل</target> <source>Exclude all</source> <target>استبعاد الكل</target> <source>Show icons:</source> -<target>إظهار رموز:</target> +<target>إظهار الأيقونات:</target> <source>Small</source> <target>صغيرة</target> @@ -832,7 +856,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>كبيرة</target> <source>Select time span...</source> -<target>حدد الفترة الزمنية...</target> +<target>حدد المجال الزمني...</target> <source>Default view</source> <target>طريقة العرض الافتراضية</target> @@ -841,106 +865,106 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>إظهار "%x"</target> <source><Last session></source> -<target><آخر جلسة></target> +<target><مصدر الجلسة></target> <source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>مقارنة بين مجلد وتزامن</target> +<target>مقارنة و مزامنة المجلد</target> <source>Configuration saved!</source> -<target>حفظ التكوين!</target> +<target>تم حفظ التكوين!</target> <source>FreeFileSync batch</source> -<target>دفعة البرنامج</target> - -<source>Never save changes</source> -<target>ابدأ بحفظ التغييرات</target> +<target>دفعة FreeFileSync</target> <source>Do you want to save changes to %x?</source> -<target>هل تريد حفظ التغييرات إلى %x؟</target> +<target>هل تريد حفظ التغييرات إلى %x؟</target> <source>Do&n't save</source> -<target>لا تحفظ</target> +<target>&لا تحفظ</target> + +<source>Never save changes</source> +<target>لا تحفظ التغييرات أبداً</target> <source>Configuration loaded!</source> -<target>تحميل تكوين!</target> +<target>تم فتح التكوين!</target> <source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>إخفاء الملفات الموجودة على الجانب الأيسر فقط</target> +<target>إخفاء الملفات الموجودة في الجانب الأيسر فقط</target> <source>Show files that exist on left side only</source> -<target>إظهار الملفات الموجودة على الجانب الأيسر فقط</target> +<target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيسر فقط</target> <source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>إخفاء الملفات الموجودة على الجانب الأيمن فقط</target> +<target>إخفاء الملفات الموجودة في الجانب الأيمن فقط</target> <source>Show files that exist on right side only</source> -<target>إظهار الملفات الموجودة على الجانب الأيمن فقط</target> +<target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيمن فقط</target> <source>Hide files that are newer on left</source> -<target>إخفاء الملفات التي الأحدث على اليسار</target> +<target>إخفاء الملفات الأحدث في اليسار</target> <source>Show files that are newer on left</source> -<target>إظهار الملفات التي الأحدث على اليسار</target> +<target>إظهار الملفات الأحدث في اليسار</target> <source>Hide files that are newer on right</source> -<target>إخفاء الملفات التي الأحدث في حق</target> +<target>إخفاء الملفات الأحدث في اليمين</target> <source>Show files that are newer on right</source> -<target>إظهار الملفات التي الأحدث في حق</target> +<target>إظهار الملفات الأحدث في اليمين</target> <source>Hide files that are equal</source> -<target>إخفاء الملفات التي على قدم المساواة</target> +<target>إخفاء الملفات المتماثلة على الطرفين</target> <source>Show files that are equal</source> -<target>إظهار الملفات التي على قدم المساواة</target> +<target>إظهار الملفات المتماثلة على الطرفين</target> <source>Hide files that are different</source> -<target>إخفاء ملفات مختلفة</target> +<target>إخفاء الملفات المختلفة على الطرفين</target> <source>Show files that are different</source> -<target>إظهار ملفات مختلفة</target> +<target>إظهار الملفات المختلفة على الطرفين</target> <source>Hide conflicts</source> -<target>إخفاء الصراعات</target> +<target>إخفاء الاختلافات</target> <source>Show conflicts</source> -<target>إظهار الصراعات</target> +<target>إظهار الاختلافات</target> <source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>إخفاء الملفات التي سيتم إنشاؤها على الجانب الأيسر</target> +<target>إخفاء الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيسر</target> <source>Show files that will be created on the left side</source> -<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها على الجانب الأيسر</target> +<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيسر</target> <source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>إخفاء الملفات التي سيتم إنشاؤها على الجانب الأيمن</target> +<target>إخفاء الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيمن</target> <source>Show files that will be created on the right side</source> -<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها على الجانب الأيمن</target> +<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيمن</target> <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>إخفاء الملفات التي سيتم حذفها على الجانب الأيسر</target> +<target>إخفاء الملفات التي سيتم حذفها من الجانب الأيسر</target> <source>Show files that will be deleted on the left side</source> -<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من على الجانب الأيسر</target> +<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من من الجانب الأيسر</target> <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>إخفاء الملفات التي سيتم حذفها على الجانب الأيمن</target> +<target>إخفاء الملفات التي سيتم حذفها من الجانب الأيمن</target> <source>Show files that will be deleted on the right side</source> -<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها على الجانب الأيمن</target> +<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من الجانب الأيمن</target> <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>إخفاء الملفات التي سيتم الكتابة فوق على الجانب الأيسر</target> +<target>إخفاء الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيسر</target> <source>Show files that will be overwritten on left side</source> -<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوق على الجانب الأيسر</target> +<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيسر</target> <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>إخفاء الملفات التي سيتم الكتابة فوق الجانب الأيمن</target> +<target>إخفاء الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيمن</target> <source>Show files that will be overwritten on right side</source> -<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوق الجانب الأيمن</target> +<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيمن</target> <source>Hide files that won't be copied</source> <target>إخفاء الملفات التي لن يتم نسخها</target> @@ -949,76 +973,97 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>إظهار الملفات التي لن يتم نسخها</target> <source>Set as default</source> -<target></target> +<target>تحديد كوضع افتراضي</target> <source>All folders are in sync!</source> -<target>تكون الكل المجلدات متزامنة</target> +<target>جميع المجلدات متزامنة!</target> <source>Comma separated list</source> <target>قائمة مفصولة بفواصل</target> <source>Legend</source> -<target>أسطورة</target> +<target>مفتاح الرموز</target> <source>File list exported!</source> -<target>تصدير قائمة الملف</target> +<target>تم تصدير قائمة الملفات!</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>ولا مسار</pluralform> +<pluralform>مسار واحد</pluralform> +<pluralform>مساران</pluralform> +<pluralform>%x مسارات</pluralform> +<pluralform>%x مساراً</pluralform> +<pluralform>%x مسار</pluralform> +</target> <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>ولا ملف</pluralform> +<pluralform>ملف واحد</pluralform> +<pluralform>ملفان</pluralform> +<pluralform>%x ملفات</pluralform> +<pluralform>%x ملفاً</pluralform> +<pluralform>%x ملف</pluralform> +</target> <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>عرض %x من ولا صف</pluralform> +<pluralform>عرض %x من صف واحد</pluralform> +<pluralform>عرض %x من صفين</pluralform> +<pluralform>عرض %x من %y صفاً</pluralform> +<pluralform>عرض %x من %y صفاً</pluralform> +<pluralform>عرض %x من %y صفاً</pluralform> +</target> <source>Ignore further errors</source> -<target>تجاهل المزيد من الأخطاء</target> +<target>تجاهل أي أخطاء أخرى</target> <source>&Ignore</source> -<target>تجاهل</target> +<target>&تجاهل</target> <source>&Switch</source> -<target>رمز التبديل</target> +<target>&تبديل</target> <source>Question</source> <target>سؤال</target> <source>&Yes</source> -<target>نعم</target> +<target>&نعم</target> <source>&No</source> -<target>لا</target> +<target>&لا</target> <source>Scanning...</source> -<target>المسح الضوئي...</target> +<target>جاري الفحص...</target> <source>Comparing content...</source> <target>مقارنة المحتوى...</target> <source>Copy</source> -<target>نسخة</target> +<target>نسخ</target> <source>Paused</source> -<target>تم إيقاف مؤقتاً</target> +<target>تم الإيقاف مؤقتاً</target> <source>Initializing...</source> -<target>شمل...</target> +<target>التجهيز للبدأ...</target> <source>Aborted</source> -<target>تم إحباط</target> +<target>تم الإحباط</target> <source>Completed</source> -<target>أكملت</target> +<target>تم الإنتهاء</target> <source>Continue</source> <target>مواصلة</target> @@ -1027,13 +1072,13 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>إيقاف مؤقت</target> <source>Logging</source> -<target>تسجيل الدخول</target> +<target>التسجيل</target> <source>Cannot find %x</source> <target>لا يمكن العثور على %x</target> <source>Inactive</source> -<target>غير نشط</target> +<target>خامل</target> <source>Today</source> <target>اليوم</target> @@ -1048,16 +1093,16 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>هذه السنة</target> <source>Last x days</source> -<target>الماضية X الأيام</target> +<target>الأيام x الماضية</target> <source>Byte</source> -<target>بايت</target> +<target>Byte</target> <source>KB</source> -<target>كب</target> +<target>KB</target> <source>MB</source> -<target>مب</target> +<target>MB</target> <source>Filter</source> <target>عامل التصفية</target> @@ -1072,235 +1117,276 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>نسخ أذونات NTFS</target> <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> -<target>دمج تطبيقات خارجية في قائمة السياق. كما تتوفر وحدات الماكرو التالية:</target> +<target>دمج تطبيقات خارجية في قائمة السياق. تتوفر وحدات الماكرو التالية:</target> <source>- full file or folder name</source> -<target>-اسم الملف أو المجلد كامل</target> +<target>- اسم الملف أو المجلد كاملاً</target> <source>- folder part only</source> -<target>--مجلد جزء فقط</target> +<target>- جزء مجلد فقط</target> <source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target>-النظيرة الجانب الأخرى إلى %item_path %</target> +<target>- النظير للجانب الآخر لـ %item_path%</target> <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target>-النظيرة الجانب الأخرى إلى %item_folder %</target> +<target>- االنظير للجانب الآخر لـ %item_folder%</target> <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target>جعل التحذيرات الخفية وحوارات مرئية مرة أخرى؟</target> +<target>جعل التحذيرات و نوافذ الحوارات المخفية مرئية من جديد؟</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل ولا ملف</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذا الملف ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذين الملفين ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذه الـ %x ملفاً ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذه الـ %x ملفاً ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذه الـ %x ملفاً ؟</pluralform> +</target> <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف ولا ملف</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف هذا الملف ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف هذين الملفين ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف هذه الـ %x ملفاً ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف هذه الـ %x ملفاً ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف هذه الـ %x ملفاً ؟</pluralform> +</target> <source>Leave as unresolved conflict</source> -<target>ترك كالصراعات التي لم تحل</target> +<target>ترك كاختلافات من دون حل</target> <source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>إلحاق طابع زمني لكل ملف اسم</target> +<target>إلحاق طابع زمني اسم كل ملف</target> <source>Replace</source> <target>استبدال</target> <source>Move files and replace if existing</source> -<target>نقل الملفات واستبدال إذا كان موجود</target> +<target>نقل الملفات و استبدال الموجودة بها إن وجدت</target> <source>Folder</source> <target>مجلد</target> <source>File</source> -<target>الملف</target> +<target>ملف</target> <source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> -<target>Hhmmss YYYY-MM-DD</target> +<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target> <source>Files</source> -<target>الملفات</target> +<target>ملفات</target> <source>Percentage</source> <target>النسبة المئوية</target> <source>Cannot monitor directory %x.</source> -<target>لا يمكن رصد الدليل %x.</target> +<target>لا يمكن مراقبة المسار %x.</target> <source>Conversion error:</source> -<target>خطأ تحويل:</target> +<target>خطأ في تحويل:</target> <source>Cannot delete file %x.</source> <target>لا يمكن حذف الملف %x.</target> <source>The file is locked by another process:</source> -<target>الملف مؤمن من قبل عملية أخرى:</target> +<target>الملف مقفول من قبل عملية أخرى:</target> <source>Cannot move file %x to %y.</source> -<target>لا يمكن نقل الملف %x إلى %y.</target> +<target>لا يمكن نقل الملف %x إلى %y.</target> <source>Cannot delete directory %x.</source> -<target>لا يمكن حذف الدليل %x.</target> +<target>لا يمكن حذف المسار %x.</target> <source>Cannot write file attributes of %x.</source> -<target>لا يمكن كتابة سمات الملف من %x.</target> +<target>لا يمكن كتابة سمات الملف %x.</target> <source>Cannot write modification time of %x.</source> -<target>لا يمكن كتابة وقت التعديل من %x.</target> +<target>لا يمكن كتابة وقت تعديل %x.</target> <source>Cannot find system function %x.</source> -<target>لا يمكن العثور على وظيفة نظام %x.</target> +<target>لا يمكن العثور على وظيفة نظام %x.</target> <source>Cannot read security context of %x.</source> -<target>لا يمكن قراءة سياق الأمان من %x.</target> +<target>لا يمكن قراءة سياق الأمان %x.</target> <source>Cannot write security context of %x.</source> -<target>لا يمكن كتابة سياق الأمان من %x.</target> +<target>لا يمكن كتابة سياق الأمان %x.</target> <source>Cannot read permissions of %x.</source> -<target>لا يمكن قراءة أذونات %x.</target> +<target>لا يمكن قراءة أذونات %x.</target> <source>Cannot write permissions of %x.</source> -<target>لا يمكن كتابة أذونات %x.</target> +<target>لا يمكن كتابة أذونات %x.</target> <source>Cannot create directory %x.</source> -<target>لا يمكن إنشاء الدليل %x.</target> +<target>لا يمكن إنشاء المسار %x.</target> <source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> -<target>لا يمكن نسخ الارتباط الرمزي %x إلى %y.</target> +<target>لا يمكن نسخ الارتباط الرمزي %x إلى %y.</target> <source>Cannot copy file %x to %y.</source> -<target>لا يمكن نسخ الملف %x إلى %y.</target> +<target>لا يمكن نسخ الملف %x إلى %y.</target> <source>Type of item %x is not supported:</source> -<target>نوع عنصر %x غير معتمد:</target> +<target>نوع العنصر %x غير مدعوم:</target> <source>Cannot open directory %x.</source> -<target>لا يمكن فتح الدليل %x.</target> +<target>لا يمكن فتح المسار %x.</target> <source>Cannot enumerate directory %x.</source> -<target>لا يمكن تعداد الدليل %x.</target> +<target>لا يمكن تعداد المسار %x.</target> <source>Detected endless directory recursion.</source> -<target>تم الكشف عن العودية الدليل التي لا نهاية لها.</target> +<target>تم الكشف عن العودية اللا نهاية لها للمسار.</target> <source>%x TB</source> -<target>%x السل</target> +<target>%x TB</target> <source>%x PB</source> -<target>PB %x</target> +<target>%x PB</target> <source>%x%</source> -<target>%%x</target> +<target>%x%</target> <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>ولا دقيقة</pluralform> +<pluralform>دقيقة واحدة</pluralform> +<pluralform>دقيقتان</pluralform> +<pluralform>%x دقائق</pluralform> +<pluralform>%x دقيقة</pluralform> +<pluralform>%x دقيقة</pluralform> +</target> <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>ولا ساعة</pluralform> +<pluralform>ساعة واحدة</pluralform> +<pluralform>ساعتين</pluralform> +<pluralform>%x ساعات</pluralform> +<pluralform>%x ساعة</pluralform> +<pluralform>%x ساعة</pluralform> +</target> <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>ولا يوم</pluralform> +<pluralform>يوم واحد</pluralform> +<pluralform>يومان</pluralform> +<pluralform>%x أيام</pluralform> +<pluralform>%x يوماً</pluralform> +<pluralform>%x يوم</pluralform> +</target> <source>Cannot set privilege %x.</source> -<target>لا يمكن تعيين امتياز %x.</target> +<target>لا يمكن تعيين امتيازات %x.</target> + +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>تعذر تعليق وضع النوم للنظام.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>تعذر تغيير أولويات I/O للعملية</target> <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>غير قادر على نقل %x إلى "سلة المحذوفات"</target> +<target>تعذر نقل %x إلى سلة المحذوفات</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> -<target>كلا الجانبين قد تغيرت منذ المزامنة الأخيرة</target> +<target>كلا الجانبين قد تغير منذ المزامنة الأخيرة</target> <source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>لا يمكن تحديد الاتجاه المزامنة:</target> +<target>لا يمكن تحديد اتجاه المزامنة:</target> <source>No change since last synchronization!</source> -<target>أي تغيير منذ المزامنة الأخيرة</target> +<target>لم يطرأ أي تغيير منذ المزامنة الأخيرة</target> <source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source> -<target>إدخالات قاعدة البيانات المطابقة ليست في تزامن النظر في الإعدادات الحالية.</target> +<target>إدخالات قاعدة البيانات الموافقة ليست في تزامن بالنسبة للإعدادات الحالية.</target> <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>الإعداد الافتراضي في الاتجاهين المزامنة: ستتم الكتابة فوق الملفات القديمة بالملفات الأحدث.</target> +<target>تحديد الاتجاهات الافتراضية للمزامنة: ستتم الكتابة فوق الملفات القديمة بالملفات الأحدث.</target> <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target></target> +<target>التحقق من توافر سلة المحذوفات من أجل المجلد %x...</target> <source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>نقل ملف %x سلة المحذوفات</target> +<target>نقل الملف %x إلى سلة المحذوفات</target> <source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>نقل المجلد %x سلة المحذوفات</target> +<target>نقل المجلد %x إلى سلة المحذوفات</target> <source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>نقل الارتباط الرمزي %x سلة المحذوفات</target> +<target>نقل الارتباط الرمزي %x إلى سلة المحذوفات</target> <source>Deleting file %x</source> -<target>حذف الملف %x</target> +<target>حذف الملف %x</target> <source>Deleting folder %x</source> -<target>حذف المجلد %x</target> +<target>حذف المجلد %x</target> <source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>حذف الارتباط الرمزي %x</target> +<target>حذف الارتباط الرمزي %x</target> <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>سلة المهملات غير متوفر للمسارات التالية! سيتم حذف الملفات بشكل دائم بدلاً من ذلك:</target> <source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> -<target></target> +<target>بإمكانك تجاهل هذا الخطأ باعتبالا كل مجلد و كأنه فارغ</target> <source>Cannot find the following folders:</source> -<target></target> +<target>تعذر العثور على المجلدات التالية:</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>تعتمد الدلائل! كن حذراً عند إعداد قواعد المزامنة:</target> +<target>المسارات تلعية! كن حذراً عند إعداد قواعد المزامنة:</target> <source>Start comparison</source> -<target>مقارنة ابدأ</target> +<target>ابدأ المقارنة</target> <source>Preparing synchronization...</source> -<target>إعداد المزامنة...</target> +<target>تهيئة المزامنة...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>تم الكشف عن تعارض:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> -<target>يحتوي الملف %x تاريخ غير صالح</target> +<target>يحتوي الملف %x تاريخ غير صالح</target> <source>Files %x have the same date but a different size!</source> -<target>ملفات %x بنفس التاريخ ولكن حجم مختلف</target> +<target>الملفات %x لها نفس التاريخ ولكن حجم مختلف</target> <source>Items differ in attributes only</source> -<target>تختلف عناصر في سمات فقط</target> +<target>العناصر مختلفة في السمات فقط</target> <source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> -<target>الارتباطات الرمزية %x لها نفس التاريخ لكن هدفا مختلفاً.</target> +<target>الارتباطات الرمزية %x لها نفس التاريخ لكن هدف مختلف.</target> <source>Comparing content of files %x</source> -<target>مقارنة محتويات ملفات %x</target> +<target>مقارنة محتويات الملفات %x</target> <source>Comparing files by content failed.</source> -<target>مقارنة الملفات حسب المحتوى التي فشلت.</target> +<target>فشلت مقارنة الملفات حسب المحتوى.</target> <source>Generating file list...</source> <target>إنشاء قائمة الملفات...</target> <source>Both sides are equal</source> -<target>كلا الجانبين على قدم المساواة</target> +<target>كلا الجانبين متماثلان</target> <source>Copy new item to left</source> <target>نسخ عنصر جديد إلى اليسار</target> @@ -1312,7 +1398,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>حذف العنصر الأيسر</target> <source>Delete right item</source> -<target>حذف البند الصحيح</target> +<target>حذف العنصر الأيمن</target> <source>Move file on left</source> <target>نقل ملف على اليسار</target> @@ -1324,76 +1410,76 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>الكتابة فوق العنصر الأيسر</target> <source>Overwrite right item</source> -<target>الكتابة فوق العنصر الصحيح</target> +<target>الكتابة فوق العنصر الأيمن</target> <source>Do nothing</source> <target>لا تفعل شيئا</target> <source>Update attributes on left</source> -<target>تحديث سمات على اليسار</target> +<target>تحديث السمات على اليسار</target> <source>Update attributes on right</source> -<target>تحديث سمات على حق</target> +<target>تحديث السمات على اليمين</target> <source>Multiple...</source> <target>متعددة...</target> <source>Moving file %x to %y</source> -<target>نقل ملف %x إلى %y</target> +<target>نقل الملف %x إلى %y</target> <source>Moving folder %x to %y</source> -<target>نقل المجلد %x إلى %y</target> +<target>نقل المجلد %x إلى %y</target> <source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>نقل الارتباط الرمزي %x إلى %y</target> +<target>نقل الارتباط الرمزي %x إلى %y</target> <source>Removing old versions...</source> <target>إزالة الإصدارات القديمة...</target> <source>Creating symbolic link %x</source> -<target>إنشاء ارتباط رمزي %x</target> +<target>إنشاء ارتباط رمزي %x</target> <source>Creating folder %x</source> -<target>إنشاء مجلد %x</target> +<target>إنشاء مجلد %x</target> <source>Overwriting file %x</source> -<target>الكتابة فوق الملف %x</target> +<target>الكتابة فوق الملف %x</target> <source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target>الكتابة فوق الارتباط الرمزي %x</target> +<target>الكتابة فوق الارتباط الرمزي %x</target> <source>Verifying file %x</source> -<target>التحقق من ملف %x</target> +<target>التحقق من الملف %x</target> <source>Updating attributes of %x</source> -<target>تحديث سمات %x</target> +<target>تحديث سمات %x</target> <source>Cannot find %x.</source> -<target></target> +<target>تعذر العثور على %x.</target> <source>Target folder %x already existing.</source> -<target>المجلد الهدف %x الموجودة بالفعل.</target> +<target>المجلد الهدف %x موجود سابقاً.</target> <source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>يجب أن لا يكون الحقل الإدخال المجلد الهدف فارغة.</target> +<target>يجب أن لا يكون حقل إدخال المجلد الهدف فارغاً.</target> <source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>حقل الإدخال المجلد لتعيين الإصدار ويجب أن لا يكون فارغاً.</target> +<target>يجب أن لا يكون حقل إدخال المجلد من أجل الإصدارات فارغاً.</target> <source>Source folder %x not found.</source> -<target>المجلد المصدر %x لم يتم العثور على.</target> +<target>لم يتم العثور على المجلد المصدر %x.</target> <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>البنود التالية دون حل الصراعات، وسوف لا تكون متزامنة:</target> +<target>العناصر التالية لم تحل اختلافاتها، و لن يتم مزامنتها:</target> <source>Significant difference detected:</source> <target>تم الكشف عن فرق كبير:</target> <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> -<target>أكثر من 50% من إجمالي عدد الملفات التي سيتم نسخها أو حذف</target> +<target>أكثر من 50% من إجمالي عدد الملفات سيتم نسخها أو حذفها!</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> -<target>غير كافية مساحة القرص الحرة المتوفرة في:</target> +<target>المساحة الحرة المتوفرة على القرص غير كافية:</target> <source>Required:</source> <target>مطلوب:</target> @@ -1402,7 +1488,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>متاح:</target> <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>سيتم تعديل مجلد الذي هو جزء من أزواج المجلد متعددة. الرجاء مراجعة إعدادات المزامنة.</target> +<target>سيتم تعديل مجلد الذي هو جزء من أزواج المجلدات المتعددة. الرجاء مراجعة إعدادات المزامنة.</target> <source>Left</source> <target>اليسار</target> @@ -1411,11 +1497,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>حق</target> <source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>مزامنة مجلد زوج:</target> +<target>مزامنة زوج مجلدات:</target> <source>Generating database...</source> <target>إنشاء قاعدة بيانات...</target> <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> -<target>بيانات التحقق خطأ: الملف المصدر والهدف يكون محتوى مختلفة</target> +<target>خطأ تحقق بيانات: للملف المصدر والملف الهدف محتويات مختلفة!</target> diff --git a/BUILD/Languages/english_uk.lng b/BUILD/Languages/english_uk.lng index fc15752f..4c77a16a 100644 --- a/BUILD/Languages/english_uk.lng +++ b/BUILD/Languages/english_uk.lng @@ -40,6 +40,9 @@ <source>Error</source> <target>Error</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Selected variant:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Select alternate comparison settings</target> @@ -97,11 +100,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Fatal Error</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows Error Code %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux Error Code %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Error Code %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Cannot resolve symbolic link %x.</target> @@ -163,6 +163,9 @@ <source>Cannot set directory lock %x.</source> <target>Cannot set directory lock %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Creating file %x</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -504,6 +507,18 @@ The command is triggered if: <source>Time elapsed:</source> <target>Time elapsed:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synchronising...</target> + +<source>On completion</source> +<target>On completion</target> + +<source>OK</source> +<target>OK</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pause</target> + <source>Batch job</source> <target>Batch job</target> @@ -534,9 +549,6 @@ The command is triggered if: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Abort synchronisation on first error</target> -<source>On completion</source> -<target>On completion</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Show progress dialogue</target> @@ -588,9 +600,6 @@ is the same <source>Symbolic Link handling</source> <target>Symbolic Link handling</target> -<source>OK</source> -<target>OK</target> - <source><- Two way -></source> <target><- Two way -></target> @@ -660,12 +669,6 @@ is the same <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Conflict/item cannot be categorised</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Synchronising...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pause</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Source code written in C++ using:</target> @@ -1251,6 +1254,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Cannot set privilege %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Failed to suspend system sleep mode.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Cannot change process I/O priorities.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Unable to move %x to the Recycle Bin!</target> @@ -1293,11 +1302,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>You can ignore this error to consider the folder as empty.</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>You can ignore this error to consider each folder as empty.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Cannot find folder %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Cannot find the following folders:</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronisation rules:</target> @@ -1383,9 +1392,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Removing old versions...</source> <target>Removing old versions...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Creating file %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Creating symbolic link %x</target> @@ -1404,6 +1410,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Updating attributes of %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Cannot find %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Target folder %x already existing.</target> diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index da7b62b4..b904ff18 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -40,6 +40,9 @@ <source>Error</source> <target>Fehler</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Ausgewählte Variante:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Alternative Vergleichseinstellungen auswählen</target> @@ -97,11 +100,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Schwerer Fehler</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows Fehlercode %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux Fehlercode %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Fehlercode %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Der Symbolische Link %x kann nicht aufgelöst werden.</target> @@ -163,6 +163,9 @@ <source>Cannot set directory lock %x.</source> <target>Die Verzeichnissperre %x kann nicht gesetzt werden.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Erstelle Datei %x</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -459,9 +462,6 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: <source>Compare</source> <target>Vergleichen</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Abbrechen</target> - <source>Synchronize</source> <target>Synchronisieren</target> @@ -504,6 +504,18 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: <source>Time elapsed:</source> <target>Vergangene Zeit:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synchronisiere...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Nach Abschluss</target> + +<source>Close</source> +<target>Schließen</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pause</target> + <source>Batch job</source> <target>Batch-Job</target> @@ -534,9 +546,6 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Synchronisation beim ersten Fehler abbrechen</target> -<source>On completion</source> -<target>Nach Abschluss</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Fortschrittsdialog zeigen</target> @@ -660,12 +669,6 @@ gleich ist <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Konflikt/Element, das nicht eingeordnet werden kann</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Synchronisiere...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pause</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Sourcecode in C++ geschrieben mit Hilfe von:</target> @@ -861,15 +864,15 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync Batch</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Änderungen niemals speichern</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Möchten Sie die Änderungen an %x speichern?</target> <source>Do&n't save</source> <target>&Nicht speichern</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Änderungen niemals speichern</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Konfiguration geladen!</target> @@ -1251,6 +1254,12 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Das Privileg %x kann nicht gesetzt werden.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Der Schlafmodus des Betriebssystems konnte nicht ausgesetzt werden.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Die Eingabe/Ausgabe Prioritäten für den Prozess konnten nicht geändert werden.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>%x kann nicht in den Papierkorb verschoben werden!</target> @@ -1294,10 +1303,10 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <target>Der Papierkorb ist für die folgenden Pfade nicht verfügbar! Die Dateien werden stattdessen permanent gelöscht:</target> <source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> -<target>Dieser Fehler kann ignoriert werden, um alle Ordner als leer anzusehen.</target> +<target>Dieser Fehler kann ignoriert werden, um die Ordner als leer anzusehen.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Der Ordner %x wurde nicht gefunden.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Die folgenden Ordner wurden nicht gefunden:</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Die Verzeichnisse sind voneinander abhängig! Achtung beim Festlegen der Synchronisationsregeln:</target> @@ -1383,9 +1392,6 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Removing old versions...</source> <target>Entferne alte Versionen...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Erstelle Datei %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Erstelle Symbolischen Link %x</target> @@ -1404,6 +1410,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Aktualisiere Attribute von %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>%x wurde nicht gefunden.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Der Zielordner %x existiert bereits.</target> diff --git a/BUILD/Languages/norwegian.lng b/BUILD/Languages/norwegian.lng index 91672bab..2b581ad7 100644 --- a/BUILD/Languages/norwegian.lng +++ b/BUILD/Languages/norwegian.lng @@ -8,19 +8,19 @@ </header> <source>Searching for folder %x...</source> -<target>Leter etter mappen %x</target> +<target>Søker etter mappen %x...</target> <source>Items processed:</source> <target>Elementer behandlet:</target> <source>Items remaining:</source> -<target>Elementer igjen:</target> +<target>Gjenværende elementer:</target> <source>Total time:</source> <target>Total tid:</target> <source>Show in Explorer</source> -<target>Vis i Utforsker</target> +<target>Vis i utforsker</target> <source>Open with default application</source> <target>Åpne med standardprogram</target> @@ -29,10 +29,10 @@ <target>Utforsk mappe</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Avbrytelse forespurt: Venter på at gjeldende handling avsluttes...</target> +<target>Handling avbrutt: Venter på at nåværende handling fullføres...</target> <source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target></target> +<target>Feil ved opprettelse av tidsstempel for versjon:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatisk synkronisering</target> @@ -40,6 +40,9 @@ <source>Error</source> <target>Feil</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Valgt variant:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Velg alternative innstillinger for sammenligning</target> @@ -56,7 +59,7 @@ <target>Fjern alternative innstillinger</target> <source>Clear filter settings</source> -<target>Nullstill filterinnstillinger</target> +<target>Fjern filterinnstillinger</target> <source>Save as batch job</source> <target>Lagre som sammensatt oppgave</target> @@ -77,13 +80,13 @@ <target>Still inn filter</target> <source>Global settings</source> -<target>Felles innstillinger</target> +<target>Globale innstillinger</target> <source>Find</source> <target>Søk</target> <source>Select time span</source> -<target>Velg tidsområde</target> +<target>Velg tidsrom</target> <source>Invalid command line:</source> <target>Ugyldig kommando:</target> @@ -97,11 +100,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Fatal feil</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows feilkode %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux feilkode %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Feil kode %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Kan ikke følge symbolsk lenke %x.</target> @@ -121,14 +121,14 @@ </source> <target> <pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Byte</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>Databasefil %x er inkompatibel.</target> <source>Initial synchronization:</source> -<target>Innledende synkronisering:</target> +<target>Førstegangs synkronisering:</target> <source>Database file %x does not yet exist.</source> <target>Databasefil %x finnes ikke ennå.</target> @@ -149,7 +149,7 @@ <target>Databasefiler deler ikke en felles synkroniseringsøkt.</target> <source>An exception occurred!</source> -<target>En unntagelse skjedde!</target> +<target>Et avvik har oppstått!</target> <source>Cannot read file attributes of %x.</source> <target>Kan ikke lese filattributter fra %x.</target> @@ -163,6 +163,9 @@ <source>Cannot set directory lock %x.</source> <target>Kan ikke sette mappelås %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Oppretter fil %x</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -197,7 +200,7 @@ <target>Kan ikke finne filen %x.</target> <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>Filen %x inneholder ikke en gyldig innstilling.</target> +<target>Filen %x inneholder en ugyldig innstilling.</target> <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Innstillingsfilen %x bare delvis lastet.</target> @@ -221,10 +224,10 @@ <target>Kan ikke lese følgende XML-elementer:</target> <source>&Open...</source> -<target>&Åpne</target> +<target>&Åpne...</target> <source>Save &as...</source> -<target>Lagre &som</target> +<target>Lagre &som...</target> <source>&Quit</source> <target>&Avslutt</target> @@ -248,13 +251,13 @@ <target>1. Velg mapper å overvåke.</target> <source>2. Enter a command line.</source> -<target>2. Oppfør en kommandolinje.</target> +<target>2. Skriv en kommandolinje.</target> <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Trykk 'Start'.</target> <source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> -<target>Importer en .ffs_barch-fil for å komme i gang</target> +<target>Importer en .ffs_batch-fil for å komme i gang</target> <source>Folders to watch</source> <target>Mapper å overvåke</target> @@ -272,10 +275,10 @@ <target>Velg en mappe</target> <source>Idle time [seconds]</source> -<target>Ventetid [sekunder]</target> +<target>Inaktiv tid [sekunder]</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> -<target>Ventetid mellom forrige endring og utførelse av kommando</target> +<target>Inaktiv tid mellom forrige endring og utførelse av kommando</target> <source>Command line</source> <target>Kommandolinje</target> @@ -343,7 +346,7 @@ Kommandoen utløses hvis: <target>Trykk "Skift" for å løse problemer i FreeFileSync hovedvindu.</target> <source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> -<target>Skifter til FreeFileSync hovedvindu...</target> +<target>Endrer til FreeFileSync hovedvindu...</target> <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>En ny versjon av FreeFileSync er tilgjengelig</target> @@ -358,7 +361,7 @@ Kommandoen utløses hvis: <target>Informasjon</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>Ikke i stand til å koble til sourceforge.net!</target> +<target>Kan ikke koble til sourceforge.net!</target> <source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> <target>Nyeste FreeFileSyncversjon ble ikke funnet online! Vil du sjekke manuelt?</target> @@ -412,7 +415,7 @@ Kommandoen utløses hvis: <target>Dra && slipp</target> <source>Close progress dialog</source> -<target>Lukk framdriftsvindu</target> +<target>Lukk status vindu</target> <source>Standby</source> <target>Standby</target> @@ -459,9 +462,6 @@ Kommandoen utløses hvis: <source>Compare</source> <target>Sammenlign</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Avbryt</target> - <source>Synchronize</source> <target>Synkroniser</target> @@ -475,7 +475,7 @@ Kommandoen utløses hvis: <target>Bytt sider</target> <source>Hide excluded items</source> -<target>Gjem ekskluderte elementer</target> +<target>Skjul ekskluderte elementer</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>Vis filtrerte eller midlertidig ekskluderte filer</target> @@ -504,6 +504,18 @@ Kommandoen utløses hvis: <source>Time elapsed:</source> <target>Tid gått:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synkroniserer...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Ved fullføring</target> + +<source>Close</source> +<target>Lukk</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pause</target> + <source>Batch job</source> <target>Batch-jobb</target> @@ -534,17 +546,14 @@ Kommandoen utløses hvis: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Stopp synkronisering ved første feil</target> -<source>On completion</source> -<target>Ved fullføring</target> - <source>Show progress dialog</source> -<target>Vis dialogboks</target> +<target>Vis statuslinje</target> <source>Save log</source> <target>Lagre logg</target> <source>Select folder to save log files</source> -<target>Velg mappe du vil lagre loggfiler i</target> +<target>Velg mappe for lagring av loggfiler</target> <source>Limit</source> <target>Grense</target> @@ -569,7 +578,7 @@ er den samme </target> <source>File time and size</source> -<target>Fildato og størrelse</target> +<target>Filtid og størrelse</target> <source> Files are found equal if @@ -660,12 +669,6 @@ er det samme <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Konflikt/element kan ikke kategoriseres</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Synkroniserer...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pause</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Kildekode skrevet i C++ med hjelp fra:</target> @@ -796,7 +799,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>Velg visning</target> <source>Open...</source> -<target></target> +<target>Åpne...</target> <source>Save</source> <target>Lagre</target> @@ -861,15 +864,15 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync batch</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Aldri lagre endringer</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Vil du lagre endringene til %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>&Ikke lagre</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Aldri lagre endringer</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Innstilling lastet!</target> @@ -958,7 +961,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>Vis filer som ikke blir kopiert</target> <source>Set as default</source> -<target></target> +<target>Set som standard</target> <source>All folders are in sync!</source> <target>Alle mapper er synkroniserte!</target> @@ -1251,6 +1254,12 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Kan ikke sette privilegie %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Kan ikke sette systemet i hvilemodus</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Kan ikke endre I/O prioriet på prosess</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Ikke i stand til å flytte %x til papirkurven!</target> @@ -1270,7 +1279,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>Stiller inn standard synkroniseringsretning: Gamle filer blir overskrevet med nyere filer.</target> <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target></target> +<target>Sjekker søppelbøtte for tilgjengelig mappe %x...</target> <source>Moving file %x to recycle bin</source> <target>Flytter fil %x til papirkurv</target> @@ -1293,11 +1302,11 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Papirkurv er ikke tilgjengelig for de følgende baner! Filer blir isteden slettet permanent:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Du kan ignorere denne feilen og anse mappen som top</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Denne feilen kan ignoreres dersom mappen er tom.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Kan ikke finne mappen %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Kan ikke finne følgende mapper:</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Mapper er avhengige av hverandre! Vær forsiktig når du setter opp synkroniseringsregler:</target> @@ -1383,9 +1392,6 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Removing old versions...</source> <target>Fjerner gamle versjoner...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Oppretter fil %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Oppretter symbolsk lenke %x</target> @@ -1404,6 +1410,9 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Oppdaterer attributter til %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Kan ikke finne %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Målmappe %x eksisterer allerede.</target> diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng index ed0286a0..69caeef0 100644 --- a/BUILD/Languages/spanish.lng +++ b/BUILD/Languages/spanish.lng @@ -168,8 +168,8 @@ <pluralform>%x sec</pluralform> </source> <target> -<pluralform>1 segundo</pluralform> -<pluralform>%x segundos</pluralform> +<pluralform>1 seg</pluralform> +<pluralform>%x segs</pluralform> </target> <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> |