diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:19:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:19:49 +0200 |
commit | c8e0e909b4a8d18319fc65434a10dc446434817c (patch) | |
tree | eee91e7d2ce229dd043811eae8f1e2bd78061916 /BUILD/Languages | |
parent | 5.2 (diff) | |
download | FreeFileSync-c8e0e909b4a8d18319fc65434a10dc446434817c.tar.gz FreeFileSync-c8e0e909b4a8d18319fc65434a10dc446434817c.tar.bz2 FreeFileSync-c8e0e909b4a8d18319fc65434a10dc446434817c.zip |
5.3
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages')
28 files changed, 6148 insertions, 3639 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng index fd5cbaf8..e40d8afc 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>浏览目录</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>取消请求: 正在等待当前操作完成...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>实时同步 - 自动同步</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux错误代码 %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>解决符号链接出错:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>无法解决 %x 的符号连接.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -135,35 +138,41 @@ <pluralform>%x 字节</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>从同步数据库中读取时出错:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>无法读取文件 %x .</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>向同步数据库中写入时出错:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>无法写入文件 %x .</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>不兼容的同步数据库格式:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>数据库文件 %x 不兼容.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>初始化同步:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>FreeFileSync数据库文件其中一个不存在:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>数据库文件 %x 还未存在.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>数据库文件没不共享一个公共的同步段</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>内存不足!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>数据库文件并未共享一个公共会话.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>发生异常!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>读取文件属性出错:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>无法读取 %x 的文件属性.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>无法取得进程信息.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>由于目录已锁定而正在等待(%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>设置目录锁定时出错:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>无法设置目录锁定 %x .</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -173,8 +182,8 @@ <pluralform>%x 秒</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>读取文件出错:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>当分析文件 %x , 行 %y, 列 %z 时出错.</target> <source>Scanning:</source> <target>扫描中:</target> @@ -190,38 +199,32 @@ <pluralform>[%x 线程]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>无效的 FreeFileSync 配置文件!</target> +<source>/sec</source> +<target>/秒</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>文件 %x 并未包含合法的配置.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>分析配置文件出错:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>配置文件 %x 只是部分载入.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>只部分载入配置文件:</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>无法访问卷影复制服务.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>无法移动 %x 到回收站!</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>请使用 FreeFileSync 64位版本来在这个系统上创建卷影复制.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>不能载入文件 %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>使用卷影复制服务时出错!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>不支持在WOW64上使用卷影复制. 请使用 FreeFileSync 64位版本.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>不能确定文件的卷名:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>路径 %x 并未包含一个卷名.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>卷名 %x 并非文件名 %y 的一部分!</target> -<source>/sec</source> -<target>/秒</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>文件不存在:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>无法找到文件 %x .</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>无法读取如下XML元素:</target> @@ -300,9 +303,6 @@ The command line is executed each time: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>实时同步配置</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>文件已经存在.覆盖?</target> - <source>&Restore</source> <target>恢复(&R)</target> @@ -345,35 +345,38 @@ The command line is executed each time: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync 配置</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync 批处理作业</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>无法创建日志!</target> - <source>Batch execution</source> <target>批处理执行</target> -<source>Stop</source> -<target>停止</target> +<source>Items processed:</source> +<target>已处理的项目:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>剩余的项目:</target> <source>Total time:</source> <target>总共时间:</target> +<source>Stop</source> +<target>停止</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>同步已放弃!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>同步已完成但有错误.</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>没有什么可同步!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>同步成功完成!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>按"切换"可打开FreeFileSync图形用户界面模块.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>请按下"切换"来解决 FreeFileSync主对话框上的问题.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>切换至FreeFileSync图形用户界面模块...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>正在切换到 FreeFileSync 主对话框...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>无法链接到 Sourceforge.net!</target> @@ -531,9 +534,6 @@ The command line is executed each time: <source>Items found:</source> <target>已找到的项目:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>剩余的项目:</target> - <source>Speed:</source> <target>速度:</target> @@ -561,9 +561,6 @@ The command line is executed each time: <source>Right</source> <target>右侧</target> -<source>Sync setttings</source> -<target>同步设置</target> - <source>Status feedback</source> <target>状况反馈</target> @@ -588,8 +585,8 @@ The command line is executed each time: <source>&Load</source> <target>加载(&L)</target> -<source>&Cancel</source> -<target>取消(&C)</target> +<source>Cancel</source> +<target>取消</target> <source>Select variant:</source> <target>选择变化的:</target> @@ -639,8 +636,8 @@ The command line is executed each time: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>冲突/文件不能被分类</target> -<source>&OK</source> -<target>确定(&O)</target> +<source>OK</source> +<target>确定</target> <source>Compare by...</source> <target>比较选项...</target> @@ -675,9 +672,6 @@ is the same <source>Synchronizing...</source> <target>同步中...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>已处理的项目:</target> - <source>&Pause</source> <target>暂停(&P)</target> @@ -1017,9 +1011,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>文件清单已经导出!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>写入文件出错:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1061,21 +1052,21 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>已暂停</target> +<source>Initializing...</source> +<target>正在初始化...</target> + <source>Aborted</source> <target>已取消</target> <source>Completed</source> <target>完成</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>取消请求: 正在等待当前操作完成...</target> +<source>Continue</source> +<target>继续</target> <source>Pause</source> <target>暂停</target> -<source>Continue</source> -<target>继续</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>找不到 %x</target> @@ -1209,68 +1200,65 @@ Exclude: \stuff\temp\* <pluralform>%x 天</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>不能初始化目录监视:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>监视目录时出错.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>无法监视目录 %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>转换错误:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>删除文件出错:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>无法删除文件 %x.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>移动文件时出错:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>此文件被另一进程锁定:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>目标文件已经存在!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>无法移动文件 %x 到 %y.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>移动目录时出错:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>无法删除目录 %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>目标目录已经存在!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>无法写入 %x 的最后修改时间.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>删除目录出错:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>无法找到系统功能 %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>改变修改时间时出错:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>无法读取 %x 的安全上下文.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>加载库函数出错:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>无法写入 %x 的安全上下文.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>读取安全上下文时出错:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>无法读取 %x 的权限.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>写入安全上下文时出错:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>无法写入 %x 的权限.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>复制文件权限时出错:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>无法创建目录 %x.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>创建目录出错:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>无法复制符号连接 %x 到 %y.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>复制符号链接时出错:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>无法写入 %x 的文件属性.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>复制文件出错:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>无法复制文件 %x 到 %y.</target> -<source>Error opening file:</source> -<target>打开文件出错:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>无法读取目录 %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>遍历目录出错:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>无限循环.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>遍历目录时出现无限循环:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>无法设置 %x 的特权.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>设置权限时出错:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>无法移动 %x 到回收站!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>在最后的同步之后两边均已改变!</target> @@ -1296,8 +1284,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>你可以忽略这个错误而认为目录是空的.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>目录不存在:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>无法找到目录 %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>目录有依赖性!在设立同步规则时请小心:</target> @@ -1305,20 +1293,17 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>正在准备同步...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>内存不足!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>检测到冲突:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>文件 %x 的日期非法!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>检测到冲突:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>文件 %x 日期相同但大小不同!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>符号连接 %x 有相同的日期但目标不同!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>符号连接 %x 有相同的日期但目标不同.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>正在比较文件 %x 的内容</target> @@ -1401,12 +1386,12 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>正在创建文件 %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>正创建文件夹 %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>正在创建符号连接 %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>正创建文件夹 %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>正在覆盖文件 %x</target> @@ -1425,8 +1410,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>用于保存文件历史版本的目录没有提供!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>源目录已经不存在:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>来源目录 %x 无法找到.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>存在不可解决的冲突!</target> @@ -1461,12 +1446,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>正在生成数据库...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>没有什么可同步!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>无法复制已锁定文件 %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>数据校验错误:源文件和目标文件内容不同!</target> diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng index c222463d..69414e19 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng @@ -19,9 +19,15 @@ <source>Browse directory</source> <target>瀏覽目錄</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>中止請求:正在等待目前操作完成...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>即時同步 - 自動同步</target> +<source>Error</source> +<target>錯誤</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>選擇替代的比對設定</target> @@ -52,9 +58,6 @@ <source>About</source> <target>關於</target> -<source>Error</source> -<target>錯誤</target> - <source>Warning</source> <target>警告</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux錯誤代碼 %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>解析錯誤的符號連結:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>無法解析符號連結 %X。</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -135,35 +138,41 @@ <pluralform>%x 位元組</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>讀取同步資料庫錯誤:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>無法讀取檔案 %X。</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>寫入同步資料庫錯誤:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>無法寫入檔案 %X。</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>同步資料庫格式不相容:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>資料庫檔案 %x 是不相容的。</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>初始化同步:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>其中一個FreeFileSync資料庫檔案不存在:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>資料庫檔案 %x 並不存在。</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>資料庫檔案不要共享一個共同的同步連線:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>記憶體不足!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>資料庫檔案不會共享一個共同的連線。</target> <source>An exception occurred!</source> <target>發生異常!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>讀取檔案屬性錯誤:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>無法讀取 %x 的檔案屬性。</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>無法得到進程資訊。</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>等待同時目錄被鎖定(%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>設定目錄鎖錯誤:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>無法設定目錄鎖 %x。</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -173,8 +182,8 @@ <pluralform>%x 秒</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>讀取檔案錯誤:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>解析檔案 %x、行 %y、列 %z 時出現錯誤。</target> <source>Scanning:</source> <target>正在掃瞄:</target> @@ -190,38 +199,32 @@ <pluralform>[%x 個執行緒]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>無效的FreeFileSync配置檔案!</target> +<source>/sec</source> +<target>/秒</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>分析配置檔案錯誤:</target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>檔案 %x 不包含一個有效的配置。</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>只載入部分配置:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>只載入設定檔 %x 的一部份。</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>無法將 %x 移動到資源回收筒!</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>無法讀取卷影複製服務。</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>請在此系統上使用FreeFileSync 64位元版本來新建卷影副本。</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>無法載入檔案 %x。</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>讀取卷影複製服務時錯誤!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>不支援WOW64製作卷影副本。請使用FreeFileSync 64位元版本。</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>無法判斷檔案卷名:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>路徑 %x 不包含卷名。</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>卷名 %x 並非檔名 %y 的一部份!</target> -<source>/sec</source> -<target>/秒</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>檔案不存在:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>找不到檔案 %x。</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>無法讀取下列XML元素:</target> @@ -294,15 +297,18 @@ The command line is executed each time: <source>Start</source> <target>開始</target> +<source>&Retry</source> +<target>重試(&R)</target> + +<source>Cancel</source> +<target>取消</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(建立:%x)</target> <source>RealtimeSync configuration</source> <target>即時同步配置</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>檔案已存在,要覆蓋嗎?</target> - <source>&Restore</source> <target>還原(&R)</target> @@ -345,35 +351,38 @@ The command line is executed each time: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync配置</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync批次處理作業</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>無法新建日誌檔!</target> - <source>Batch execution</source> <target>批次處理執行</target> -<source>Stop</source> -<target>停止</target> +<source>Items processed:</source> +<target>已處理項目:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>剩餘項目:</target> <source>Total time:</source> <target>全部時間:</target> +<source>Stop</source> +<target>停止</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>同步已中止!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>同步完成但有錯誤!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>沒有什麼東西可同步!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>已成功的完成同步!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>按下 "切換" 開啟FreeFileSync圖形介面操作方式。</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>在FreeFileSync主對話框,按下"切換"來解決問題。</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>切換FreeFileSync圖形介面操作方式...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>切換到FreeFileSync主對話框...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>無法連接到sourceforge.net!</target> @@ -531,9 +540,6 @@ The command line is executed each time: <source>Items found:</source> <target>尋找項目:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>剩餘項目:</target> - <source>Speed:</source> <target>速度:</target> @@ -561,9 +567,6 @@ The command line is executed each time: <source>Right</source> <target>右邊</target> -<source>Sync setttings</source> -<target>同步設定</target> - <source>Status feedback</source> <target>狀態回報</target> @@ -588,9 +591,6 @@ The command line is executed each time: <source>&Load</source> <target>載入(&L)</target> -<source>&Cancel</source> -<target>取消(&C)</target> - <source>Select variant:</source> <target>選擇變數:</target> @@ -639,8 +639,8 @@ The command line is executed each time: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>衝突/檔案無法分類</target> -<source>&OK</source> -<target>確定(&O)</target> +<source>OK</source> +<target>確定</target> <source>Compare by...</source> <target>比對選項...</target> @@ -666,9 +666,6 @@ is the same <source>Synchronizing...</source> <target>正在同步...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>已處理項目:</target> - <source>&Pause</source> <target>暫停(&P)</target> @@ -708,9 +705,6 @@ is the same <source>&Ignore</source> <target>忽略(&I)</target> -<source>&Retry</source> -<target>重試(&R)</target> - <source>Do not show this dialog again</source> <target>不要再顯示此對話框</target> @@ -1008,9 +1002,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>檔案清單已匯出!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>寫入檔案錯誤:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1052,21 +1043,21 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>已暫停</target> +<source>Initializing...</source> +<target>正在初始化...</target> + <source>Aborted</source> <target>已中止</target> <source>Completed</source> <target>已完成</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>中止請求:正在等待目前操作完成...</target> +<source>Continue</source> +<target>繼續</target> <source>Pause</source> <target>暫停</target> -<source>Continue</source> -<target>繼續</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>找不到 %x</target> @@ -1200,68 +1191,65 @@ Exclude: \stuff\temp\* <pluralform>%x 天</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>無法初始化目錄監測:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>監測目錄錯誤。</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>無法監測目錄 %x。</target> <source>Conversion error:</source> <target>轉換錯誤:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>刪除檔案錯誤:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>無法刪除目錄 %x。</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>移動檔案錯誤:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>檔案被另一個進程鎖定:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>目標檔案已存在!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>無法移動檔案 %x 到 %y。</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>移動目錄錯誤:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>無法刪除目錄 %x。</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>目標目錄已存在!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>無法寫入 %x 的修改時間。</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>刪除目錄錯誤:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>找不到系統函數 %x。</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>變更修改時間錯誤:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>無法讀取 %x 的安全上下文。</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>載入函數庫錯誤:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>無法寫入 %x 的安全上下文。</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>讀取安全性內容錯誤:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>無法讀取 %x 的權限。</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>寫入安全性內容錯誤:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>無法寫入 %x 的權限。</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>複製檔案權限錯誤:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>無法新建目錄 %x。</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>新建目錄錯誤:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>無法複製符號連結 %x 到 %y。</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>複製符號連結錯誤:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>無法寫入 %x 的檔案屬性。</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>複製檔案錯誤:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>無法複製檔案 %x 到 %y。</target> -<source>Error opening file:</source> -<target>開啟檔案錯誤:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>無法讀取目錄 %x。</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>遍歷目錄錯誤:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>無限迴圈。</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>當遍歷目錄時無限循環:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>無法設定權限 %x。</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>設定權限錯誤:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>無法將 %x 移動到資源回收筒!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>自上次同步後,兩邊均已更改過!</target> @@ -1287,8 +1275,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>您可以忽略此錯誤,考慮該目錄為空。</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>目錄不存在:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>找不到目錄 %x。</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>目錄有依靠性!請小心設定同步規則:</target> @@ -1296,20 +1284,17 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>正在準備同步...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>記憶體不足!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>檢測到衝突:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>檔案 %x 的日期無效!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>檢測到衝突:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>檔案 %x 日期相同但大小不同!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>符號連結 %x 有相同日期但是不同目標!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>%x 的符號連結具有相同的日期,但不同的目標。</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>正在比對檔案内容 %x</target> @@ -1392,12 +1377,12 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>正在新建檔案 %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>正在新建資料夾 %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>正在新建符號連結 %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>正在新建資料夾 %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>正在覆蓋檔案 %x</target> @@ -1416,8 +1401,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>版本控制檔的目錄不提供!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>來源目錄不存在:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>來源目錄 %x 找不到。</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>存在未解決的衝突!</target> @@ -1452,12 +1437,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>正在產生資料庫...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>沒有什麼東西可同步!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>無法複製被鎖定的檔案 %X!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>資料驗證錯誤:來源和目標檔案內容不同!</target> diff --git a/BUILD/Languages/croatian.lng b/BUILD/Languages/croatian.lng index 708eda95..ff56257e 100644 --- a/BUILD/Languages/croatian.lng +++ b/BUILD/Languages/croatian.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>Odaberi direktorij</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Prekid zahtjevan: čekam da se trenutna akcija završi...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatska Sinkronizacija</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux greška %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Pogreška pri otvaranju poveznice simbola:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Ne mogu riješiti simboličnu poveznicu</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -137,35 +140,41 @@ <pluralform>%x Bajtova</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Greška pri čitanju iz sinkronizacijske baze:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Ne mogu čitati datoteku</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Greška pri pisanju u sinkronizacijsku bazu:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Ne mogu zapisati datoteku</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Nekompatibilan format sinkronizacijske podatkovne baze:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Datoteka baze %x je nekompatibilna</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Početna sinkronizacija:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Jedna od FreeFileSync datoteka podatkovne baze još ne postoji:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Datoteka baze %x još ne postoji</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Datoteke podatkovne baze ne dijele zajedničke sinkronizacijske sesije:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Nedostatak memorije</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Datoteke baze ne dijele zajednički protokol</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Dogodilo se izuzeće!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Greška pri čitanju atributa datoteke:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Ne mogu pročitati osobine od %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Ne mogu dobit iniformacije o procesu</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Čekam dok se direktorij zaključava (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Greška pri postavljanju zaključenja direktorija:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Ne mogu zaključati direktorij %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -177,8 +186,8 @@ <pluralform>%x sek</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Greška pri čitanju datoteke:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Greška u analizi datoteke %x, red %y, stupac %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Pretražujem:</target> @@ -196,38 +205,32 @@ <pluralform>% Stavki</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Nevaljana FreeFileSync konfiguracijska datoteka!</target> +<source>/sec</source> +<target>/sek</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Datoteka %x ne sadrži valjanu konfiguraciju</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Greška pri raščlanjivanju datoteke postavki:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Datoteka postavki %x učitana samo djelomično</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Konfiguracija učitala samo djelomično:</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Ne mogu pristupiti Volume Shadow Copy Servisu</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Nije moguće prebaciti u Koš za smeće</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Molimo koristite FreeFileSync 64-bitnu verziju za izradu shadow kopija na ovom sustavu</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Ne mogu učitati datoteku %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Greška pri pristupu servisu particijskog kopiranja!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Stvaranje sjeničnih kopija na WOW63 nije podržano. Molimo koristite 64-bitnu FreeFileSync inačnicu.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Nemože se ustanoviti naziv datoteke</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Putanja %x ne sadrži naziv particije</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Naziv particije %x dio naziva datoteke %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/sek</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Datoteka ne postoji:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Ne mogu pronaći datoteku %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Ne mogu čitati slijedeće XML elemente</target> @@ -306,9 +309,6 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync postavke</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Datoteka već postoji. Prepisati?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Vrati</target> @@ -351,35 +351,38 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync postavke</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync Slijedni zadatak</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Nemogu napraviti zapisnik!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Slijedno izvršavanje</target> -<source>Stop</source> -<target>Zaustavi</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Obrađeni elementi:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Preostale stavke:</target> <source>Total time:</source> <target>Ukupno vrijeme:</target> +<source>Stop</source> +<target>Zaustavi</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sinkronizacija prekinuta!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sinkronizacija završena s greškama!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Ništa za sinkronizirati!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Sinkronizacija uspješno završena!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Pretisnite "Zamjena", da otvorite FreeFileSync GUI način.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Preisni "Zamjeni" za riješavanje problema u FreeFileSync glavnom dijaloškom okviru</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Prelazim na FreeFileSync GUI način...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Prebacujem u FreeFileSync glavni dijaloški okvir</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Ne mogu se povezati na sourceforge.net!</target> @@ -537,9 +540,6 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>Items found:</source> <target>Pronađene stavke:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Preostale stavke:</target> - <source>Speed:</source> <target>Brzina:</target> @@ -591,8 +591,8 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>&Load</source> <target>&Uvezi</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Odustani</target> +<source>Cancel</source> +<target>Odustani</target> <source>Select variant:</source> <target>Izaberite varijantu:</target> @@ -642,8 +642,8 @@ Naredba će biti izvršena kada: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Konflikt/datoteka ne more biti kategorizirana</target> -<source>&OK</source> -<target>&U redu</target> +<source>OK</source> +<target>U redu</target> <source>Compare by...</source> <target>Usporedi prema...</target> @@ -678,9 +678,6 @@ jednak <source>Synchronizing...</source> <target>Sinkroniziram...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Obrađeni elementi:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pauziraj</target> @@ -1020,9 +1017,6 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Datotečna lista izvezena!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Napaka pri pisanju datoteke:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1072,21 +1066,21 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Pauzirano</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Učitavam</target> + <source>Aborted</source> <target>Prekinuto</target> <source>Completed</source> <target>Završeno</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Prekid zahtjevan: čekam da se trenutna akcija završi...</target> +<source>Continue</source> +<target>Nastavi</target> <source>Pause</source> <target>Pauziraj</target> -<source>Continue</source> -<target>Nastavi</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Nemogu pronać %x</target> @@ -1230,65 +1224,65 @@ Isključi: \stuff\temp\* <pluralform>%x dana</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Ne mogu započeti nadziranje direktorija:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Greška pri nadziranju direktorija.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Ne mogu posmatrati direktorij %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Greška pri pretvorbi:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Greška pri brisanju datoteke:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Ne mogu izbrisati datoteku %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Datoteka je blokirana drugim procesom:</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Greška pri premještanju datoteke:</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Ne mogu premjestiti datoteku %x u %y.</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Ciljna datoteka već postoji!</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Ne mogu izbrisati mapu %x.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Greška pri premještanju direktorija:</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Ne mogu zapisati vrijeme izmjene %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Ciljni direktorij već postoji!</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Ne mogu pronaći sistemsku funkciju %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Greška pri brisanju direktorija:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Ne mogu čitati zaštićeni sadržaj %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Greška pri promjeni vremena izmjene:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Ne mogu zapisati zaštićeni sadržaj %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Greška pri zadavanju funkcije iz knjižnice:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Ne mogu čitati dopuštenja od %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Greška pri čitanju zaštićenog sadržaja:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Ne mogu zapisati dopuštenja za %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Greška pri pisanju zaštićenog sadržaja:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Ne mogu izraditi mapu %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Greška pri kopiranju datotečnih dopuštenja:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Ne mogu kopirati simboličnu poveznicu %x na %y.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Greška pri izradi direktorija:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Ne mogu zapisati svojstva od %x.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Greška pri kopiranju poveznice simbola:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Ne mogu kopirati datoteku %x na %y.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Greška pri kopiranju datoteke:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Ne mogu čitati mapu %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Greška pri prelasku direktorija:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Beskrajna petlja</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Beskonačna petlja pri prelasku direktorija:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Ne mogu postaviti prava za %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Greška pri postavljanju dopuštenja:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Nije moguće prebaciti u Koš za smeće</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Obje su strane promjenjene od posljednje sinkronizacije!</target> @@ -1314,8 +1308,8 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Možete ignorirati ovu grešku uzimajući datoteku kao praznu .</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Direktorij ne postoji:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Ne mogu pronaći mapu %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Direktoriji su u ovisnosti! Budite oprezni pri postavljanju sinkronizacijskih pravila:</target> @@ -1323,20 +1317,17 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Pripremam sinkronizaciju</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Nedostatak memorije</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Sukob pronađen:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Datoteka %x ima nevaljan datum!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Sukob pronađen:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Datoteke %x imaju isti datum ali drugačiju veličinu!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Simbolične poveznice %x imaju isti datum ali drugačiji cilj!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Simbolične poveznice %x imaju isti datum ali drugačiji cilj</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Uspoređujem sadržaj datoteka %x</target> @@ -1419,12 +1410,12 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Izrađujem datoteku %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Izrađujem mapu %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Izrađujem simboličnu poveznicu %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Izrađujem mapu %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Prepisujem datoteku %x</target> @@ -1443,8 +1434,8 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Mapa za ovakvu datoteku nije isporučena</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Izvorni direktorij više ne postoji:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Izvorna mapa %x nije pronađena</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Nerješivi sukob postoji!</target> @@ -1479,12 +1470,6 @@ Isključi: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Izrađujem bazu podataka...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Ništa za sinkronizirati!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Nemoguće kopirati blokiranu datoteku %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Greška pri provjeravanju podataka: Izvorna i ciljna datoteka imaju različit sadržaj!</target> diff --git a/BUILD/Languages/czech.lng b/BUILD/Languages/czech.lng index cd0aa8f0..3230b30b 100644 --- a/BUILD/Languages/czech.lng +++ b/BUILD/Languages/czech.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>Procházet adresář</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Požadavek na přerušení: Čekání na ukončení aktuální operace...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatická synchronizace</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Chybový kód Linux %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Nelze najít odkaz zástupce:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Nelze najít odkaz zástupce %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -137,35 +140,41 @@ <pluralform>%x B</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Nelze číst ze synchronizační databáze:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Nelze číst soubor %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Nelze zapsat do synchronizační databáze:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Nelze zapsat soubor %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Chybný formát synchronizační databáze:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Chybný formát databáze %x.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Prvotní synchronizace:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Některý z databázových souborů FreeFileSync neexistuje:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Databázový soubor %x neexistuje.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Databázové soubory nejsou navzájem komplementární</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Nedostatek pracovní paměti!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Databázové soubory nejsou navzájem komplementární.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Vyskytla se chyba!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Nelze číst atributy souboru:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Nelze číst atributy souboru %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Nelze získat informace procesu.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Čekání na uzamčení adresáře (%x)</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Nelze nastavit zámek adresáře:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Nelze nastavit zámek adresáře %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -177,8 +186,8 @@ <pluralform>%x sekund</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Nelze číst soubor:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Chyba zpracování souboru %x: na řádku %y ve sloupci %z</target> <source>Scanning:</source> <target>Zpracováváno:</target> @@ -196,38 +205,32 @@ <pluralform>[%x procesů]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Chybný konfigurační soubor FreeFileSync!</target> +<source>/sec</source> +<target>/s</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Soubor %x neobsahuje platnou konfiguraci.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Nelze zpracovat konfigurační soubor:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Konfigurace ze souboru %x byla načtena jen částečně.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Konfigurace byla načtena jen částečně:</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Nepodařil se přístup ke službě Volume Shadow Copy Service.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Není možné přesunout %x do Koše!</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Prosím použijte FreeFileSync 64-bitovou verzi pro použití služby Volume Shadow Copy.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Nelze načíst soubor %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Nepodařil se přístup ke službě Volume Shadow Copy Service!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Vytváření stínových kopií na WOW64 není podporováno. Prosím použijte 64 bitovou verzi FreeFileSync.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Nelze zjistit jméno jednotky souboru:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>>Nelze zjistit jméno jednotky souboru %x.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Disk %x není součástí jména souboru %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/s</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Soubor neexistuje:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Nalze najít soubor %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Nelze načíst následující XML elementy:</target> @@ -306,9 +309,6 @@ Příkazová řádka je spuštěna pokaždé když: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Konfigurace RealtimeSync</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Soubor již existuje. Přepsat?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Obnovit</target> @@ -351,35 +351,38 @@ Příkazová řádka je spuštěna pokaždé když: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Konfigurace FreeFileSync</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync Dávkové zpracování</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Není možné vytvořit záznamový soubor!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Spuštění dávky</target> -<source>Stop</source> -<target>Stop</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Zpracováno položek:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Zbývá položek:</target> <source>Total time:</source> <target>Celkový čas:</target> +<source>Stop</source> +<target>Stop</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronizace zrušena!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synchronizace dokončena s chybami.</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Není co synchronizovat!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synchronizace dokončena úspěšně!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Talčítkem "Přepnout" otevřete okno FreeFileSync.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Použijte tlačítko "Přepnout" k vyřešení problému pomocí hlavního okna FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Otevírání okna FreeFileSync...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Přepínání do hlavního okna FreeFileSync...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Není možné se připojit k sourceforge.net!</target> @@ -537,9 +540,6 @@ Příkazová řádka je spuštěna pokaždé když: <source>Items found:</source> <target>Nalezeno položek:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Zbývá položek:</target> - <source>Speed:</source> <target>Rychlost:</target> @@ -591,8 +591,8 @@ Příkazová řádka je spuštěna pokaždé když: <source>&Load</source> <target>&Načíst</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Zrušit</target> +<source>Cancel</source> +<target>Zrušit</target> <source>Select variant:</source> <target>Vyberte variantu:</target> @@ -642,8 +642,8 @@ Příkazová řádka je spuštěna pokaždé když: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Konflikty/soubory které nelze zařadit</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Porovnat ...</target> @@ -678,9 +678,6 @@ je stejný <source>Synchronizing...</source> <target>Synchronizuji...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Zpracováno položek:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pauza</target> @@ -1020,9 +1017,6 @@ Vynechat: \někde\něco\* <source>File list exported!</source> <target>Seznam souborů exportován!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Nelze zapsat souboru:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1072,21 +1066,21 @@ Vynechat: \někde\něco\* <source>Paused</source> <target>Pauza</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Inicializace...</target> + <source>Aborted</source> <target>Přerušeno</target> <source>Completed</source> <target>Hotovo</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Požadavek na přerušení: Čekání na ukončení aktuální operace...</target> +<source>Continue</source> +<target>Pokračovat</target> <source>Pause</source> <target>Pauza</target> -<source>Continue</source> -<target>Pokračovat</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Nelze najít %x</target> @@ -1230,65 +1224,65 @@ Vynechat: \někde\něco\* <pluralform>%x dnů</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Nelze nastavit monitorování adresáře:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Nelze pokračovat ve sledování adresářů.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Nelze nastavit monitorování adresáře %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Chyba konverze:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Nelze smazat soubor:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Nelze smazat soubor %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Soubor je uzamčen jiným procesem:</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Nelze přesunout soubor:</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Nelze přesunout soubor %x do %y.</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Cílový soubor již existuje!</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Nelze smazat adresář %x.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Nelze přesunout adresář:</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Nelze nastavit atribut času změny pro %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Cílový adresář již existuje!</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Nelze najít systémovou funkci %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Nelze smazat adresář:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Nelze číst přístupová práva pro %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Nelze nastavit atribut času změny:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Nelze zapsat přístupová práva pro %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Nepodařilo se načíst funkci z knihovny:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Nelze číst oprávnění pro %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Nelze číst přístupová práva:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Nelze zapsat oprávnění pro %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Nelze zapsat přístupová práva:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Nelze vytvořit adresář %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Nelze kopírovat oprávnění souboru:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Nelze kopítovat zástupce %x do %y.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Nelze vytvořit adresář:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Nelze zapsat atributy souboru %x.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Nelze kopírovat zástupce:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Nelze kopírovat soubor %x do %y.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Nelze kopírovat souboru:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Nelze číst adresář %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Nelze procházet adresář:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Nekonečná smyčka.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Zacyklení při procházení adresáře:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Nelze nastavit práva pro %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Nelze nastavit práva:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Není možné přesunout %x do Koše!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Došlo ke změně obou stran od poslední synchronizace!</target> @@ -1314,8 +1308,8 @@ Vynechat: \někde\něco\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Tuto chybu můžete přeskočit a považovat neexistující adresář jako prázdný.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Adresář neexistuje:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Nelze najít adresář %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Adresáře jsou závislé! Buďte opatrní s definicí synchronizačních pravidel:</target> @@ -1323,20 +1317,17 @@ Vynechat: \někde\něco\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Příprava synchronizace...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Nedostatek pracovní paměti!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Zaznamenán konflikt:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Soubor %x má chybné datum!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Zaznamenán konflikt:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Soubory %x mají stejné datum a čas ale rozdílnou velikost!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Symbolický odkaz %x má stejné datum ale jiný cíl!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Symbolický odkaz %x má stejné datum ale jiný cíl.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Porovnávání obsahu souborů %x</target> @@ -1419,12 +1410,12 @@ Vynechat: \někde\něco\* <source>Creating file %x</source> <target>Vytváření souboru %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Vytváření adresáře %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Vytváření symbolického odkazu %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Vytváření adresáře %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Přepisování souboru %x</target> @@ -1443,8 +1434,8 @@ Vynechat: \někde\něco\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Nebyl zadán adresář pro verzování souborů!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Zdrojový adresář již neexistuje:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Zdrojový adresář %x nelze najít.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Nevyřešené konflikty!</target> @@ -1479,12 +1470,6 @@ Vynechat: \někde\něco\* <source>Generating database...</source> <target>Vytváření databáze...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Není co synchronizovat!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Nelze kopírovat zamčený souboru %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Nezdařila se verifikace dat: Zdrojový a cílový soubor mají rozdílný obsah!</target> diff --git a/BUILD/Languages/danish.lng b/BUILD/Languages/danish.lng index 08634a4f..d524b0bd 100644 --- a/BUILD/Languages/danish.lng +++ b/BUILD/Languages/danish.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>Gennemse Bibliotek</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Afbrydelse: Venter på nuværende opgave afsluttes...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSynk - Automatisk Synkronisering</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux Fejl kode %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Fejl i at finde link:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Kan ikke følge linket %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Fejl i læsning fra synkroniserings databasen:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Kan ikke læse filen %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Fejl i skrivning til synkroniserings databasen:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Kan ikke skrive filen %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Ukompatibelt synkroniserings database format:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Database filen %x er ikke kompatibel.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Indledende synkronisering:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>En af FreeFileSync database filerne findes ikke endnu:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Database filen %x findes ikke.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Database filer deler ikke en fælles synkroniserings session</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Ude af hukommelse!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Database filen kan ikke deles.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>En undtagelse er opstået!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Fejl i læsning af atributter:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Kan ikke læse fil attributterne på %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Kan ikke lave informationer over processen.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Venter mens biblioteket er låst (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Fejl i at låse bibliotek:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Kan ikke låse biblioteket %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x sek</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Fejl i læsning af fil:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Fejl i videregivelse af filen %x, række %y, kolonne %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Skanner:</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x Tråde]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Ugyldig FreeFileSync config fil!</target> +<source>/sec</source> +<target>/sek</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>%x indeholder ikke en gyldig konfiguration.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Fejl i at lave konfigurations filen:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Konfigurationsfilen %x er kun delvist hentet.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Konfiguration kun delvist hentet:</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Kan ikke få adgang til Drev Kopi Servicen.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Ude af stand til at flytte %x til skraldespanden!</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Brug venligst FreeFileSync 64-bit version for at lave en drev kopi på dette system.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Kan ikke læse filen %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Fejl i adgang til Enhedens Kopi Service</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>At lave spejl kopier af WOW64 er ikke understøttet. Brug venligst FreeFileSync 64-bit version.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Kan ikke bestemme drev navn for filen:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Stien %x indeholder ikke et drev navn.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Drev navn %x ikke en del af filnavn %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/sek</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Filen findes ikke:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Kan ikke finde filen %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Kan ikke læse følgende XML emner:</target> @@ -303,9 +306,6 @@ Kommando linjen bliver afviklet hver gang: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSynk konfiguration</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Filen findes. Overskriv?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Gendan</target> @@ -348,35 +348,38 @@ Kommando linjen bliver afviklet hver gang: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync konfiguration</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync Batch Job</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Kan ikke oprette logfil!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Batch afvikling</target> -<source>Stop</source> -<target>Stop</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Enheder behandlet:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Enheder tilbage:</target> <source>Total time:</source> <target>Samlet tid:</target> +<source>Stop</source> +<target>Stop</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synkronisering afbrudt!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synkronisering afsluttet med fejl!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Intet at synkronisere!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synkronisering afsluttet uden fejl!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Tryk "Skift" for at åbne FreeFileSync i GUI mode.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Tryk "Skift" for at løse problemer i hoved vinduet.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Skifter til FreeFileSync GUI mode...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Skift til hoved vinduet...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Kan ikke forbinde til sourceforge.net!</target> @@ -534,9 +537,6 @@ Kommando linjen bliver afviklet hver gang: <source>Items found:</source> <target>Enheder fundet:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Enheder tilbage:</target> - <source>Speed:</source> <target>Hastighed:</target> @@ -564,9 +564,6 @@ Kommando linjen bliver afviklet hver gang: <source>Right</source> <target>Højre</target> -<source>Sync setttings</source> -<target>Synkroniser indstillinger</target> - <source>Status feedback</source> <target>Status feedback</target> @@ -591,8 +588,8 @@ Kommando linjen bliver afviklet hver gang: <source>&Load</source> <target>&Hent</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Anuller</target> +<source>Cancel</source> +<target>Anuller</target> <source>Select variant:</source> <target>Vælg variant:</target> @@ -642,8 +639,8 @@ Kommando linjen bliver afviklet hver gang: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Konflikt/filen kan ikke kategoriseres</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Sammenlign ved...</target> @@ -678,9 +675,6 @@ er det samme <source>Synchronizing...</source> <target>Synkroniserer...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Enheder behandlet:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> @@ -1020,9 +1014,6 @@ Udeluk: \ting\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Fil listen er eksporteret!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Fejl i at skrive fil:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1068,21 +1059,21 @@ Udeluk: \ting\temp\* <source>Paused</source> <target>Pauset</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Initialiserer...</target> + <source>Aborted</source> <target>Afbrudt</target> <source>Completed</source> <target>Fuldført</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Afbrydelse: Venter på nuværende opgave afsluttes...</target> +<source>Continue</source> +<target>Fortsæt</target> <source>Pause</source> <target>Pause</target> -<source>Continue</source> -<target>Fortsæt</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Kan ikke finde %x</target> @@ -1221,68 +1212,65 @@ Udeluk: \ting\temp\* <pluralform>%x dage</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Kunne ikke initialiserer biblioteks overvågningen:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Fejl i overvågning af biblioteker.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Kan ikke overvåge biblioteket %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Konverterings fejl:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Fejl i sletning af fil:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Kan ikke slette filen %x.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Fejl i flytning af fil:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Filen er låst af en anden process:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Filen findes i forvejen!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Kan ikke flytte filen %x til %y.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Fejl i flytning af bibliotek:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Kan ikke slette biblioteket %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Bibliotek findes i forvejen!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Kan ikke opdatere ændringstiden på %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Fejl i sletning af bibliotek:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Kan ikke finde systemfunktionen %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Fejl i ændring af modificerings tiden:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Kan ikke læse sikkerhedsindstillingerne på %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Fejl i biblioteks funktionen:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Kan ikke skrive sikkerhedsindstillingerne på %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Fejl i læsning af sikkerhedstilladelser:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Kan ikke læse tilladelserne på %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Fejl i skrivning af sikkerhedstilladelser:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Kan ikke skrive tilladelserne til %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Fejl i kopiering af filtilladelser:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Kan ikke oprette biblioteket %x.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Fejl i oprettelse af bibliotek:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Kan ikke kopiere linket %x til %y.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Fejl i kopiering af link:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Kan ikke skrive fil attributter til %x.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Fejl i kopiering af fil:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Kan ikke kopiere filen %x til %y.</target> -<source>Error opening file:</source> -<target>Fejl i åbning af fil:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Kan ikke læse biblioteket %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Fejl i gennemgang af bibliotek:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Uendelig løkke.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Uendelig løkke ved gennemgang af bibliotek:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Kan ikke sætte privilegier til %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Fejl i at sætte privilegier:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Ude af stand til at flytte %x til skraldespanden!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Begge sider er ændret siden sidste synkronisering!</target> @@ -1308,8 +1296,8 @@ Udeluk: \ting\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Du kan ignorer denne fejl, og opfatte biblioteket som tomt.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Biblioteket findes ikke:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Kan ikke finde biblioteket %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Biblioteker er afhængige! Vær forsigtig når du laver synkroniserings reglerne:</target> @@ -1317,20 +1305,17 @@ Udeluk: \ting\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Forbereder synkronisering...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Ude af hukommelse!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Konflik fundet:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Filen %x har en ugyldig dato!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Konflik fundet:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Filerne %x har den samme dato men forskellig størrelse!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Links %x har den samme dato men forskellige destinationerl!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Linksene %x har samme dato men forskellige mål.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Sammenligner indhold af filer %x</target> @@ -1413,12 +1398,12 @@ Udeluk: \ting\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Opretter filen %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Opretter mappe %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Opretter linket %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Opretter mappe %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Overskriver filen %x</target> @@ -1437,8 +1422,8 @@ Udeluk: \ting\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Fil versions biblioteket blev ikke angivet!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Kilde biblioteket findes ikke mere:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Kildebiblioteket %x blev ikke fundet.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Er er uløste konflikter!</target> @@ -1473,12 +1458,6 @@ Udeluk: \ting\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Opretter database...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Intet at synkronisere!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Ude af stand til at kopiere låst fil %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Data godkendelses fejl: Kilde og destinations fil har forskelligt indhold!</target> diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng index 9a2ac4f7..0e7c3cb9 100644 --- a/BUILD/Languages/dutch.lng +++ b/BUILD/Languages/dutch.lng @@ -19,9 +19,15 @@ <source>Browse directory</source> <target>Verken map</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Bezig met afbreken: Wacht op beëindiging huidige bewerking...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Geautomatiseerde Synchronisatie</target> +<source>Error</source> +<target>Fout</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Selecteer alternatieve vergelijkings instellingen</target> @@ -52,9 +58,6 @@ <source>About</source> <target>Informatie</target> -<source>Error</source> -<target>Fout</target> - <source>Warning</source> <target>Waarschuwing</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux Fout Code %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Fout tijdens opzoeken van snelkoppeling:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Kan snelkoppeling %x niet vinden.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Fout tijdens uitlezen van synchronisatie-database:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Kan bestand %x niet vinden.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Fout tijdens schrijven naar synchronisatie-database:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Kan bestand %x niet schrijven.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Opmaak van synchronisatie-database komt niet overeen:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Database bestand %x is niet compatibel.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Initiële synchronisatie:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Eén van de FreeFileSync database bestanden bestaat nog niet:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Database bestand %x bestaat nog niet.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Database bestanden delen geen gezamelijke synchronisatie sessie:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Onvoldoende geheugen!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Database bestanden delen geen gezamelijke sessie.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Er heeft een uitzondering plaatsgevonden!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Fout tijdens lezen van bestandsattributen</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Kan bestandskenmerken van %x niet uitlezen.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Kan geen procesinformatie verkrijgen.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Wacht totdat map is vergrendeld (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Fout tijdens mapvergrendeling:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Kan directory %x niet sluiten.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x sec</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Fout tijdens lezen van bestand:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Fout bij het parsen van bestand %x, rij %y, kolom %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Doorzoekt:</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Foutief FreeFileSync configuratiebestand!</target> +<source>/sec</source> +<target>/sec</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Fout tijdens verwerking configuratiebestand:</target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Bestand %x bevat geen valide configuratie.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Configuratie alleen gedeeltelijk geladen:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Configuratie bestand %x alleen deels geladen.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Niet mogelijk om %x naar de Prullenbak te verplaatsen!</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Kan de Volume Schaduwkopie Service niet benaderen.</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Gebruik alstublieft de FreeFileSync 64-bit versie om schaduwkopieën te maken op dit systeem.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Kan bestand %x niet laden.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Fout bij toegang tot Volume Schaduwkopie Service!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Het aanmaken van schaduwkopieën op WOW64 wordt niet ondersteund. Gebruik alstublieft de 64-bit versie van FreeFileSync.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Kan volumenaam niet bepalen voor bestand:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Het pad %x bevat geen schijfnaam.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Schijfnaam %x maakt geen deel uit van bestandsnaam %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/sec</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Bestand bestaat niet:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Kan bestand %x niet vinden.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Kan de volgende XML elementen niet lezen:</target> @@ -297,15 +300,18 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>Start</source> <target>Start</target> +<source>&Retry</source> +<target>&Opnieuw proberen</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Annuleren</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Build: %x)</target> <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync configuratie</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Bestand bestaat al. Overschrijven?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Herstellen</target> @@ -348,35 +354,38 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync configuratie</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync Taaklijst</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Niet in staat om een logbestand aan te maken!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Taak uitvoeren</target> -<source>Stop</source> -<target>Stop</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Onderdelen verwerkt:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Onderdelen te gaan:</target> <source>Total time:</source> <target>Totale tijd:</target> +<source>Stop</source> +<target>Stop</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronisatie afgebroken!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synchronisatie is met fouten afgerond!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Niks om te synchroniseren!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synchronisatie succesvol afgerond!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Toets "Switch" om FreeFileSync GUI mode te openen.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Druk op "Omschakelen" om problemen op te lossen in het hoofdscherm van FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Schakelt over naar FreeFileSync GUI mode...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Bezig met omschakelen naar het FreeFileSync hoofdscherm.</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Niet in staat verbinding te maken met sourceforge.net!</target> @@ -534,9 +543,6 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>Items found:</source> <target>Onderdelen gevonden:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Onderdelen te gaan:</target> - <source>Speed:</source> <target>Snelheid:</target> @@ -588,9 +594,6 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>&Load</source> <target>&Laden</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Annuleren</target> - <source>Select variant:</source> <target>Selecteer een variant:</target> @@ -639,8 +642,8 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Conflict/Bestand kan niet worden gecategoriseerd</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Vergelijk met...</target> @@ -675,9 +678,6 @@ overeenkomt <source>Synchronizing...</source> <target>Synchroniseert...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Onderdelen verwerkt:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pauze</target> @@ -717,14 +717,11 @@ overeenkomt <source>&Ignore</source> <target>&Negeren</target> -<source>&Retry</source> -<target>&Opnieuw proberen</target> - <source>Do not show this dialog again</source> <target>Toon deze melding niet meer</target> <source>&Switch</source> -<target>&Verander</target> +<target>&Omschakelen</target> <source>&Yes</source> <target>&Ja</target> @@ -1017,9 +1014,6 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Bestandslijst geëxporteerd!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Fout tijdens schrijven van bestand:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1065,21 +1059,21 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Gepauzeerd</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Initialiseren...</target> + <source>Aborted</source> <target>Afgebroken</target> <source>Completed</source> <target>Volbracht</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Bezig met afbreken: Wacht op beëindiging huidige bewerking...</target> +<source>Continue</source> +<target>Doorgaan</target> <source>Pause</source> <target>Pauze</target> -<source>Continue</source> -<target>Doorgaan</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Kan %x niet vinden</target> @@ -1218,65 +1212,65 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <pluralform>%x dagen</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Initaliseren van map-observatie niet mogelijk:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Fout tijdens observeren van mappen.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Kan locatie %x niet controleren.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Converteer fout:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Fout tijdens verwijderen van bestand:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Kan bestand %x niet verwijderen.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Fout tijdens verplaatsen van bestand:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Het bestand is op afgesloten door een ander proces:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Doelbestand bestaat al!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Kan bestand %x niet verplaatsen naar %y.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Fout tijdens verplaatsen van map:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Kan bestand %x niet verwijderen.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Doelmap bestaat al!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Kan wijzigings tijd van %x niet toevoegen.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Fout tijdens het verwijderen van map:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Kan systeemfunctie %x niet vinden.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Fout tijdens aanpassing van de wijzigingstijd:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Kan de beveiligingscontext van %x niet lezen.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Fout tijdens laden van bibliotheek functie:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Kan de beveiligingscontext van %x niet schrijven.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Fout tijdens lezen van beveiligingscontext:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Kan de bevoegdheden van %x niet lezen.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Fout tijdens schrijven van beveiligingscontext:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Kan de bevoegdheden van %x niet schrijven.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Fout tijdens kopiëren van bestandspermissies:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Kan map %x niet aanmaken.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Fout tijdens het aanmaken van map:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Kan snelkoppeling %x niet kopiëren naar %y.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Fout tijdens kopiëren van snelkoppeling:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Kan bestandskenmerken van %x niet schrijven.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Fout tijdens kopiëren van bestand:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Kan bestand %x niet kopiëren naar %y.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Fout tijdens doorzoeken van map:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Kan map %x niet lezen.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Oneindige lus bij het doorlopen van map:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Oneindige loop.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Fout tijdens instellen van privileges:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Kan privilege %x niet instellen.</target> + +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Niet mogelijk om %x naar de Prullenbak te verplaatsen!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Beide zijdes zijn veranderd sinds de laatste synchronisatie!</target> @@ -1302,8 +1296,8 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Je kan deze error negeren als de map leeg is.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Map bestaat niet:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Kan map %x niet vinden.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Mappen zijn afhankelijk van elkaar! Wees voorzichtig met het maken van synchronisatieregels:</target> @@ -1311,20 +1305,17 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Synchronisatie voorbereiden</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Onvoldoende geheugen!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Conflict gedetecteerd:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Bestand %x heeft een ongeldige datum!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Conflict gedetecteerd:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Bestanden %x hebben dezelfde datums maar een afwijkende grootte!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Snelkoppeling %x heeft dezelfde datum maar een ander doel!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Snelkoppelingen %x hebben dezelfde datum maar een verschillend doel.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>De inhoud van %x bestanden wordt vergeleken</target> @@ -1407,12 +1398,12 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Bestand %x wordt aangemaakt</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Map %x wordt aangemaakt</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Snelkoppeling %x wordt aangemaakt</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Map %x wordt aangemaakt</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Bezig met overschrijven van bestand %x</target> @@ -1431,8 +1422,8 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Map voor bestands versiebeheer is niet ingegeven!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Bronmap bestaat niet meer:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Bronmap %x niet gevonden.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Er bestaan onopgeloste conflicten!</target> @@ -1467,12 +1458,6 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Genereren van database...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Niks om te synchroniseren!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Niet in staat om vergrendeld bestand %x te synchroniseren!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Dataverificatie-fout: Bron en doelbestand hebben verschillende inhoud!</target> diff --git a/BUILD/Languages/english_uk.lng b/BUILD/Languages/english_uk.lng index 000b07d0..abed9c59 100644 --- a/BUILD/Languages/english_uk.lng +++ b/BUILD/Languages/english_uk.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>Browse directory</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automated Synchronisation</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux Error Code %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Error resolving symbolic link:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Cannot resolve symbolic link %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Error reading from synchronisation database:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Cannot read file %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Error writing to synchronisation database:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Cannot write file %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Incompatible synchronisation database format:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Database file %x is incompatible.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Initial synchronisation:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Database file %x does not yet exist.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Database files do not share a common synchronisation session:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Out of memory!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Database files do not share a common session.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>An exception occurred!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Error reading file attributes:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Cannot read file attributes of %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Cannot get process information.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Waiting while directory is locked (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Error setting directory lock:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Cannot set directory lock %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x sec</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Error reading file:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Error parsing file %x, row %y, column %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Scanning:</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Invalid FreeFileSync config file!</target> +<source>/sec</source> +<target>/sec</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Error parsing configuration file:</target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>File %x does not contain a valid configuration.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Configuration loaded partially only:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Configuration file %x loaded partially only.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Unable to move %x to the Recycle Bin!</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Cannot load file %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Cannot determine volume name for file:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Path %x does not contain a volume name.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Volume name %x not part of file name %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/sec</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>File does not exist:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Cannot find file %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Cannot read the following XML elements:</target> @@ -303,9 +306,6 @@ The command line is executed each time: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync configuration</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>File already exists. Overwrite?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Restore</target> @@ -351,32 +351,38 @@ The command line is executed each time: <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync Batch Job</target> -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Unable to create log file!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Batch execution</target> -<source>Stop</source> -<target>Stop</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Elements processed:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elements remaining:</target> <source>Total time:</source> <target>Total time:</target> +<source>Stop</source> +<target>Stop</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronisation aborted!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synchronisation completed with errors!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Nothing to synchronise!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synchronisation completed successfully!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Switching to FreeFileSync GUI mode...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Switching to FreeFileSync main dialog...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Unable to connect to sourceforge.net!</target> @@ -534,9 +540,6 @@ The command line is executed each time: <source>Items found:</source> <target>Elements found:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Elements remaining:</target> - <source>Speed:</source> <target>Speed:</target> @@ -564,9 +567,6 @@ The command line is executed each time: <source>Right</source> <target>Right</target> -<source>Sync setttings</source> -<target>Sync setttings</target> - <source>Status feedback</source> <target>Status feedback</target> @@ -591,8 +591,8 @@ The command line is executed each time: <source>&Load</source> <target>&Load</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Cancel</target> +<source>Cancel</source> +<target>Cancel</target> <source>Select variant:</source> <target>Select variant:</target> @@ -642,8 +642,8 @@ The command line is executed each time: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Conflict/file cannot be categorised</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Compare by...</target> @@ -678,9 +678,6 @@ is the same <source>Synchronizing...</source> <target>Synchronising...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Elements processed:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> @@ -1020,9 +1017,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>File list exported!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Error writing file:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1068,21 +1062,21 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Paused</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Initialising...</target> + <source>Aborted</source> <target>Aborted</target> <source>Completed</source> <target>Completed</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</target> +<source>Continue</source> +<target>Continue</target> <source>Pause</source> <target>Pause</target> -<source>Continue</source> -<target>Continue</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Cannot find %x</target> @@ -1221,68 +1215,65 @@ Exclude: \stuff\temp\* <pluralform>%x days</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Could not initialise directory monitoring:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Error when monitoring directories.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Cannot monitor directory %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Conversion error:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Error deleting file:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Cannot delete file %x.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Error moving file:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>The file is locked by another process:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Target file already existing!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Cannot move file %x to %y.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Error moving directory:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Cannot delete directory %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Target directory already existing!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Cannot write modification time of %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Error deleting directory:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Cannot find system function %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Error changing modification time:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Cannot read security context of %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Error loading library function:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Cannot write security context of %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Error reading security context:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Cannot read permissions of %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Error writing security context:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Cannot write permissions of %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Error copying file permissions:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Cannot create directory %x.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Error creating directory:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Cannot copy symbolic link %x to %y.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Error copying symbolic link:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Cannot write file attributes of %x.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Error copying file:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Cannot copy file %x to %y.</target> -<source>Error opening file:</source> -<target>Error opening file:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Cannot read directory %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Error traversing directory:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Endless loop.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Endless loop when traversing directory:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Cannot set privilege %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Error setting privilege:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Unable to move %x to the Recycle Bin!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Both sides have changed since last synchronisation!</target> @@ -1308,8 +1299,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>You can ignore this error to consider the directory as empty.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Directory does not exist:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Cannot find directory %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronisation rules:</target> @@ -1317,20 +1308,17 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Preparing synchronisation...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Out of memory!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Conflict detected:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>File %x has an invalid date!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Conflict detected:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Files %x have the same date but a different size!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Symlinks %x have the same date but a different target!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Symbolic links %x have the same date but a different target.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Comparing content of files %x</target> @@ -1413,12 +1401,12 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Creating file %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Creating folder %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Creating symbolic link %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Creating folder %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Overwriting file %x</target> @@ -1437,8 +1425,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Directory for file versioning was not supplied!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Source directory does not exist anymore:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Source directory %x not found.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Unresolved conflicts existing!</target> @@ -1473,12 +1461,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Generating database...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Nothing to synchronise!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Unable to copy locked file %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Data verification error: Source and target file have different content!</target> diff --git a/BUILD/Languages/finnish.lng b/BUILD/Languages/finnish.lng index aaaf3d35..48cfc636 100644 --- a/BUILD/Languages/finnish.lng +++ b/BUILD/Languages/finnish.lng @@ -19,11 +19,14 @@ <source>Browse directory</source> <target>Selaa hakemistoa</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Keskeytys pyydetty: Odotetaan toiminnon loppumista...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSync - Automaattinen täsmäytys</target> +<target>RealtimeSync - Automaattisoitu täsmäytys</target> <source>Select alternate comparison settings</source> -<target>Valitse vaihtoehtoinen vertailuasetus</target> +<target>Valitse toinen asetus vertailulle</target> <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Valitse täsmäykselle toinen asetus</target> @@ -83,7 +86,7 @@ <target>Näytä Pop-Up</target> <source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Näytä Pop-Up (virheet, varoitukset)</target> +<target>Näytä Pop-Up (virheet/varoitukset)</target> <source>Ignore errors</source> <target>Älä huomioi virheitä</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux virhekoodi %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Virhe selvittäessä pikakuvaketta:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Tämä linkki on virheellinen %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x tavua</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Virhe lukiessa täsmäyksen tietokantaa:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Lukeminen ei onnistu %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Virhe kirjottaessa täsmäyksen tietokantaa:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Kirjoittaminen ei onnistu %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Täsmäytyksen tietokannan muoto on virheellinen:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Tietokanta %x vierasta muotoa.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Ensi täsmäytys:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Jokin FreeFileSynk tietokannan tiedostoista puuttuu vielä:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Tietokanta %x on vielä luomatta.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Kannan tiedostot ovat eri sessioista:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Muisti loppui!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Tietokannan tiedostot eri sessioista.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Virhe havaittu!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Virhe lukiessa tiedoston ominaisuuksia:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>x% -ominaisuudet ei tunnisteta.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Prosessin tietoja ei saada.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Odotan hakemiston lukitusta (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Virhe asettaessa hakemiston lukkoa:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Hakemistoa %x ei saada lukittua.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,11 +184,11 @@ <pluralform>%x s</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Virhe lukiessa tiedostoa:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Virhe jäsennys tiedo %x, rivi %y, sarake %z.</target> <source>Scanning:</source> -<target>Haen:</target> +<target>Skannaus:</target> <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Tulkitaan laajennettua aikatietoa: %x</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x säikeitä]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Virheellinen FreeFileSync asetustiedosto!</target> +<source>/sec</source> +<target>/s</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Tiedosto %x ei sisällä kelvollista kokoonpanoa.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Virhe jäsentäessä asetustiedostoa:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Kokoonpanotiedosto %x ladattu vain osittain.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Asetukset ladattiin vain osittain:</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Ei voi käyttää Volume Shadow Copy Service.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Ei voitu siirtää %x Roskakoriin!</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Tilannevedoksia varten käytä tässä järjestelmässä FreeFileSync 64-bittinen versio.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Tiedostoa %x ei voida ladata.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Virhe kutsuttaessa Volume Shadow Services!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>WOW64 varjokopiointia ei tueta. Käytä FreeFileSync 64-bittistä versiota.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Asemaa ei tunnisteta tiedostolle:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Polku %x ei sisällä taltion nimeä.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> -<target>Osan nimi %x ei esiinny tiedostonimessä %y!</target> +<target>Taltion nimi %x ei esiinny tiedostonimessä %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/s</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Tiedosto puuttuu:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Tiedosto %x ei löydy.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>XML elementit lukukelvottimia:</target> @@ -268,9 +271,9 @@ The command line is executed each time: - files within these directories or subdirectories are modified </source> <target> -Komento suoritetaan kun: -- nämä hakemistot ovat saatavilla (esim. USB tikku asennetaan) -- tiedostot näissä hakemistoissa tai alihakemistoissa muutetaan +Komentokehoite suoritetaan kun: +- Kaikki hakemistot ovat saatavilla (esim. USB tikku asennetaan) +- Tiedostot näissä hakemistoissa tai alihakemistoissa muutetaan </target> <source>Directories to watch</source> @@ -289,7 +292,7 @@ Komento suoritetaan kun: <target>Komentokehote</target> <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> -<target>Minimi joutoaika [sekuntia]</target> +<target>Minimi joutoaika [sekunttia]</target> <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Joutoaika viimeisen muutos havainnon ja käskyn suorittamisen välillä, sekunneissa</target> @@ -303,9 +306,6 @@ Komento suoritetaan kun: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync Asetukset</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Tiedosto on jo olemassa. Ylikirjoitetaanko?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Palauta</target> @@ -348,38 +348,41 @@ Komento suoritetaan kun: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync asetukset</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync Eräajo</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Lokitiedostoa ei pystytä luomaan!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Eräajon suoritus</target> -<source>Stop</source> -<target>Seis</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Osia käsitelty:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Osia jäljellä:</target> <source>Total time:</source> <target>Kokonaisaika:</target> +<source>Stop</source> +<target>Seis</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Täsmäytys lopetettiin!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Täsmäytys päättyi virheisiin!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Ei mitään täsmäytettävää!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Täsmäytys suoritettu onnistuneesti!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Paina "Vaihda" Avaa FreeFileSync GUI toimintoa.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Paina "Vaihda" ja korjaa virheet FreeFileSync päävalintaikkunassa</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Siirtyminen FreeFileSync GUI toimintoon...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Siiry FreeFileSync päävalintaikkunaan ...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>Kytkeytyminen ei onnistu kohteeseen sourceforge.net!</target> +<target>Yhteys sourceforge.net:n ei onnistu!</target> <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>FreeFileSync:n uusi versio on saatavilla:</target> @@ -445,7 +448,7 @@ Komento suoritetaan kun: <target>Lepotila</target> <source>Hibernate</source> -<target>Hybernaatiotila</target> +<target>Horrostila</target> <source>1. &Compare</source> <target>1. &Vertaa</target> @@ -481,7 +484,7 @@ Komento suoritetaan kun: <target>Vertaile</target> <source>Compare both sides</source> -<target>Vertaile puolet keskenään</target> +<target>Vertaile molemmat puolet</target> <source>&Abort</source> <target>&Lopeta</target> @@ -534,9 +537,6 @@ Komento suoritetaan kun: <source>Items found:</source> <target>Osia löytyi:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Osia jäljellä:</target> - <source>Speed:</source> <target>Nopeus:</target> @@ -550,7 +550,7 @@ Komento suoritetaan kun: <target>Eräajo</target> <source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source> -<target>Luo eräajotiedosto automatisoidaksesi täsmäytyksen. Käynnistä tupla-klikkaamalla tai suorita komento: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Voit ajastaa eräajo Tehtävien ajoitus -toiminnolla.</target> +<target>Luo eräajotiedosto automatisoidaksesi täsmäytyksen. Käynnistä tuplaklikkaamalla tai suorita komento: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Voit ajastaa eräajo Tehtävien ajoitus -toiminnolla.</target> <source>Help</source> <target>Ohje</target> @@ -568,16 +568,16 @@ Komento suoritetaan kun: <target>Tilan palaute</target> <source>Show progress dialog</source> -<target>Näytä etenemisen asetukset</target> +<target>Näytä etenemä ikkuna</target> <source>Error handling</source> -<target>Virhe käsitellessä</target> +<target>Virheiden käsittely</target> <source>Maximum number of log files:</source> <target>Lokitiedostojen enimmäismäärä:</target> <source>Select log file directory:</source> -<target>Hakemisto lokitiedostoille:</target> +<target>Lokitiedoston hakemisto:</target> <source>Batch settings</source> <target>Eräajo asetukset</target> @@ -588,23 +588,23 @@ Komento suoritetaan kun: <source>&Load</source> <target>&Lataa</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Lopeta</target> +<source>Cancel</source> +<target>Lopeta</target> <source>Select variant:</source> <target>Valitse vaihtoehto:</target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Tunnista ja monista muutokset tietokannalla molemmille puolille. Poisto/Poikkeama/Uudelleen nimeäminan tunnistetaan automaattisesti.</target> +<target>Tunnista ja monista muutokset tietokannalla molemmille puolille. Poistot, uudelleennimeäminen ja ristiriidat havaitaan automaattisesti.</target> <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>Peilaava varmuuskopio. Oikeanpuoleinen hakemisto muutetaan täsmäytyksessä vastaamaan tarkasti vasenta.</target> +<target>Vasemman peilaava varmuuskopio. Oikeanpuoleinen hakemisto muutetaan täsmäytyksessä vastaamaan tarkasti vasenta.</target> <source>Copy new or updated files to right folder.</source> -<target>Kopioidaan uudet tai muuttuneet tiedostot oikeaan hakemistoon.</target> +<target>Kopioi uudet tai päivitetyt tiedostot oikeaan kansioon.</target> <source>Configure your own synchronization rules.</source> -<target>Määrittele oma täsmäyssääntö.</target> +<target>Määritä omat täsmäyssäännöt.</target> <source>Deletion handling</source> <target>Poistotapa</target> @@ -625,22 +625,22 @@ Komento suoritetaan kun: <target>Tiedosto/hakemisto löytyy vain vasemmalta</target> <source>File/folder exists on right side only</source> -<target>Tiedosto/hakemisto löytyy vain vasemmalta</target> +<target>Tiedosto/hakemisto löytyy vain oiealta</target> <source>Left file is newer</source> -<target>Tiedosto vasemmalla on uudempi</target> +<target>Vasen tiedosto uudempi</target> <source>Right file is newer</source> -<target>Tiedosto oikealla on uudempi</target> +<target>Oikea tiedosto uudempi</target> <source>Files have different content</source> -<target>Tiedostojen sisältö on eri</target> +<target>Tiedostojen sisältö on erilaisia</target> <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Poikkeaman/tiedoston luokittelu ei onnistu</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Vertaile...</target> @@ -675,9 +675,6 @@ on sama <source>Synchronizing...</source> <target>Täsmäytetään...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Osia käsitelty:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Keskeytä</target> @@ -685,7 +682,7 @@ on sama <target>Koodikieli on C++ käyttäen:</target> <source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Palaute ja uudet ideat ovat mieluisia</target> +<target>Palaute ja uudet ideat ovat tervetulleita</target> <source>Homepage</source> <target>Kotisivu</target> @@ -697,7 +694,7 @@ on sama <target>S-posti</target> <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> -<target>Suuret kiitokset FreeFileSync:n kääntämisestä:</target> +<target>Suuret kiitokset FreeFileSync:n paikallistamisesta:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> <target>Jos pidät FreeFileSync:tä</target> @@ -721,7 +718,7 @@ on sama <target>&Uudestaan</target> <source>Do not show this dialog again</source> -<target>Älä näytä tätä jatkossa</target> +<target>Älä enää näytä valintaikkunaa</target> <source>&Switch</source> <target>&Vaihda</target> @@ -739,15 +736,15 @@ on sama <target>Poista molemmilta puolilta</target> <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> -<target>Poista molemmilta puolilta vaikka tiedosto valittu vain toisella puolella</target> +<target>Poista molemmin puolin, vaikka tiedosto on valittu vain toisella puolella</target> <source> Only files that match all filter settings will be synchronized. Note: File names must be relative to base directories! </source> <target> -Vain ne tiedostot jotka täyttää kaikkia suotimia täsmennetään. -HUOM: Tiedostonimet oltava suhteellisia hakemistoon! +Vain tiedostot, jotka vastaavat kaikkia suodattimen asetuksia synkronoidaan. +Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! </target> <source>Hints:</source> @@ -775,7 +772,7 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* </target> <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> -<target>Täsmäytä kaikki .doc, .zip und .exe tiedostot paitsi hakemistossa "temp" olevat.</target> +<target>Täsmäytä kaikki .doc, .zip und .exe tiedostot paitsi kaikki hakemistossa "temp" olevat.</target> <source>Include</source> <target>Sisällytä</target> @@ -802,7 +799,7 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <target>Transaktio pohjainen kopiointi</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>Kirjoittaa ensin tilapäistiedostoon (*.ffs_tmp) ja nimeä sen uudestaan. Varmistaa eheyden myös Fataali Virheen tapahtuessa.</target> +<target>Kirjoittaa ensin tilapäistiedostoon (*.ffs_tmp) ja nimeä sen uudestaan. Varmistaa eheyden myös Vakavan Virheen tapahtuessa.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Kopioi lukitut tiedostot</target> @@ -817,7 +814,7 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <target>Siirrä tiedosto- ja hakemisto-oikeuksia (Vaatii Järjestelmävalvojan oikeuksia)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> -<target>Palauta piilotetut käskyt</target> +<target>Palauta piilotetut ikkunat</target> <source>External applications</source> <target>Ulkopuolinen sovellus</target> @@ -844,7 +841,7 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <target>Toiminto lopetettiin!</target> <source>Main bar</source> -<target>Päävalikko</target> +<target>Pääpalkki</target> <source>Folder pairs</source> <target>Hakemistoparit</target> @@ -862,7 +859,7 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <target>Sulje pois, tilapäisesti</target> <source>Include temporarily</source> -<target>Sisällytä tilapäisesti</target> +<target>Sisällytä, tilapäisesti</target> <source>Exclude via filter:</source> <target>Sulje pois suotimella:</target> @@ -907,7 +904,7 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <target>Asetukset tallennettu!</target> <source>Never save changes</source> -<target>Muutoksia hylätään aina</target> +<target>Älä tallenna muutoksia</target> <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Tallenna asetuksiin tehdyt muutokset?</target> @@ -919,13 +916,13 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <target>Hakemistojen vertailu ja täsmäytys</target> <source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Piilota vain vasemmalla olevat tiedostot</target> +<target>Piilota vain vasemmalla esiintyvät tiedostot</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Näytä vain vasemmalla esiintyvät tiedostot</target> <source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Piilota vain oikealla olevat tiedostot</target> +<target>Piilota vain oikealla esiintyvät tiedostot</target> <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Näytä vain oikealla esiintyvät tiedostot</target> @@ -946,13 +943,13 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <target>Piilota yhteneväiset tiedostot</target> <source>Show files that are equal</source> -<target>Näytä yhtenevät tiedostot</target> +<target>Näytä yhteneväiset tiedostot</target> <source>Hide files that are different</source> <target>Piilota erilaiset tiedostot</target> <source>Show files that are different</source> -<target>Näytä poikkeavat tiedostot</target> +<target>Näytä erilaiset tiedostot</target> <source>Hide conflicts</source> <target>Piilota ristiriidat</target> @@ -1006,7 +1003,7 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <target>Kaikki hakemistot täsmäävät!</target> <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> -<target>Aja Tarkistus ennen täsmäystä.</target> +<target>Suorita Vertaile ennen täsmäystä.</target> <source>Comma separated list</source> <target>CSV-muotoinen lista</target> @@ -1015,10 +1012,7 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <target>Selite</target> <source>File list exported!</source> -<target>Tiedosto lista viety!</target> - -<source>Error writing file:</source> -<target>Virhe kirjottaessa tiedostoa:</target> +<target>Tiedostolista viety!</target> <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> @@ -1057,29 +1051,29 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* </target> <source>Scanning...</source> -<target>Haen tiedostoja...</target> +<target>Tiedostoja haetaan...</target> <source>Comparing content...</source> -<target>Tietosisällön vertailu...</target> +<target>Sisällön vertailu...</target> <source>Paused</source> <target>Pysäytetty</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Alustus...</target> + <source>Aborted</source> -<target>Lopetettu</target> +<target>Keskeytetty</target> <source>Completed</source> <target>Valmis</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Keskeytys pyydetty: Odotetaan toiminnon loppumista...</target> +<source>Continue</source> +<target>Jatka</target> <source>Pause</source> <target>Tauko</target> -<source>Continue</source> -<target>Jatka</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>En löydä %x</target> @@ -1218,65 +1212,65 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <pluralform>%x päivää</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Hakemiston tarkkailua ei voitu käynnistää:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Virhe seuratessa hakemistoa.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Hakemistoa %x ei voida tarkkaila.</target> <source>Conversion error:</source> -<target>Konversio virhe:</target> +<target>Muunnosvirhe:</target> + +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Ei voi poistaa tiedostoa %x.</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Virhe poistettaessa tiedostoa:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Tiedosto on toisen prosessin lukitsema:</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Virhe siirtäessä tiedostoa:</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Tiedostoa %x ei voida siirtää kohtaan %y.</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Kohde tiedosto on jo olemassa!</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Hakemistoa %x ei voida poistaa.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Virhe siirtäessä hakemistoa:</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Tiedoston %x muutosaikaa ei voida kirjoittaa.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Haluttu tiedosto on jo olemassa!</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Järjestelmäfunktio ei löydy, %x</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Virhe poistettaessa hakemistoa:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Ei voi lukea %x -suojauskontekstia.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Virhe muuttaessa tiedoston aikaa:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Ei voi tallentaa %x -suojauskontekstia.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Virhe ladattaessa kirjastotoimintoa:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Ei voi lukea %x -oikeuksia.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Virhe lukiessa turvatietoja:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Ei voi tallentaa %x -oikeuksia.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Virhe kirjottaessa turvatietoja:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Hakemistoa %x ei voitu luoda.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Virhe kopioitaessa tiedoston oikeuksia:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Pikakuviketta %x ei voida kopioida kohtaan %y.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Virhe hakemistoa luotassa:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Tiedoston %x ominaisuuksia ei voitu tallentaa.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Symbolisen linkin kopiointi epäonnistui:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Tiedostoa %x ei voida kopioida kohtaan %y.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Virhe kopioitaessa tiedostoa:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Hakemisto %x ei voida lukea.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Virhe hakemistoa läpikäydessä:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Ääretön silmukka.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Suorita hakemiston läpikulku jatkuvana:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Oikeuksia %x ei voitu asettaa.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Virhe, asettaessa oikeuksia:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Ei voitu siirtää %x Roskakoriin!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Molemmat puolet muuttuneet edellisestä täsmäyksestä!</target> @@ -1302,8 +1296,8 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Jätää virhe huomiotta ja tulkitse hakemisto tyhjäksi.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Puuttuva hakemisto:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Hakemisto %x ei löydy.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Hakemistot riippuvuussuhteessa! Aseta täsmäyssääntöjä varovasti:</target> @@ -1311,20 +1305,17 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Täsmäytys alustetaan...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Muisti loppui!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Ristiriita todettu:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Tiedostolla %x on virheellinen päiväys!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Ristiriita todettu:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Tiedostoilla %x on sama päiväys mutta eri koko!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Pikakuvakkeilla %x on sama päiväys mutta kohde on toinen!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Pikakuvikeilla %x on sama päiväys mutta osoittavat eri kohtiin.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Vertaa tiedostojen %x tietosisältöä</target> @@ -1336,10 +1327,10 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <target>Luodaan tiedostolista...</target> <source>Both sides are equal</source> -<target>Puolet ovat denttiset</target> +<target>Puolet ovat identtiset</target> <source>Files/folders differ in attributes only</source> -<target>Tiedostot/hakemistot eroavat vain ominaisuuksissa</target> +<target>Tiedostot/hakemistot eroavat vain ominaisuuksiltaan</target> <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Kopioi uusi tiedosto/hakemisto vasemmalle</target> @@ -1360,10 +1351,10 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <target>Siirrä oikea tiedosto</target> <source>Overwrite left file/folder with right one</source> -<target>Ylikirjoita oikea tiedosto/hakemista vasemanpuolisella</target> +<target>Ylikirjoita vasen tiedosto/hakemista oikealla olevalla</target> <source>Overwrite right file/folder with left one</source> -<target>Ylikirjoita oikea tiedosto/hakemista oikeannpuolisella</target> +<target>Ylikirjoita oikea tiedosto/hakemista vasemmalla olevalla</target> <source>Do nothing</source> <target>Älä tee mitään</target> @@ -1407,12 +1398,12 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Luodaan tiedosto %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Luo hakemisto %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Luodaan pikakuvake %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>LuoDAAN hakemisto %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Korvaa tiedosto %x</target> @@ -1426,13 +1417,13 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <target>Päivitän %x:n ominaisuudet</target> <source>Target directory name must not be empty!</source> -<target>Kohdehakemisto ei saa olla tyhjä!</target> +<target>Kohdehakemiston nimi ei saa olla tyhjä!</target> <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> -<target>Versioinnin hakemisto antamatta!</target> +<target>Tiedostoversioinnin hakemisto on antamatta!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Lähdehakemisto puuttuu:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Lähdehakemisto %x ei löydy.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Ratkaisemattomia ristiriitoja!</target> @@ -1447,7 +1438,7 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <target>Yli 50% tiedostoista kopioidaan tai poistetaan!</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> -<target>Levytila ei riitä:</target> +<target>Vapaa levytila ei riitä:</target> <source>Free disk space required:</source> <target>Tarvittava vapaa levytila:</target> @@ -1456,10 +1447,10 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <target>Levytilaa jäljellä:</target> <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Roskakori puuttuu tässä polussa! Tiedostot poistetaan pysyvästi:</target> +<target>Roskakori puuttuu näistä polusta! Tiedostot poistetaan pysyvästi:</target> <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> -<target>Moniosaisen hakemistoparin hakemisto muutetaan! Tarkista täsmäysasetuksia!</target> +<target>Yksi moniosaisen hakemistoparin hakemisto muutetaan! Tarkista täsmäysasetuksia!</target> <source>Processing folder pair:</source> <target>Käsitellään hakemistoparia:</target> @@ -1467,12 +1458,6 @@ Sulje pois: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Luodaan tietokantaa...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Ei mitään täsmäytettävää!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Kopioimatta, lukittu tiedosto %x</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Tiedon varmennusvirhe: Lähteellä ja kohteella on eri sisältö!</target> diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng index cd613d6b..2fca8158 100644 --- a/BUILD/Languages/french.lng +++ b/BUILD/Languages/french.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>Parcourir le répertoire</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Synchronisation Automatisée</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Code erreur Linux %x :</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Erreur lors de la résolution du lien symbolique :</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Impossible de résoudre le lien symbolique %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x Mo</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x octets</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Erreur lors de la lecture de la base de données de synchro :</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Impossible de lire le fichier %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Erreur lors de l'écriture de la base de données de synchro :</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Impossible d'écrire le fichier %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Format de la base de données de synchro incompatible :</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>La base de données %x n'est pas compatible.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Première synchronisation :</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>L'un des fichiers de la base de données FreeFileSync n'existe plus :</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>La base de données %x n'existe plus.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Les fichiers de la base de données ne font pas partie de la même session de synchronisation</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Mémoire insuffisante !</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Les fichiers de la base de données ne font pas partie de la même session.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Une erreur s'est produite !</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Erreur lors de la lecture des attributs du fichier :</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Impossible de lire les attributs du fichier %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Impossible d'obtenir les informations du traitement.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>En attente tant que le répertoire est verrouillé (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Erreur lors du verrouillage du répertoire :</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Impossible de verrouiller le répertoire %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x sec</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Erreur lors de la lecture du fichier :</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Erreur lors de l'analyse du fichier %x, ligne %y, colonne %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Lecture en cours :</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x Tâches]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Fichier de configuration FreeFileSync invalide !</target> +<source>/sec</source> +<target>/sec</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Le fichier %x ne contient pas une configuration valide.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Erreur lors de l'analyse du fichier de configuration :</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Le fichier de configuration %x a été chargé seulement partiellement.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Seule une partie de la configuration a été chargée :</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Impossible d'accéder au service Volume Shadow Copy</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Impossible de déplacer %x dans la Corbeille !</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Utilisez la version FreeFileSync 64-bit pour créer des "shadow copies" sur ce système.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Impossible de charger le fichier %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Erreur lors de l'accès au Volume Shadow Copy Service !</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>La copie en tâche de fond sur WOW64 n'est pas possible. Utilisez pour cela la version 64 bits de FreeFileSync.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Impossible de trouver le nom du volume du fichier :</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Le chemin %x ne contient pas de nom de volume.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Le nom de volume %x ne fait pas partie du nom de fichier %y !</target> -<source>/sec</source> -<target>/sec</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Le fichier n'existe pas :</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Impossible de trouver le fichier %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Impossible de lire les données XML suivantes :</target> @@ -303,9 +306,6 @@ La ligne de commande est exécutée chaque fois que : <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Configuration RealtimeSync</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Le fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Restaurer</target> @@ -325,7 +325,7 @@ La ligne de commande est exécutée chaque fois que : <target>Connexion</target> <source>File time and size</source> -<target>Date et heure de modification du fichier</target> +<target>Heure et taille du fichier</target> <source>File content</source> <target>Contenu du fichier</target> @@ -348,35 +348,38 @@ La ligne de commande est exécutée chaque fois que : <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync configuration</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>Traitement batch FreeFileSync</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Impossible de créer un fichier log !</target> - <source>Batch execution</source> <target>Exécution du traitement batch</target> -<source>Stop</source> -<target>Arrêt</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Elements traités :</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elements restants :</target> <source>Total time:</source> <target>Durée totale :</target> +<source>Stop</source> +<target>Arrêt</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronisation abandonnée !</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synchronisation terminée avec des erreurs !</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Rien à synchroniser !</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synchronisation terminée avec succès !</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Appuyer sur "Changer " pour ouvrir le mode FreeFileSync GUI</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Cliquez sur "Permuter" pour résoudre les problèmes dans l'écran principal de FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Changement en mode FreeFileSync GUI...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Passage à l'écran principal de FreeFileSync...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Impossible de se connecter à sourceforge.net !</target> @@ -534,9 +537,6 @@ La ligne de commande est exécutée chaque fois que : <source>Items found:</source> <target>Elements trouvés :</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Elements restants :</target> - <source>Speed:</source> <target>Vitesse :</target> @@ -588,8 +588,8 @@ La ligne de commande est exécutée chaque fois que : <source>&Load</source> <target>&Charger</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Annuler</target> +<source>Cancel</source> +<target>Annuler</target> <source>Select variant:</source> <target>Choisissez une variante :</target> @@ -639,8 +639,8 @@ La ligne de commande est exécutée chaque fois que : <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Conflit ou fichier indéterminé</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Comparaison par...</target> @@ -675,9 +675,6 @@ est identique <source>Synchronizing...</source> <target>Synchronisation en cours...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Elements traités :</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> @@ -1017,9 +1014,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Liste des fichiers exportée !</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Erreur lors de l'écriture du fichier :</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1065,21 +1059,21 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>En pause</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Initialisation...</target> + <source>Aborted</source> <target>Abandonné</target> <source>Completed</source> <target>Terminé</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours...</target> +<source>Continue</source> +<target>Continuer</target> <source>Pause</source> <target>Pause</target> -<source>Continue</source> -<target>Continuer</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Impossible de trouver %x</target> @@ -1218,65 +1212,65 @@ Exclude: \stuff\temp\* <pluralform>%x jours</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Impossible d'initialiser la surveillance des dossiers :</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Erreur lors de la surveillance des répertoires.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Impossible de gérer le répertoire %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Erreur de conversion :</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Erreur lors de la suppression d'un fichier :</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Impossible de supprimer le fichier %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Le fichier est verrouillé par un autre process :</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Erreur lors du déplacement du fichier :</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Impossible de déplacer le fichier %x vers %y.</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Le fichier de destination existe déjà !</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Impossible de supprimer le répertoire %x.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Erreur lors du déplacement du répertoire :</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Impossible d'écrire la date de modification de %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Le répertoire de destination existe déjà !</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Impossible de trouver la fonction système %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Erreur lors de la suppression d'un répertoire :</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Impossible de lire les paramètres de sécurité de %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Erreur lors du changement de la date de modification :</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Impossible d'écrire les paramètres de sécurité de %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Erreur lors du chargement de la bibliothèque de fonctions :</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Impossible de lire les permissions de %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Erreur de lecture du contexte de sécurité:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Impossible d'écrire les permissions de %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Erreur d'écriture du contexte de sécurité:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Impossible de créer le répertoire %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Erreur lors de la copie des attributs système</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Impossible de copier le lien symbolique %x vers %y.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Erreur lors de la création d'un répertoire :</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Impossible d'écrire les attributs de fichier de %x.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Erreur lors de la copie du lien symbolique :</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Impossible de copier le fichier %X vers %y.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Erreur lors de la copie du fichier :</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Impossible de lire le répertoire %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Erreur lors du parcours du répertoire :</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Boucle infinie.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Boucle sans fin lors du parcours du répertoire :</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Impossible de fixer le privilège %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Erreur de paramétrage de privilège</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Impossible de déplacer %x dans la Corbeille !</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Les deux côtés ont changé depuis la dernière synchronisation !</target> @@ -1302,8 +1296,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Vous pouvez ignorer cette erreur en considérant le répertoire comme vide.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Le répertoire n'existe pas :</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Impossible de trouver le répertoire %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Les répertoires sont imbriqués ! Attention à la mise à jour des règles de synchronisation :</target> @@ -1311,20 +1305,17 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Synchronisation en cours de préparation ...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Mémoire insuffisante !</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Conflit détecté :</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Le fichier %x a une date invalide !</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Conflit détecté :</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Les fichiers %x ont la même date mais une taille différente !</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Le lien symbolique %x a la même date mais une destination différente !</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Le lien symbolique %x a la même date mais pas la même cible.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Comparaison du contenu des fichiers %x</target> @@ -1407,12 +1398,12 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Création du fichier %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Création du dossier %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Création du lien symbolique %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Création du dossier %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Remplacement du fichier %x</target> @@ -1431,8 +1422,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Le répertoire des versions de fichiers n'a pas été indiqué !</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Le répertoire source n'existe plus :</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Impossible de trouver le répertoire source %x.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Il y a des conflits non résolus !</target> @@ -1467,12 +1458,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Génération de la base de données...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Rien à synchroniser !</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Impossible de copier le fichier verrouillé %x !</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Erreur lors du contrôle des données : Les fichiers source et destination ont des contenus différents !</target> diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index b671f599..96ebaf75 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>Verzeichnis öffnen</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Abbruch initiiert: Warte, bis aktuelle Operation beendet ist...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatisierte Synchronisation</target> @@ -29,7 +32,7 @@ <target>Alternative Synchronisationseinstellungen auswählen</target> <source>No filter selected</source> -<target>Kein Filter ausgewählt</target> +<target>Kein Filter gesetzt</target> <source>Filter is active</source> <target>Filter ist aktiv</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux Fehlercode %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Fehler beim Auflösen des Symbolischen Links:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Der Symbolische Link %x kann nicht aufgelöst werden.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Fehler beim Lesen der Synchronisationsdatenbank:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Die Datei %x kann nicht gelesen werden.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Fehler beim Schreiben der Synchronisationsdatenbank:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Die Datei %x kann nicht geschrieben werden.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Inkompatibles Datenbankformat:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Die Datenbankdatei %x ist nicht kompatibel.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Erstmalige Synchronisation:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Eine der FreeFileSync Datenbankdateien existiert noch nicht:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Die Datenbankdatei %x existiert noch nicht.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Die Datenbankdateien enthalten keine gemeinsame Synchronisationssitzung:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Nicht genügend Arbeitsspeicher!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Die Datenbankdateien teilen keine gemeinsame Sitzung.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Eine Ausnahme ist aufgetreten!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Fehler beim Lesen der Dateiattribute:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Die Dateiattribute von %x können nicht gelesen werden.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Prozessinformationen können nicht gelesen werden.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Warte während Verzeichnis gesperrt ist (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Fehler beim Setzen der Verzeichnissperre:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Die Verzeichnissperre %x kann nicht gesetzt werden.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x Sek.</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Fehler beim Lesen der Datei:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Fehler beim Auswerten der Datei %x, Zeile %y, Spalte %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Suche Dateien:</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Ungültige FreeFileSync Konfigurationsdatei!</target> +<source>/sec</source> +<target>/s</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Die Datei %x enthält keine gültige Konfiguration.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Fehler beim Auswerten der Konfigurationsdatei:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Die Konfigurationsdatei %x wurde nur teilweise geladen.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Die Konfiguration wurde nur teilweise geladen:</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Auf den Volumenschattenkopiedienst kann nicht zugegriffen werden.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>%x kann nicht in den Papierkorb verschoben werden!</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Bitte benutzen Sie die FreeFileSync 64-Bit Version, um Schattenkopien auf diesem System zu erstellen.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Die Datei %x kann nicht geladen werden.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Fehler beim Zugriff auf den Volumenschattenkopiedienst!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Das Erstellen von Schattenkopien unter WOW64 wird nicht unterstützt. Bitte benutzen Sie die FreeFileSync 64-Bit Version.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Laufwerksname der Datei kann nicht ermittelt werden:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Der Pfad %x enthält keinen Laufwerksnamen.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Laufwerksname %x ist kein Teil des Dateinamens %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/s</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Die Datei existiert nicht:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Die Datei %x wurde nicht gefunden.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Die folgenden XML-Elemente können nicht gelesen werden:</target> @@ -303,9 +306,6 @@ Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync Konfiguration</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Die Datei existiert bereits. Überschreiben?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Wiederherstellen</target> @@ -348,35 +348,38 @@ Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync Konfiguration</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync Batch-Job</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Die Protokolldatei konnte nicht erstellt werden!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Batchlauf</target> -<source>Stop</source> -<target>Stop</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Verarbeitete Elemente:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Verbleibende Elemente:</target> <source>Total time:</source> <target>Gesamtzeit:</target> +<source>Stop</source> +<target>Stop</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronisation abgebrochen!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synchronisation mit Fehlern abgeschlossen!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Nichts zu synchronisieren!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synchronisation erfolgreich abgeschlossen!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>"Wechseln" öffnet FreeFileSync in der graphischen Ansicht.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Drücken Sie "Wechseln", um die Probleme in FreeFileSyncs Hauptdialog zu bearbeiten.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Wechsle in die graphische Ansicht...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Wechsle in FreeFileSyncs Hauptdialog...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Es konnte keine Verbindung zu Sourceforge.net aufgebaut werden!</target> @@ -534,9 +537,6 @@ Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn: <source>Items found:</source> <target>Gefundene Elemente:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Verbleibende Elemente:</target> - <source>Speed:</source> <target>Geschwindigkeit:</target> @@ -564,9 +564,6 @@ Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn: <source>Right</source> <target>Rechts</target> -<source>Sync setttings</source> -<target>Synchronisationseinstellungen</target> - <source>Status feedback</source> <target>Statusrückmeldung</target> @@ -591,8 +588,8 @@ Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn: <source>&Load</source> <target>&Laden</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Abbrechen</target> +<source>Cancel</source> +<target>Abbrechen</target> <source>Select variant:</source> <target>Variante auswählen:</target> @@ -642,8 +639,8 @@ Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Konflikt/Datei, die nicht eingeordnet werden kann</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Vergleichen nach...</target> @@ -678,9 +675,6 @@ gleich ist <source>Synchronizing...</source> <target>Synchronisiere...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Verarbeitete Elemente:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> @@ -1020,9 +1014,6 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Dateiliste exportiert!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Fehler beim Schreiben der Datei:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1068,21 +1059,21 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Angehalten</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Initialisiere...</target> + <source>Aborted</source> <target>Abgebrochen</target> <source>Completed</source> <target>Fertig</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Abbruch initiiert: Warte, bis aktuelle Operation beendet ist...</target> +<source>Continue</source> +<target>Fortfahren</target> <source>Pause</source> <target>Pause</target> -<source>Continue</source> -<target>Fortfahren</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>%x wurde nicht gefunden.</target> @@ -1221,68 +1212,65 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <pluralform>%x Tage</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Die Verzeichnisüberwachung konnte nicht gestartet werden:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Fehler beim Überwachen der Verzeichnisse.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Das Verzeichnis %x kann nicht überwacht werden.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Fehler bei Konvertierung:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Fehler beim Löschen der Datei:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Die Datei %x kann nicht gelöscht werden.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Fehler beim Verschieben der Datei:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Die Datei wird von einem anderen Prozess gesperrt:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Die Zieldatei existiert bereits!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Die Datei %x kann nicht nach %y verschoben werden.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Fehler beim Verschieben des Verzeichnisses:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Das Verzeichnis %x kann nicht gelöscht werden.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Zielverzeichnis existiert bereits!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Die Änderungszeit von %x kann nicht geschrieben werden.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Fehler beim Löschen des Verzeichnisses:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Die Systemfunktion %x wurde nicht gefunden.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Fehler beim Setzen der Dateiänderungszeit:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Der Sicherheitskontext von %x kann nicht gelesen werden.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Fehler beim Laden der Bibliotheksfunktion:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Der Sicherheitskontext von %x kann nicht geschrieben werden.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Fehler beim Lesen des Sicherheitskontextes:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Die Berechtigungen von %x können nicht gelesen werden.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Fehler beim Schreiben des Sicherheitskontextes:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Die Berechtigungen von %x können nicht geschrieben werden.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Fehler beim Kopieren der Dateiberechtigungen:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Das Verzeichnis %x kann nicht erstellt werden.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Der Symbolische Link %x kann nicht nach %y kopiert werden.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Fehler beim Kopieren des Symbolischen Links:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Die Dateiattribute von %x können nicht geschrieben werden.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Fehler beim Kopieren der Datei:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Die Datei %x kann nicht nach %y kopiert werden.</target> -<source>Error opening file:</source> -<target>Fehler beim Öffnen der Datei:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Das Verzeichnis %x kann nicht gelesen werden.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Fehler beim Durchsuchen des Verzeichnisses:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Endlosschleife.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Endlosschleife beim Lesen des Verzeichnisses:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Das Privileg %x kann nicht gesetzt werden.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Fehler beim Setzen des Privilegs:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>%x kann nicht in den Papierkorb verschoben werden!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Beide Seiten wurden seit der letzten Synchronisation verändert!</target> @@ -1308,8 +1296,8 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Dieser Fehler kann ignoriert werden, um das Verzeichnis als leer anzusehen.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Das Verzeichnis existiert nicht:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Das Verzeichnis %x wurde nicht gefunden.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Die Verzeichnisse sind voneinander abhängig! Achtung beim Festlegen der Synchronisationsregeln:</target> @@ -1317,20 +1305,17 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Bereite Synchronisation vor...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Nicht genügend Arbeitsspeicher!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Ein Konflikt wurde erkannt:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Die Datei %x hat ein ungültiges Datum!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Ein Konflikt wurde erkannt:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Die Dateien %x haben dasselbe Datum, aber unterschiedliche Größen!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Die Symbolischen Links %x haben dasselbe Datum, aber ein unterschiedliches Ziel!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Die Symbolischen Links %x haben dasselbe Datum, aber ein unterschiedliches Ziel.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Vergleiche Inhalt der Dateien %x</target> @@ -1413,12 +1398,12 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Erstelle Datei %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Erstelle Verzeichnis %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Erstelle Symbolischen Link %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Erstelle Verzeichnis %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Überschreibe Datei %x</target> @@ -1437,8 +1422,8 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Das Verzeichnis für die Versionierung wurde nicht angegeben!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Quellverzeichnis existiert nicht mehr:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Das Quellverzeichnis %x wurde nicht gefunden.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Es existieren ungelöste Konflikte!</target> @@ -1473,12 +1458,6 @@ Ausschließen: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Erzeuge Synchronisationsdatenbank...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Nichts zu synchronisieren!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Die gesperrte Datei %x kann nicht kopiert werden!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Verifizierungsfehler: Quell- und Zieldatei haben unterschiedlichen Inhalt!</target> diff --git a/BUILD/Languages/greek.lng b/BUILD/Languages/greek.lng index f2bc3878..5d1dfa8a 100644 --- a/BUILD/Languages/greek.lng +++ b/BUILD/Languages/greek.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>Αναζήτηση υποκαταλόγου</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Ζητήθηκε ματαίωση: Αναμονή για την λήξη της τρέχουσας εργασίας...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Αυτοματοποιημένος Συγχρονισμός</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Κωδικός Σφάλματος του Linux %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Σφάλμα κατά την επίλυση του συμβολικού δεσμού:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Ο συμβολικός δεσμός %x δεν μπορεί να επιλυθεί</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Σφάλμα κατά την ανάγνωση από τη βάση δεδομένων συγχρονισμού:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Δεν μπορεί να γίνει ανάγνωση του αρχείου %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Σφάλμα κατά την εγγραφή στη βάση δεδομένων συγχρονισμού:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή του αρχείου %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Η μορφή της βάσης δεδομένων συγχρονισμού δεν είναι συμβατή:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Το αρχείο βάσης δεδομένων %x δεν είναι συμβατό</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Αρχικός συγχρονισμός:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Μια από τις βάσεις δεδομένων του FreeFileSync δεν υπάρχει ακόμα:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Το αρχείο βάσης δεδομένων %x δεν υπάρχει ακόμα.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Οι βάσεις δεδομένων δεν έχουν δημιουργηθεί από τον ίδιο συγχρονισμό:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Ανεπαρκής μνήμη!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Τα αρχεία βάσης δεδομένων δεν έχουν χρησιμοποιηθεί από κοινού σε συγχρονισμό.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Παρουσιάστηκε σφάλμα!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Σφάλμα κατά την ανάγνωση των χαρακτηριστικών του αρχείου:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Δεν μπορεί να γίνει ανάγνωση των χαρακτηριστικών του αρχείου %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Δεν μπορούν να ληφθούν πληροφορίες για τις τρέχουσες διαδικασίες.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Αναμονή μέχρι να κλειδωθεί ο υποκατάλογος (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Σφάλμα κατά το κλείδωμα του υποκαταλόγου:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Δεν μπορεί να κλειδωθεί ο υπολατάλογος %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x δ/λεπτα</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Σφάλμα κατά την ανάλυση του αρχείου %x, γραμμή %y, στήλη %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Ανίχνευση:</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x Νήματα]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Το αρχείο διάταξης του FreeFileSync δεν είναι έγκυρο!</target> +<source>/sec</source> +<target>/δευτερόλεπτο</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Σφάλμα κατά την ανάλυση του αρχείου διάταξης:</target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Το αρχείο %x δεν περιέχει μια έγκυρη διάταξη.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Μόνο ένα τμήμα του αρχείου διάταξης φορτώθηκε:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Το αρχείο διάταξης %x έχει φορτωθεί μόνο κατά ένα μέρος.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Δεν ήταν δυνατό να μεταφερθεί το %x στον Κάδο Ανακύκλωσης!</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Δεν πέτυχε η πρόσφαση στην Υπηρεσεία Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου.</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Χρησιμοποιήστε την 64-μπιτη έκδοση του FreeFileSync για να δημιουργήσετε σκιώδη αντίγραφα σε αυτόν τον υπολογιστή.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Το αρχείο %x δεν ήταν δυνατόν να φορτωθεί.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Σφάλμα κατά την πρόσβαση στην υπηρεσία Volume Shadow Copy!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σκιώδους αντίγραφου σε WOW64. Χρησιμοποιείστε την 64-bit έκδοση του FreeFileSync.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί το όνομα τόμου για το αρχείο:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Η διαδρομή %x δεν περιέχει ένα όνομα τόμου.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Το όνομα τόμου %x δεν είναι μέρος του ονόματος του αρχείου %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/δευτερόλεπτο</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Το αρχείο δεν υπάρχει:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Το αρχείο %x δε βρέθηκε.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Δεν ήταν δυνατό να αναγνωσθούν τα ακόλουθα στοιχεία XML:</target> @@ -303,9 +306,6 @@ The command line is executed each time: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Διαμόρφωση του RealtimeSync</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;</target> - <source>&Restore</source> <target>&Επαναφορά</target> @@ -348,35 +348,38 @@ The command line is executed each time: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Αρχείο διάταξης FreeFileSync</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync Δέσμη Ενεργειών</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενός αρχείου καταγραφής!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Εκτέλεση δέσμης ενεργειών</target> -<source>Stop</source> -<target>Λήξη</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Επεξεργάστηκαν στοιχεία:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Περισσεύουν στοιχεία:</target> <source>Total time:</source> <target>Συνολική διάρκεια:</target> +<source>Stop</source> +<target>Λήξη</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε με σφάλματα!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Δεν υπάρχει τίποτα προς συγχρονισμό!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε επιτυχώς!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Πατήστε "Εναλλαγή" για να ανοίξετε το γραφικό περιβάλλον του FreeFileSync</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Πατήστε "Εναλλαγή" για να επιλύσετε τα θέματα στο κεντρικό παράθυρο του FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Εναλλαγή στο γραφικό περιβάλλον του FreeFileSync...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Επιστρέφοντας στο κεντρικό παράθυρο του FreeFileSync...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το sourceforge.net!</target> @@ -534,9 +537,6 @@ The command line is executed each time: <source>Items found:</source> <target>Βρέθηκαν στοιχεία:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Περισσεύουν στοιχεία:</target> - <source>Speed:</source> <target>Ταχύτητα:</target> @@ -588,8 +588,8 @@ The command line is executed each time: <source>&Load</source> <target>&Άνοιγμα</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Άκυρο</target> +<source>Cancel</source> +<target>Άκυρο</target> <source>Select variant:</source> <target>Επιλέξτε μια μέθοδο:</target> @@ -639,8 +639,8 @@ The command line is executed each time: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Η διένεξη / το αρχείο δεν μπορεί να κατηγοριοποιηθεί</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Σύγκριση με βάση το...</target> @@ -675,9 +675,6 @@ is the same <source>Synchronizing...</source> <target>Γίνεται συγχρονισμός...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Επεξεργάστηκαν στοιχεία:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Παύση</target> @@ -808,7 +805,7 @@ Exclude: \stuff\temp\* <target>Αντιγραφή κλειδωμένων αρχείων</target> <source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>Αντιγραφή κλειδωμένων ή διαμοιρασμένων αρχείων με την υπηρεσία Volume Shadow Copy (απαιτεί δικαιώματα Administrator)</target> +<target>Αντιγραφή κλειδωμένων ή διαμοιρασμένων αρχείων με την Yπηρεσία Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου (απαιτεί δικαιώματα Administrator)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Αντιγραφή των αδειών προσπέλασης των αρχείων</target> @@ -1017,9 +1014,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Ο κατάλογος των αρχείων έχει εξαχθεί!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Σφάλμα κατά την εγγραφή του αρχείου:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1065,21 +1059,21 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Σε παύση</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Αρχικοποίηση...</target> + <source>Aborted</source> <target>Ματαιώθηκε</target> <source>Completed</source> <target>Ολοκληρώθηκε</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Ζητήθηκε ματαίωση: Αναμονή για την λήξη της τρέχουσας εργασίας...</target> +<source>Continue</source> +<target>Συνέχεια</target> <source>Pause</source> <target>Παύση</target> -<source>Continue</source> -<target>Συνέχεια</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Δεν μπορεί να βρεθεί το %x</target> @@ -1218,65 +1212,65 @@ Exclude: \stuff\temp\* <pluralform>%x μέρες</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Δεν ήταν δυνατό να γίνει έναρξη παρακολούθησης του υποκαταλόγου:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Σφάλμα κατά την παρακολούθηση υποκαταλόγων.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Δεν είναι δυνατή η παρακολύθηση του υποκαταλόγου %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Σφάλμα μετατροπής:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Δεν μπορεί να διαγραφεί το αρχείο %x.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Σφάλμα κατά τη μεταφορά του αρχείου:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Το αρχείο είναι κλειδωμένο από μια άλλη διαδικασία:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Το αρχείο προορισμού υπάρχει ήδη!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Δεν μπορεί το αρχείο %x να μεταφερθεί στο %y.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Σφάλμα κατά τη μεταφορά του υποκαταλόγου:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Δεν μπορεί να διαγραφεί ο υποκατάλογος %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Ο υποκατάλογος προορισμού υπάρχει ήδη!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή της ώρας τροποποίησης του %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Σφάλμα κατά τη διαγραφή του υποκαταλόγου:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Δεν ανευρίσκεται η λειτουργία συστήματος %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Σφάλμα κατά την αλλαγή της ώρας τροποποίησης:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Δεν μπορεί να αναγνωσθεί το περιβάλλον ασφαλείας του x%.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Σφάλμα κατά τη φόρτωση της συνάρτησης βιβλιοθήκης:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή του περιβάλλοντος ασφαλείας του x%.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του πλαισίου ασφαλείας:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Δεν μπορούν να αναγνωσθούν οι άδειες προσπέλασης του %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Σφάλμα κατά την εγγραφή του πλαισίου ασφάλειας:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή των αδειών προσπέλασης του %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Σφάλμα κατά την αντιγραφή των αδειών των αρχείων:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Δεν μπορεί να δημιουργηθεί ο υποκατάλογος %x.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Σφάλμα κατά τη δημιουργία του υποκαταλόγου:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Δεν μπορεί να αντιγραφεί ο συμβολικός δεσμός %x στο %y.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Σφάλμα κατά την αντιγραφή του συμβολικού δεσμού:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή των χαρακτηριστικών αρχείου του %x.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Σφάλμα κατά την αντιγραφή του αρχείου:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Δεν μπορεί να αντιγραφεί το αρχείο %x στο %y.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Σφάλμα κατά την ανάλυση του υποκαταλόγου:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Δεν μπορεί να αναγνωσθεί ο υποκατάλογος %x.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Ατέρμονος βρόχος κατά την την ανάλυση του υποκαταλόγου:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Ατέρμων βρόχος.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Σφάλμα κατά τον ορισμό δικαιωμάτων:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Τα δικαιώματα %x δεν μπορούν να οριστούν.</target> + +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Το αρχείο %x δεν μπόρεσε να μεταφερθεί στον Κάδο Ανακύκλωσης!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Και οι δυο πλευρές έχουν αλλάξει από τον τελευταίο συγχρονισμό!</target> @@ -1302,8 +1296,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το σφάλμα και να θεωρήσετε τον υποκατάλογο κενό.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Ο υποκατάλογος δεν υπάρχει:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Ο υποκατάλογος %x δεν μπορεί να βρεθεί.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Οι υποκατάλογοι είναι εξαρτώμενοι. Προσοχή κατά την εισαγωγή των κανόνων συγχρονισμού:</target> @@ -1311,20 +1305,17 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Προετοιμασία του συγχρονισμού...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Ανεπαρκής μνήμη!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Ανιχνεύθηκε διένεξη:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Το αρχείο %x δεν έχει έγκυρη ημερομηνία!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Ανιχνεύθηκε διένεξη:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Τα αρχεία %x έχουν την ίδια ημερομηνία αλλά διαφορετικό μέγεθος!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Οι συμβολικοί δεσμοί %x έχουν την ίδια ημερομηνία αλλά διαφορετικό προορισμό!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Οι συμβολικοί δεσμοί %x έχουν την ίδια ημερομηνία αλλά διαφορετικό προορισμό.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Σύγκριση του περιεχομένου των αρχείων %x</target> @@ -1407,12 +1398,12 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Δημιουργία του αρχείου %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Δημιουργία του υποκαταλόγου %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Δημιουργία του συμβολικού δεσμού %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Δημιουργία του υποκαταλόγου %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Αντικατάσταση του αρχείου %x</target> @@ -1431,8 +1422,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Δεν έχει οριστεί υποκατάλογος για τη διατήρηση παλιών εκδόσεων!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Ο υποκατάλογος προέλευσης δεν υπάρχει πλέον:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Ο υποκατάλογος πηγής %x δεν βρέθηκε.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Υπάρχουν ανεπίλυτες διενέξεις!</target> @@ -1467,12 +1458,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Δημιουργία βάσης δεδομένων...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Δεν υπάρχει τίποτα προς συγχρονισμό!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Δεν ήταν δυνατό να αντιγραφεί το κλειδωμένο αρχείο %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Σφάλμα επικύρωσης δεδομένων: Τα αρχεία προέλευσης και προορισμού έχουν διαφορετικό περιεχόμενο!</target> diff --git a/BUILD/Languages/hebrew.lng b/BUILD/Languages/hebrew.lng index a55fd05f..7c2bb384 100644 --- a/BUILD/Languages/hebrew.lng +++ b/BUILD/Languages/hebrew.lng @@ -19,9 +19,15 @@ <source>Browse directory</source> <target>עיין במחיצה</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>התקבלה בקשת ביטול: מחכה לפעולה הנוכחית להסתיים...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - סינכרון אוטומטי</target> +<source>Error</source> +<target>שגיאה</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>בחר הגדרות השוואה חליפיות</target> @@ -52,9 +58,6 @@ <source>About</source> <target>אודות</target> -<source>Error</source> -<target>שגיאה</target> - <source>Warning</source> <target>אזהרה</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>קוד שגיאת לינוקס %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>שגיאה בפענוח קישור סימבולי (Symbolic Link)</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>לא יכול לפענח את הקישור הסימבולי %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x מגה בייט</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x בייט</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>שגיאה בקריאה מבסיס הנתונים של הסנכרון:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>לא יכול לקרוא קובץ %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>שגיאה ברישום לבסיס נתוני סנכרון:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>לא יכול לכתוב קובץ %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>מסד נתונים של הסנכרון לא תואם:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>קובץ בסיס נתונים %x אינו במבנה מתאים.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>סנכרון ראשוני:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>אחד מקובצי בסיס הנתונים הבא עדיין לא קיים</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>קובץ בסיס נתונים %x אינו קיים עדיין.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>קבצי בסיס הנתונים אינם חולקים ארוע סנכרון משותף:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>תם הזכרון!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>קבצי הנתונים אינם כוללים מופע פעילות משותף.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>אירוע חריג!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>שגיאה בקריאת תכונות קובץ:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>לא יכול לקרוא תכונות של קובץ %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>לא יכול לקבל את נתוני התהליך.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>ממתין כאשר מחיצה נעולה (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>שגיאה בנעילת מחיצה:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>לא יכול להגדיר את נעילת מחיצה %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x שניות</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>שגיאה בקריאת קובץ:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>שגיאה בפענוח קובץ %x, שורה %y, טור %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>סורק:</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x תהליכונים]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>קובץ תצורה בלתי חוקי!</target> +<source>/sec</source> +<target>/שנ</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>שגיאה בניתוח קובץ תצורה:</target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>קובץ %x אינו כולל תצורה תקינה.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>תצורה נטענה חלקית בלבד:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>קובץ תצורה %x נטען חלקית בלבד.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>לא יכול להעביר את %x לסל המיחזור!</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>לא יכול לגשת אל volume shadow copy service.</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>אנא השתמש בגירסת 64-bit של FreeFileSync על מנת ליצר shadow copies במערכת הפעלה זו.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>לא יכול לטעון קובץ %x!</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>שגיאה בגישה לשרות Volume Shadow Copy Service</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>לא נתמכת בגרסה זאת אנא התקן גרסה 64 WOW64 העתקת צל ב</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>לא יכול לקבוע שם כונן עבור קובץ:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>נתיב %x אינו כולל שם כרך.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>ככונן %x לא בנתיב של קובץ %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/שנ</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>קובץ לא קיים:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>לא יכול למצוא קובץ %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>לא יכול לקרוא את שמות צמתי XML:</target> @@ -297,15 +300,18 @@ The command line is executed each time: <source>Start</source> <target>התחל</target> +<source>&Retry</source> +<target>&נסה שנית</target> + +<source>Cancel</source> +<target>בטל</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(מבנה: %x)</target> <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync בקרת תצורה</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>קובץ קיים האם לדרוס?</target> - <source>&Restore</source> <target>&טען מחדש</target> @@ -348,35 +354,38 @@ The command line is executed each time: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync הגדרות</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync עבודת אצווה</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>לא מסוגל ליצור קובץ יומן!</target> - <source>Batch execution</source> <target>פעולת אצווה</target> -<source>Stop</source> -<target>עצור</target> +<source>Items processed:</source> +<target>אלמנטים עובדו:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>אלמנתים נותרו:</target> <source>Total time:</source> <target>זמן כולל:</target> +<source>Stop</source> +<target>עצור</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>סינכרון בוטל!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>סנכרון הושלם עם שגיאות!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>אין מה לסנכרן!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>סינכרון הושלם בהצלחה!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>"לחץ" לפתיחת FreeFileSync בממשק גרפי.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>לחץ על "החלפה" בכדי לפתור בעיות בדיאלוג הראשי.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>החלף לתצורת ממשק חזותי...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>עובר לדיאלוג הראשי של FreeFileSync</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>אין תקשורת ל sourceforge.net!</target> @@ -534,9 +543,6 @@ The command line is executed each time: <source>Items found:</source> <target>אלמנטים נמצאו:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>אלמנתים נותרו:</target> - <source>Speed:</source> <target>מהירות:</target> @@ -588,9 +594,6 @@ The command line is executed each time: <source>&Load</source> <target>&טען</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&בטל</target> - <source>Select variant:</source> <target>בחר משתנה:</target> @@ -639,8 +642,8 @@ The command line is executed each time: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>קונפליקט\קובץ אינו יכול לקבל סיווג</target> -<source>&OK</source> -<target>&אשר</target> +<source>OK</source> +<target>אשר</target> <source>Compare by...</source> <target>השווה ע"י...</target> @@ -675,9 +678,6 @@ is the same <source>Synchronizing...</source> <target>מסנכרן...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>אלמנטים עובדו:</target> - <source>&Pause</source> <target>&עצור</target> @@ -717,9 +717,6 @@ is the same <source>&Ignore</source> <target>&התעלם</target> -<source>&Retry</source> -<target>&נסה שנית</target> - <source>Do not show this dialog again</source> <target>אל תראה מסך זה שנית</target> @@ -1017,9 +1014,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>רשימת קבצים יוצאה!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>שגיאה בכתיבת קובץ:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1065,21 +1059,21 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>עצור</target> +<source>Initializing...</source> +<target>מאתחל ...</target> + <source>Aborted</source> <target>הופסק</target> <source>Completed</source> <target>הושלם</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>התקבלה בקשת ביטול: מחכה לפעולה הנוכחית להסתיים...</target> +<source>Continue</source> +<target>המשך</target> <source>Pause</source> <target>עצור</target> -<source>Continue</source> -<target>המשך</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>לא מוצא %x</target> @@ -1218,65 +1212,65 @@ Exclude: \stuff\temp\* <pluralform>%x ימים</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>לא יכול לאתחל ניטור מחיצה:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>שגיאה בזמן ניטור מחיצות.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>לא יכול לנטר מחיצה %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>שגיאה בהסבה:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>שגיאה במחיקת קובץ:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>לא יכול למחוק קובץ %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>הקובץ נעול ע"י תהליך:</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>שגיאה בהעברת קובץ:</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>לא יכול להעביר קובץ %x אל %y.</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>קובץ מטרה כבר קיים!</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>לא יכול למחוק מחיצה %x.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>שגיאה בהעברת מחיצה:</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>לא יכול לרשום זמן שינוי של %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>מחיצת מטרה כבר קיימת!</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>לא יכול למצוא פונקצית מערכת %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>שגיאה במחיקת מחיצה:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>לא יכול לקרוא הקשר בטיחות של %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>שגיאה בשינוי זמן:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>לא יכול לכתוב הקשר בטיחות של %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>שגיאה בטעינת ספרית פונקציות:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>לא יכול לקרוא הרשאות של %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>שגיאה בכתיבת הקשר בטיחות:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>לא יכול לכתוב הרשאות של %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>שגיאה בכתיבת הקשר בטיחות:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>לא יכול ליצור מחיצה %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>שגיאה בהעתקת הרשאות קובץ:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>לא יכול להעתיק קישור סימבולי %x אל %y.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>שגיאה ביצירת מחיצה:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>לא יכול לכתוב תכונות קובץ של %x.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>שגיאה בהעתקת קישור :</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>לא יכול להעתיק קובץ %x אל %y.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>שגיאה בהעתקת קובץ:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>לא יכול לקרוא מחיצה %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>שגיאה בהצלבת מחיצות</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>לולאה אינסופית.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>נוצרת לולאה אינסופית בחצית מחיצות</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>לא יכול להגדיר זבות %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>שגיאה בהשמת פריווילגיה</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>לא יכול להעביר את %x לסל המיחזור!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>שני הצדדים שונו מאז הסנכרון האחרון!</target> @@ -1302,8 +1296,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>אפשר להתעלם משגיאה זו ולהניח כי המחיצה ריקה.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>מחיצה לא קיימת:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>לא יכול למצוא מחיצה %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>מחיצות תלויות! זהירות בהגדרת כללי סנכרון:</target> @@ -1311,20 +1305,17 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>מכין סינכרון...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>תם הזכרון!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>התגלה קונפליקט:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>קובץ %x מכיל תאריך שגוי!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>התגלה קונפליקט:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>קובץ %x בעל תאריך זהה אך גודל שונה!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>קשור סימבולי %x בעל תאריך זהה אך מטרה שונה!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>לקישורים סימבוליים %x יש תאריך זהה אבל יעד שונה.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>השווה תכולה של קבצים %x</target> @@ -1407,12 +1398,12 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>יוצר קובץ %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>יוצר מחיצה %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>יוצר קישור סימבולי %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>יוצר מחיצה %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>דורס קובץ %x</target> @@ -1431,8 +1422,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>לא סופקה מחיצה לרישום גרסאות קבצים</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>מחיצת המקור לא נמצאת:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>מחיצת מקור %x לא נמצאה.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>קיים קונפליקט לא פתור!</target> @@ -1467,12 +1458,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>מיצר בסיס נתונים...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>אין מה לסנכרן!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>לא ניתן להעתיק קובץ נעול %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>שגיאה של אימות נתונים קובץ מקור ומטרה בעלי תכולת נתונים שונה!</target> diff --git a/BUILD/Languages/hungarian.lng b/BUILD/Languages/hungarian.lng index 12c7ffb7..67b2ac34 100644 --- a/BUILD/Languages/hungarian.lng +++ b/BUILD/Languages/hungarian.lng @@ -19,9 +19,15 @@ <source>Browse directory</source> <target>Mappa tallózása</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Megszakítási kérelem: Várakozás a folyamatban lévő művelet befejezésére...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatikus szinkronizálás</target> +<source>Error</source> +<target>Hiba</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Alternatív összehasonlítás beállításai</target> @@ -52,9 +58,6 @@ <source>About</source> <target>A programról</target> -<source>Error</source> -<target>Hiba</target> - <source>Warning</source> <target>Figyelem</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux hibakód %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>A szimbolikus link feloldása sikertelen:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Sikertelen a következő symlink feloldása: %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x Bájt</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Hiba történt a szinkronizációs adatbázis olvasása közben:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>A következő fájl olvasása sikertelen: %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Hiba történt a szinkronizációs adatbázis írása közben:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>A következő fájl írása sikertelen: %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Inkompatibilis szinkronizációs adatbázis formátum:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Inkompatibilis adatbázisfájl: %x.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Első szinkronizáció:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>A FreeFileSync egyik adatbázisfájlja nem létezik:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>A következő adatbázisfájl nem létezik: %x.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Az adatbázisfájlok nem osztoznak egy közös szinkronizációs munkameneten:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Elfogyott a szabad memória!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Az adatbázisfájlok nem osztanak meg közös munkamenetet.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Kivétel keletkezett!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>A fájl attribútumainak olvasása sikertelen:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>A következő fájl attribútumainak olvasása sikertelen: %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>A processzinformációk lekérdezése sikertelen.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Várakozás a mappa zárolásának a feloldására (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Hiba történt a mappa zárolása közben:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>A következő mappa zárolása sikertelen: %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x másodperc</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>A fájl olvasása sikertelen:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Hiba történt a fájl feldolgozása közben: %x fájl, %y sor, %z oszlop.</target> <source>Scanning:</source> <target>Vizsgálat:</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x szál]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Érvénytelen a FreeFileSync beállításait tartalmazó fájl!</target> +<source>/sec</source> +<target>/másodperc</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>A beállításokat tartalmazó fájl feldolgozása sikertelen:</target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>A következő fájl nem tartalmaz érvényes beállításokat: %x.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>A beállításokat csak részben sikerült betölteni:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Csak részlegesen töltődött be a következő beállításokat tartalmazó fájl: %x.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>%x Lomtárba helyezése sikertelen!</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>A Volume Shadow Copy szolgáltatás elérése sikertelen.</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Kérjük, használd a FreeFileSync 64 bites verzióját a shadow másolatok készítéséhez ezen a rendszeren.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>%x fájl betöltése sikertelen.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Hiba történt a Volume Shadow Copy szolgáltatás elérése közben!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>A Shadow Copy a WOW64-en nem támogatott. Kérjük, használja a 64-bites FreeFileSync-et.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Nem lehet meghatározni a kötetnevet a következő fájlhoz:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>A következő útvonal nem tartalmaz kötetnevet: %x.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>A(z) %x kötetnevet nem tartalmazza a(z) %y fájlnév!</target> -<source>/sec</source> -<target>/másodperc</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>A következő fájl nem létezik:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Nem található a következő fájl: %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>A következő XML elemek olvasása sikertelen:</target> @@ -297,15 +300,18 @@ A parancssor végrehajtódik minden alkalommal, ha: <source>Start</source> <target>Indítás</target> +<source>&Retry</source> +<target>&Ismét</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Mégsem</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Build: %x)</target> <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync beállítások</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>A fájl már létezik. Felülírjuk?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Visszaállítás</target> @@ -348,35 +354,38 @@ A parancssor végrehajtódik minden alkalommal, ha: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync beállítások</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync kötegelt feladat</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Nem lehet létrehozni a naplófájlt!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Kötegelt végrehajtás</target> -<source>Stop</source> -<target>Megállítás</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Feldolgozott elemek száma:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Hátralévő elemek száma:</target> <source>Total time:</source> <target>Becsült idő:</target> +<source>Stop</source> +<target>Megállítás</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>A szinkronizáció megszakítva!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>A szinkronizáció befejeződött, de akadtak hibák!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Nincs mit szinkronizálni!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>A szinkronizáció sikeresen befejeződött!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Kérjük, nyomja meg a "Váltás" gombot a GUI mód megnyitásához.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Nyomg meg a "Váltás" gombot az események kezeléséhez a FreeFileSync fő párbeszédablakában.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Váltás a FreeFileSync GUI módjára...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Váltás a FreeFileSync fő párbeszédablakára...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>A csatlakozás a sourceforge.net-hez sikertelen!</target> @@ -534,9 +543,6 @@ A parancssor végrehajtódik minden alkalommal, ha: <source>Items found:</source> <target>Talált elemek száma:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Hátralévő elemek száma:</target> - <source>Speed:</source> <target>Sebesség:</target> @@ -588,9 +594,6 @@ A parancssor végrehajtódik minden alkalommal, ha: <source>&Load</source> <target>&Betöltés</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Mégsem</target> - <source>Select variant:</source> <target>Változat kiválasztása:</target> @@ -639,8 +642,8 @@ A parancssor végrehajtódik minden alkalommal, ha: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Kategorizálhatatlan ütközések/fájlok</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Összehasonlítás</target> @@ -673,9 +676,6 @@ A fájlok megegyeznek, ha megegyezik <source>Synchronizing...</source> <target>Szinkronizálás folyamatban...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Feldolgozott elemek száma:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Szünet</target> @@ -718,9 +718,6 @@ a következő személyeknek: <source>&Ignore</source> <target>&Kihagy</target> -<source>&Retry</source> -<target>&Ismét</target> - <source>Do not show this dialog again</source> <target>Ne mutasd újra ezt a párbeszédablakot</target> @@ -1018,9 +1015,6 @@ Kizárni: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>A fájllista exportálása befejeződött!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>A fájl írása sikertelen:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1066,21 +1060,21 @@ Kizárni: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Szüneteltetve</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Inicializálás...</target> + <source>Aborted</source> <target>Megszakítva</target> <source>Completed</source> <target>Befejezve</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Megszakítási kérelem: Várakozás a folyamatban lévő művelet befejezésére...</target> +<source>Continue</source> +<target>Folytatás</target> <source>Pause</source> <target>Szünet</target> -<source>Continue</source> -<target>Folytatás</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Nem található: %x</target> @@ -1219,65 +1213,65 @@ Kizárni: \stuff\temp\* <pluralform>%x nap</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>A mappafigyelés inicializálása sikertelen:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Hiba történt a mappák figyelése közben.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>A következő mappa monitorozása sikertelen: %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Konverziós hiba:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>A fájl törlése sikertelen:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>A következő fájl törlése sikertelen: %x.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Hiba a fájl mozgatásakor:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>A fájl zárolva van egy másik processz által:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>A célként megadott fájl már létezik!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>%x fájl mozgatása %y fájlba sikertelen.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Hiba a mappa mozgatásakor:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>A következő mappa törlése sikertelen: %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>A célmappa már létezik!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Az utolsó módosítás dátumának a beállítása sikertelen a következő fájlnál: %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>A mappa törlése sikertelen:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Nem található a következő rendszerfunkció: %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Az utolsó változtatás dátumának módosítása sikertelen:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>A következő fájl biztonsági tulajdonságainak olvasása sikertelen: %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>A könyvtári funkció betöltése sikertelen:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>A következő fájl biztonsági tulajdonságainak írása sikertelen: %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>A biztonsági címke olvasása sikertelen:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>A következő fájl jogosultságainak az olvasása sikertelen: %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>A biztonsági címke írása sikertelen:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>A következő fájl jogosultságainak az írása sikertelen: %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Hiba történt a fájl jogosultságainak másolása közben:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>A következő mappa létrehozása sikertelen: %x.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>A mappa létrehozása sikertelen:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>%x symlink másolása a(z) %y symlinkbe sikertelen.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Hiba történt a szimbolikus link másolása közben:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>A következő fájl attribútumainak írása sikertelen: %x.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>A fájl másolása sikertelen:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>%x fájl másolása a(z) %y fájlba sikertelen.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>A mappa átnézése sikertelen:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>A következő mappa olvasása sikertelen: %x.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Végtelen hurok a mappák bejárásakor:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Végtelen hurok.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Hiba történt a jogok beállítása közben:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>A következő privilégium beállítása sikertelen: %x.</target> + +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>%x Lomtárba helyezése sikertelen!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Mindkét oldal megváltozott az utolsó szikronizálás óta!</target> @@ -1303,8 +1297,8 @@ Kizárni: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Figyelmen kívül hagyhatod ezt a hibát, üresnek tekintve a mappát.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>A mappa nem létezik:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Nem található a következő mappa: %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>A mappák függenek egymástól! Legyen óvatos, amikor megadja a szinkronizálási szabályokat:</target> @@ -1312,20 +1306,17 @@ Kizárni: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Szinkronizálás előkészítése...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Elfogyott a szabad memória!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Ütközés történt:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>A(z) %x fájlnak érvénytelen a dátuma!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Ütközés történt:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>A(z) %x fájlok dátuma megegyezik, de a mérete nem!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>A(z) %x symlinknek megegyezik a dátuma, de a célpontja nem!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>A következő symlinkeknek megegyezik a dátuma, de a célpontjuk különböző: %x.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>%x fájlok tartalmának összehasonlítása</target> @@ -1408,12 +1399,12 @@ Kizárni: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>%x fájl létrehozása</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>%x mappa létrehozása</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>%x symlink létrehozása</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>%x mappa létrehozása</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>%x fájl felülírása</target> @@ -1432,8 +1423,8 @@ Kizárni: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Nem lett megadva mappa a fájlok verziókezeléséhez!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>A forrásként megadott mappa többé nem létezik:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Nem található a következő forrásmappa: %x.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Feloldatlan ütközések vannak!</target> @@ -1468,12 +1459,6 @@ Kizárni: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Adatbázis generálása...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Nincs mit szinkronizálni!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>A zárolt %x fájl másolása sikertelen!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Adatellenőrzési hiba: A forrás és cél fájl tartalma különbözik!</target> diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index 1ba11fea..27523f4d 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -19,9 +19,15 @@ <source>Browse directory</source> <target>Sfoglia cartelle</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Selezionata interruazione: conclusione dell'operazione...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronizzazione automatizzata</target> +<source>Error</source> +<target>Errore</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Seleziona impostazioni di comparazione alternative</target> @@ -52,9 +58,6 @@ <source>About</source> <target>Info su</target> -<source>Error</source> -<target>Errore</target> - <source>Warning</source> <target>Attenzione</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux - Errore codice %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Errore nella risoluzione di collegamento simbolico:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target></target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x Byte</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Errore in lettura dal database di sincronizzione:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Impossibile leggere il file %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Errore in scrittura sul database di sincronizzazione:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Impossibile scrivere il file %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Formato database di sincronizzazione incompatibile:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Il file database %x non è compatibile.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Prima sincronizzazione:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Un file database di FreeFileSync non è ancora stato creato:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Il file database %x non è ancora stato creato.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>I file database non condividono una comune sessione di sincronizzazione:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Memoria insufficiente!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>I file database non condividono una sessione comune.</target> <source>An exception occurred!</source> -<target>Si è verificato una ececzione!</target> +<target>Si è verificata una eccezione!</target> + +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Impossibile leggere gli attributi del file %x.</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Errore di lettura degli attributi file:</target> +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Impossibile ottenere informazioni sul processo.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Attendi mentre la cartella è bloccata (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Errore nell'impostazione del blocco cartella:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Impossibile impostare il blocco cartella %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x sec</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Errore durante la lettura del file:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Errore nel parsing del file %x, riga %y, colonna %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Analisi di:</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x threads]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>File di configurazione FreeFileSync non valido!</target> +<source>/sec</source> +<target>/sec</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Errore nell'analisi del file di configurazione:</target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Il file %x non contiene una configurazione valida.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Configurazione caricata solo parzialmente:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>File di configurazione %x caricato solo parzialmente.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Impossibile spostare %x nel Cestino!</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Impossibile accedere al servizio Volume Shadow Copy.</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>E' necessario utilizzare FreeFileSync versione 64-bit per creare copie shadow su questo sistema.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Impossibile caricare il file %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Errore in accesso al servizio Volume Shadow Copy</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>La creazione di copie shadow su WOW64 non e' supportata. Utilizzare FreeFileSync in versione 64 bit.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Impossibile determinare il nome volume per il il file:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Il percorso %x non contiene un nome di volume.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Il nome volume %x non è parte del nome file %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/sec</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Il file non esiste:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Impossibile trovare il file %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Impossibile leggere i seguenti elementi XML:</target> @@ -297,15 +300,18 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <source>Start</source> <target>Avvia</target> +<source>&Retry</source> +<target>&Riprova</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Annulla</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Versione: %x)</target> <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Configurazione di RealtimeSync</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Il file esiste già. Lo vuoi sovrascrivere?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Ripristina</target> @@ -348,35 +354,38 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Configurazione di FreeFileSync</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync job attività</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Impossibile creare il file del registro attività!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Esecuzione in batch</target> -<source>Stop</source> -<target>Stop</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Elementi processati:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elementi rimanenti:</target> <source>Total time:</source> <target>Tempo totale:</target> +<source>Stop</source> +<target>Stop</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sincronizzazione abortita!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sincronizzazione completata con errori!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Non c'è nulla da sincronizzare!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Sincronizzazione completata con successo!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Premi "Switch" per aprire modalità GUI di FreeFileSync</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Premere "Passa" per risolvere i problemi nella finestra principale di FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Switch alla modalità GUI di FreeFileSync...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Sto passando alla finestra principale di FreeFileSync...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Impossibile collegarsi a sourceforge.net!</target> @@ -534,9 +543,6 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <source>Items found:</source> <target>Elementi trovati:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Elementi rimanenti:</target> - <source>Speed:</source> <target>Velocita':</target> @@ -588,9 +594,6 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <source>&Load</source> <target>&Carica</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Annulla</target> - <source>Select variant:</source> <target>Seleziona una variante:</target> @@ -639,8 +642,8 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>I conflitti/file non possono essere categorizzati</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Compara per...</target> @@ -675,9 +678,6 @@ I file sono considerati identici se <source>Synchronizing...</source> <target>Sincronizzazione...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Elementi processati:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pausa</target> @@ -717,14 +717,11 @@ I file sono considerati identici se <source>&Ignore</source> <target>&Ignora</target> -<source>&Retry</source> -<target>&Riprova</target> - <source>Do not show this dialog again</source> <target>Non visualizzare più questo messaggio</target> <source>&Switch</source> -<target>&Switch</target> +<target>&Passa</target> <source>&Yes</source> <target>&Si</target> @@ -1017,9 +1014,6 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Elenco file esportato!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Errore durante la scrittura del file:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1065,21 +1059,21 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>In pausa</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Inizializzazione...</target> + <source>Aborted</source> <target>Interrotto</target> <source>Completed</source> <target>Completato</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Selezionata interruazione: conclusione dell'operazione...</target> +<source>Continue</source> +<target>Continua</target> <source>Pause</source> <target>Pausa</target> -<source>Continue</source> -<target>Continua</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Impossibile trovare %x</target> @@ -1218,65 +1212,65 @@ Escludi: \stuff\temp\* <pluralform>%x giorni</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Monitoraggio cartella non inizializzabile:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Errore durante il monitoraggio cartella.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Impossibile monitorare la cartella %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Errore di conversione:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Errore durante l'eliminazione del file:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Impossibile eliminare il file %x.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Errore nello spostamento file:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Il file è bloccato da un altro processo:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>File destinazione già esistente!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Impossibile spostare il file %x in %y.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Errore nello spostamento directory:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Impossibile eliminare la cartella %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Cartella di destinazione già esistente!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Impossibile scrivere data e ora di modifica di %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Errore durante l'eliminazione delle cartella:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Impossibile trovare funzione di sistema %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Errore durante la modifica della data:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Impossibile leggere il contesto di protezione di %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Errore nel caricamento della funzione libreria:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Impossibile scrivere il contesto di protezione di %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Errore in lettura del contesto di sicurezza:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Impossibile leggere i permessi di %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Errore in scrittura del contesto di sicurezza:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Impossibile scrivere i permessi di %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Errore durante la copia dei permessi su file:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Impossibile creare cartella %x.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Errore durante la creazione della cartella:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Impossibile copiare collegamento simbolico %x su %y.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Errore durante la copia del link simbolico:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Impossibile scrivere attributi file di %x.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Errore durante la copia del file:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Impossibile copiare file %x in %y.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Errore nello spostamento cartella:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Impossibile leggere cartella %x.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Loop senza fine nello spostamento cartella:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Loop senza fine.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Errore nell'impostazione dei privilegi:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Impossibile impostare privilegi %x.</target> + +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Impossibile spostare %x nel Cestino!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione!</target> @@ -1302,8 +1296,8 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Puoi ignorare questo errore per considerare la cartella come vuota.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>La cartella non esiste:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Impossibile trovare cartella %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Le cartelle sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione:</target> @@ -1311,20 +1305,17 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Preparazione sincronizzazione...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Memoria insufficiente!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Rilevato conflitto:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Il file %x ha una data non valida!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Rilevato conflitto:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>I link simbolici %x hanno stessa data ma differente target!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Collegamento simbolico %x ha stessa data ma un diverso puntamento.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Comparazione contenuto del file %x</target> @@ -1407,12 +1398,12 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Creazione file %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Creazione cartella %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Creazione link simbolico %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Creazione cartella %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Sovrascrittura file %x</target> @@ -1431,8 +1422,8 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Non è stata indicata una cartella per il file delle versioni!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>La cartella sorgente non esiste più:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Cartella sorgente %x non trovata.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Sono presenti conflitti irrisolti!</target> @@ -1467,12 +1458,6 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Generazione database...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Non c'è nulla da sincronizzare!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Impossibile copiare il file bloccato %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Errore nella verifica data: i file sorgente e destinazione hanno differente contenuto!</target> diff --git a/BUILD/Languages/japanese.lng b/BUILD/Languages/japanese.lng index 9f04e478..1d7b1b65 100644 --- a/BUILD/Languages/japanese.lng +++ b/BUILD/Languages/japanese.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>ディレクトリを参照</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>ユーザによる中断: 現在の処理を終了しています.. お待ちください...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>リアルタイム同期 - 自動同期</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux エラーコード %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>シンボリックリンクの解決に失敗:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>シンボリックリンク %x を解決できません.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -135,35 +138,41 @@ <pluralform>%x バイト</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>同期データベースからの読み込みエラー:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>ファイル %x を読み込めません.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>同期データベースへの書き込みエラー:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>ファイル %x に書き込めません.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>同期データベースの書式に互換性がありません:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>データベース %x とは互換性がありません.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>同期処理の初期化:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>FreeFileSync データベースファイルが存在しません:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>データベース %x は存在しません.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>データベースファイルは一般的な同期セッションを共有しません:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>メモリが足りません!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>データベースは一般セッションで共有できません.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>例外が発生しました!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>ファイル属性の取得に失敗:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>%x のファイル属性を読み込めません.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>プロセス情報を取得できません.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>待機時間中ディレクトリはロックされます(%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>ディレクトリ設定に失敗(ロック):</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>%x のロックをセットできません.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -173,8 +182,8 @@ <pluralform>%x 秒.</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>ファイル読み込みエラー:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>ファイル %x の構文解析エラー, 行 %y, 列 %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>スキャン:</target> @@ -190,38 +199,32 @@ <pluralform>[%x スレッド]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>無効な FreeFileSync 構成ファイルです!</target> +<source>/sec</source> +<target>/秒</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>ファイル %x には有効な構成が含まれていません.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>構成ファイルの構文に誤りがあります:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>構成ファイル %x は部分的のみ読み込まれます.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>部分的のみ読み込まれた構成:</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>ボリュームシャドウコピーサービスにアクセス出来ません.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>%x をゴミ箱に移動できません!</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>FreeFileSync 64-bit 版を使用してこのシステムにシャドウコピーを作成してください.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>ファイル %x を読み込めません.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>ボリュームシャドウ・コピーサービスにアクセス出来ません!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>WOW64 では、ボリュームシャドウコピーに対応していません、FreeFileSync 64-bit 版をお試しください。</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>ファイルのボリューム名を解決出来ません:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>パス %x にはボリューム名が含まれていません.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>ボリューム名 %x にファイル名 %y はありません!</target> -<source>/sec</source> -<target>/秒</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>ファイルが存在しません:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>ファイル %x がみつかりません.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>次の XML要素を読み込めません:</target> @@ -300,9 +303,6 @@ The command line is executed each time: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>リアルタイム同期の構成設定</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>ファイルは存在します、上書きしますか?</target> - <source>&Restore</source> <target>修復(&R)</target> @@ -345,35 +345,38 @@ The command line is executed each time: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync 構成設定</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync 一括ジョブ</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>ログファイルを作成出来ません!</target> - <source>Batch execution</source> <target>一括処理を実行</target> -<source>Stop</source> -<target>停止</target> +<source>Items processed:</source> +<target>処理された要素:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>残りの要素:</target> <source>Total time:</source> <target>合計時間:</target> +<source>Stop</source> +<target>停止</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>同期処理を中断!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>同期処理は、エラーで終了しています!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>同期対象がありません!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>同期処理はすべて正常に完了しました!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>"切り替え" を押すと FreeFileSync GUI モードで開きます</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>"切り替え"を押すと FreeFileSync ダイアログの問題を解決します.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>FreeFileSync GUI モードの切り替え中...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>FreeFileSync メインダイアログを切替中...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Sourceforge.net に接続できません!</target> @@ -531,9 +534,6 @@ The command line is executed each time: <source>Items found:</source> <target>見つかった要素:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>残りの要素:</target> - <source>Speed:</source> <target>速度:</target> @@ -561,9 +561,6 @@ The command line is executed each time: <source>Right</source> <target>右側</target> -<source>Sync setttings</source> -<target>同期設定</target> - <source>Status feedback</source> <target>状態 フィードバック</target> @@ -588,8 +585,8 @@ The command line is executed each time: <source>&Load</source> <target>読み込み(&L)</target> -<source>&Cancel</source> -<target>キャンセル(&C)</target> +<source>Cancel</source> +<target>キャンセル</target> <source>Select variant:</source> <target>変数を選択:</target> @@ -639,8 +636,8 @@ The command line is executed each time: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>競合があるため分類できません</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>比較対象...</target> @@ -675,9 +672,6 @@ is the same <source>Synchronizing...</source> <target>同期処理中...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>処理された要素:</target> - <source>&Pause</source> <target>一時停止(&P)</target> @@ -1017,9 +1011,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>ファイル一覧のエクスポートが完了!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>ファイル書き込みエラー:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1061,21 +1052,21 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>一時停止中</target> +<source>Initializing...</source> +<target>初期化中...</target> + <source>Aborted</source> <target>中断</target> <source>Completed</source> <target>完了しました</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>ユーザによる中断: 現在の処理を終了しています.. お待ちください...</target> +<source>Continue</source> +<target>続行</target> <source>Pause</source> <target>一時停止</target> -<source>Continue</source> -<target>続行</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>%x は見つかりません</target> @@ -1209,68 +1200,65 @@ Exclude: \stuff\temp\* <pluralform>%x 日</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>監視するディレクトリを初期化できません:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>ディレクトリの監視エラー</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>ディレクトリ %x を監視できません.</target> <source>Conversion error:</source> <target>変換エラー:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>ファイルの削除エラー:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>ファイル %x を削除出来ません.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>ファイルの移動に失敗:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>次のファイルは別のプロセスで使用中です:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>対象ファイルは既に存在します!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>ファイル %x を %y に移動できません.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>ディレクトリ移動に失敗:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>ディレクトリ %x を削除できません.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>対象ディレクトリはすでに存在します!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>%x の更新時刻を書き込めませんでした.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>ディレクトリの削除エラー:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>システム関数 %x がみつかりません.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>時間の修正中のエラー:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>%x のセキュリティコンテキストを読み込めません.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>ライブラリ読み込みエラー:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>>%x のセキュリティコンテキストを書き込めません.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>セキュリティ・コンテキストの読み取りエラー:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>>%x のパーミッションを読み込めません.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>セキュリティ・コンテキストの書き込みエラー:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>%x のパーミッションを書き込めません.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>パーミッションコピー中のエラー</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>ディレクトリ %x を作成出来ません.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>ディレクトリ作成エラー:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>S リンクを %x から %y にコピーできません.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>シンボリックリンクのコピーに失敗:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>%x のファイル属性を書き込めません.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>ファイルのコピーに失敗:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>%x から %y にコピーできません.</target> -<source>Error opening file:</source> -<target>ファイルのオープンに失敗:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>ディレクトリ %x を読み込めません.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>ディレクトリの移動エラー:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>エンドレスループ</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>ディレクトリ移動中に無限ループが発生:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>%x の特権をセットできません.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>特権の設定エラー:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>%x をゴミ箱に移動できません!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>前回最後の同期処理以降、両側とも変更があります!</target> @@ -1296,8 +1284,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>ディレクトリが空と考慮する場合、このエラーは無視できます。</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>ディレクトリが存在しません:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>ディレクトリ %x がみつかりません.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>ディレクトリが依存関係にあります! 同期規則の設定時には注意してください:</target> @@ -1305,20 +1293,17 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>同期処理の準備中...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>メモリが足りません!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>検出された競合:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>ファイル %x の日付は無効なものです!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>検出された競合:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>ファイル %x は、同じ時間ですがサイズが異なっています!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>シンボリックリンク %x の日付は同一ですが、異なる対象があります!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>シンボリックリンク %x の日付は同じですが、対象が異なっています.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>ファイル %x の内容を比較中</target> @@ -1401,12 +1386,12 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>ファイル %x を作成中</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>フォルダ %x を作成中</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>シンボリックリンク %x を作成中</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>フォルダ %x を作成中</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>ファイル %x を上書き中</target> @@ -1425,8 +1410,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>ファイルバージョンが利用できないディレクトリです!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>ソースディレクトリが存在しません:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>ソースディレクトリ %x がみつかりません.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>未解決の不一致があります!</target> @@ -1461,12 +1446,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>データベースを作成中...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>同期対象がありません!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>ファイル %x はコピーできません!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>データ検証エラー: ソースと対象ファイルに異なる内容が含まれています!</target> diff --git a/BUILD/Languages/korean.lng b/BUILD/Languages/korean.lng index 36a10add..b7952f45 100644 --- a/BUILD/Languages/korean.lng +++ b/BUILD/Languages/korean.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>디렉토리 찾아보기</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>사용자에 의한 작업 중단 : 현재 작업 종료 대기 중...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>실시간 동기화 - 자동 동기화</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>리눅스 에러 코드 %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>심볼릭 링크를 해결하던 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>심볼릭 링크 %x 을(를) 해결할 수 없습니다.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -135,35 +138,41 @@ <pluralform>%x 바이트</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>동기화 데이터베이스로부터 읽어 들이던 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>파일 %x 을(를) 읽을 수 없습니다.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>동기화 데이터베이스에 쓰던 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>파일 %x 을(를) 쓸 수 없습니다.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>호환되지 않는 동기화 데이터베이스 형식 :</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>데이터베이스 파일 %x 은(는) 호환 불가능합니다.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>초기 동기화 :</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>FreeFileSync 데이터베이스 파일 중 하나가 아직 존재하지 않습니다 :</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>데이터베이스 파일 %x 은(는) 아직 존재하지 않습니다.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>데이터베이스 파일이 공통 동기화 세션을 공유하지 않습니다 :</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>메모리 부족!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>데이터베이스 파일이 일반/공동 세션을 공유하지 않습니다.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>예외 발생!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>파일 속성을 읽던 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>%x의 파일 속성을 읽을 수 없습니다.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>프로세스 정보를 얻을 수 없습니다.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>디렉토리 잠금 대기 중 (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>디렉토리 잠금 설정 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>디렉토리 잠금 %x 을(를) 설정할 수 없습니다.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -173,8 +182,8 @@ <pluralform>%x초</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>파일을 읽던 중 발생한 오류 :</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>분석 오류 - 파일: %x, 행: %y, 열: %z</target> <source>Scanning:</source> <target>스캔 :</target> @@ -190,38 +199,32 @@ <pluralform>[%x 스레드]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>잘못된 FreeFileSync 설정 파일!</target> +<source>/sec</source> +<target>/초</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>파일 %x 의 구성이 유효하지 않습니다.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>설정파일 분석 중 발생한 오류 :</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>구성 파일 %x 이(가) 부분적으로만 로드 되었음.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>구성이 부분적으로만 로드 됐습니다 :</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Volume Shadow Copy Service 접근 불가</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>%x 을(를) 휴지통으로 이동할 수 없습니다!</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>본 운영체제에서의 Shadow Copy 생성은 FreeFileSync 64-비트 버전을 사용하세요.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>파일 %x 을(를) 로드할 수 없습니다.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>볼륨 섀도 복사본 서비스에 액세스하던 중 오류 발생!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>WOW64 에서의 Shadow Copy 는 지원하지 않습니다. FreeFileSync 64-bit 버전을 사용하세요.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>파일의 볼륨 이름을 결정할 수 없습니다 :</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>경로 %x에 볼륨 이름이 없습니다.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> -<target>볼륨 이름 %x 이(가) 파일 이름 %y 의 일부가 아닙니다!</target> +<target>볼륨 이름 %x 은(는) 파일 이름 %y 의 일부가 아님!</target> -<source>/sec</source> -<target>/초</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>파일이 존재하지 않습니다 :</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>파일 %x 을(를) 찾을 수 없습니다.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>다음 XML 요소를 읽을 수 없습니다 :</target> @@ -300,9 +303,6 @@ The command line is executed each time: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>실시간 동기화 설정</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>파일이 이미 존재합니다. 덮어 쓰시겠습니까?</target> - <source>&Restore</source> <target>복원(&R)</target> @@ -345,35 +345,38 @@ The command line is executed each time: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync 구성 설정</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync 일괄 작업</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>로그파일 생성을 할 수 없습니다!</target> - <source>Batch execution</source> <target>일괄 실행</target> -<source>Stop</source> -<target>정지</target> +<source>Items processed:</source> +<target>처리된 항목 :</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>남은 항목 :</target> <source>Total time:</source> <target>전체 시간 :</target> +<source>Stop</source> +<target>정지</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>동기화 중단!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>동기화가 완료되긴 했으나, 오류가 있습니다!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>동기화 할 항목이 없습니다!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>동기화가 성공적으로 완료 됐습니다!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>FreeFileSync GUI 모드는 "전환" 을 누르면 열립니다.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>FreeFileSync 메인 다이얼로그에서 문제 해결을 하려면 "Switch" [전환]을 누르십시오.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>FreeFileSync GUI 모드로 전환 중...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>FreeFileSync 메인 다이얼로그로 전환 중...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Sourceforge.net에 접속할 수 없습니다!</target> @@ -531,9 +534,6 @@ The command line is executed each time: <source>Items found:</source> <target>발견된 항목 :</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>남은 항목 :</target> - <source>Speed:</source> <target>속도 :</target> @@ -561,9 +561,6 @@ The command line is executed each time: <source>Right</source> <target>우측</target> -<source>Sync setttings</source> -<target>싱크(동기화) 설정</target> - <source>Status feedback</source> <target>상태 피드백</target> @@ -588,8 +585,8 @@ The command line is executed each time: <source>&Load</source> <target>로드(&L)</target> -<source>&Cancel</source> -<target>취소(&C)</target> +<source>Cancel</source> +<target>취소</target> <source>Select variant:</source> <target>옵션 선택 :</target> @@ -639,8 +636,8 @@ The command line is executed each time: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>충돌/파일 분류 불가능</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>대상 별 비교...</target> @@ -675,9 +672,6 @@ is the same <source>Synchronizing...</source> <target>동기화 작업 중...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>처리된 항목 :</target> - <source>&Pause</source> <target>일시정지(&P)</target> @@ -808,7 +802,7 @@ Exclude: \stuff\temp\* <target>락 걸린 파일 복사</target> <source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>Volume Shadow Copy를 사용하여 공유 또는 락 걸린 파일을 복사 (관리자 권한 필요)</target> +<target>Volume Shadow Copy Service를 사용하여 공유 또는 락 걸린 파일을 복사 (관리자 권한 필요)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>파일 접근 권한 복사</target> @@ -1017,9 +1011,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>파일 리스트 내보내기 완료!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>파일을 쓰던 중 발생한 오류 :</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1061,21 +1052,21 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>일시정지 중</target> +<source>Initializing...</source> +<target>초기화 작업 중...</target> + <source>Aborted</source> <target>중단됨</target> <source>Completed</source> <target>완료</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>사용자에 의한 작업 중단 : 현재 작업 종료 대기 중...</target> +<source>Continue</source> +<target>계속</target> <source>Pause</source> <target>일시정지</target> -<source>Continue</source> -<target>계속</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>%x 을(를) 찾을 수 없습니다.</target> @@ -1174,7 +1165,7 @@ Exclude: \stuff\temp\* <target>파일</target> <source>Percentage</source> -<target>퍼센티지(백분율)</target> +<target>백분율(%)</target> <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> @@ -1209,68 +1200,65 @@ Exclude: \stuff\temp\* <pluralform>%x일</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>디렉토리 모니터링을 초기화 할 수 없습니다 :</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>디렉토리 모니터링 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>디렉토리 %x 을(를) 모니터링 할 수 없습니다.</target> <source>Conversion error:</source> <target>변환 오류 :</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>파일 삭제 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>파일 %x 을(를) 삭제할 수 없습니다.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>파일 이동 중 발생한 오류 :</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>파일이 다른 프로세스에 의해 잠겨 있습니다 :</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>대상 파일이 이미 존재합니다!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>파일 %x 을(를) %y (으)로 이동할 수 없습니다.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>디렉토리 이동 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>디렉토리 %x 을(를) 삭제할 수 없습니다.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>대상 디렉토리가 이미 존재합니다!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>%x의 수정 시간을 쓸 수 없습니다.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>디렉토리 삭제 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>시스템 함수 %x 을(를) 찾을 수 없습니다.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>시간 수정 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>%x의 보안 컨텍스트를 읽을 수 없습니다.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>라이브러리 기능 로드 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>%x의 보안 컨텍스트를 쓸 수 없습니다.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>보안 컨텍스트를 읽던 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>%x의 권한을 읽을 수 없습니다.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>보안 컨텍스트를 쓰던 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>%x의 권한을 쓸 수 없습니다.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>파일 권한 복사 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>디렉토리 %x 을(를) 생성할 수 없습니다.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>디렉토리 생성 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>심볼릭 링크 %x 을(를) %y (으)로 복사할 수 없습니다.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>심볼릭 링크 복사 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>%x의 파일 속성을 쓸 수 없습니다.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>파일 복사 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>파일 %x 을(를) %y (으)로 복사할 수 없습니다.</target> -<source>Error opening file:</source> -<target>파일을 열던 중 발생한 오류 :</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>디렉토리 %x 을(를) 읽을 수 없습니다.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>디렉토리 이동 중 발생한 오류 :</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>무한 루프</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>디렉토리 이동 중 무한 루프 발생 :</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>권한 %x 을(를) 설정할 수 없습니다.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>권한 설정 중 발생한 오류 :</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>%x 을(를) 휴지통으로 이동할 수 없습니다!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>마지막 동기화 작업 이후, 양측 모두 변경 되었습니다!</target> @@ -1296,8 +1284,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>디렉토리가 비었다는 오류는 무시 가능합니다.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>디렉토리가 존재하지 않습니다 :</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>디렉토리 %x 을(를) 찾을 수 없습니다.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>디렉토리가 의존 관계에 있습니다. 동기화 규칙 설정시 주의하십시오.</target> @@ -1305,20 +1293,17 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>동기화 준비 중...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>메모리 부족!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>탐지된 충돌/불일치 :</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>파일 %x 의 날짜가 유효하지 않습니다!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>탐지된 충돌/불일치 :</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>파일 %x 의 날짜는 같으나, 크기가 다릅니다!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>심링크 %x 의 날짜는 같으나, 대상이 다릅니다!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>심볼릭 링크 %x 의 날짜는 같으나, 타겟이 다릅니다.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>파일 %x 내용 별 비교 중</target> @@ -1381,32 +1366,32 @@ Exclude: \stuff\temp\* <target>심볼릭 링크 %x 삭제 중</target> <source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>파일 %x를(을) 휴지통으로 이동 중</target> +<target>파일 %x을(를) 휴지통으로 이동 중</target> <source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>폴더 %x를(을) 휴지통으로 이동 중</target> +<target>폴더 %x을(를) 휴지통으로 이동 중</target> <source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>심볼릭 링크 %x를(을) 휴지통으로 이동 중</target> +<target>심볼릭 링크 %x을(를) 휴지통으로 이동 중</target> <source>Moving file %x to %y</source> -<target>파일 %x를(을) %y(으)로 이동 중</target> +<target>파일 %x을(를) %y(으)로 이동 중</target> <source>Moving folder %x to %y</source> -<target>폴더 %x를(을) %y(으)로 이동 중</target> +<target>폴더 %x을(를) %y(으)로 이동 중</target> <source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>심볼릭 링크 %x를(을) %y(으)로 이동 중</target> +<target>심볼릭 링크 %x을(를) %y(으)로 이동 중</target> <source>Creating file %x</source> <target>파일 %x 생성 중</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>폴더 %x 생성 중</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>심볼릭 링크 %x 생성 중</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>폴더 %x 생성 중</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>파일 %x 덮어쓰는 중</target> @@ -1425,8 +1410,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>파일 버저닝을 위한 디렉토리가 제공되지 않았습니다!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>소스 디렉토리가 더 이상 존재하지 않습니다 :</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>소스 디렉토리 %x 을(를) 찾을 수 없습니다.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>해결되지 않은 충돌이 있습니다!</target> @@ -1461,12 +1446,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>데이터베이스 생성 중...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>동기화 할 항목이 없습니다!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>잠겨진 파일 %x 을(를) 복사할 수 없습니다!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>데이터 확인 오류 : 소스 및 타겟 파일의 내용이 다릅니다!</target> diff --git a/BUILD/Languages/lithuanian.lng b/BUILD/Languages/lithuanian.lng new file mode 100644 index 00000000..9506c48c --- /dev/null +++ b/BUILD/Languages/lithuanian.lng @@ -0,0 +1,1487 @@ +<header> + <language name>Lietuvių</language name> + <translator>Liudas Ališauskas</translator> + <locale>lt_LT</locale> + <flag file>lithuania.png</flag file> + <plural forms>4</plural forms> + <plural definition>n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3</plural definition> +</header> + +<source>Searching for directory %x...</source> +<target>Iškoma aplanko %x...</target> + +<source>Show in Explorer</source> +<target>Rodyti naršyklėje</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>Atverti su numatyta programa</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>Naršyti aplanką</target> + +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Nutraukti: laukiama kol baigsis esama operacija...</target> + +<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> +<target>RealtimeSync - Automatizuotas sinchronizavimas</target> + +<source>Error</source> +<target>Klaida</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Pasirinkite alternatyvius sulyginimo nustatymus</target> + +<source>Select alternate synchronization settings</source> +<target>Pasirinkite alternatyvius sinchronizavimo nustatymus</target> + +<source>No filter selected</source> +<target>Nepažymėti jokie filtrai</target> + +<source>Filter is active</source> +<target>Filtas yra aktyvus</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>Pašalinti alternatyvius nustatymus</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Išvalyti filtro nustatymus</target> + +<source>Create a batch job</source> +<target>Sukurti paketinę užduotį</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Sinchronizavimo nustatymai</target> + +<source>Comparison settings</source> +<target>Sulyginimo nustatymai</target> + +<source>About</source> +<target>Apie</target> + +<source>Warning</source> +<target>Perspėjimas</target> + +<source>Question</source> +<target>Klausimas</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Patvirtinti</target> + +<source>Configure filter</source> +<target>Nustatyti filtrą</target> + +<source>Global settings</source> +<target>Bendri nustatymai</target> + +<source>Synchronization Preview</source> +<target>Sinchronizavimo peržiūra</target> + +<source>Find</source> +<target>Rasti</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Pažymėti laiko trukmę</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Rodyti pranešimą</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Rodyti pranešimą esant klaidoms ar perspėjimams</target> + +<source>Ignore errors</source> +<target>Ignoruoti klaidas</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Slėpti visus klaidų ir perspėjimų pranešimus</target> + +<source>Exit instantly</source> +<target>Išeiti iškart</target> + +<source>Abort synchronization immediately</source> +<target>Atšaukti sinchronizavimą dabar</target> + +<source>Browse</source> +<target>Naršyti</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>Netinkama komandinė eilutė: %x</target> + +<source>Info</source> +<target>Informacija</target> + +<source>Fatal Error</source> +<target>Kritinė klaida</target> + +<source>Windows Error Code %x:</source> +<target>Windows klaidos kodas %x:</target> + +<source>Linux Error Code %x:</source> +<target>Linux klaidos kodas %x:</target> + +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Nepavyksta išspręsti simbolinės nuorodos.</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + +<source> +<pluralform>1 Byte</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 Baitas</pluralform> +<pluralform>%x Baitai</pluralform> +<pluralform>%x Baitų</pluralform> +<pluralform>%x Baitai</pluralform> +</target> + +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Nepavyksta nuskaityti failo %x.</target> + +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Nepavyksta įrašyti failo %x.</target> + +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Duomenų bazė %x yra netinkama.</target> + +<source>Initial synchronization:</source> +<target>Pirminis sinchronizavimas:</target> + +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Duomenų bazės failo %x dar nėra.</target> + +<source>Out of memory!</source> +<target>Trūksta atminties!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Duomenų bazės failai nesidalina bendros sesijos.</target> + +<source>An exception occurred!</source> +<target>Atsirado išimtis!</target> + +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Nepavyksta nuskaityti failo atributų</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Nepavyksta gauti eigos informacijos.</target> + +<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> +<target>Laikiama kol aplankas bus užrakintas (%x)...</target> + +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Nepavyksta nustatyti aplanko užrakto %x.</target> + +<source> +<pluralform>1 sec</pluralform> +<pluralform>%x sec</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 sek</pluralform> +<pluralform>%x sek</pluralform> +<pluralform>%x sek</pluralform> +<pluralform>%x sek</pluralform> +</target> + +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Klaida trinant failą %x, eilė %y, stulpelis %z.</target> + +<source>Scanning:</source> +<target>Skenuojama:</target> + +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>Koduojama išplėstinė laiko informacija: %x</target> + +<source> +<pluralform>[1 Thread]</pluralform> +<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>[1 Grėsmė]</pluralform> +<pluralform>[%x Grėsmės]</pluralform> +<pluralform>[%x Grėsmių]</pluralform> +<pluralform>[%x Grėsmės]</pluralform> +</target> + +<source>/sec</source> +<target>/sek.</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Failas %x neturi tinkamų nustatymų.</target> + +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Nustatymų failas %x įkeltas tik dalinai.</target> + +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Nepavyksta apsiekti tomo šėšėlinio kopijavimo tarnybos.</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Prašome naudoti 64-bit FreeFileSync versiją, kad sukurti šėšėlines kopijas šioje sistemoje.</target> + +<source>Cannot load file %x.</source> +<target>Nepavyksta įkelti failo %x.</target> + +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Kelias %x neturi tomo pavadinimo.</target> + +<source>Volume name %x not part of file name %y!</source> +<target>Tomo pavadinimas %x nėra dalis failo pavadinimo %y!</target> + +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Nepavyksta rasti failo %x.</target> + +<source>Cannot read the following XML elements:</source> +<target>Nepavyksta perskaityti sekančių XML elementų:</target> + +<source>S&ave configuration...</source> +<target>Išs&augoti nustatymus...</target> + +<source>&Load configuration...</source> +<target>Įke<i nustatymus...</target> + +<source>&Quit</source> +<target>&Išeiti</target> + +<source>&File</source> +<target>&Failas</target> + +<source>&Content</source> +<target>&Turinys</target> + +<source>&About...</source> +<target>&Apie...</target> + +<source>&Help</source> +<target>&Pagalba</target> + +<source>Usage:</source> +<target>Naudojimas:</target> + +<source>1. Select directories to monitor.</source> +<target>1. Pažymėti aplankus stebėjimui.</target> + +<source>2. Enter a command line.</source> +<target>2. Įvesti komandinę eilutę.</target> + +<source>3. Press 'Start'.</source> +<target>3. Spauskite „Pradėti“'.</target> + +<source> +The command line is executed each time: +- all directories become available (e.g. USB stick insert) +- files within these directories or subdirectories are modified +</source> +<target> +Komandinė eilutė yra įvykdoma kas kart: +- visi aplankai tampa pasiekiamais (pvz. USB atmintukas įkišamas) +- failai šiuose aplankuose ar poaplankiuose yra pakeisti +</target> + +<source>Directories to watch</source> +<target>Aplankai stebėjimui</target> + +<source>Add folder</source> +<target>Pridėti aplanką</target> + +<source>Remove folder</source> +<target>Pašalinti aplanką</target> + +<source>Select a folder</source> +<target>Pažymėti aplanką</target> + +<source>Command line</source> +<target>Komandinė eilutė</target> + +<source>Minimum Idle Time [seconds]</source> +<target>Mažiausias neveikimo laikas [sekundės]</target> + +<source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> +<target>Neveikimo laikas tarp paskutinio pakeitimo nustatymo ir komandinės eilutės įvykdymo sekundėmis</target> + +<source>Start</source> +<target>Pradėti</target> + +<source>&Retry</source> +<target>&Bandyti vėl</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Atšaukti</target> + +<source>(Build: %x)</source> +<target>(Komponavimo versija: %x)</target> + +<source>RealtimeSync configuration</source> +<target>RealtimeSync nustatymai</target> + +<source>&Restore</source> +<target>&Atstatyti</target> + +<source>&Exit</source> +<target>&Išeiti</target> + +<source>Monitoring active...</source> +<target>Stebėjimas aktyvus...</target> + +<source>Waiting for missing directories...</source> +<target>Laikiama trūkstamų aplankų...</target> + +<source>A directory input field is empty.</source> +<target>Aplanko įvedimo laukelis yra tuščias.</target> + +<source>Logging</source> +<target>Užduoties duomenys</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Failo laiką ir dydį</target> + +<source>File content</source> +<target>Failo turinį</target> + +<source><Automatic></source> +<target><Automatiškai></target> + +<source>Mirror ->></source> +<target>Veidrodis ->></target> + +<source>Update -></source> +<target>Atnaujinti -></target> + +<source>Custom</source> +<target>Savitas</target> + +<source>FreeFileSync batch file</source> +<target>FreeFileSync paketinės užduoties failas</target> + +<source>FreeFileSync configuration</source> +<target>FreeFileSync nustatymai</target> + +<source>Batch execution</source> +<target>Paketinės užduoties vykdymas</target> + +<source>Items processed:</source> +<target>Elementų apdorota:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Likę elementai:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Visas laikas:</target> + +<source>Stop</source> +<target>Stabdyti</target> + +<source>Synchronization aborted!</source> +<target>Synchronizavimas nutrauktas!</target> + +<source>Synchronization completed with errors!</source> +<target>Synchronizavimas baigtas su klaidomis!</target> + +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Nėra ko sinchronizuoti!</target> + +<source>Synchronization completed successfully!</source> +<target>Synchronizavimas baigtas sėkmingai!</target> + +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Spauskite „Perjungti“, kad išspręsti problemas pagrindiniame FreeFileSync lange.</target> + +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Perjungiama į pagrindinį FreeFileSync langą...</target> + +<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> +<target>Nepavyksta prisijungti prie sourceforge.net!</target> + +<source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> +<target>Naujesnė FreeFileSync versija yra pasiekiama:</target> + +<source>Download now?</source> +<target>Atsiųsti dabar?</target> + +<source>Information</source> +<target>Informacija</target> + +<source>FreeFileSync is up to date!</source> +<target>FreeFileSync yra naujausia!</target> + +<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> +<target>Ar tikrai norite, kad FreeFileSync automatiškai ieškoti atnaujinimų kiekvieną savaitę?</target> + +<source>(Requires an Internet connection!)</source> +<target>(Reikalingas interneto ryšys!)</target> + +<source><Symlink></source> +<target><Simbolinė nuoroda></target> + +<source><Directory></source> +<target><Aplankas></target> + +<source>Full path</source> +<target>Pilnas kelias</target> + +<source>Name</source> +<target>Pavadinimas</target> + +<source>Relative path</source> +<target>Atitinkamas kelias</target> + +<source>Directory</source> +<target>Aplankas</target> + +<source>Size</source> +<target>Dydis</target> + +<source>Date</source> +<target>Data</target> + +<source>Extension</source> +<target>Plėtinys</target> + +<source>Comparison Result</source> +<target>Sulyginimo rezultatas</target> + +<source>Drag && drop</source> +<target>Vilkti ir numesti</target> + +<source>Close progress dialog</source> +<target>Uždaryti eigos langą</target> + +<source>Shut down</source> +<target>Išjungti kompiuterį</target> + +<source>Log off</source> +<target>Atsijungti</target> + +<source>Standby</source> +<target>Stabdyti į diską</target> + +<source>Hibernate</source> +<target>Stabdyti į operatyviąją atmintį</target> + +<source>1. &Compare</source> +<target>1. &Sulyginti</target> + +<source>2. &Synchronize...</source> +<target>2. &Sinchronizuoti...</target> + +<source>&New</source> +<target>&Naujas</target> + +<source>&Program</source> +<target>&Programa</target> + +<source>&Language</source> +<target>&Kalba</target> + +<source>&Global settings...</source> +<target>&Bendri nustatymai...</target> + +<source>&Create batch job...</source> +<target>&Sukurti paketinę užduotį...</target> + +<source>&Export file list...</source> +<target>&Eksportuoti failų sąrašą...</target> + +<source>&Advanced</source> +<target>&Išsamiau</target> + +<source>&Check for new version</source> +<target>&Tikrinti dėl atnaujinimų</target> + +<source>Compare</source> +<target>Sulyginti</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Sulyginti abi puses</target> + +<source>&Abort</source> +<target>&Nutraukti</target> + +<source>Synchronize...</source> +<target>Sinchronizuoti...</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Pradėti sinchronizavimą</target> + +<source>Add folder pair</source> +<target>Pridėti aplankų porą</target> + +<source>Remove folder pair</source> +<target>Pašalinti aplankų porą</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Sukeisti puses</target> + +<source>Save current configuration to file</source> +<target>Išsaugoti esamus nustatymus į failą</target> + +<source>Load configuration from file</source> +<target>Įkelti nustatymus iš failo</target> + +<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> +<target>Paskiausiai naudoti nustatymai (spauskite DEL, kad pašalinti iš sąrašo)</target> + +<source>Hide excluded items</source> +<target>Slėpti neįtrauktus elementus</target> + +<source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> +<target>Slėpti išfiltruotus ar laikinai neįtrauktus failus</target> + +<source>Number of files and directories that will be created</source> +<target>Skaičius failų ir aplankų, kurie bus sukurti</target> + +<source>Number of files that will be overwritten</source> +<target>Skaičius failų, kurie bus perrašyti</target> + +<source>Number of files and directories that will be deleted</source> +<target>Skaičius failų ir aplankų, kurie bus ištrinti</target> + +<source>Total amount of data that will be transferred</source> +<target>Visas duomenų kiekis, kuris bus perduotas</target> + +<source>Operation:</source> +<target>Operacija:</target> + +<source>Items found:</source> +<target>Rasta elementų:</target> + +<source>Speed:</source> +<target>Greitis:</target> + +<source>Remaining time:</source> +<target>Likęs laikas:</target> + +<source>Elapsed time:</source> +<target>Praėjęs laikas:</target> + +<source>Batch job</source> +<target>Paketinė užduotis</target> + +<source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source> +<target>Sukurti paketinės užduoties failą ir automatizuoti sinchronizavimą. Kad paleisti paketinės užduoties veiksenoje tiesiog du kartus spustelėkite ant šio failo arba paleiskite komandą: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Tai taip pat gali būti įtraukta į Jūsų sistemos užduočių tvarkyklės planą.</target> + +<source>Help</source> +<target>Pagalba</target> + +<source>Filter files</source> +<target>Filtruoti failus</target> + +<source>Left</source> +<target>Kairė</target> + +<source>Right</source> +<target>Dešinė</target> + +<source>Status feedback</source> +<target>Būsenos grįžtamasis ryšys</target> + +<source>Show progress dialog</source> +<target>Rodyti eigos langą</target> + +<source>Error handling</source> +<target>Klaidų valdymas</target> + +<source>Maximum number of log files:</source> +<target>Didžiausias ataskaitų failų skaičius:</target> + +<source>Select log file directory:</source> +<target>Pažymėti ataskaitos failų aplanką:</target> + +<source>Batch settings</source> +<target>Paketinės užduoties nustatymai</target> + +<source>&Save</source> +<target>&Išsaugoti</target> + +<source>&Load</source> +<target>Į&kelti</target> + +<source>Select variant:</source> +<target>Pažymėkite variantą:</target> + +<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> +<target>Nustatyti ir siūlyti pokeitimus abiejose pusėse naudojant duomenų bazę. Trinimai, pervardinimas ir konfliktai yra nustatomi automatiškai.</target> + +<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> +<target>Veidrodinė kairiojo aplanko kopija. Dešinysis aplankas yra pakeičiamas taip, kad po sinchronizavimo tiksliai atitiktų kairyjį aplanką.</target> + +<source>Copy new or updated files to right folder.</source> +<target>Kopijuoti naujus ar atnaujintus failus į dešinyjį aplanką.</target> + +<source>Configure your own synchronization rules.</source> +<target>Nustatyti Jūsų pačių sinchronizavimo taisykles.</target> + +<source>Deletion handling</source> +<target>Trinimo valdymas</target> + +<source>On completion:</source> +<target>Baigus:</target> + +<source>Configuration</source> +<target>Nustatymai</target> + +<source>Category</source> +<target>Kategorija</target> + +<source>Action</source> +<target>Veiksmas</target> + +<source>File/folder exists on left side only</source> +<target>Failas/aplankas egzistuoja tik kairiame aplanke</target> + +<source>File/folder exists on right side only</source> +<target>Failas/aplankas egzistuoja tik dešiniame aplanke</target> + +<source>Left file is newer</source> +<target>Kairysis failas yra naujesnis</target> + +<source>Right file is newer</source> +<target>Dešinysis failas yra naujesnis</target> + +<source>Files have different content</source> +<target>Failai turi skirtingą turinį</target> + +<source>Conflict/file cannot be categorized</source> +<target>Konfliktas/failo negalima kategorizuoti</target> + +<source>OK</source> +<target>Gerai</target> + +<source>Compare by...</source> +<target>Sulyginti pagal...</target> + +<source> +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same +</source> +<target> +Failai laikomi lygiais jei + - paskutinis rašymo laikas ir data + - failo dydis +yra tokie patys +</target> + +<source> +Files are found equal if + - file content +is the same +</source> +<target> +Failai laikomi lygiais jei + - failo turinys +yra toks pats +</target> + +<source>Symbolic Link handling</source> +<target>Simbolinių nuorodų valdymas</target> + +<source>Synchronizing...</source> +<target>Sinchronizuojama...</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pauzė</target> + +<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<target>Šaltinio kodas parašytas su C++ naudojant:</target> + +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Nuomonė ir patarimai laukiami</target> + +<source>Homepage</source> +<target>Namų puslapis</target> + +<source>FreeFileSync at Sourceforge</source> +<target>FreeFileSync svetainėje Sourceforge</target> + +<source>Email</source> +<target>El. paštas</target> + +<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> +<target>Didelė padėka už FreeFileSync vertimą reiškiama:</target> + +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Jei Jums patinka FreeFileSync</target> + +<source>Donate with PayPal</source> +<target>Paremkite per PayPal</target> + +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Platinama su GNU General Public licenzija</target> + +<source>Ignore further errors</source> +<target>Ignoruoti tolimesnes klaidas</target> + +<source>Hide further error messages during the current process</source> +<target>Slėpti tolimesnius klaidų pranešimus per esamą procesą</target> + +<source>&Ignore</source> +<target>&Ignoruoti</target> + +<source>Do not show this dialog again</source> +<target>Nerodyti šio lango daugiau</target> + +<source>&Switch</source> +<target>&Perjungti</target> + +<source>&Yes</source> +<target>&Taip</target> + +<source>&No</source> +<target>&Ne</target> + +<source>Use Recycle Bin</source> +<target>Naudoti šiukšliadėžę</target> + +<source>Delete on both sides</source> +<target>Ištrinti abiejose pusėse</target> + +<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> +<target>Ištrinti abiejose pusėse net jei failas yra pažymėtas tik vienoje pusėje</target> + +<source> +Only files that match all filter settings will be synchronized. +Note: File names must be relative to base directories! +</source> +<target> +Tik failai, kurie atitinka visus filtro nustatymus bus sinchronizuoti. +Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius aplankus! +</target> + +<source>Hints:</source> +<target>Patarimai:</target> + +<source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> +<target>1. Įveskite atitinkamus failo ar aplanko pavadinimus atskirtus su ';' ar naujoje eilutėje.</target> + +<source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> +<target>2. Naudokite pakaitos simbolius '*' ir '?'.</target> + +<source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> +<target>3. Išskirkite failus tiesiogiai pagrindiniame tinklelyje per kontekstinį meniu.</target> + +<source>Example</source> +<target>Pavyzdys</target> + +<source> +Include: *.doc;*.zip;*.exe +Exclude: \stuff\temp\* +</source> +<target> +Įtraukti: *.doc;*.zip;*.exe +Išsirti: \stuff\temp\* +</target> + +<source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> +<target>Sinchronizuoti visus .doc, .zip ir .exe failus iškyrus viską poaplankyje „temp“.</target> + +<source>Include</source> +<target>Įtraukti</target> + +<source>Exclude</source> +<target>Neįtraukti</target> + +<source>Time span</source> +<target>Laiko tarpas</target> + +<source>File size</source> +<target>Failo dydis</target> + +<source>Minimum</source> +<target>Mažiausiai</target> + +<source>Maximum</source> +<target>Daugiausiai</target> + +<source>&Default</source> +<target>&Numatyta</target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Suderintas failų kopijavimas</target> + +<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> +<target>Pirmiausiai rašyti į laikinąjį failą (*.ffs_tmp), tada pervardinti jį. Tai garantuoja pastovumą net ir kritinės klaidos atveju.</target> + +<source>Copy locked files</source> +<target>Kopijuoti užrakintus failus</target> + +<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> +<target>Kopijuoti viešinamus ar užrakintus failus naudojant tomo šėšėlinio kopijavimo tarnybą (Reikalingos administratoriaus teisės)</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Kopijuoti failo leidimus</target> + +<source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source> +<target>Perkelti failo ir aplanko leidimus (Reikalingos administratoriaus teisės)</target> + +<source>Restore hidden dialogs</source> +<target>Atstatyti paslėptus langus</target> + +<source>External applications</source> +<target>Išorinės programos</target> + +<source>Description</source> +<target>Apibūdinimas</target> + +<source>Variant</source> +<target>Variantas</target> + +<source>Statistics</source> +<target>Statistika</target> + +<source>Find what:</source> +<target>Rasti kas:</target> + +<source>Match case</source> +<target>Atitikti atveją</target> + +<source>&Find next</source> +<target>&Rasti kitą</target> + +<source>Operation aborted!</source> +<target>Operacija nutraukta!</target> + +<source>Main bar</source> +<target>Pagrindinė juosta</target> + +<source>Folder pairs</source> +<target>Aplankų poros</target> + +<source>Overview</source> +<target>Apžvalga</target> + +<source>Select view</source> +<target>Pasirinkti rodomus</target> + +<source>Set direction:</source> +<target>Nustatyti kryptį:</target> + +<source>Exclude temporarily</source> +<target>Neįtraukti laikinai</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>Įtraukti laikinai</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>Neįtraukti per filtrą:</target> + +<source><multiple selection></source> +<target><keletos pažymėjimas></target> + +<source>Delete</source> +<target>Trinti</target> + +<source>Include all</source> +<target>Įtraukti visus</target> + +<source>Exclude all</source> +<target>Neįtraukti visų</target> + +<source>Show icons:</source> +<target>Rodyti ženkliukus:</target> + +<source>Small</source> +<target>Maži</target> + +<source>Medium</source> +<target>Vidutiniai</target> + +<source>Large</source> +<target>Dideli</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Pasirinkti laiko tarpą...</target> + +<source>Default view</source> +<target>Numatytas rodmuo</target> + +<source>Show "%x"</source> +<target>Rodyti "%x"</target> + +<source><Last session></source> +<target><Paskutinė sesija></target> + +<source>Configuration saved!</source> +<target>Nustatymai išsaugoti!</target> + +<source>Never save changes</source> +<target>Niekada nesaugoti pakeitimų</target> + +<source>Save changes to current configuration?</source> +<target>Išsaugoti pakeitimus į esamus nustatymus?</target> + +<source>Configuration loaded!</source> +<target>Nustatymai įkelti!</target> + +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>Aplankų sulyginimas ir sinchronizavimas</target> + +<source>Hide files that exist on left side only</source> +<target>Slėpti failus, kurie egzistuoja tik kairėje pusėje</target> + +<source>Show files that exist on left side only</source> +<target>Rodyti failus, kurie egzistuoja tik kairėje pusėje</target> + +<source>Hide files that exist on right side only</source> +<target>Slėpti failus, kurie egzistuoja tik dešinėje pusėje</target> + +<source>Show files that exist on right side only</source> +<target>Rodyti failus, kurie egzistuoja tik dešinėje pusėje</target> + +<source>Hide files that are newer on left</source> +<target>Slėpti failus, kurie yra naujesni kairėje</target> + +<source>Show files that are newer on left</source> +<target>Rodyti failus, kurie yra naujesni kairėje</target> + +<source>Hide files that are newer on right</source> +<target>Slėpti failus, kurie yra naujesni dešinėje</target> + +<source>Show files that are newer on right</source> +<target>Rodyti failus, kurie yra naujesni dešinėje</target> + +<source>Hide files that are equal</source> +<target>Slėpti failus, kurie yra lygūs</target> + +<source>Show files that are equal</source> +<target>Rodyti failus, kurie yra lygūs</target> + +<source>Hide files that are different</source> +<target>Slėpti failus, kurie yra skirtingi</target> + +<source>Show files that are different</source> +<target>Rodyti failus, kurie yra skirtingi</target> + +<source>Hide conflicts</source> +<target>Slėpti konfliktus</target> + +<source>Show conflicts</source> +<target>Rodyti konfliktus</target> + +<source>Hide files that will be created on the left side</source> +<target>Slėpti failus, kurie bus sukurti kairėje pusėje</target> + +<source>Show files that will be created on the left side</source> +<target>Rodyti failus, kurie bus sukurti kairėje pusėje</target> + +<source>Hide files that will be created on the right side</source> +<target>Slėpti failus, kurie bus sukurti dešinėje pusėje</target> + +<source>Show files that will be created on the right side</source> +<target>Rodyti failus, kurie bus sukurti dešinėje pusėje</target> + +<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> +<target>Slėpti failus, kurie bus ištrinti kairėje pusėje</target> + +<source>Show files that will be deleted on the left side</source> +<target>Rodyti failus, kurie bus ištrinti kairėje pusėje</target> + +<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> +<target>Slėpti failus, kurie bus ištrinti dešinėje pusėje</target> + +<source>Show files that will be deleted on the right side</source> +<target>Rodyti failus, kurie bus ištrinti dešinėje pusėje</target> + +<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> +<target>Slėpti failus, kurie bus perrašyti kairėje pusėje</target> + +<source>Show files that will be overwritten on left side</source> +<target>Rodyti failus, kurie bus perrašyti kairėje pusėje</target> + +<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> +<target>Slėpti failus, kurie bus perrašyti dešinėje pusėje</target> + +<source>Show files that will be overwritten on right side</source> +<target>Rodyti failus, kurie bus perrašyti dešinėje pusėje</target> + +<source>Hide files that won't be copied</source> +<target>Slėpti failus, kurie ne bus kopijuojami</target> + +<source>Show files that won't be copied</source> +<target>Rodyti failus, kurie ne bus kopijuojami</target> + +<source>All directories in sync!</source> +<target>Visi aplankai sinchronizavime!</target> + +<source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> +<target>Prašome paleisti sulyginimą prieš sinchronizavimą!</target> + +<source>Comma separated list</source> +<target>Kableliais atksirtas sąrašas</target> + +<source>Legend</source> +<target>Legenda</target> + +<source>File list exported!</source> +<target>Failų sąrašas eksportuotas!</target> + +<source> +<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> +<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Objektas sėkmingai ištrintas!</pluralform> +<pluralform>%x objektai sėkmingai ištrinti!</pluralform> +<pluralform>%x objektų sėkmingai ištrinti!</pluralform> +<pluralform>%x objektai sėkmingai ištrinti!</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 aplankas</pluralform> +<pluralform>%x aplankai</pluralform> +<pluralform>%x aplankų</pluralform> +<pluralform>%x aplankai</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 failas</pluralform> +<pluralform>%x failai</pluralform> +<pluralform>%x failų</pluralform> +<pluralform>%x failai</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x iš 1 eilės rodmenyje</pluralform> +<pluralform>%x iš %y eilių rodmenyje</pluralform> +<pluralform>%x iš %y eilių rodmenyje</pluralform> +<pluralform>%x iš %y eilių rodmenyje</pluralform> +</target> + +<source>Scanning...</source> +<target>Skenuojama...</target> + +<source>Comparing content...</source> +<target>Sulyginamas turinys...</target> + +<source>Paused</source> +<target>Pristabdyta</target> + +<source>Initializing...</source> +<target>Pradedama...</target> + +<source>Aborted</source> +<target>Nutraukta</target> + +<source>Completed</source> +<target>Baigta</target> + +<source>Continue</source> +<target>Tęsti</target> + +<source>Pause</source> +<target>Pristabdyti</target> + +<source>Cannot find %x</source> +<target>Nepavyksta rasti %x</target> + +<source>Inactive</source> +<target>Neaktyvus</target> + +<source>Today</source> +<target>Šiandien</target> + +<source>This week</source> +<target>Ši savaitė</target> + +<source>This month</source> +<target>Šis mėnuo</target> + +<source>This year</source> +<target>Šie metai</target> + +<source>Last x days</source> +<target>Paskutinės x dienos</target> + +<source>Byte</source> +<target>Baitai</target> + +<source>KB</source> +<target>KB</target> + +<source>MB</source> +<target>MB</target> + +<source>Filter</source> +<target>Filtras</target> + +<source>Direct</source> +<target>Tiesiogiai</target> + +<source>Follow</source> +<target>Sekti</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Kopijuoti NTFS leidimus</target> + +<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> +<target>Integruoti išorines programas į kontekstinį meniu. Sekantys makro galimi:</target> + +<source>- full file or directory name</source> +<target>- pilnas failo ar aplanko pavadinimas</target> + +<source>- directory part only</source> +<target>- tik aplanko dalis</target> + +<source>- Other side's counterpart to %name</source> +<target>- Kitos pusės atitikmuo %name</target> + +<source>- Other side's counterpart to %dir</source> +<target>- Kitos pusės atitikmuo %dir</target> + +<source>Make hidden dialogs and warning messages visible again?</source> +<target>Padaryti paslėptus langus ir perpėjimo žinutes matomas vėl?</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Ar tikrai norite perkelti sekantį objektą į šiukšliadėžę?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite perkelti sekančius %x objektus į šiukšliadėžę?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite perkelti sekančius %x objektų į šiukšliadėžę?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite perkelti sekančius %x objektus į šiukšliadėžę?</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti sekantį objektą?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti sekantčius %x objektus?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti sekantčius %x objektų?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti sekantčius %x objektus?</pluralform> +</target> + +<source>Leave as unresolved conflict</source> +<target>Palikti kaip neišpręstą konfliktą</target> + +<source>Delete permanently</source> +<target>Ištrinti visam laikui</target> + +<source>Delete or overwrite files permanently</source> +<target>Trinti ar perrašyti failus visam laikui</target> + +<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> +<target>Naudoti šiukšliadėžę kaii trinami ar perrašomi failai</target> + +<source>Versioning</source> +<target>Versijavimas</target> + +<source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> +<target>Perkelti failus į laiku pažymėtą poaplankį</target> + +<source>Files</source> +<target>Failai</target> + +<source>Percentage</source> +<target>Procentai</target> + +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source>%x%</source> +<target>%x%</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 valanda</pluralform> +<pluralform>%x valandos</pluralform> +<pluralform>%x valandų</pluralform> +<pluralform>%x valandos</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 diena</pluralform> +<pluralform>%x dienos</pluralform> +<pluralform>%x dienų</pluralform> +<pluralform>%x dienos</pluralform> +</target> + +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Nepavyko stebėti aplanko %x.</target> + +<source>Conversion error:</source> +<target>Konvertavimo klaida:</target> + +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Nepavyksta ištrinti failo %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Failas yra užrakintas kito procceso:</target> + +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Nepavyksta perkelti failo %x į %y.</target> + +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Nepavyksta ištrinti aplanko %x.</target> + +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Nepavyksta šrašyti pakeitimo datos %x.</target> + +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Nepavyksta rasti sistemos funkcijos %x.</target> + +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Nepavyksta perskaityti %x saugumo konteksto.</target> + +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Nepavyksta įrašyti %x saugumo konteksto.</target> + +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Nepavyksta perskaityti %x leidimų.</target> + +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Nepavyksta įrašyti leidimų %x.</target> + +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Nepavyksta sukurti aplanko %x.</target> + +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Nepavyksta nukopijuoti simbolinės nuorodos %x į %y.</target> + +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Nepavyksta įrašyti atributų failui %x.</target> + +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Nepavyksta nukopijuoti failo %x į %y.</target> + +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Nepavyksta nuskaityti aplanko %x.</target> + +<source>Endless loop.</source> +<target>Nesibaigiantis ciklas</target> + +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Nepavyksta nustatyti privilegijos %x.</target> + +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Nepavyksta perkelti %x į šiukšliadėžę!</target> + +<source>Both sides have changed since last synchronization!</source> +<target>Abi pusės buvo pakeistos nuo paskutinio sinchronizavimo!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Nepavyksta nustatyti sinchronizavimo krypties:</target> + +<source>No change since last synchronization!</source> +<target>Nėra pakitimo nuo pakutinio sinchronizavimo!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Filtro nustatymai buvo pakeisti!</target> + +<source>The file was not processed by last synchronization!</source> +<target>Failas nebuvo apdirbtas paskutinio sinchronizavimo!</target> + +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>Nustatomos numatytos sinchronizavimo kryptys: Seni failai bus perrašyti naujesniais failais.</target> + +<source>The file does not contain a valid configuration:</source> +<target>Failas neturi tinkamų nustatymų:</target> + +<source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> +<target>Jūs galite ignoruoti šią klaidą, kad laikyti aplanką tuščiu.</target> + +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Nepavyksta rasti aplanko %x</target> + +<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target>Aplankai yra priklausomi! Būkite atsargūs nustatydami sinchronizavimo taisykles:</target> + +<source>Preparing synchronization...</source> +<target>Ruošiamas sinchronizavimas...</target> + +<source>Conflict detected:</source> +<target>Aptiktas konfliktas:</target> + +<source>File %x has an invalid date!</source> +<target>Failas %x turi netinkamą datą!</target> + +<source>Files %x have the same date but a different size!</source> +<target>Failai %x turi tokią pačią datą bet skirtingą dydį!</target> + +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Simbolinės nuorodos %x turi tokią pačią datą bet skirtingus tikslus</target> + +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>Sulyginamas failų turinys %x</target> + +<source>Comparing files by content failed.</source> +<target>Nepavyko failų sulyginimas pagal turinį.</target> + +<source>Generating file list...</source> +<target>Generuojamas failų sąrašas...</target> + +<source>Both sides are equal</source> +<target>Abi pusės yra lygios</target> + +<source>Files/folders differ in attributes only</source> +<target>Failai/aplankai skiriasi tik pagal atributus</target> + +<source>Copy new file/folder to left</source> +<target>Kopijuoti naują failą/aplanką į kairę</target> + +<source>Copy new file/folder to right</source> +<target>Kopijuoti naują failą/aplanką į dešinę</target> + +<source>Delete left file/folder</source> +<target>Trinti kairį failą/aplanką</target> + +<source>Delete right file/folder</source> +<target>Trinti dešinį failą/aplanką</target> + +<source>Move file on left</source> +<target>Perkelti failą į kairę</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>Perkelti failą į dešinę</target> + +<source>Overwrite left file/folder with right one</source> +<target>Perrašyti kairį failą/aplanką su dešiniuoju</target> + +<source>Overwrite right file/folder with left one</source> +<target>Perrašyti dešinįjį failą/aplanką su kairiuoju</target> + +<source>Do nothing</source> +<target>Nieko nedaryti</target> + +<source>Copy file attributes only to left</source> +<target>Kopijuoti failo atributus tik į kairę</target> + +<source>Copy file attributes only to right</source> +<target>Kopijuoti failo atributus tik į dešinę</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>Keletas...</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Trinamas failas %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Trinamas aplankas %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Tinama simbolinė nuoroda %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Perkeliamas failas %x į šiukšliadėžę</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Perkeliamas aplankas %x į šiukšliadėžę</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Perkeliama simbolinė nuoroda %x į šiukšliadėžę</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Perkeliamas failas %x į %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Perkeliamas aplankas %x į %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Perkeliama simbolinė nuoroda %x į %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Kuriamas failas %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Kuriama simbolinė nuoroda %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>Kuriamas aplankas %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Perrašomas failas %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Perrašoma simbolinė nuoroda %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>Tikrinamas failas %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>Atnaujinami atributai %x</target> + +<source>Target directory name must not be empty!</source> +<target>Tikslo aplankas privalo būti ne tuščias!</target> + +<source>Directory for file versioning was not supplied!</source> +<target>Aplankas failo versijavimui nebuvo pateiktas!</target> + +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Šaltinio aplankas %x nerastas.</target> + +<source>Unresolved conflicts existing!</source> +<target>Yra neišspręstų konfliktų!</target> + +<source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> +<target>Jūs galite ignoruoti konfliktus ir tęsti sinchronizavimą.</target> + +<source>Significant difference detected:</source> +<target>Žymus skirtumas nustatytas:</target> + +<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> +<target>Daugiau nei 50% failų bus nukopijuota arba ištrinta!</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>Nepakanka laisvos disko vietos:</target> + +<source>Free disk space required:</source> +<target>Laisva disko vieta reikalinga:</target> + +<source>Free disk space available:</source> +<target>Laisva disko vieta prieinama:</target> + +<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Šiukšliadėžė nepasiekiama sekantiems keliams! Failai bus ištrinti visam laikui išskyrus:</target> + +<source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> +<target>Aplankas, kuris bus keičiamas yra dalis keletos aplankų porų! Prašome peržiūrėti sinchronizavimo nustatymus!</target> + +<source>Processing folder pair:</source> +<target>Apdorojama aplankų pora:</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>Generuojama duomenų bazė...</target> + +<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> +<target>Duomenų patikrinimo klaida: Šaltinio ir tikslo failas turi skirtingus turinius!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/norwegian.lng b/BUILD/Languages/norwegian.lng new file mode 100644 index 00000000..31474eb8 --- /dev/null +++ b/BUILD/Languages/norwegian.lng @@ -0,0 +1,1463 @@ +<header> + <language name>Norsk</language name> + <translator>FreewareTips</translator> + <locale>nb_NO</locale> + <flag file>norway.png</flag file> + <plural forms>2</plural forms> + <plural definition>n == 1 ? 0 : 1</plural definition> +</header> + +<source>Searching for directory %x...</source> +<target>Søker etter mappe %x...</target> + +<source>Show in Explorer</source> +<target>Vis i Utforsker</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>Åpne med standardprogram</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>Bla gjennom mappe</target> + +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Avbrytelse forespurt: Venter på at gjeldende handling avsluttes...</target> + +<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> +<target>RealtimeSync - Automatisk synkronisering</target> + +<source>Error</source> +<target>Feil</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Velg alternative sammenligningsinnstillinger</target> + +<source>Select alternate synchronization settings</source> +<target>Velg alternative synkroniseringsinnstillinger</target> + +<source>No filter selected</source> +<target>Ingen filter valgt</target> + +<source>Filter is active</source> +<target>Filter er aktivt</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>Fjern alternative innstillinger</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Fjern filterinnstillinger</target> + +<source>Create a batch job</source> +<target>Opprett en batch-jobb</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Synkroniseringsinnstillinger</target> + +<source>Comparison settings</source> +<target>Sammenligningsinnstillinger</target> + +<source>About</source> +<target>Om</target> + +<source>Warning</source> +<target>Advarsel</target> + +<source>Question</source> +<target>Spørsmål</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Bekreft</target> + +<source>Configure filter</source> +<target>Still inn filter</target> + +<source>Global settings</source> +<target>Felles innstillinger</target> + +<source>Synchronization Preview</source> +<target>Forhåndsvisning for synkronisering</target> + +<source>Find</source> +<target>Søk</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Velg tidsområde</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Vis oppsprettsvindu</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Vis oppsprettsvindu ved feil eller advarsler</target> + +<source>Ignore errors</source> +<target>Ignorer feil</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Skjul meldinger om feil og advarsler</target> + +<source>Exit instantly</source> +<target>Avslutt med en gang</target> + +<source>Abort synchronization immediately</source> +<target>Avbryt synkronisering umiddelbart</target> + +<source>Browse</source> +<target>Bla gjennom</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>Ugyldig kommando: %x</target> + +<source>Info</source> +<target>Info</target> + +<source>Fatal Error</source> +<target>Fatal feil</target> + +<source>Windows Error Code %x:</source> +<target>Windows feilkode %x:</target> + +<source>Linux Error Code %x:</source> +<target>Linux feilkode %x:</target> + +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Kan ikke bestemme symbolsk lenke %x.</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + +<source> +<pluralform>1 Byte</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 Byte</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +</target> + +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Kan ikke lese fil %x.</target> + +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Kan ikke skrive fil %x.</target> + +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Databasefil %x er inkompatibel.</target> + +<source>Initial synchronization:</source> +<target>Innledende synkronisering:</target> + +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Databasefil %x finnes ikke ennå.</target> + +<source>Out of memory!</source> +<target>For lite minne!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Databasefiler deler ikke en felles synkroniseringsøkt.</target> + +<source>An exception occurred!</source> +<target>En unntagelse skjedde!</target> + +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Kan ikke lese filattributter til %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Kan ikke hente prosessinformasjon.</target> + +<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> +<target>Venter mens mappe er låst (%x)...</target> + +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Kan ikke sette mappelås %x.</target> + +<source> +<pluralform>1 sec</pluralform> +<pluralform>%x sec</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 sek</pluralform> +<pluralform>%x sek</pluralform> +</target> + +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Feil ved analysering av fil %x, rekke %y, kolonne %z.</target> + +<source>Scanning:</source> +<target>Skanner:</target> + +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>Koder utvided tidsinformasjon: %x</target> + +<source> +<pluralform>[1 Thread]</pluralform> +<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>[1 Tråd]</pluralform> +<pluralform>[%x Tråder]</pluralform> +</target> + +<source>/sec</source> +<target>/sek</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Filen %x inneholder ikke en gyldig innstilling.</target> + +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Innstillingsfilen %x bare delvis lastet.</target> + +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Kan ikke få adgang til Volume Shadow Copy Service.</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Bruk FreeFileSync 64-bit-versjon til å opprette skyggekopier på dette systemet.</target> + +<source>Cannot load file %x.</source> +<target>Kan ikke laste filen %x.</target> + +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Banen %x inneholder ikke et volumnavn.</target> + +<source>Volume name %x not part of file name %y!</source> +<target>Volumnavn %x ikke del av filnavn %y!</target> + +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Kan ikke finne filen %x.</target> + +<source>Cannot read the following XML elements:</source> +<target>Kan ikke lese følgende XML-elementer:</target> + +<source>S&ave configuration...</source> +<target>L&agre innstilling...</target> + +<source>&Load configuration...</source> +<target>&Last innstilling...</target> + +<source>&Quit</source> +<target>&Avslutt</target> + +<source>&File</source> +<target>&Fil</target> + +<source>&Content</source> +<target>&Innhold</target> + +<source>&About...</source> +<target>&Om programmet...</target> + +<source>&Help</source> +<target>&Hjelp</target> + +<source>Usage:</source> +<target>Bruk:</target> + +<source>1. Select directories to monitor.</source> +<target>1. Velg mapper å overvåke.</target> + +<source>2. Enter a command line.</source> +<target>2. Oppfør en kommandolinje.</target> + +<source>3. Press 'Start'.</source> +<target>3. Trykk 'Start'.</target> + +<source> +The command line is executed each time: +- all directories become available (e.g. USB stick insert) +- files within these directories or subdirectories are modified +</source> +<target> +Kommandolinjen kjøres hver gang: +- Alle mapper blir tilgjengelige (f.eks. ved innsetting av USB-minnepinne) +- Filer i disse mapper eller undermapper endres +</target> + +<source>Directories to watch</source> +<target>Mapper å overvåke</target> + +<source>Add folder</source> +<target>Legg til mappe</target> + +<source>Remove folder</source> +<target>Fjern mappe</target> + +<source>Select a folder</source> +<target>Velg en mappe</target> + +<source>Command line</source> +<target>Kommandolinje</target> + +<source>Minimum Idle Time [seconds]</source> +<target>Minimum pausetid [sekunder]</target> + +<source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> +<target>Uvirksom tid mellom oppdaging av siste endring og kjøring av kommandolinje i sekunder</target> + +<source>Start</source> +<target>Start</target> + +<source>&Retry</source> +<target>&Prøv igjen</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Avbryt</target> + +<source>(Build: %x)</source> +<target>(Build: %x)</target> + +<source>RealtimeSync configuration</source> +<target>RealtimeSync-innstilling</target> + +<source>&Restore</source> +<target>&Gjenopprett</target> + +<source>&Exit</source> +<target>&Avslutt</target> + +<source>Monitoring active...</source> +<target>Overvåkning aktiv...</target> + +<source>Waiting for missing directories...</source> +<target>Venter på manglende mapper...</target> + +<source>A directory input field is empty.</source> +<target>Et inndatafelt for mappe er tomt.</target> + +<source>Logging</source> +<target>Logging</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Fildato og størrelse</target> + +<source>File content</source> +<target>Filinnhold</target> + +<source><Automatic></source> +<target><Automatisk></target> + +<source>Mirror ->></source> +<target>Speile ->></target> + +<source>Update -></source> +<target>Oppdatere -></target> + +<source>Custom</source> +<target>Brukerdefinert</target> + +<source>FreeFileSync batch file</source> +<target>FreeFileSync batch-fil</target> + +<source>FreeFileSync configuration</source> +<target>FreeFileSync-innstilling</target> + +<source>Batch execution</source> +<target>Batch-kjøring</target> + +<source>Items processed:</source> +<target>Elementer behandlet:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elementer igjen:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Total tid:</target> + +<source>Stop</source> +<target>Stopp</target> + +<source>Synchronization aborted!</source> +<target>Synkronisering avbrutt!</target> + +<source>Synchronization completed with errors!</source> +<target>Synkronisering fullført med feil!</target> + +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Ikke noe å synkronisere!</target> + +<source>Synchronization completed successfully!</source> +<target>Synkronisering vellykket fullført!</target> + +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Trykk "Skift" for å løse problemer i FreeFileSync hovedvindu.</target> + +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Skifter til FreeFileSync hovedvindu...</target> + +<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> +<target>Ikke i stand til å koble til sourceforge.net!</target> + +<source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> +<target>En nyere versjon av FreeFileSync er tilgjengelig:</target> + +<source>Download now?</source> +<target>Laste ned nå?</target> + +<source>Information</source> +<target>Informasjon</target> + +<source>FreeFileSync is up to date!</source> +<target>FreeFileSync er oppdatert!</target> + +<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> +<target>Skal FreeFileSync automatisk se etter oppdateringer hver uke?</target> + +<source>(Requires an Internet connection!)</source> +<target>(Krever en internettforbindelse!)</target> + +<source><Symlink></source> +<target><Symbolsk lenke></target> + +<source><Directory></source> +<target><Mappe></target> + +<source>Full path</source> +<target>Full bane</target> + +<source>Name</source> +<target>Navn</target> + +<source>Relative path</source> +<target>Relativ bane</target> + +<source>Directory</source> +<target>Mappe</target> + +<source>Size</source> +<target>Størrelse</target> + +<source>Date</source> +<target>Dato</target> + +<source>Extension</source> +<target>Filendelse</target> + +<source>Comparison Result</source> +<target>Sammenligningsresultat</target> + +<source>Drag && drop</source> +<target>Dra && slipp</target> + +<source>Close progress dialog</source> +<target>Lukk framdriftsvindu</target> + +<source>Shut down</source> +<target>Slå av maskinen</target> + +<source>Log off</source> +<target>Logg av</target> + +<source>Standby</source> +<target>Standby</target> + +<source>Hibernate</source> +<target>Sett i dvalemodus</target> + +<source>1. &Compare</source> +<target>1. Sammen&lign</target> + +<source>2. &Synchronize...</source> +<target>2. &Synkroniser...</target> + +<source>&New</source> +<target>&Ny</target> + +<source>&Program</source> +<target>&Program</target> + +<source>&Language</source> +<target>&Språk</target> + +<source>&Global settings...</source> +<target>&Felles innstillinger...</target> + +<source>&Create batch job...</source> +<target>&Opprett batch-jobb...</target> + +<source>&Export file list...</source> +<target>&Eksporter filliste...</target> + +<source>&Advanced</source> +<target>&Avansert</target> + +<source>&Check for new version</source> +<target>&Se etter ny versjon</target> + +<source>Compare</source> +<target>Sammenlign</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Sammenlign begge sider</target> + +<source>&Abort</source> +<target>&Avbryt</target> + +<source>Synchronize...</source> +<target>Synkroniser...</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Start synkronisering</target> + +<source>Add folder pair</source> +<target>Legg til mappepar</target> + +<source>Remove folder pair</source> +<target>Fjern mappepar</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Bytt sider</target> + +<source>Save current configuration to file</source> +<target>Lagre gjeldende innstilling til fil</target> + +<source>Load configuration from file</source> +<target>Last innstilling fra fil</target> + +<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> +<target>Sist brukte innstillinger (trykk DEL for å fjerne fra liste)</target> + +<source>Hide excluded items</source> +<target>Skjul ekskluderte elementer</target> + +<source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> +<target>Skjul filtrerte eller midlertidig ekskluderte filer</target> + +<source>Number of files and directories that will be created</source> +<target>Antall filer og mapper som blir opprettet</target> + +<source>Number of files that will be overwritten</source> +<target>Antall filer som blir overskrevet</target> + +<source>Number of files and directories that will be deleted</source> +<target>Antal filer og mapper som blir slettet</target> + +<source>Total amount of data that will be transferred</source> +<target>Totale antall data som blir overført</target> + +<source>Operation:</source> +<target>Handling:</target> + +<source>Items found:</source> +<target>Elementer funnet:</target> + +<source>Speed:</source> +<target>Hastighet:</target> + +<source>Remaining time:</source> +<target>Gjenstående tid:</target> + +<source>Elapsed time:</source> +<target>Tid gått:</target> + +<source>Batch job</source> +<target>Batch-jobb</target> + +<source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source> +<target>Opprett en batch-fil og automatiser synkronisering. For å starte i batch-modus dobbeltklikk denne filen eller kjør kommandoen: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Dette kan også planlegges i ditt systems oppgaveplanlegger.</target> + +<source>Help</source> +<target>Hjelp</target> + +<source>Filter files</source> +<target>Filtrer filer</target> + +<source>Left</source> +<target>Venstre</target> + +<source>Right</source> +<target>Høyre</target> + +<source>Status feedback</source> +<target>Status-tilbakemelding</target> + +<source>Show progress dialog</source> +<target>Vis dialogboks</target> + +<source>Error handling</source> +<target>Feilhåndtering</target> + +<source>Maximum number of log files:</source> +<target>Maksimale antall loggfiler:</target> + +<source>Select log file directory:</source> +<target>Velg loggfilmappe:</target> + +<source>Batch settings</source> +<target>Batch-innstillinger</target> + +<source>&Save</source> +<target>La&gre</target> + +<source>&Load</source> +<target>&Last</target> + +<source>Select variant:</source> +<target>Velg variant:</target> + +<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> +<target>Identifiser og spre endringer på begge sider ved å bruke en database. Slettinger, navneendringer og konflikter blir automatisk oppdaget.</target> + +<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> +<target>Speilings-sikkerhetskopi av venstre mappe. Høyre mappe endres slik at den blir helt lik venstre mappe etter synkronisering.</target> + +<source>Copy new or updated files to right folder.</source> +<target>Kopier nye og endrede filer til høyre mappe.</target> + +<source>Configure your own synchronization rules.</source> +<target>Still inn dine egne synkroniseringsregler.</target> + +<source>Deletion handling</source> +<target>Slette-håndtering</target> + +<source>On completion:</source> +<target>Ved fullføring:</target> + +<source>Configuration</source> +<target>Innstilling</target> + +<source>Category</source> +<target>Kategori</target> + +<source>Action</source> +<target>Handling</target> + +<source>File/folder exists on left side only</source> +<target>Fil/mappe finnes bare på venstre side</target> + +<source>File/folder exists on right side only</source> +<target>Fil/mappe finnes bare på høyre side</target> + +<source>Left file is newer</source> +<target>Fil til venstre er nyere</target> + +<source>Right file is newer</source> +<target>Fil til høyre er nyere</target> + +<source>Files have different content</source> +<target>Filer har forskjellig innhold</target> + +<source>Conflict/file cannot be categorized</source> +<target>Konflikt/filen kan ikke kategoriseres</target> + +<source>OK</source> +<target>OK</target> + +<source>Compare by...</source> +<target>Sammenlign etter...</target> + +<source> +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same +</source> +<target> +Filer blir funnet like hvis + - sist skrevne tid og dato + - filstørrelse +er den samme +</target> + +<source> +Files are found equal if + - file content +is the same +</source> +<target> +Filer blir funnet like hvis + - filinnhold +er det samme +</target> + +<source>Symbolic Link handling</source> +<target>Symbolsk lenkehåndtering</target> + +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synkroniserer...</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pause</target> + +<source>Source code written in C++ utilizing:</source> +<target>Kildekode skrevet i C++ med hjelp fra:</target> + +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Tilbakemelding og forslag er velkomne</target> + +<source>Homepage</source> +<target>Hjemmeside</target> + +<source>FreeFileSync at Sourceforge</source> +<target>FreeFileSync på Sourceforge</target> + +<source>Email</source> +<target>E-post</target> + +<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> +<target>Stor takk for oversettelse av FreeFileSync går til:</target> + +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Hvis du liker FreeFileSync</target> + +<source>Donate with PayPal</source> +<target>Doner med PayPal</target> + +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Utgitt under GNU General Public Licence</target> + +<source>Ignore further errors</source> +<target>Ignorer ytterligere feil</target> + +<source>Hide further error messages during the current process</source> +<target>Skjul ytterligere feilmeldinger under den gjeldende prosessen</target> + +<source>&Ignore</source> +<target>&Ignorer</target> + +<source>Do not show this dialog again</source> +<target>Ikke vis denne dialog igjen</target> + +<source>&Switch</source> +<target>&Skift</target> + +<source>&Yes</source> +<target>&Ja</target> + +<source>&No</source> +<target>&Nei</target> + +<source>Use Recycle Bin</source> +<target>Bruk papirkurv</target> + +<source>Delete on both sides</source> +<target>Slett på begge sider</target> + +<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> +<target>Slett på begge sider selv om filen bare er valgt på en side</target> + +<source> +Only files that match all filter settings will be synchronized. +Note: File names must be relative to base directories! +</source> +<target> +Synkroniserer kun filer som passer til alle filterinnstillinger. +Merk: Filnavn må være relative til basismapper! +</target> + +<source>Hints:</source> +<target>Veiledninger:</target> + +<source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> +<target>1. Oppfør relative fil- eller mappenavn adskilt med ';' eller en ny linje.</target> + +<source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> +<target>2. Bruk jokertegn '*' og '?'.</target> + +<source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> +<target>3. Ekskluder filer direkte i hovedvindu via høyreklikkmeny.</target> + +<source>Example</source> +<target>Eksempel</target> + +<source> +Include: *.doc;*.zip;*.exe +Exclude: \stuff\temp\* +</source> +<target> +Inkluder: *.doc;*.zip;*.exe +Ekskluder: \ting\temp\* +</target> + +<source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> +<target>Synkroniserer alle .doc, .zip og .exe-filer unntatt alt i undermappen "temp".</target> + +<source>Include</source> +<target>Inkluder</target> + +<source>Exclude</source> +<target>Ekskluder</target> + +<source>Time span</source> +<target>Tidsrom</target> + +<source>File size</source> +<target>Filstørrelse</target> + +<source>Minimum</source> +<target>Minimum</target> + +<source>Maximum</source> +<target>Maksimum</target> + +<source>&Default</source> +<target>&Standard</target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Transaksjonell filkopiering</target> + +<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> +<target>Skriv til en midlertidig fil (*.ffs_tmp) først så endre navn på den. Dette garanterer en konsistent tilstand selv ved alvorlige feil.</target> + +<source>Copy locked files</source> +<target>Kopier låste filer</target> + +<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> +<target>Kopier delte eller låste filer ved å bruke Volume Shadow Copy Service (Krever administratorrettigheter)</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Kopier filadgangstillatelser</target> + +<source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source> +<target>Overfør fil- og mappetillatelser (Krever administratorrettigheter)</target> + +<source>Restore hidden dialogs</source> +<target>Gjenopprett skjulte dialoger</target> + +<source>External applications</source> +<target>Eksterne programmer</target> + +<source>Description</source> +<target>Beskrivelse</target> + +<source>Variant</source> +<target>Variant</target> + +<source>Statistics</source> +<target>Statistikk</target> + +<source>Find what:</source> +<target>Søk hva:</target> + +<source>Match case</source> +<target>Skill mellom store og små bokstaver</target> + +<source>&Find next</source> +<target>&Søk neste</target> + +<source>Operation aborted!</source> +<target>Handling avbrutt!</target> + +<source>Main bar</source> +<target>Hovedverktøylinje</target> + +<source>Folder pairs</source> +<target>Mappepar</target> + +<source>Overview</source> +<target>Oversikt</target> + +<source>Select view</source> +<target>Velg visning</target> + +<source>Set direction:</source> +<target>Still inn retningen:</target> + +<source>Exclude temporarily</source> +<target>Ekskluder midlertidig</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>Inkluder midlertidig</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>Ekskluder via filter:</target> + +<source><multiple selection></source> +<target><flervalg></target> + +<source>Delete</source> +<target>Slett</target> + +<source>Include all</source> +<target>Inkluder alle</target> + +<source>Exclude all</source> +<target>Ekskluder alle</target> + +<source>Show icons:</source> +<target>Vis ikoner:</target> + +<source>Small</source> +<target>Små</target> + +<source>Medium</source> +<target>Middels</target> + +<source>Large</source> +<target>Store</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Velg tidsområde...</target> + +<source>Default view</source> +<target>Standardvisning</target> + +<source>Show "%x"</source> +<target>Vis "%x"</target> + +<source><Last session></source> +<target><Siste økt></target> + +<source>Configuration saved!</source> +<target>Innstilling lagret!</target> + +<source>Never save changes</source> +<target>Aldri lagre endringer</target> + +<source>Save changes to current configuration?</source> +<target>Lagre endringer til gjeldende innstilling?</target> + +<source>Configuration loaded!</source> +<target>Innstilling lastet!</target> + +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>Mappesammenligning og synkronisering</target> + +<source>Hide files that exist on left side only</source> +<target>Skjul filer som bare finnes på venstre side</target> + +<source>Show files that exist on left side only</source> +<target>Vis filer som bare finnes på venstre side</target> + +<source>Hide files that exist on right side only</source> +<target>Skjul filer som bare finnes på høyre side</target> + +<source>Show files that exist on right side only</source> +<target>Vis filer som bare finnes på høyre side</target> + +<source>Hide files that are newer on left</source> +<target>Skjul filer som er nyere til venstre</target> + +<source>Show files that are newer on left</source> +<target>Vis filer som er nyere til venstre</target> + +<source>Hide files that are newer on right</source> +<target>Skjul filer som er nyere til høyre</target> + +<source>Show files that are newer on right</source> +<target>Vis filer som er nyere til høyre</target> + +<source>Hide files that are equal</source> +<target>Skjul filer som er like</target> + +<source>Show files that are equal</source> +<target>Vis filer som er like</target> + +<source>Hide files that are different</source> +<target>Skjul filer som er forskjellige</target> + +<source>Show files that are different</source> +<target>Vis filer som er forskjellige</target> + +<source>Hide conflicts</source> +<target>Skjul konflikter</target> + +<source>Show conflicts</source> +<target>Vis konflikter</target> + +<source>Hide files that will be created on the left side</source> +<target>Skjul filer som blir opprettet på venstre side</target> + +<source>Show files that will be created on the left side</source> +<target>Vis filer som blir opprettet på venstre side</target> + +<source>Hide files that will be created on the right side</source> +<target>Skjul filer som blir opprettet på høyre side</target> + +<source>Show files that will be created on the right side</source> +<target>Vis filer som blir opprettet på høyre side</target> + +<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> +<target>Skjul filer som blir slettet på venstre side</target> + +<source>Show files that will be deleted on the left side</source> +<target>Vis filer som blir slettet på venstre side</target> + +<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> +<target>Skjul filer som blir slettet på høyre side</target> + +<source>Show files that will be deleted on the right side</source> +<target>Vis filer som blir slettet på høyre side</target> + +<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> +<target>Skjul filer som blir overskrevet på venstre side</target> + +<source>Show files that will be overwritten on left side</source> +<target>Vis filer som blir overskrevet på venstre side</target> + +<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> +<target>Skjul filer som blir overskrevet på høyre side</target> + +<source>Show files that will be overwritten on right side</source> +<target>Vis filer som blir overskrevet på høyre side</target> + +<source>Hide files that won't be copied</source> +<target>Skjul filer som ikke blir kopiert</target> + +<source>Show files that won't be copied</source> +<target>Vis filer som ikke blir kopiert</target> + +<source>All directories in sync!</source> +<target>Alle mapper er synkronisert!</target> + +<source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> +<target>Kjør en sammenligning før synkronisering!</target> + +<source>Comma separated list</source> +<target>Komma-separert liste</target> + +<source>Legend</source> +<target>Forklaring</target> + +<source>File list exported!</source> +<target>Filliste eksportert!</target> + +<source> +<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> +<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Objekt vellykket slettet!</pluralform> +<pluralform>%x objekter vellykket slettet!</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 mappe</pluralform> +<pluralform>%x mapper</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 fil</pluralform> +<pluralform>%x filer</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x av 1 rekke</pluralform> +<pluralform>%x av %y rekker</pluralform> +</target> + +<source>Scanning...</source> +<target>Skanner...</target> + +<source>Comparing content...</source> +<target>Sammenligner innhold...</target> + +<source>Paused</source> +<target>Pauset</target> + +<source>Initializing...</source> +<target>Initialiserer...</target> + +<source>Aborted</source> +<target>Avbrutt</target> + +<source>Completed</source> +<target>Fullført</target> + +<source>Continue</source> +<target>Fortsett</target> + +<source>Pause</source> +<target>Pause</target> + +<source>Cannot find %x</source> +<target>Kan ikke finne %x</target> + +<source>Inactive</source> +<target>Inaktiv</target> + +<source>Today</source> +<target>Idag</target> + +<source>This week</source> +<target>Denne uke</target> + +<source>This month</source> +<target>Denne måned</target> + +<source>This year</source> +<target>Dette år</target> + +<source>Last x days</source> +<target>Siste x dager</target> + +<source>Byte</source> +<target>Byte</target> + +<source>KB</source> +<target>KB</target> + +<source>MB</source> +<target>MB</target> + +<source>Filter</source> +<target>Filter</target> + +<source>Direct</source> +<target>Direkte</target> + +<source>Follow</source> +<target>Følg</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Kopier NTFS-tillatelser</target> + +<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> +<target>Integrer eksterne programmer i høyreklikkmeny. Følgende makroer er tilgjengelige:</target> + +<source>- full file or directory name</source> +<target>- fullt fil- eller mappenavn</target> + +<source>- directory part only</source> +<target>- bare mappedel</target> + +<source>- Other side's counterpart to %name</source> +<target>- Andre sides motstykke til %name</target> + +<source>- Other side's counterpart to %dir</source> +<target>- Andre sides motstykke til %dir</target> + +<source>Make hidden dialogs and warning messages visible again?</source> +<target>Gjøre skjulte dialoger og advarselsmeldinger synlige igjen?</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Vil du flytte det følgende objektet til papirkurven?</pluralform> +<pluralform>Vil du flytte de følgende %x objekter til papirkurven?</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Vil du slette det følgende objektet?</pluralform> +<pluralform>Vil du slette de følgende %x objekter?</pluralform> +</target> + +<source>Leave as unresolved conflict</source> +<target>Etterlat som uløste konflikter</target> + +<source>Delete permanently</source> +<target>Slett permanent</target> + +<source>Delete or overwrite files permanently</source> +<target>Slett eller overskriv filer permanent</target> + +<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> +<target>Bruk papirkurv ved sletting eller filoverskrivning</target> + +<source>Versioning</source> +<target>Versjonshåndtering</target> + +<source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> +<target>Flytt filer til en datomerket undermappe</target> + +<source>Files</source> +<target>Filer</target> + +<source>Percentage</source> +<target>Prosent</target> + +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source>%x%</source> +<target>%x%</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 time</pluralform> +<pluralform>%x timer</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 dag</pluralform> +<pluralform>%x dager</pluralform> +</target> + +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Kan ikke overvåke mappen %x.</target> + +<source>Conversion error:</source> +<target>Konverteringsfeil:</target> + +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Kan ikke slette filen %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Filen er låst av en annen prosess:</target> + +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Kan ikke flytte filen %x til %y.</target> + +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Kan ikke slette mappen %x.</target> + +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Kan ikke skrive endringstid til %x.</target> + +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Kan ikke finne systemfunksjonen %x.</target> + +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Kan ikke lese sikkerhetskontekst til %x.</target> + +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Kan ikke skrive sikkerhetskontekst til %x.</target> + +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Kan ikke lese tillatelser til %x.</target> + +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Kan ikke skrive tillatelser til %x.</target> + +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Kan ikke opprette mappen %x.</target> + +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Kan ikke kopiere symbolsk lenke %x til %y.</target> + +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Kan ikke skrive filattributter til %x.</target> + +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Kan ikke kopiere filen %x til %y.</target> + +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Kan ikke lese mappen %x.</target> + +<source>Endless loop.</source> +<target>Endeløs sløyfe.</target> + +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Kan ikke sette privilegie %x.</target> + +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Ikke i stand til å flytte %x til papirkurven!</target> + +<source>Both sides have changed since last synchronization!</source> +<target>Begge sider er endret siden siste synkronisering!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Kan ikke bestemme synkroniseringsretning:</target> + +<source>No change since last synchronization!</source> +<target>Ingen endringer siden siste synkronisering!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Filterinnstillinger er endret!</target> + +<source>The file was not processed by last synchronization!</source> +<target>Filen ble ikke behandlet ved siste synkronisering!</target> + +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>Stiller inn standard synkroniseringsretning: Gamle filer blir overskrevet med nyere filer.</target> + +<source>The file does not contain a valid configuration:</source> +<target>Filen inneholder ingen gyldig innstilling:</target> + +<source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> +<target>Du kan ignorere denne feil og anse mappen som tom.</target> + +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Kan ikke finne mappen %x.</target> + +<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target>Mapper er avhengige av hverandre! Vær forsiktig når du setter opp synkroniseringsregler:</target> + +<source>Preparing synchronization...</source> +<target>Forbereder synkronisering...</target> + +<source>Conflict detected:</source> +<target>Konflikt oppdaget:</target> + +<source>File %x has an invalid date!</source> +<target>Filen %x har en ugyldig dato!</target> + +<source>Files %x have the same date but a different size!</source> +<target>Filer %x har den samme datoen, men forskjellig størrelse!</target> + +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Symbolske lenker %x har den samme datoen, men forskjellige mål.</target> + +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>Sammenligner innhold til filer %x</target> + +<source>Comparing files by content failed.</source> +<target>Sammenligning av filer etter innhold feilet.</target> + +<source>Generating file list...</source> +<target>Lager filliste...</target> + +<source>Both sides are equal</source> +<target>Begge sider er like</target> + +<source>Files/folders differ in attributes only</source> +<target>Filer/mapper skiller bare i attributter</target> + +<source>Copy new file/folder to left</source> +<target>Kopier ny fil/mappe til venstre</target> + +<source>Copy new file/folder to right</source> +<target>Kopier ny fil/mappe til høyre</target> + +<source>Delete left file/folder</source> +<target>Slett venstre fil/mappe</target> + +<source>Delete right file/folder</source> +<target>Slett høyre fil/mappe</target> + +<source>Move file on left</source> +<target>Flytt venstre fil</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>Flytt høyre fil</target> + +<source>Overwrite left file/folder with right one</source> +<target>Overskriv venstre fil/mappe med den til høyre</target> + +<source>Overwrite right file/folder with left one</source> +<target>Overskriv høyre fil/mappe med den til venstre</target> + +<source>Do nothing</source> +<target>Ikke gjør noe</target> + +<source>Copy file attributes only to left</source> +<target>Kopier filattributter bare til venstre</target> + +<source>Copy file attributes only to right</source> +<target>Kopier filattributter bare til høyre</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>Flere...</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Sletter fil %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Sletter mappe %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Sletter symbolsk lenke %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Flytter fil %x til papirkurv</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Flytter mappe %x til papirkurv</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Flytter symbolsk lenke %x til papirkurv</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Flytter fil %x til %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Flytter mappe %x til %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Flytter symbolsk lenke %x til %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Oppretter fil %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Oppretter symbolsk lenke %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>Oppretter mappe %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Overskriver fil %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Overskriver symbolsk lenke %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>Verifiserer fil %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>Oppdaterer attributter til %x</target> + +<source>Target directory name must not be empty!</source> +<target>Navn på målmappe må ikke være tomt!</target> + +<source>Directory for file versioning was not supplied!</source> +<target>Mappe for filversjonshåndtering ble ikke angitt!</target> + +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Kildemappen %x ikke funnet.</target> + +<source>Unresolved conflicts existing!</source> +<target>Uløste konflikter finnes!</target> + +<source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> +<target>Du kan ignorere konflikter og fortsette synkronisering.</target> + +<source>Significant difference detected:</source> +<target>Betydelig forskjell oppdaget:</target> + +<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> +<target>Mer enn 50% av det totale antall filer blir kopiert eller slettet!</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>Ikke nok ledig diskplass tilgjengelig på:</target> + +<source>Free disk space required:</source> +<target>Ledig diskplass som kreves:</target> + +<source>Free disk space available:</source> +<target>Ledig diskplass tilgjengelig:</target> + +<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Papirkurv er ikke tilgjengelig for de følgende baner! Filer blir isteden slettet permanent:</target> + +<source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> +<target>En mappe blir endret som er del av flere mappepar! Kontroller synkroniseringsinnstillinger!</target> + +<source>Processing folder pair:</source> +<target>Behandler mappepar:</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>Oppretter database...</target> + +<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> +<target>Dataverifiseringsfeil: Kilde- og målfil har forskjellig innhold!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng index 44381d46..74d572c5 100644 --- a/BUILD/Languages/polish.lng +++ b/BUILD/Languages/polish.lng @@ -11,7 +11,7 @@ <target>Szukanie katalogu %x...</target> <source>Show in Explorer</source> -<target>Wyświetl w Exlporerze</target> +<target>Wyświetl w Explorerze</target> <source>Open with default application</source> <target>Otwórz za pomocą domyślnej aplikacji</target> @@ -19,9 +19,15 @@ <source>Browse directory</source> <target>Przeglądaj katalog</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Żądanie przerwania: Czekaj na koniec aktualnie wykonywanego zadania...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatyczna Synchronizacja</target> +<source>Error</source> +<target>Błąd</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Określ alternatywne ustawienia porównywania</target> @@ -52,11 +58,8 @@ <source>About</source> <target>O Programie</target> -<source>Error</source> -<target>Błąd</target> - <source>Warning</source> -<target>Ostrzerzenie</target> +<target>Ostrzeżenie</target> <source>Question</source> <target>Pytanie</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Błąd systemu linux %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Błąd odczytu dowiązania symbolicznego:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Nie można określić położenia dowiązania symbolicznego %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -137,35 +140,41 @@ <pluralform>%x Bajtów</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Błąd odczytu z bazy danych synchronizacji:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Nie można odczytać pliku %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Błąd zapisu do bazy danych synchronizacji:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Nie można zapisać pliku %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Niepoprawny format bazy danych dla synchronizacji:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Plika bazy danych %x nie jest kompatybilny.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Wstępna synchronizacja:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Jeden z plików bazy danych FreeFileSync nie istnieje:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Plik bazy danych %x nie istnieje.</target> + +<source>Out of memory!</source> +<target>Brak wolnej pamięci!</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Pliki danych nie współdzielą wspólnej sesji synchronizacji:</target> +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Pliki bazy danych nie współdzielą sesji.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Wystąpił wyjątek!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Błąd odczytu atrybutów pliku:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Nie można odczytać atrybutów pliku %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Nie można uzyskać informacji dla procesu.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Blokada katalogu (%x), oczekiwanie...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Błąd ustawiania blokady katalogu:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Nie można zablokować katalogu %x do zapisu.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -177,8 +186,8 @@ <pluralform>%x sekund</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Błąd odczytu pliku:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Błąd podczas parsowania pliku %x, rząd %y, kolumna %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Skanowanie:</target> @@ -196,41 +205,35 @@ <pluralform>[%x Wątków]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Nieprawidłowy plik konfiguracyjny!</target> - -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Błąd parsowania pliku konfiguracyjnego:</target> +<source>/sec</source> +<target>/sekundę</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target></target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Plik %x nie zawiera prawidłowej konfiguracji</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target></target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Plik konfiguracyjny %x wczytany tylko częściowo.</target> -<source>Cannot load file %x.</source> -<target></target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Nie można uzyskać dostępu do usługi Volume Shadow Copy.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Błąd podczas dostępdu do usługi Volume Shadow Copy!</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Usługa shadow copy jest aktywna tylko w wersji 64 bitowej programu FreeFileSync.</target> -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Tworzenie Shadow Copies dla WOW64 nie jest obsługiwane. Zainstaluj 64 bitową wersję FreeFileSync.</target> +<source>Cannot load file %x.</source> +<target>Nie można wczytać pliku %x.</target> -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target></target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Ścieżka %x nie zawiera poprawnej etykiety dysku.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Dysk %x nie jest częścią pliku %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/sekundę</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Plik nie istnieje:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Nie można znaleźć pliku %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> -<target></target> +<target>Nie można odczytać elementu XML:</target> <source>S&ave configuration...</source> <target>Z&apisz konfigurację...</target> @@ -271,7 +274,7 @@ The command line is executed each time: - files within these directories or subdirectories are modified </source> <target> -Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: +Komenda jest wykonywana za każdym razem gdy: - wszystkie katalogi będą dostępne (np. włożenie USB) - pliki w obrębie tych katalogów i podkatalogów ulegną zmianie </target> @@ -295,19 +298,22 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target>Minimalny czas bezczynności [sekundy]</target> <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> -<target>Odstęp czasu w sekundach pomiędzy pomiędzy ostatnią wykrytą zmianą, a wykonaniem komendy</target> +<target>Odstęp czasu w sekundach pomiędzy ostatnią wykrytą zmianą, a wykonaniem komendy</target> <source>Start</source> <target>Rozpocznij</target> +<source>&Retry</source> +<target>&Powtórz</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Anuluj</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Zbudowano: %x)</target> <source>RealtimeSync configuration</source> -<target>RealtimeSync konfiguracja</target> - -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Nadpisać istniejący już plik?</target> +<target>Konfiguracja RealtimeSync</target> <source>&Restore</source> <target>&Przywróć</target> @@ -346,40 +352,43 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target>Własne</target> <source>FreeFileSync batch file</source> -<target>FreeFileSync plik wsadowy</target> +<target>Plik wsadowy FreeFileSync</target> <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Konfiguracja FreeFileSync</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync plik wsadowy</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Nie można utworzyć pliku z logami!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Uruchomienie pliku wsadowego</target> -<source>Stop</source> -<target>Zatrzymaj</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Przetworzeone elementy:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Pozostałe elementy:</target> <source>Total time:</source> <target>Całkowity czas:</target> +<source>Stop</source> +<target>Zatrzymaj</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronizacja przerwana!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synchronizacja zakończona z błędami.</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Brak plików do synchronizacji!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synchronizacja zakończona pomyślnie!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Naciśnij "Przełącz" aby otworzyć moduł GUI.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Wciśnij "Przełącz" aby rozwiązać wszystkie problemy w głównym oknie FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Przełączanie do trybu GUI FreeFileSync</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Przełączanie do głównego okna FreeFileSync...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Nie można się połączyć z sourceforge.net!</target> @@ -394,7 +403,7 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target>Informacja</target> <source>FreeFileSync is up to date!</source> -<target>FreeFileSync jest już uaktualniony!</target> +<target>Posiadasz aktualną wersję FreeFileSync!</target> <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Czy chcesz aby FreeFileSync sprawdzał uaktualnienia co tydzień?</target> @@ -409,7 +418,7 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target><Katalog></target> <source>Full path</source> -<target>Pełna scieżka</target> +<target>Pełna ścieżka</target> <source>Name</source> <target>Nazwa</target> @@ -537,9 +546,6 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <source>Items found:</source> <target>Znalezione elementy:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Pozostałe elementy:</target> - <source>Speed:</source> <target>Prędkość:</target> @@ -553,7 +559,7 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target>Plik wsadowy</target> <source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source> -<target></target> +<target>Utwórz plik wsadowy aby zautomatyzować proces synchronizacji. Aby uruchomić synchronizację w trybie wsadowym kliknij dwa razy kliknij na ten plik lub wykonaj komendę: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Możesz to również wykorzystać w swoim harmonogramie zadań.</target> <source>Help</source> <target>Pomoc</target> @@ -567,9 +573,6 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <source>Right</source> <target>Prawy</target> -<source>Sync setttings</source> -<target></target> - <source>Status feedback</source> <target>Opinia statusu</target> @@ -594,9 +597,6 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <source>&Load</source> <target>&Wczytaj</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Anuluj</target> - <source>Select variant:</source> <target>Wybierz wariant:</target> @@ -645,8 +645,8 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Konflikt/plik nie może zostać skategoryzowany</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Porównaj przez...</target> @@ -681,9 +681,6 @@ jest identyczna <source>Synchronizing...</source> <target>Synchronizuję...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Przetworzeone elementy:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pauza</target> @@ -715,7 +712,7 @@ jest identyczna <target>Udostępnione na zasadach licencji GNU General Public License</target> <source>Ignore further errors</source> -<target></target> +<target>Ignoruj kolejne błędy</target> <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Ukryj kolejne informacje o błędach dla tego zadania</target> @@ -723,9 +720,6 @@ jest identyczna <source>&Ignore</source> <target>&Ignoruj</target> -<source>&Retry</source> -<target>&Powtórz</target> - <source>Do not show this dialog again</source> <target>Nie pokazuj tego okna ponownie</target> @@ -751,13 +745,16 @@ jest identyczna Only files that match all filter settings will be synchronized. Note: File names must be relative to base directories! </source> -<target></target> +<target> +Tylko pliki pasujące do wszystkich filtrów będą synchronizowane. +Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowego. +</target> <source>Hints:</source> <target>Wskazówki:</target> <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> -<target>1. Wprowdź relatywne scieżki do plików lub katalogów oddzielone ';' lub nową linią.</target> +<target>1. Wprowadź relatywne scieżki do plików lub katalogów oddzielone ';' lub nową linią.</target> <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Użyj wieloznacznika (wildcard) '*' i '?'.</target> @@ -787,16 +784,16 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <target>Wyklucz</target> <source>Time span</source> -<target></target> +<target>Przedział czasowy</target> <source>File size</source> -<target></target> +<target>Rozmiar pliku</target> <source>Minimum</source> -<target></target> +<target>Minimum</target> <source>Maximum</source> -<target></target> +<target>Maksimum</target> <source>&Default</source> <target>&Domyślne</target> @@ -820,7 +817,7 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <target>Transfer uprawnień plików i katalogów (Wymaga uprawnień Administratora)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> -<target></target> +<target>Przywróc ukryte dialogi</target> <source>External applications</source> <target>Aplikacje zewnętrzne</target> @@ -883,7 +880,7 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <target>Odznacz wszystko</target> <source>Show icons:</source> -<target></target> +<target>Pokaż ikony:</target> <source>Small</source> <target>Mały</target> @@ -910,7 +907,7 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <target>Konfiguracja zapisana!</target> <source>Never save changes</source> -<target></target> +<target>Nigdy nie zapisuj zmian</target> <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Zapisać zmiany obecnej konfiguracji?</target> @@ -1020,9 +1017,6 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Lista plików wyeksportowana!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Błąd zapisu pliku:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1072,21 +1066,21 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <source>Paused</source> <target>Pauza</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Inicjalizacja...</target> + <source>Aborted</source> <target>Przerwana</target> <source>Completed</source> <target>Zakończono</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Żądanie przerwania: Czekaj na koniec aktualnie wykonywanego zadania...</target> +<source>Continue</source> +<target>Kontynuuj</target> <source>Pause</source> <target>Pauza</target> -<source>Continue</source> -<target>Kontynuuj</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Nie można znaleźć %x</target> @@ -1106,7 +1100,7 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <target>W tym roku</target> <source>Last x days</source> -<target></target> +<target>Ostatnie x dni</target> <source>Byte</source> <target>Bajtów</target> @@ -1118,13 +1112,13 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <target>MB</target> <source>Filter</source> -<target></target> +<target>Filtr</target> <source>Direct</source> <target>Bezpośrednio</target> <source>Follow</source> -<target>Podąrzaj</target> +<target>Podążaj</target> <source>Copy NTFS permissions</source> <target>Kopiuj uprawnienia NTFS</target> @@ -1145,7 +1139,7 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <target>- Odpowiednik %dir</target> <source>Make hidden dialogs and warning messages visible again?</source> -<target></target> +<target>Czy chcesz ponownie aktywować ukryte powiadomienia i ostrzeżenia?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -1230,68 +1224,65 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <pluralform>%x dni</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Nie można uruchomić monitora katalogów:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Błąd podczas monitorowania katalogów.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Nie można monitorować katalogu %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Błąd konwersji:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Błąd podczas usuwania pliku:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Nie można usunąć pliku %x.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Błąd podczas przenoszenia pliku:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Plik jest zablokowany przez inny proces:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Plik docelowy już istnieje!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Nie można przenieść pliku %x do %y.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Błąd podczas przenoszenia katalogu:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Nie można usunąć katalogu %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Katalog docelowy już istnieje!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Nie można zapisać czasu modyfikacji %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Błąd podczas usuwania katalogu:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Nie można odnaleźć funkcji systemowej %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Błąd zmiany godziny modyfikacji:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Nie można odczytać ustawień bezpieczeństwa %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Błąd wczytywania funkcji:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Nie można zapisać ustawień bezpieczeństwa %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Błąd odczytu kontekstu bezpieczeństwa:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Nie można odczytać uprawnień %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Błąd zapisu kontekstu bezpieczeństwa:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Nie można zapisać uprawnień %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Błąd podczas kopiowania uprawnień pliku:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Nie można utworzyć katalogu %x.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Błąd podczas tworzenia katalogu:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Nie można skopiować dowiązania symbolicznego %x do %y.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Błąd podczas kopiowania dowiązania symbolicznego (symlink)</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Nie można zapisać atrybutów %x.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Błąd podczas kopiowania pliku:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Nie można skopiować pliku %x do %y.</target> -<source>Error opening file:</source> -<target>Błąd odczytu pliku:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Nie można odczytać katalogu %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Błąd podczas odczytywania katalogu:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Nieskończona pętla.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Zapętlenie podczas przeglądania katalogu:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Nie można ustawić uprawnień %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Błąd ustawiania uprawnień:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Nie można przenieść %x do kosza!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Obie strony uległy zmianie od ostatniej synchronizacji!</target> @@ -1317,8 +1308,8 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Możesz zignorować ten błąd uznająć jeden z katalogów jako pusty.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Katalog nie istnieje:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Nie można znaleźć katalogu %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Katalogi są zależne! Pamiętaj o tym podczas ustawiania zasad synchronizacji:</target> @@ -1326,20 +1317,17 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Przygotowywanie synchronizacji...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target></target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Wykryto konflikt:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Plik %x ma nieprawidłową datę!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Wykryto konflikt:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Pliki %x mają tą samą datę lecz różne rozmiary!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Dowiązanie symboliczne %x ma te same dane, ale inny cel!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Dowiązania symboliczne %x mają tą samą datę, ale różne źródła.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Porównywanie zawartości plików %x</target> @@ -1422,12 +1410,12 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Tworzenie pliku %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Tworzenie folderu %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Tworzenie dowiązania symbolicznego %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Tworzenie folderu %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Nadpisywanie pliku %x</target> @@ -1446,8 +1434,8 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Nie określono katalogu do wersjonowania plików!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Katalog źródłowy nie istnieje:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Katalog źródłowy %x nie istnieje.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Istnieją nierozwiązane konflikty!</target> @@ -1482,12 +1470,6 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Generowanie bazy danych...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target></target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target></target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Błąd weryfikacji danych: Plik źródłowy i docelowy różnią się zawartością!</target> diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng index 3bbf2d40..a3a07ba4 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng @@ -19,8 +19,11 @@ <source>Browse directory</source> <target>Procurar directório</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Abortar pedido: À espera do fim da operação atual...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSync - Sincronização Automática</target> +<target>RealtimeSync - Sincronização Automatizada</target> <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Selecionar opções alternativas de comparação</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Código de erro do Linux %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Erro na resolução do link simbólico:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Não é possível resolver o link simbólico %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Erro ao ler a base de dados de sincronização:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Não é possível ler o ficheiro %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Erro na escrita da base de dados de sincronização:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Não é possível escrever o ficheiro %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Formato de base de dados de sincronização incompatível:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Base de dados %x não é compatível.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronização inicial:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Um dos ficheiros da base de dados não existe:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Base de dados %x não existe.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Bases de dados não partilham a mesma sessão de sincronização:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Sem memória disponível!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>As bases de dados são de sessões diferentes.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Ocorreu uma excepção!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Erro ao ler atributos do ficheiro:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Não é possível ler os atributos do ficheiro %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Não é possível obter informação sobre o processo.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Aguardar enquanto o directório é bloqueado (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Erro ao bloquear directório:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Não é possível bloquear o directório %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x segs</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Erro de leitura de ficheiro:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Erro ao analisar ficheiro %x, linha %y, coluna %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>A pesquisar:</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Ficheiro de configuração inválido!</target> +<source>/sec</source> +<target>/seg</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Ficheiro %x não tem uma configuração válida.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Erro de leitura do ficheiro de configuração:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Ficheiro de configuração %x carregado parcialmente.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Configuração carregada parcialmente:</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Não é possível aceder ao serviço Volume Shadow Copy.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Não é possível mover %x para a Reciclagem!</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Utilize a versão 64-bit do FreeFileSync para criar cópias sombra neste sistema.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Não é possível carregar o ficheiro %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Erro no acesso ao serviço Volume Shadow Copy!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Fazer cópias fantasma em WOW64 não é suportado. Por favor usar a versão 64-bit.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Não é possível obter o nome do volume para o ficheiro:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>O caminho %x não tem um nome de volume.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Nome do volume %x não faz parte do ficheiro %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/seg</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>O ficheiro não existe:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Não é possível encontrar o ficheiro %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Não é possível ler os elementos XML:</target> @@ -257,10 +260,10 @@ <target>1. Selecionar directórios a monitorizar.</target> <source>2. Enter a command line.</source> -<target>2. Insirir a linha de comando.</target> +<target>2. Inserir a linha de comando.</target> <source>3. Press 'Start'.</source> -<target>3. Pressione 'Iniciar'.</target> +<target>3. Pressionar 'Iniciar'.</target> <source> The command line is executed each time: @@ -303,9 +306,6 @@ A linha de comandos é executada cada vez que: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Configuração do RealtimeSync</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>O ficheiro já existe. Deseja substituir?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Restaurar</target> @@ -316,7 +316,7 @@ A linha de comandos é executada cada vez que: <target>Monitorizar activado...</target> <source>Waiting for missing directories...</source> -<target>Aguardar pelos directórios em falta...</target> +<target>A aguardar pelos directórios em falta...</target> <source>A directory input field is empty.</source> <target>Um campo de directório está vazio.</target> @@ -348,35 +348,38 @@ A linha de comandos é executada cada vez que: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync configuração</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync ficheiro batch</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Não é possível criar ficheiro log!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Execução do batch</target> -<source>Stop</source> -<target>Parar</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Elementos processados:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elementos restantes:</target> <source>Total time:</source> <target>Tempo total:</target> +<source>Stop</source> +<target>Parar</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sincronização abortada!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sincronização completa com erros!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Nada a sincronizar!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Sincronização completa com sucesso!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Clique "Trocar" para abrir o GUI do FreeFileSync.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Pressionar "Trocar" para resolver problemas com a interface principal do FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>A abrir o GUI do FreeFileSync...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>A trocar para a interface principal do FreeFileSync...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Não é possível ligar a sourceforge.net!</target> @@ -502,7 +505,7 @@ A linha de comandos é executada cada vez que: <target>Trocar lados</target> <source>Save current configuration to file</source> -<target>Guardar o actual ficheiro de configuração</target> +<target>Guardar configuração actual para ficheiro</target> <source>Load configuration from file</source> <target>Carregar configuração do ficheiro</target> @@ -534,9 +537,6 @@ A linha de comandos é executada cada vez que: <source>Items found:</source> <target>Elementos encontrados:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Elementos restantes:</target> - <source>Speed:</source> <target>Velocidade:</target> @@ -586,16 +586,16 @@ A linha de comandos é executada cada vez que: <target>&Guardar</target> <source>&Load</source> -<target>&Carregar</target> +<target>C&arregar</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Cancelar</target> +<source>Cancel</source> +<target>Cancelar</target> <source>Select variant:</source> <target>Selecione uma variante:</target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identificar e propagar mudanças em ambos os lados utilizando base de dados. Eliminar, renomear e conflitos são detetados automaticamente.</target> +<target>Identificar e propagar mudanças em ambos os lados utilizando base de dados. Itens eliminados, renomeados e conflitos são detetados automaticamente.</target> <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Cópia de segurança do directório à esquerda. O directório da direita é alterado para ficar igual ao da esquerda após sincronização.</target> @@ -639,8 +639,8 @@ A linha de comandos é executada cada vez que: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Ficheiro/conflito não pode ser categorizado</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Comparar por...</target> @@ -674,14 +674,11 @@ Os ficheiros são considerados iguais se <source>Synchronizing...</source> <target>A sincronizar...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Elementos processados:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pausa</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> -<target>Código fonte escrito em C++ usando:</target> +<target>Código fonte escrito em C++ utilizando:</target> <source>Feedback and suggestions are welcome</source> <target>Comentários e sugestões são apreciados</target> @@ -708,7 +705,7 @@ Os ficheiros são considerados iguais se <target>Publicado sobre GNU General Public License</target> <source>Ignore further errors</source> -<target>Ignorar erros seguintes</target> +<target>Ignorar próximos erros</target> <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Ocultar próximas mensagens de erro durante este processo</target> @@ -720,7 +717,7 @@ Os ficheiros são considerados iguais se <target>&Tentar de Novo</target> <source>Do not show this dialog again</source> -<target>Não mostrar novamente</target> +<target>Não mostrar este diálogo novamente</target> <source>&Switch</source> <target>&Trocar</target> @@ -753,7 +750,7 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <target>Dicas:</target> <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> -<target>1. Inserir caminho(s) do(s) ficheiro(s) ou pasta(s) separados por ';' ou numa nova linha.</target> +<target>1. Inserir caminhos dos ficheiros ou pastas separados por ';' ou numa nova linha.</target> <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Usar '*' e '?' como caracteres de procura.</target> @@ -774,7 +771,7 @@ Excluir: \stuff\temp\* </target> <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> -<target>Sincronizar todos os ficheiros .doc, .zip e .exe excepto os da pasta "temp".</target> +<target>Sincronizar todos os ficheiros .doc, .zip e .exe, excepto os da pasta "temp".</target> <source>Include</source> <target>Incluir</target> @@ -798,10 +795,10 @@ Excluir: \stuff\temp\* <target>&Config. Iniciais</target> <source>Transactional file copy</source> -<target>Copia ficheiro transacional</target> +<target>Cópia de ficheiro transacional</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>Escrever para um ficheiro temporário (*.ffs_tmp) primeiro, depois renomear. Isto garante consistência mesmo em caso de erro fatal.</target> +<target>Escrever para um ficheiro temporário (*.ffs_tmp) primeiro e depois renomear. Isto garante consistência mesmo em caso de erro fatal.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Copiar ficheiros bloqueados</target> @@ -852,7 +849,7 @@ Excluir: \stuff\temp\* <target>Vista</target> <source>Select view</source> -<target>Seleccionar vista</target> +<target>Selecionar vista</target> <source>Set direction:</source> <target>Escolher direcção:</target> @@ -1008,7 +1005,7 @@ Excluir: \stuff\temp\* <target>Use Comparar antes da primeira sincronização!</target> <source>Comma separated list</source> -<target>Lista de itens separados por virgulas</target> +<target>Lista de itens separados por vírgulas</target> <source>Legend</source> <target>Legenda</target> @@ -1016,9 +1013,6 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Lista dos ficheiros exportada!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Erro de escrita no ficheiro:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1064,21 +1058,21 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Em pausa</target> +<source>Initializing...</source> +<target>A iniciar...</target> + <source>Aborted</source> <target>Abortado</target> <source>Completed</source> <target>Terminado</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Abortar pedido: À espera do fim da operação atual...</target> +<source>Continue</source> +<target>Continuar</target> <source>Pause</source> <target>Pausa</target> -<source>Continue</source> -<target>Continuar</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Não é possível descobrir %x</target> @@ -1144,8 +1138,8 @@ Excluir: \stuff\temp\* <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Deseja mesmo mover o seguinte objecto para a Reciclagem?</pluralform> -<pluralform>Deseja mesmo mover os seguintes %x objectos para a Reciclagem?</pluralform> +<pluralform>Deseja mesmo mover o objecto para a Reciclagem?</pluralform> +<pluralform>Deseja mesmo mover os %x objectos para a Reciclagem?</pluralform> </target> <source> @@ -1217,65 +1211,65 @@ Excluir: \stuff\temp\* <pluralform>%x dias</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Não é possível iniciar monitorização do directório:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Erro ao monitorizar os directórios.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Não é possível monitorizar o directório %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Erro de conversão:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Erro ao eliminar o ficheiro:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Não é possível eliminar o ficheiro %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>O ficheiro está bloqueado por outro processo:</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Erro ao mover o ficheiro:</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Não é possível mover o ficheiro %x para %y.</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Ficheiro de destino já existe!</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Não é possível eliminar o directório %x.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Erro ao mover o directório:</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Não é possível alterar a data de modificação a %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Directório de destino já existe!</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Não é possível encontrar a função do sistema %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Erro ao eliminar a pasta:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Não é possível ler o contexto de segurança %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Erro ao mudar a hora de modificação:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Não é possível escrever o contexto de segurança %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Erro ao carregar a livraria:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Não é possível ler as permissões de %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Erro ao ler contexto de segurança:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Não é possível escrever as permissões de %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Erro de escrita no contexto de segurança:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Não é possível criar o directório %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Erro ao copiar permissões dos ficheiros:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Não é possível copiar o link simbólico %x para %y.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Erro ao criar a pasta:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Não é possível escrever os atributos de %x.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Erro ao copiar o link:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Não é possível copiar o ficheiro %x para %y.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Erro ao copiar ficheiro:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Não é possível ler o directório %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Erro ao percorrer a pasta:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Loop infinito.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Loop infinito ao percorrer directório:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Não é possível definir o privilégio %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Erro ao estabelecer privilégios:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Não é possível mover %x para a Reciclagem!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Ambos os lados tiveram alterações desde a última sincronização!</target> @@ -1284,7 +1278,7 @@ Excluir: \stuff\temp\* <target>Não é possível saber a direção de sincronização:</target> <source>No change since last synchronization!</source> -<target>Não há alterações desde a sincronização!</target> +<target>Não há alterações desde a última sincronização!</target> <source>Filter settings have changed!</source> <target>Opções de filtro alteradas!</target> @@ -1301,8 +1295,8 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Pode ignorar este erro para considerar o directório como vazio.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>A pasta não existe:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Não é possível encontrar o directório %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Directórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target> @@ -1310,20 +1304,17 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>A preparar sincronização...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Sem memória disponível!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Conflito detectado:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Ficheiro %x tem data inválida!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Conflito detectado:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Os ficheiros %x têm a mesma data, mas tamanho diferente!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Links simbólicos %x tem a mesma data mas diferente destino!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Links simbólicos %x tem a mesma data, mas alvos diferentes.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>A comparar o conteúdo do ficheiro %x</target> @@ -1389,7 +1380,7 @@ Excluir: \stuff\temp\* <target>Mover ficheiro %x para a Reciclagem</target> <source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Mover pasta %x para Reciclagem</target> +<target>Mover pasta %x para a Reciclagem</target> <source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> <target>Mover link simbólico %x para a Reciclagem</target> @@ -1406,12 +1397,12 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Criar ficheiro %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Criar pasta %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Criar link simbólico %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Criar pasta %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Substituir ficheiro %x</target> @@ -1430,8 +1421,8 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Diretório para armazenar versões não foi definido!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>A pasta de origem já não existe:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Directório fonte %x não encontrado.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Existem conflitos por resolver!</target> @@ -1455,10 +1446,10 @@ Excluir: \stuff\temp\* <target>Espaço livre disponível em disco:</target> <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Reciclagem não disponível para os seguintes caminhos! Ficheiros serão apagados permanentemente:</target> +<target>Reciclagem não disponível para os seguintes caminhos! Os ficheiros serão apagados permanentemente:</target> <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> -<target>Um directório que pertencente a conjunto de vários directórios vai ser alterado! Por favor, verifique as opções de sincronização!</target> +<target>Um directório que pertencente a um conjunto de vários directórios vai ser alterado! Verifique as opções de sincronização!</target> <source>Processing folder pair:</source> <target>A processar o par do directorio:</target> @@ -1466,12 +1457,6 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>A gerar base de dados...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Nada a sincronizar!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Não é possível copiar o ficheiro bloqueado %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Erro na verificação de dados: ficheiro fonte e de destino têm conteúdo diferente!</target> diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index 9d91309a..0e14cfe7 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>Navegar pelo diretório</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Cancelar solicitado: Esperando fim da operação...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronização Automatizada</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Código de Erro do Linux %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Erro na resolução de link simbólico:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Não foi possível resolver o link simbólico %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Erro ao ler do banco de dados de sincronização:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Não foi possível ler o arquivo %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Erro ao escrever no banco de dados de sincronização:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Não foi possível escrever o arquivo %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Formato de banco de dados de sincronização incompatível:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>O arquivo de banco de dados %x é incompatível.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronização inicial:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Um dos arquivos de banco de dados do FreeFileSync ainda não existe:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>O arquivo de banco de dados %x ainda não existe.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Arquivos de banco de dados não compartilham uma sessão de sincronização comum:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Falta de memória!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Os arquivos de banco de dados não compartilham uma sessão comum.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Ocorreu uma exceção!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Erro ao ler atributos do arquivo:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Não foi possível ler os atributos do arquivo %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Não foi possível obter as informações do processo.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Esperando enquanto o diretório é travado (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Erro ao definir bloqueio no diretório:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Não foi possível ajustar o bloqueio no diretório %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x seg</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Erro ao ler arquivo:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Erro analisando o arquivo %x, linha %y, coluna %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Pesquisando:</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Arquivo de configuração do FreeFileSync inválido!</target> +<source>/sec</source> +<target>/seg</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>O arquivo %x não contém uma configuração válida.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Erro de leitura do arquivo de configuração:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>O arquivo de configuração %x foi lido parcialmente apenas.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>A configuração foi carregada parcialmente apenas:</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Não foi possível acessar o Serviço Cópia de Sombra de Volume.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Não foi possível mover %x para a Lixeira!</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Por favor, utilize a versão 64 bits do FreeFileSync para criar cópias de sombra neste sistema.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Não foi possível carregar o aquivo %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Erro ao acessar o Serviço de Cópia de Sombra de Volume!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Cópias de sombra no WOW64 não são suportadas. Por favor use a versão 64-bits do FreeFileSync.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Não foi possível determinar o nome do volume para o arquivo:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>O caminho %x não contém um nome de volume.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Nome do volume %x não é parte do arquivo %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/seg</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>O arquivo não existe:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Não foi possível encontrar o aquivo %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Não foi possível ler os seguintes elementos XML:</target> @@ -303,9 +306,6 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Configuração do RealtimeSync</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>O arquivo já existe. Deseja substituir?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Restaurar</target> @@ -348,35 +348,38 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync configuração</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>Tarefa em lote do FreeFileSync</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Não foi possível criar arquivo de log!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Execução da tarefa em lote</target> -<source>Stop</source> -<target>Parar</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Elementos processados:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elementos restantes:</target> <source>Total time:</source> <target>Tempo total:</target> +<source>Stop</source> +<target>Parar</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sincronização cancelada!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sincronização finalizada com erros!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Nada para sincronizar!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Sincronização finalizada com sucesso!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Pressione "Alterar" para abrir o modo GUI do FreeFileSync.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Pressione "Alterar" para resolver os conflitos na tela principal do FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Alterando para o modo GUI do FreeFileSync...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Alterando para a tela principal do FreeFileSync...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Não foi possível conectar a sourceforge.net!</target> @@ -534,9 +537,6 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>Items found:</source> <target>Elementos encontrados:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Elementos restantes:</target> - <source>Speed:</source> <target>Velocidade:</target> @@ -588,8 +588,8 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>&Load</source> <target>&Carregar</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Cancelar</target> +<source>Cancel</source> +<target>Cancelar</target> <source>Select variant:</source> <target>Selecione um modo:</target> @@ -628,19 +628,19 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <target>Arquivo/pasta existente somente no lado direito</target> <source>Left file is newer</source> -<target>Arquivo à esquerda é mais novo</target> +<target>O arquivo à esquerda é mais novo</target> <source>Right file is newer</source> -<target>Arquivo à direita é mais novo</target> +<target>O arquivo à direita é mais novo</target> <source>Files have different content</source> -<target>Arquivos possuem diferentes conteúdos</target> +<target>Os arquivos possuem conteúdos diferentes</target> <source>Conflict/file cannot be categorized</source> -<target>Conflito/arquivo não pode ser categorizado</target> +<target>O conflito/arquivo não pode ser categorizado</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Comparar por...</target> @@ -675,9 +675,6 @@ Os arquivos são considerados iguais se <source>Synchronizing...</source> <target>Sincronizando...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Elementos processados:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pausar</target> @@ -1017,9 +1014,6 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Lista de arquivos exportada!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Erro ao escrever arquivo:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1065,21 +1059,21 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Pausado</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Inicializando...</target> + <source>Aborted</source> <target>Cancelado</target> <source>Completed</source> <target>Finalizado</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Cancelar solicitado: Esperando fim da operação...</target> +<source>Continue</source> +<target>Continuar</target> <source>Pause</source> <target>Pausar</target> -<source>Continue</source> -<target>Continuar</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Não foi possível encontrar %x</target> @@ -1218,65 +1212,65 @@ Excluir: \stuff\temp\* <pluralform>%x dias</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Não foi possível inicializar o monitoramento de diretórios:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Erro ao monitorar os diretórios.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Não foi possível monitorar o diretório %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Erro de conversão:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Erro ao apagar arquivo:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Não foi possível excluir o arquivo %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>O arquivo está bloqueado por outro processo:</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Erro ao mover arquivo:</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Não foi possível mover o arquivo %x para %y.</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Arquivo de destino já existe!</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Não foi possível excluir o diretório %x.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Erro ao mover diretório:</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Não foi possível escrever a data de modificação de %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Diretório de destino já existe!</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Não foi possível encontrar a função de sistema %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Erro ao apagar diretório:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Não foi possível ler o contexto de segurança de %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Erro ao mudar a hora de modificação:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Não foi possível escrever o contexto de segurança de %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Erro ao carregar a biblioteca de funções:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Não foi possível ler as permissões de %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Erro ao ler contexto de segurança:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Não foi possível escrever as permissões de %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Erro ao escrever contexto de segurança:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Não foi possível criar o diretório %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Erro ao copiar permissões do arquivo:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Não foi possível copiar o link simbólico %x para %y.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Erro ao criar diretório:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Não foi possível escrever os atributos de arquivo de %x.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Erro ao copiar links simbólicos:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Não foi possível copiar o arquivo %x para %y.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Erro ao copiar arquivo:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Não foi possível ler o diretório %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Erro ao percorrer diretório:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Loop infinito.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Loop infinito quando percorrendo diretório:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Não foi possível estabelecer o privilégio %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Erro ao definir privilégio:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Não foi possível mover %x para a Lixeira!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Ambos os lados foram alterados desde a última sincronização!</target> @@ -1302,29 +1296,26 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Você pode ignorar esse erro para considerar o diretório como vazio.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Diretório não existe:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Não foi possível encontrar o diretório %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>Diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target> +<target>Os diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target> <source>Preparing synchronization...</source> <target>Preparando sincronização...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Falta de memória!</target> - -<source>File %x has an invalid date!</source> -<target>Arquivo %x tem uma data inválida!</target> - <source>Conflict detected:</source> <target>Conflito detectado:</target> +<source>File %x has an invalid date!</source> +<target>O arquivo %x tem uma data inválida!</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> -<target>Arquivos %x têm a mesma data mas tamanhos diferentes!</target> +<target>Os arquivos %x têm a mesma data mas tamanhos diferentes!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Links Simbólicos %x têm a mesma data mas um destino diferente!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Os links simbólicos %x têm a mesma data mas um destino diferente.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Comparando conteúdo do arquivo %x</target> @@ -1339,7 +1330,7 @@ Excluir: \stuff\temp\* <target>Ambos os lados são iguais</target> <source>Files/folders differ in attributes only</source> -<target>Arquivos/pastas se diferenciam apenas nos atributos</target> +<target>Os arquivos/pastas se diferenciam apenas nos atributos</target> <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Copiar arquivos/pastas novos para a esquerda</target> @@ -1407,12 +1398,12 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Criando arquivo %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Criando pasta %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Criando link simbólico %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Criando pasta %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Substituindo arquivo %x</target> @@ -1429,10 +1420,10 @@ Excluir: \stuff\temp\* <target>Nome do diretório de destino não pode estar vazio!</target> <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> -<target>Diretório para controle de versões não foi fornecido!</target> +<target>O diretório para controle de versões não foi fornecido!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Diretório de origem não existe mais:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>O diretório de origem %x não foi encontrado.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Conflitos não resolvidos existentes!</target> @@ -1467,12 +1458,6 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Gerando banco de dados...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Nada para sincronizar!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Não foi possível copiar o arquivo bloqueado %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Erro de verificação de dados: Arquivo de origem e destino têm o mesmo conteúdo!</target> diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng index e249df6d..c49c9158 100644 --- a/BUILD/Languages/romanian.lng +++ b/BUILD/Languages/romanian.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>Explorează Dosarul</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Abandonare solicitată: Se așteaptă terminarea operației în curs...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronizare Inteligentă</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Codul Erorii Linux %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Eroare la rezolvarea legăturii simbolice:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Nu pot rezolva legătura simbolică %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -137,35 +140,41 @@ <pluralform>%x de Baiți</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Eroare la citirea din baza de date a sincronizării:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Nu pot citi fila %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Eroare la scrierea în baza de date a sincronizării:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Nu pot scrie fila %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Format al bazei de date necompatibil cu versiunea softului:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Fila cu baza de date %x este incompatibilă.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronizare inițială:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Una dintre părți nu are o filă de tip bază de date FreeFileSync:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Fila cu baza de date %x nu există încă.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Filele bază de date nu partajează o sesiune comună de sincronizare</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Memorie epuizată!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Filele cu baze de date nu partajează o sesiune comună.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>A apărut o excepție !</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Eroare la citirea atributelor filei:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Nu pot citi atributele filei %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Nu pot obține informații despre proces.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Aștept ca dosarul să fie zăvorît (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Eroare la efectuarea zăvorîrii dosarului:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Nu pot seta zăvorîrea dosarului %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -177,8 +186,8 @@ <pluralform>%x de sec</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Eroare la citirea filei:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Eroare la parsarea filei %x, rîndul %y, coloana %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Scanez:</target> @@ -196,38 +205,32 @@ <pluralform>[%x de Fire]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Filă de configurare FreeFileSync nevalidă!</target> +<source>/sec</source> +<target>/sec</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Fila %x nu conține o configurație validă.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Eroare la parsarea filei de configurare:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Fila de configurație %x a fost deschisă doar parțial.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Configuraţie doar parțial deschisă</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Nu pot accesa Serviciul de Conservare a Volumelor [Volume Shadow Copy].</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Nu pot muta %x în Reciclator!</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Folosește versiunea pe 64-biți a FreeFileSync pentru a crea conservări (copii de rezervă) pe acest sistem.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Nu pot deschide fila %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Eroare la accesarea Serviciului de Conservare a Volumelor [Volume Shadow Copy]!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Realizarea de conservări (copii de rezervă) prin sistemul WOW64 nu este suportată. Folosește versiunea pe 64-biți a FreeFileSync.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Nu pot determina numele volumului pentru fila:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Calea %x nu conține un nume de volum valid.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Numele volumului %x nu face parte din numele filei %y !</target> -<source>/sec</source> -<target>/sec</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Fila nu există:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Nu pot găsi fila %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Nu pot citi următoarele elemente XML:</target> @@ -306,9 +309,6 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Configurația RealtimeSync</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Fila există deja. Vrei s-o suprascrii?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Restaurează</target> @@ -351,35 +351,38 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Configurație FreeFileSync</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>Sarcină cu set de comenzi FreeFileSync</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Fila jurnal nu poate fi creată!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Execută Fila Set</target> -<source>Stop</source> -<target>Oprește</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Elemente Procesate:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elemente Rămase:</target> <source>Total time:</source> <target>Timp Total:</target> +<source>Stop</source> +<target>Oprește</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sincronizare abandonată!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sincronizare terminată cu erori!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Nu e nimic de sincronizat!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Sincronizare terminată cu succes!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Apasă "Comută" pentru a deschide modul grafic al FreeFileSync</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Apasă "Comută" pentru a rezolva problemele din dialogul principal FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Comut la modul grafic al FreeFileSync...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Comut la dialogul principal FreeFileSync...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Conectarea la situl sourceforge.net nu poate fi realizată!</target> @@ -537,9 +540,6 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>Items found:</source> <target>Elemente Găsite:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Elemente Rămase:</target> - <source>Speed:</source> <target>Viteză:</target> @@ -591,8 +591,8 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>&Load</source> <target>&Deschide</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Anulează</target> +<source>Cancel</source> +<target>Anulează</target> <source>Select variant:</source> <target>Selectează Varianta de Sincronizare:</target> @@ -642,8 +642,8 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Conflictul de file nu poate fi inclus într-o anumită categorie</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Compară după:</target> @@ -678,9 +678,6 @@ este același <source>Synchronizing...</source> <target>Sincronizare Aflată în Curs...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Elemente Procesate:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pauzează</target> @@ -717,9 +714,6 @@ este același <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Ascunde mesajele de eroare apărute ulterior în timpul acestui proces</target> -<source>&Ignore</source> -<target>&OK</target> - <source>&Retry</source> <target>&Reîncearcă</target> @@ -1020,9 +1014,6 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Lista de file a fost exportată!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Eroare la scrierea filei:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1072,21 +1063,21 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Sincronizare Pauzată</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Inițializez...</target> + <source>Aborted</source> <target>Sincronizare Abandonată</target> <source>Completed</source> <target>Sincronizare Terminată</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Abandonare solicitată: Se așteaptă terminarea operației în curs...</target> +<source>Continue</source> +<target>Continuă</target> <source>Pause</source> <target>Pauzează</target> -<source>Continue</source> -<target>Continuă</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Nu pot găsi %x</target> @@ -1230,65 +1221,65 @@ Excluse: \stuff\temp\* <pluralform>%x de zile</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Nu pot inițializa monitorizarea dosarelor:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Eroare la monitorizarea dosarelor.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Nu pot monitoriza dosarul %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Eroare de convertire:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Eroare la ștergerea filei:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Nu pot șterge fila %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Fila este zăvorîtă [locked] de alt proces:</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Eroare la mutarea filei:</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Nu pot muta fila %x în %y.</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Fila țintă există deja!</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Nu pot șterge dosarul %x.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Eroare la mutarea dosarului:</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Nu pot scrie modificarea timpului pentru %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Dosarul țintă există deja!</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Nu pot găsi funcția de sistem %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Eroare la ștergerea dosarului:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Nu pot citi contextul de securitate pentru %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Eroare la schimbarea datei de modificare:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Nu pot scrie contextul de securitate pentru %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Eroare la deschiderea bibliotecii de funcții:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Nu pot citi permisiunile lui %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Eroare la citirea contextului de securitate:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Nu pot scrie permisiunile lui %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Eroare la scrierea contextului de securitate:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Nu pot crea dosarul %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Eroare la copierea permisiunilor filei:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Nu pot copia legătura simbolică %x în %y.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Eroare la crearea dosarului:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Nu pot scrie atributele de filă ale lui %x.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Eroare la copierea legăturii simbolice:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Nu pot copia fila %x în %y.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Eroare la copierea filei:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Nu pot citi dosarul %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Eroare la parcurgerea dosarului:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Buclă infinită.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Buclă infinită la parcurgerea dosarului:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Nu pot seta privilegiul %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Eroare la setarea privilegiului:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Nu pot muta %x în Reciclator!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Ambele părți s-au modificat de la ultima sincronizare!</target> @@ -1314,8 +1305,8 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Poți ignora această eroare dacă vrei ca dosarul să fie considerat gol.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Dosarul nu există:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Nu pot găsi dosarul %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Dosarele sînt interdependente! Atenție la setarea regulilor de sincronizare:</target> @@ -1323,20 +1314,17 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Pregătesc sincronizarea...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Memorie epuizată!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Conflict detectat:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Fila %x are o dată nevalidă !</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Conflict detectat:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Filele %x au dată identică, dar mărime diferită!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Simlegăturile %x au dată identică, dar ținte diferite!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Legăturile simbolice %x au aceeași dată, dar ținte diferite.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Compar conținutul filelor %x</target> @@ -1419,12 +1407,12 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Creez fila %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Creez dosarul %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Creez legătura simbolică %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Creez dosarul %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Suprascriu fila %x</target> @@ -1443,8 +1431,8 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Dosarul pentru versionarea filelor n-a fost specificat!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Dosarul sursă nu mai există:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Dosarul sursă %x nu a fost găsit.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Există conflicte nerezolvate!</target> @@ -1479,12 +1467,6 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Generez baza de date...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Nu e nimic de sincronizat!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Nu pot copia fila zăvorîtă %x</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Eroare la verificarea datelor: Filele sursă și țintă au conținut diferit!</target> diff --git a/BUILD/Languages/russian.lng b/BUILD/Languages/russian.lng index 01f4eded..a5008215 100644 --- a/BUILD/Languages/russian.lng +++ b/BUILD/Languages/russian.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>Обзор папок</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Запрос отмены: Ожидайте, пока текущая операция завершится...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Автоматическая синхронизация</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Код ошибки Linux %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Ошибка при решении символической ссылки:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Не удается разрешить символическую ссылку %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x МБ</target> @@ -137,35 +140,41 @@ <pluralform>%x Байт</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Ошибка при чтении из базы данных синхронизации:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Не удается прочитать файл %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Ошибка при записи в базу данных синхронизации:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Не удается записать файл %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Несовместимый формат базы данных синхронизации:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Файл базы данных %x несовместим.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Первоначальная синхронизация:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Одного из файлов баз данных FreeFileSync еще не существует:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Файл базы данных %x еще не существует.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Файлы баз данных не имеют общей сессии синхронизации:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Недостаточно памяти!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Файлы баз данных не имеют общей сессии.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Исключение произошло!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Ошибка при чтении параметров файла:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Не удается прочитать атрибуты файла %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Не удается получить информацию о процессе.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> -<target>Ожидание снятия блокировки с папки (%x)...</target> +<target>Ожидание снятия блокировки с папки %x...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Ошибка блокировки папки:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Не удается установить блокировку папка %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -177,8 +186,8 @@ <pluralform>%x секунд</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Ошибка при чтении файла:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Ошибка при разборе файла %x, строка %y, колонка %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Сканирую:</target> @@ -196,38 +205,32 @@ <pluralform>[%x потоков]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Неверный файл конфигурации FreeFileSync!</target> +<source>/sec</source> +<target>/с</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Файл %x не содержит действительной конфигурации.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Ошибка при анализе файла настроек синхронизации:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Файл конфигурации %x загрузился частично.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Конфигурация загрузилась частично:</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Не удается получить доступ к службе Теневого Копирования Тома.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Невозможно переместить %x в "Корзину"!</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Пожалуйста, используйте 64-разрядную версию FreeFileSync для создания теневых копий на этой системе.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Не удается загрузить файл %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Ошибка доступа к службе Теневого Копирования Тома!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Создание теневых копий на WOW64 не поддерживается. Пожалуйста, используйте FreeFileSync 64-разрядной версии.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Невозможно определить имя тома для файла:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Путь %x не содержит имя тома.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Имя тома %x не является частью имени файла %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/с</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Файл не существует:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Не удается найти файл %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Невозможно прочитать следующие XML элементы:</target> @@ -257,7 +260,7 @@ <target>Инструкция:</target> <source>1. Select directories to monitor.</source> -<target>1. Выберите папки для мониторинга;</target> +<target>1. Выберите папки для наблюдения;</target> <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Введите командную строку;</target> @@ -306,9 +309,6 @@ The command line is executed each time: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Настройка RealtimeSync</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Файл уже существует. Перезаписать?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Восстановить</target> @@ -316,7 +316,7 @@ The command line is executed each time: <target>&Выход</target> <source>Monitoring active...</source> -<target>Мониторинг включен...</target> +<target>Наблюдение включено...</target> <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Ожидание пропущенных папок...</target> @@ -351,35 +351,38 @@ The command line is executed each time: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Настройка FreeFileSync</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>Пакетное задание FreeFileSync</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Невозможно создать лог-файл!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Выполнение пакетного задания</target> -<source>Stop</source> -<target>Стоп</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Элементов обработано:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Элементов осталось:</target> <source>Total time:</source> <target>Общее время:</target> +<source>Stop</source> +<target>Стоп</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Синхронизация отменена!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Синхронизация закончена с ошибками!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Ничего нет для синхронизации!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Синхронизация прошла успешно!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Нажмите "Переключить" для открытия пользовательского графического интерфейса FreeFileSync.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Нажмите "Переключить" для продолжения работы в главном окне FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Переключение на пользовательский графический интерфейс FreeFileSync...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Переключение на главное окно FreeFileSync...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Невозможно соединиться с sourceforge.net!</target> @@ -540,9 +543,6 @@ The command line is executed each time: <source>Items found:</source> <target>Элементов найдено:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Элементов осталось:</target> - <source>Speed:</source> <target>Скорость:</target> @@ -594,8 +594,8 @@ The command line is executed each time: <source>&Load</source> <target>&Загрузить</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Отмена</target> +<source>Cancel</source> +<target>Отмена</target> <source>Select variant:</source> <target>Варианты синхронизации</target> @@ -645,8 +645,8 @@ The command line is executed each time: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Конфликт/файл не может быть отнесен к какой-либо категории</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Критерии сравнения</target> @@ -676,9 +676,6 @@ is the same <source>Synchronizing...</source> <target>Синхронизация...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Элементов обработано:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Пауза</target> @@ -1018,9 +1015,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Список файлов экспортирован!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Ошибка при записи файла:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1070,21 +1064,21 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Пауза</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Инициализация...</target> + <source>Aborted</source> <target>Отменено</target> <source>Completed</source> <target>Завершено</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Запрос отмены: Ожидайте, пока текущая операция завершится...</target> +<source>Continue</source> +<target>Продолжить</target> <source>Pause</source> <target>Пауза</target> -<source>Continue</source> -<target>Продолжить</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Невозможно найти %x</target> @@ -1231,65 +1225,65 @@ Exclude: \stuff\temp\* <pluralform>%x дней</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Не удалось инициализировать папку для мониторинга:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Ошибка при мониторинге папок.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Не удается наблюдать папку %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Ошибка преобразования:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Ошибка при удалении файла:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Не удается удалить файл %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Файл заблокирован другим процессом:</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Ошибка перемещения файла:</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Не удается перенести файл %x в %y.</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Конечный файл уже существует!</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Не удается удалить папку %x.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Ошибка перемещения папки:</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Не удается записать время модификации файла %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Конечная папка уже существует!</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Не удается найти системную функцию %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Ошибка при удалении папки:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Не удается прочитать контекст безобасности %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Ошибка при изменении времени модификации файла:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Не удается записать контекст безобасности %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Ошибка при загрузке функции библиотеки:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Не удается прочитать права доступа %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Ошибка при чтении контекста безобасности:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Не удается записать права доступа %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Ошибка при записи контекста безобасности:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Не удается создать папку %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Ошибка при копировании прав доступа:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Не удается скопировать символьную ссылку %x в %y.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Ошибка при создании папки:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Не удается записать атрибуты файла %x.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Ошибка при копировании символьной ссылки:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Не удается скопировать файл %x в %y.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Ошибка при копировании файла:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Не удается прочесть папку %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Ошибка при пересечении папок:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Бесконечный цикл.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Зацикливание при встрече пересекающихся путей:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Не удается установить привелегии %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Ошибка установки привилегий:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Невозможно переместить %x в "Корзину"!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Со времени последней синхронизации с обеих сторон произошли изменения!</target> @@ -1318,8 +1312,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Вы можете проигнорировать ошибку, приняв папку за пустую.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Папка не существует:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Не удается найти папку %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Зависимые папки! Будьте внимательны при настройке правил синхронизации:</target> @@ -1327,20 +1321,17 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Подготовка к синхронизации...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Недостаточно памяти!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Обнаружен конфликт:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Файл %x имеет недействительную дату!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Обнаружен конфликт:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Файлы %x имеют одинаковую дату, но различаются по размеру!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Символьная ссылка %x имеет ту же дату, но различное содержание!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Символьная ссылка %x имеет ту же дату, но отличающуюся цель.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Сравнение содержания файлов %x</target> @@ -1423,12 +1414,12 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Создание файла %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Создание папки %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Создание символьной ссылки %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Создание папки %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Перезапись файла %x</target> @@ -1447,8 +1438,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Папка для старых версий файлов не была указана!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Исходная папка больше не существует:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Исходная папка %x не найдена.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Существуют нерешенные конфликты</target> @@ -1483,12 +1474,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Создание базы данных...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Ничего нет для синхронизации!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Невозможно скопировать заблокированный файл %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Ошибка проверки данных: исходный и конечный файлы имеют разное содержание!</target> diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng index 3a7cf10b..975074be 100644 --- a/BUILD/Languages/slovenian.lng +++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>Brskaj po imeniku</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Zahtevana je bila prekinitev: čakam, da se zaključi trenutna operacija...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Avtomatizirana sinhronizacija</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux koda napake %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Napaka pri razreševanju simbolične povezave:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Ne morem razrešiti simbolične povezave %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -138,35 +141,41 @@ <pluralform>%x Bajtov</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Napaka pri branju iz sinhronizacijske podatkovne baze:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Ne morem prebrati datoteke %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Napaka pri pisanju v sinhronizacijsko podatkovno bazo:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Ne morem zapisati datoteke %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Nekompatibilen format sinhronizacijske podatkovne baze:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Datoteka podatkovne baze %x je nekopatibilna.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Začetna sinhronizacija:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Ena od FreeFileSync datotek podatkovne baze še en obstaja:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Datoteka podatkovne baze %x še ne obstaja.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Datoteke podatkovne baze si ne delijo skupne sinhronizacijske seje:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Zmanjkalo pomnilnika!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Datoteke podatkovne baze si ne delijo skupne seje.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Zgodila se je napaka!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Napaka pri branju atributov datoteke:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Ne morem brati datotečnih atributov od %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Ne morem pridobiti informacij o procesu.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Čakam, medtem ko se zaklepa imenik (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Napaka pri nastavljanju zaklepanja imenika:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Ne morem nastaviti zaklepanja imenika %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -179,8 +188,8 @@ <pluralform>%x sek</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Napaka pri branju datoteke:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Napaka pri razčlenjevanju datoteke %x, vrstica %y, stolpec %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Pregledujem:</target> @@ -199,38 +208,32 @@ <pluralform>[%x niti]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Neveljavna FreeFileSync nastavitvena datoteka!</target> +<source>/sec</source> +<target>/sek</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Datoteka %x ne vsebuje veljavnih nastavitev</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Napaka pri preverjanju konfiguracijske datoteke:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Nastavitvena datoteka %x naložena samo delno.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Nastavitev naložena samo delno:</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Ne morem dostopati do servisa Volume Shadow Copy</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Ne morem premakniti %x v Koš</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Prosimo uporabite 64-bitno različico FreeFileSync za ustvarjanje senčnih kopij na tem sistemu.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Ne morem naložiti datoteko %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Napaka pri dostopu do servisa senčnih kopij!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Ustvarjanje senčnih kopij na WOW63 ni podprto. Prosimo uporabite 64-bitno FreeFileSync različico.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Ne morem določiti imena volumna za datoteko:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Pot %x ne vsebuje ime volumna.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Ime volumna %x ni del imena datoteke %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/sek</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Datoteka ne obstaja:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Ne morem najti datoteke %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Ne morem brati naslednje XML elemente:</target> @@ -309,9 +312,6 @@ Ukazna vrstica se izvrši vsakič ko: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync nastavitve</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Datoteka že obstaja. Prepišem?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Obnovi</target> @@ -354,35 +354,38 @@ Ukazna vrstica se izvrši vsakič ko: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync konfiguracija</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync Paketno opravilo</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Ne morem ustvariti datoteko za beleženje!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Paketno izvajanje</target> -<source>Stop</source> -<target>Ustavi</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Obdelanih elementov:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Preostalih elementov:</target> <source>Total time:</source> <target>Celoten čas:</target> +<source>Stop</source> +<target>Ustavi</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sinhronizacija prekinjena!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sinhronizacija se je končala z napakami!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Nič za sinhronizirati!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Sinhronizacija uspešno zaključena!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Pritisnite "Zamenjaj", da odprete FreeFileSync GUI način.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Pritisnite "Preklopi", da razrešite vprašanja v glavnem pogovornem oknu FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Preklapljam v FreeFileSync GUI način...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Preklapljam na FreeFileSync glavno pogovorno okno...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Ne morem se povezati na sourceforge.net!</target> @@ -540,9 +543,6 @@ Ukazna vrstica se izvrši vsakič ko: <source>Items found:</source> <target>Najdenih elementov:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Preostalih elementov:</target> - <source>Speed:</source> <target>Hitrost:</target> @@ -594,8 +594,8 @@ Ukazna vrstica se izvrši vsakič ko: <source>&Load</source> <target>&Naloži</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Prekliči</target> +<source>Cancel</source> +<target>Prekliči</target> <source>Select variant:</source> <target>Izberite varianto:</target> @@ -645,8 +645,8 @@ Ukazna vrstica se izvrši vsakič ko: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Spor/datoteka ne more biti kategorizirana</target> -<source>&OK</source> -<target>&V redu</target> +<source>OK</source> +<target>V redu</target> <source>Compare by...</source> <target>Primerjaj po...</target> @@ -681,9 +681,6 @@ enaka <source>Synchronizing...</source> <target>Sinhroniziram...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Obdelanih elementov:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Premor</target> @@ -730,7 +727,7 @@ enaka <target>Ne prikaži več tega pogovornega okna</target> <source>&Switch</source> -<target>&Zamenjaj</target> +<target>&Preklopi</target> <source>&Yes</source> <target>&Da</target> @@ -1023,9 +1020,6 @@ Izključi: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Seznam datotek je bil izvožen!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Napaka pri pisanju datoteke:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1079,21 +1073,21 @@ Izključi: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Na premoru</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Inicializiram...</target> + <source>Aborted</source> <target>Prekinitev uspela</target> <source>Completed</source> <target>Zaključeno</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Zahtevana je bila prekinitev: čakam, da se zaključi trenutna operacija...</target> +<source>Continue</source> +<target>Nadaljuj</target> <source>Pause</source> <target>Premor</target> -<source>Continue</source> -<target>Nadaljuj</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Ne najdem %x</target> @@ -1242,65 +1236,65 @@ Izključi: \stuff\temp\* <pluralform>%x dni</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Ne morem začeti nadzorovanja imenikov:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Napaka pri nadzorovanju imenikov.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Ne morem nadzorovati imenika %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Napaka pri pretvorbi:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Napaka pri brisanju datoteke:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Ne morem izbrisati datoteke %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Datoteka je zaklenjena s strani drugega procesa:</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Napaka pri premikanju datoteke:</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Ne morem premakniti datoteko %x v %y.</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Ciljna datoteka že obstaja!</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Ne morem izbrisati imenika %x.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Napaka pri premikanju imenika:</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Ne morem zapisati časa spremembe od %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Ciljni imenik že obstaja!</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Ne morem najti sistemske funkcije %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Napaka pri brisanju imenika:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Ne morem prebrati varnostnega konteksta od %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Napaka pri spreminjanju časa modifikacije:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Ne morem zapisati varnostni kontekst od %x</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Napaka pri nalaganju funkcije iz knjižnice:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Ne morem prebrati dovoljenja od %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Napaka pri branju varnostne skladnosti:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Ne morem zapisati dovoljenj od %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Napaka pri pisanju varnostne skladnosti:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Ne morem ustvariti imenika %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Napaka pri kopiranju datotečnih dovoljenj:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Ne morem kopirati simboličnih povezav %x v %y.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Napaka pri ustvarjanju imenika:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Ne morem zapisati datotečnih atributov od %x.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Napaka pri kopiranju simboličnih povezav:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Ne morem kopirati datoteke %x v %y.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Napaka pri kopiranju datoteke:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Ne morem prebrati imenika %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Napaka pri prehajanju imenika:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Neskončno zazankano</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Neskončna zanka pri prehodu imenika:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Ne morem nastaviti privilegija %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Napaka pri nastavljanju privilegija:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Ne morem premakniti %x v Koš</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Obe strani sta se spremenili od zadnje sinhronizacije!</target> @@ -1326,8 +1320,8 @@ Izključi: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>To napako z obravnavanjem imenika kot praznega lahko ignorirate.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Imenik ne obstaja:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Ne morem najti imenika %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Imeniki so v odvisnosti! Bodite pozorni, ko nastavljate sinhronizacijska pravila:</target> @@ -1335,20 +1329,17 @@ Izključi: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Pripravljam sinhronizacijo...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Zmanjkalo pomnilnika!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Zaznan spor:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Datoteka %x ima neveljaven datum!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Zaznan spor:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Datoteki %x imata enak datum ampak različno velikost!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Simbolične povezave %x imajo isti datum, vendar različni cilj!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Simbolične povezave %x imajo isti datum, vendar različno tarčo.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Primerjam vsebino datotek %x</target> @@ -1431,12 +1422,12 @@ Izključi: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Ustvarjam datoteko %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Ustvarjam mapo %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Ustvarjam simbolično povezavo %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Ustvarjam mapo %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Prepisujem datoteko %x</target> @@ -1455,8 +1446,8 @@ Izključi: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Imenik za upravljanje z datotečnimi raličicami ni bil podan!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Izvorni imenik ne obstaja več:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Izvorni imenik %x ni bil najden.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Obstajajo nerešeni spori!</target> @@ -1465,7 +1456,7 @@ Izključi: \stuff\temp\* <target>Lahko ignorirate spore in nadaljujete s sinhronizacijo.</target> <source>Significant difference detected:</source> -<target>Zaznana je važna razlika:</target> +<target>Zaznana je pomembna razlika:</target> <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Več kot 50% od celotnega števila datotek bo kopiranih ali izbrisanih!</target> @@ -1491,12 +1482,6 @@ Izključi: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Ustvarjam podatkovno bazo...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Nič za sinhronizirati!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Ne morem kopirati zaklenjeno datoteko %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Napaka pri preverjanju podatkov: izvorna in ciljna datoteka imata različno vsebino!</target> diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng index 0dfb54d0..f7ceb578 100644 --- a/BUILD/Languages/spanish.lng +++ b/BUILD/Languages/spanish.lng @@ -19,9 +19,15 @@ <source>Browse directory</source> <target>Examinar directorio</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Solicitud de aborto: Esperando a que la operación actual finalice...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronización Automática</target> +<source>Error</source> +<target>Error</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Seleccionar opciones alternativas de comparación</target> @@ -52,9 +58,6 @@ <source>About</source> <target>Acerca de</target> -<source>Error</source> -<target>Error</target> - <source>Warning</source> <target>Atención</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Código de error de Linux %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Error al resolver enlace simbólico:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>No se puede resolver el enlace simbólico %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Error al leer de la base de datos de sincronización:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>No se puede leer el archivo %x</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Error al escribir en la base de datos de sincronización:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>No se puede escribir el archivo %x</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Formato de base de datos de sincronización incompatible:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>El archivo de base de datos %x es incompatible</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronización inicial:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Uno de los archivos de la base de datos de FreeFileSync aún no existe:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>El archivo de base de datos %x aún no existe</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Archivos de base de datos no comparten la misma sesión de sincronización:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>¡Sin memoria!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Los archivos de base de datos no comparten una sesión común</target> <source>An exception occurred!</source> <target>¡Ha ocurrido una excepción!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Error al leer atributos del archivo:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>No se puede leer archivo de atributos de %x</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>No se puede obtener información del proceso.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Esperando mientras el directorio se encuentre bloqueado (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Error al establecer bloqueo del directorio:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>No se puede establecer el directorio de bloqueo %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x segundos</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Error al leer archivo:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Error analizando archivo %x, fila %y, columna %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Escanear:</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x Hilos]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>¡Archivo de configuración de FreeFileSync inválido!</target> +<source>/sec</source> +<target>/seg</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Error al analizar el archivo de configuración:</target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>El archivo %x no contiene una configuración válida.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Configuración cargada sólo parcialmente:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Archivo de configuración %x cargado sólo parcialmente.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>¡Incapaz de mover %x a la Papelera de reciclaje!</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>No se puede acceder al servicio de copia Volume Shadow.</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Por favor, use la versión de 64 bits de FreeFileSync para crear copias de Shadow en el sistema.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>No se ha podido cargar el archivo %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>¡Error al acceder al servicio Volume Shadow Copy!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>La realización de copias shadow en WOW64 no está soportado. Por favor, use la versión 64-bit de FreeFileSync.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Incapaz de determinar nombre de volumen para el archivo:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>La ruta %x no contiene un nombre de volumen.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>El nombre del volumen %x no es una parte del nombre de archivo %y</target> -<source>/sec</source> -<target>/seg</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>El archivo no existe:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>No se puede encontrar el archivo %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Incapaz de leer los siguientes elementos XML:</target> @@ -297,15 +300,18 @@ La línea de comandos se ejecuta cada vez: <source>Start</source> <target>Iniciar</target> +<source>&Retry</source> +<target>&Reintentar</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Cancelar</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Completado: %x)</target> <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Configuración de RealtimeSync</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>El archivo ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Restaurar</target> @@ -322,7 +328,7 @@ La línea de comandos se ejecuta cada vez: <target>Un campo de directorio está vacío.</target> <source>Logging</source> -<target>Iniciando sesión</target> +<target>Registro</target> <source>File time and size</source> <target>Fecha y tamaño del archivo</target> @@ -348,35 +354,38 @@ La línea de comandos se ejecuta cada vez: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Configuración de FreeFileSync</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>Tarea por lotes de FreeFileSync</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>¡Incapaz de crear un archivo de registro!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Ejecución por lotes</target> -<source>Stop</source> -<target>Detener</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Elementos procesados:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elementos restantes:</target> <source>Total time:</source> <target>Tiempo total:</target> +<source>Stop</source> +<target>Detener</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>¡Sincronización abortada!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>¡Sincronización completada con errores!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>¡Nada que sincronizar!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>¡Sincronización completada con éxito!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Presionar "Cambiar" para abrir el modo GUI de FreeFileSync.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Presione "Cambiar" para resolver los problemas en el diálogo principal de FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Cambiando al modo GUI de FreeFileSync...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Cambiando al diálogo principal de FreeFileSync...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>¡Incapaz de conectar con sourceforge.net!</target> @@ -534,9 +543,6 @@ La línea de comandos se ejecuta cada vez: <source>Items found:</source> <target>Elementos encontrados:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Elementos restantes:</target> - <source>Speed:</source> <target>Velocidad:</target> @@ -588,9 +594,6 @@ La línea de comandos se ejecuta cada vez: <source>&Load</source> <target>&Cargar</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Cancelar</target> - <source>Select variant:</source> <target>Seleccione un tipo:</target> @@ -639,8 +642,8 @@ La línea de comandos se ejecuta cada vez: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Conflicto/el achivo no puede ser categorizado</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Comparar por...</target> @@ -675,9 +678,6 @@ es el mismo <source>Synchronizing...</source> <target>Sincronizando...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Elementos procesados:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pausa</target> @@ -717,9 +717,6 @@ es el mismo <source>&Ignore</source> <target>&Ignorar</target> -<source>&Retry</source> -<target>&Reintentar</target> - <source>Do not show this dialog again</source> <target>No volver a mostrar este diálogo</target> @@ -1017,9 +1014,6 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>¡Lista de archivos exportada!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Error al escribir archivo:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1065,21 +1059,21 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Pausado</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Inicializando...</target> + <source>Aborted</source> <target>Abortado</target> <source>Completed</source> <target>Terminado</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Solicitud de aborto: Esperando a que la operación actual finalice...</target> +<source>Continue</source> +<target>Continuar</target> <source>Pause</source> <target>Pausa</target> -<source>Continue</source> -<target>Continuar</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>No se puede encontrar %x</target> @@ -1218,65 +1212,65 @@ Excluir: \stuff\temp\* <pluralform>%x días</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>No se ha podido inicializar la visualización de directorios:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Error al visualizar los directorios.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>No se puede monitorizar el directorio %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Error de conversión:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Error al borrar archivo:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>No se puede eliminar el archivo %x.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Error al mover archivo:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>El archivo está bloqueado por otro proceso:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>¡El archivo de destino ya existe!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>No se puede mover el archivo %x a %y.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Error al mover directorio:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>No se puede eliminar el directorio %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>¡El directorio de destino ya existe!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>No se puede escribir el tiempo de modificación de %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Error al borrar directorio:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>No se puede encontrar la función del sistema %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Error al cambiar hora de modificación:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>No se puede leer el contexto de seguridad de %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Error al cargar la función de biblioteca:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>No se puede escribir el contexto de seguridad de %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Error al leer en contexto de seguridad:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>No se pueden leer los permisos de %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Error al escribir en contexto de seguridad:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>No se pueden escribir los permisos de %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Error al copiar permisos del fichero:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>No se puede crear el directorio %x.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Error al crear directorio:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>No se puede copiar el enlance simbólico %x a %y.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Error al copiar enlace simbólico:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>No se pueden escribir los atributos de archivo de %x.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Error al copiar archivo:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>No se puede copiar el archivo %x a %y.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Error al buscar en el directorio:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>No se puede leer el directorio %x.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Bucle infinito al buscar en el directorio:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Bucle infinito.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Error al establecer privilegios:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>No se puede</target> + +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>¡Incapaz de mover %x a la Papelera de reciclaje!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>¡Ambos lados han cambiado desde la última sincronizacion!</target> @@ -1302,8 +1296,8 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Puede ignorar este error al considerar el directorio como vacío.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>El directorio no existe:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>No se puede encontrar el directorio %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>¡Los directorios son dependientes! Tenga cuidado al establecer las reglas de sincronización:</target> @@ -1311,20 +1305,17 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Preparando sincronización...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>¡Sin memoria!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Conflicto detectado:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>¡El archivo %x tiene una fecha inválida!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Conflicto detectado:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>¡Los archivos %x tienen la misma fecha pero un tamaño diferente!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>¡Los enlaces simbólicos %x tienen la misma fecha pero un destino diferente!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Los enlaces simbólicos %x tienen la misma fecha pero un destino diferente.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Comparación del contenido de los archivos %x</target> @@ -1407,12 +1398,12 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Creando archivo %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Creando carpeta %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Creando enlace simbólico %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Creando carpeta %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Sobreescribir archivo %x</target> @@ -1431,8 +1422,8 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>¡El directorio para el versionamiento de archivo no ha sido especificado!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>El directorio origen ya no existe:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Directorio fuente %x no encontrado.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>¡Existen conflictos sin resolver!</target> @@ -1467,12 +1458,6 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Generando base de datos...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>¡Nada que sincronizar!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>¡Incapaz de copiar el archivo bloqueado %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Error de verificación de datos: ¡Los archivos de origen y destino tienen un contenido diferente!</target> diff --git a/BUILD/Languages/swedish.lng b/BUILD/Languages/swedish.lng index 1e59759d..06a0b627 100644 --- a/BUILD/Languages/swedish.lng +++ b/BUILD/Languages/swedish.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>Sök upp katalog</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Avbryter: Väntar på att aktuell process skall slutföras...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatiserad synkronisering</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux Felkod %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Kan inte tyda symbolisk länk:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Den symboliska länken %x kan inte matchas.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x Byte</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Kan inte läsa från databasen:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Filen %x kan inte läsas in</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Kan inte skriva till databas:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Filen %x kan inte skrivas</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Inkompatibelt databasformat:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Databasfilen %x är inkompatibel</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Initial synkronisering:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>En av FreeFileSyncs databasfiler saknas:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Databasfilen %x finns ännu inte</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Databasfiler delar inte en gemensam synkroniseringssession:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Minnesbrist!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Databasfilerna har ingen gemensam session</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Ett undantag inträffade!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Kan inte läsa filattribut:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Kan inte läsa filattribut för %x</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Processinformation kan inte inhämtas</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Väntar medan katalogen låses (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Kan inte låsa katalogen:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Kan inte låsa katalogen %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x sek</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Kan inte läsa filen:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Tolkningsfel på filen %x, rad %y, kolumn %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Skannar:</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x trådar]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Felaktig FreeFileSync konfigurationsfil!</target> +<source>/sec</source> +<target>/s</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Filen %x innehåller ingen giltig konfiguration.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Kan inte läsa in konfigurationsfil:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Konfigurationsfilen %x lästes bara delvis in.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Konfigurationsfilen endast delvis inläst</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Kan inte komma åt tjänsten Volume Shadow Copy.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Kan inte flytta %x till Papperskorgen</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Använd FreeFileSync 64-bitarsversion för att skapa skuggkopior på detta system.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Kan inte läsa in %x</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Kunde inte starta tjänsten Volume Shadow Copy (VSS)</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Skuggkopior av wow64 stöds ej. Använd FreeFileSync x64 istället!</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Kan inte bestämma volymnamn för filen:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Sökvägen %x innehåller inget volymnamn.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Volymnamn %x saknas i filnamn %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/s</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Filen finns inte:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Filen %x kan inte hittas</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Kan inte läsa följande XML-element:</target> @@ -303,9 +306,6 @@ Kommandot verkställes när: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync konfiguration</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Filen finns redan. Vill du skriva över:</target> - <source>&Restore</source> <target>&Återställ</target> @@ -348,35 +348,38 @@ Kommandot verkställes när: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync konfiguration</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync Batch-jobb</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Kan inte skapa loggfil!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Batch-körning</target> -<source>Stop</source> -<target>Stopp</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Processade poster</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Återstående poster:</target> <source>Total time:</source> <target>Total tid:</target> +<source>Stop</source> +<target>Stopp</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synkronisering avbruten!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synkronisering slutförd med fel!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Det finns inget att synkronisera!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synkronisering slutförd!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Tryck på "Växla" för att öppna FreeFileSyncs grafiska läge</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Tryck "Växla" för att lösa problem i FreeFileSyncs huvudfönster</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Växlar till FreeFileSyncs grafiska läge</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Växlar till FreeFileSyncs huvudfönster...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Kan inte ansluta sourceforge.net!</target> @@ -534,9 +537,6 @@ Kommandot verkställes när: <source>Items found:</source> <target>Funna poster:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Återstående poster:</target> - <source>Speed:</source> <target>Hastighet:</target> @@ -564,9 +564,6 @@ Kommandot verkställes när: <source>Right</source> <target>Höger</target> -<source>Sync setttings</source> -<target>Synkroniseringsinställningar</target> - <source>Status feedback</source> <target>Status</target> @@ -591,8 +588,8 @@ Kommandot verkställes när: <source>&Load</source> <target>&Läs in</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Avbryt</target> +<source>Cancel</source> +<target>Avbryt</target> <source>Select variant:</source> <target>Välj variant:</target> @@ -642,8 +639,8 @@ Kommandot verkställes när: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Konflikt/Fil kan inte kategoriseras</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Jämför...</target> @@ -678,9 +675,6 @@ Filerna betecknas som lika om, <source>Synchronizing...</source> <target>Synkroniserar...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Processade poster</target> - <source>&Pause</source> <target>&Paus</target> @@ -1020,9 +1014,6 @@ Undanta: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Fillista exporterad!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Kan inte skriva fil:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1068,21 +1059,21 @@ Undanta: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Pausad</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Initierar...</target> + <source>Aborted</source> <target>Användaren avbröt</target> <source>Completed</source> <target>Slutförd</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Avbryter: Väntar på att aktuell process skall slutföras...</target> +<source>Continue</source> +<target>Fortsätt</target> <source>Pause</source> <target>Paus</target> -<source>Continue</source> -<target>Fortsätt</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Kan inte hitta %x</target> @@ -1221,68 +1212,65 @@ Undanta: \stuff\temp\* <pluralform>%x dagar</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Kan inte initiera katalogskanner:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Fel vid övervakning av kataloger.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Katalogen %x kan inte övervakas.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Konversionsfel:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Kan inte ta bort fil:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Filen %x kan inte tas bort.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Kan inte flytta fil:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Filen är låst av en annan process:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Filen finns redan!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Kan inte flytta filen %x till %y.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Kan inte flytta katalog:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Kan inte ta bort katalogen %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Målkatalogen finns redan!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Kan inte ändra tidsangivelsen för %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Kan inte ta bort katalog:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Kan inte hitta systemfunktion %x</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Kan inte modifiera tidsstämpel:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Kan inte läsa säkerhetskontext för %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Kan inte starta biblioteksfunktion:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Kan inte skriva säkerhetskontext för %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Kan inte läsa säkerhetskontext:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Kan inte läsa behörigheter för %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Kan inte skriva säkerhetskontext:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Kan inte skriva behörigheter för %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Kan inte kopiera filsystembehörighet:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Kan inte skapa katalogen %x.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Kan inte skapa katalog:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Kan inte kopiera den symboliska länken %x till %y.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Kan inte kopiera symbolisk länk:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Kan inte skriva filattribut för %x.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Kan inte kopiera fil:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Kan inte kopiera filen %x till %y.</target> -<source>Error opening file:</source> -<target>Kan inte öppna fil:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Kan inte läsa in katalogen %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Accessfel på katalog:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Oändlig loop.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Oändlig loop vid accessförsök på katalog:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Kan inte att ange behörigheten %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Kan inte ange privilegie:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Kan inte flytta %x till Papperskorgen</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Båda sidor har ändrats sedan senaste synkroniseringen!</target> @@ -1308,8 +1296,8 @@ Undanta: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Du kan bortse från det här felet och utgå ifrån att katalogen är tom</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Katalogen finns inte:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Kan inte hitta katalogen %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Kataloger är beroende! Var försiktig när du sätter upp synkroniseringsregler:</target> @@ -1317,20 +1305,17 @@ Undanta: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Förbereder synkronisering...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Minnesbrist!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Konflikt upptäckt:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Filen %x har ett ogiltigt datum!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Konflikt upptäckt:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Filerna %x har samma datum men olika storlek!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Symbolisk länk %x har samma datum, men annat mål!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>De symboliska länkarna %x har samma datumstämpel men olika mål.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Jämför filinnehåll för %x</target> @@ -1413,12 +1398,12 @@ Undanta: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Skapar fil %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Skapar katalog %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Skapar den symboliska länken %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Skapar katalog %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Skriver över filen %x</target> @@ -1437,8 +1422,8 @@ Undanta: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Katalog för versionshantering har inte specificerats</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Källkatalogen finns inte längre:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Källkatalogen %x hittas inte</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Obehandlad konflikt upptäckt!</target> @@ -1473,12 +1458,6 @@ Undanta: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Skapar databas...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Det finns inget att synkronisera!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Kan inte kopiera den låsta filen %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Verifikationsfel: Källfil och målfil har olika innehåll!</target> diff --git a/BUILD/Languages/turkish.lng b/BUILD/Languages/turkish.lng index 7d6ef2ce..5a440333 100644 --- a/BUILD/Languages/turkish.lng +++ b/BUILD/Languages/turkish.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>Klasöre gözat</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Vazgeçildi: Yürürlükteki işlemin bitmesi bekleniyor...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Kendiliğinden Eşleştirme</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux Hata Kodu %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Sembolik bağlantı çözümlenirken hata:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>%x simge bağlantısı çözümlenemedi</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x Bayt</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Eşleştirme veri tabanı okunurken hata:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>%x dosyası okunamadı.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Eşleştirme veri tabanına yazılırken hata:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>%x dosyası yazılamadı.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Uyumsuz eşleştirme veritabanı biçimi:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>%x veritabanı dosyası uyumsuz</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Başlangıç eşleştirmesi:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>FreeFileSync veritabanı dosyalarından biri henüz yok:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>%x veritabanı dosyası henüz yok.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Veritabanıdosyaları ortak bir eşleştirmeoturumunu paylaşmıyor:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Bellek yetersiz!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Veritabanı dosyaları ortak bir oturumu paylaşamaz.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Olağan dışı bir durum oluştu!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Dosya öznitelikleri okunurken hata:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>%x dosyasının özellikleri okunamadı.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>İşlem bilgisi alınamadı.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Klasör kilitli olduğundan bekleniyor (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Klasör kilitlenirken hata:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>%x klasörü kilitlenemedi.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x saniye</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Dosya okunurken hata:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>%x dosyası işlenirken hata, satır %y, sütun %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Taranıyor:</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x İş]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Geçersiz FreeFileSync yapılandırma dosyası!</target> +<source>/sec</source> +<target>/san</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>%x dosyası geçerli bir yapılandırma bilgisi içermiyor.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Yapılandırma dosyası çözümlenirken hata:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>%x yapılandırma dosyası tamamen yüklenemedi.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Yapılandırma yalnız kısmen yüklendi:</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Birim Gölge Kopya hizmetine erişilemedi.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>%x Geri Dönüşüm Kutusuna gönderilemedi</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Bu sistem üzerinde gölge kopyalar oluşturmak için FreeFileSync 64-bit sürümünü kullanın.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>%x dosyası yüklenemedi.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Gölge Kopya Hizmetine erişilirken hata oldu!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>WOW64 üzerinde gölge kopyalama desteklenmiyor. FreeFileSync 64-bit sürümünü kullanın</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Dosya için birim adı belirlenemedi:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>%x yolu bir birim adı içermiyor.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>%x birim adı, %y dosya adının parçası değil!</target> -<source>/sec</source> -<target>/san</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Dosya bulunamadı:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>%x dosyası bulunamadı.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Şu XML elemanları okunamadı:</target> @@ -303,9 +306,6 @@ Her seferinde çalıştırılacak komut satırı: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync yapılandırması</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Dosya zaten var. Üzerine yazılsın mı?</target> - <source>&Restore</source> <target>Ge&ri yükle</target> @@ -348,35 +348,38 @@ Her seferinde çalıştırılacak komut satırı: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync yapılandırması</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync Toplu İşi</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Günlük dosyası oluşturulamıyor!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Toplu komut yürütme</target> -<source>Stop</source> -<target>Durdur</target> +<source>Items processed:</source> +<target>İşlenen bileşenler:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Kalan bileşenler:</target> <source>Total time:</source> <target>Toplam zaman:</target> +<source>Stop</source> +<target>Durdur</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Eşleştirme durduruldu!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Eşleştirme hatalarla tamamlandı!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Eşleştirilecek bir şey yok!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Eşleştirme sorunsuz tamamlandı!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>FreeFileSync grafik kullanıcı arayüzünü açmak için "Geç" düğmesine tıklayın</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>FreeFileSync ana penceresindeki sorunları çözmek için "Değiştir" düğmesine tıklayın.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>FreeFileSync grafik kullanıcı arayüzüne geçiliyor...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>FreeFileSync ana penceresine geçiliyor...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>sourceforge.net sitesine bağlanılamıyor!</target> @@ -534,9 +537,6 @@ Her seferinde çalıştırılacak komut satırı: <source>Items found:</source> <target>Bulunan bileşenler:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Kalan bileşenler:</target> - <source>Speed:</source> <target>Hız:</target> @@ -588,8 +588,8 @@ Her seferinde çalıştırılacak komut satırı: <source>&Load</source> <target>Yük&le</target> -<source>&Cancel</source> -<target>İ&ptal</target> +<source>Cancel</source> +<target>İptal</target> <source>Select variant:</source> <target>Davranışı seçin:</target> @@ -639,8 +639,8 @@ Her seferinde çalıştırılacak komut satırı: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Çatışma/dosya kategorize edilemedi</target> -<source>&OK</source> -<target>&Tamam</target> +<source>OK</source> +<target>Tamam</target> <source>Compare by...</source> <target>Karşılaştırma ölçütünü seçin:</target> @@ -675,9 +675,6 @@ aynı olmalıdır <source>Synchronizing...</source> <target>Eşleştiriliyor...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>İşlenen bileşenler:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Duraklat</target> @@ -1017,9 +1014,6 @@ Katma: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Dosya listesi verilmiş!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Dosya yazılırken hata:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1065,21 +1059,21 @@ Katma: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Duraklatıldı</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Başlatılıyor...</target> + <source>Aborted</source> <target>Vazgeçildi</target> <source>Completed</source> <target>Tamamlandı</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Vazgeçildi: Yürürlükteki işlemin bitmesi bekleniyor...</target> +<source>Continue</source> +<target>Devam et</target> <source>Pause</source> <target>Duraklat</target> -<source>Continue</source> -<target>Devam et</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>%x bulunamadı</target> @@ -1218,65 +1212,65 @@ Katma: \stuff\temp\* <pluralform>%x gün</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Klasör izlemesi başlatılamadı:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Klasörler izlenirken hata.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>%x klasörü izlenemiyor.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Dönüştürme hatası:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Dosya silinirken hata:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>%x dosyası silinemiyor.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Dosya başka bir işlem tarafından kilitlenmiş:</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Dosya taşınırken hata:</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>%x dosyası %y olarak taşınamadı.</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Hedef dosya zaten var!</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>%x klasörü silinemedi.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Klasör taşınırken hata:</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>%x son değişiklik zamanı yazılamadı.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Hedef klasör zaten var!</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>%x sistem işlevi bulunamadı.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Klasör silinirken hata:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>%x için güvenlik bağlamı okunamadı.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Değişiklik tarihini değiştirirken hata:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>%x için güvenlik bağlamı yazılamadı.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Kütüphane işlevi yüklenirken hata:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>%x izinleri okunamadı.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Güüvenlik bağlamı okunurken hata:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>%x izinleri yazılamadı.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Güvenlik bağlamı yazılırken hata:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>%x dosyası oluşturulamadı.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Dosya izinleri kopyalanırken hata:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>%x simgesel bağlantısı %y olarak kopyalanamadı.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Klasör oluşturulurken hata:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>%x dosya öznitelikleri yazılamadı.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Sembolik bağlantı kopyalanırken hata:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>%x dosyası %y olarak kopyalanamadı.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Dosya kopyalanırken hata:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>%x klasörü okunamadı.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Klasörde dolaşırken hata:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Sonsuz çevrim.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Klasörlerde dolaşırken sonsuz döngü:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>%x izni verilemedi.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>İzinler ayarlanırken hata:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>%x Geri Dönüşüm Kutusuna gönderilemedi</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Son eşleştirmeden bu yana iki yanın içeriği de değişmiş!</target> @@ -1302,8 +1296,8 @@ Katma: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Bu hatayı, klasörü boş sayacak şekilde yok sayabilirsiniz.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Klasör bulunamadı:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>%x klasörü bulunamadı.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Klasörler bağımlı! Eşleştirme kurallarını koyarken dikkatli olun:</target> @@ -1311,20 +1305,17 @@ Katma: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Eşleştirmeye hazırlanıyor...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Bellek yetersiz!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Çelişki bulundu:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>%x dosyasının tarihi geçersiz!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Çelişki bulundu:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>%x dosyalarının tarihleri aynı fakat boyutları farklı!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Sembolik bağlantılar %x aynı tarihli fakat hedefleri farklı!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>%x simgesel bağlantıları aynı tarihe sahip ancak hedef yolları farklı.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>%x dosyalarının içeriği karşılaştırılıyor</target> @@ -1407,12 +1398,12 @@ Katma: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>%x dosyası oluşturuluyor</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>%x klasörü oluşturuluyor</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>%x sembolik bağlantısı oluşturuluyor</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>%x klasörü oluşturuluyor</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>%x dosyasının üzerine yazılıyor</target> @@ -1431,8 +1422,8 @@ Katma: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Dosya sürümlemesi için klasör desteklenmiyor!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Kaynak klasör artık yok:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>%x kaynak klasörü bulunamadı.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Çözülmemiş tutarsızlıklar var!</target> @@ -1467,12 +1458,6 @@ Katma: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Veri tabanı oluşturuluyor...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Eşleştirilecek bir şey yok!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>%x dosyası kilitli olduğundan kopyalanamıyor!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Veri doğrulama hatası: Kaynak ve hedef dosyası içeriği farklı!</target> diff --git a/BUILD/Languages/ukrainian.lng b/BUILD/Languages/ukrainian.lng index 6ee50ff3..5eadfddd 100644 --- a/BUILD/Languages/ukrainian.lng +++ b/BUILD/Languages/ukrainian.lng @@ -19,9 +19,15 @@ <source>Browse directory</source> <target>Переглянути каталог</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Запит переривання: В очікуванні завершення поточної операції...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Автоматична синхронізація</target> +<source>Error</source> +<target>Помилка</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Вибрати альтернативні налаштування порівняння</target> @@ -52,9 +58,6 @@ <source>About</source> <target>Про</target> -<source>Error</source> -<target>Помилка</target> - <source>Warning</source> <target>Увага</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Код помилки Linux %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Помилка при вирішені символічного посилання:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Не вдається вирішити символьне посилання %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x МБ</target> @@ -137,35 +140,41 @@ <pluralform>%x байтів</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Помилка при читанні з бази даних синхронізації:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Не вдається прочитати файл %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Помилка при записі у базу данних синхронізації:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Не вдається записати файл %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Несумісний формат бази даних синхронізації:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Несумісний файл бази даних %x.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Вступна синхронізація:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Файлу бази даних FreeFileSync ще не існує:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Файл бази даних %x ще не існує.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Файли бази даних не мають спільної сесії синхронізації</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Бракує пам'яті!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Файли баз даних не поділяють спільну сесію.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Відбулось виключення!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Помилка при читанні параметрів файлу:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Не вдається прочитати атрибути файла %х.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Не вдається отримати інформацію процесу</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Очікування зняття блокування з каталогу (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Помилка блокування каталогу:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Не вдається встановити блокування каталога %х.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -177,8 +186,8 @@ <pluralform>%x сек</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Помилка при читанні файлу:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Помилка розбору файла %x, рядок %y, колонка %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Сканую:</target> @@ -196,38 +205,32 @@ <pluralform>[%x Нитей виконання]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Неправильний файл конфігурації FreeFileSync!</target> +<source>/sec</source> +<target>/сек</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Помилка при анализі файлу налаштувань синхронізації:</target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Файл %x не містить правильної конфігурації.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>Конфігурація завантажена лише частково</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Файл конфігурації %x завантажено лише частково.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Не вдається перенести %x до Корзини!</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Не вдається отримати доступ до послуги тіньового копіювання тому</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Будь ласка, використовуйте 64-розрядну версію FreeFileSync для створення тіньових копій у цій системі.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Не вдається завантажити файл %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Помилка доступу до послуги Тіньового Копіювання Тому</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Створення тіньових копій на WOW64 не підтримується. Будь ласка, використайте FreeFileSync 64-розрядної версії.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Не вдається визначити назву тому для файла:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Шлях %x не містить імені тому</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Ім’я тому %x не є частиною імені файлу %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/сек</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Файл не існує:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Не вдається знайти файлу %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Не вдається прочитати такі елементи XML:</target> @@ -300,15 +303,18 @@ The command line is executed each time: <source>Start</source> <target>Старт</target> +<source>&Retry</source> +<target>&Повторити</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Відмінити</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(компіляція %x)</target> <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Налаштування RealtimeSync</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Файл уже існує. Перезаписати?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Відновити</target> @@ -351,35 +357,38 @@ The command line is executed each time: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Налаштування FreeFileSync</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>Пакетне завдання FreeFileSync</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Не можна створити лог-файл!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Виконання пакетного завдання</target> -<source>Stop</source> -<target>Стоп</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Елементів оброблено:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Елементів залишилось:</target> <source>Total time:</source> <target>Загальний час:</target> +<source>Stop</source> +<target>Стоп</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Синхронізація припинена!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Синхронізація закінчилася з помилками!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Нічого синхронізувати!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Синхронізація пройшла успішно!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Натисніть "Змінити" для відкриття графічного інтерфейсу FreeFileSync.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Натисніть "Змінити" для вирішення питань у головному вікні FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Перехід до графічного інтерфейсу FreeFileSync...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Перехід до головного діалогу FreeFileSync...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Не можна з’єднатися з sourceforge.net!</target> @@ -540,9 +549,6 @@ The command line is executed each time: <source>Items found:</source> <target>Елементів знайдено:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Елементів залишилось:</target> - <source>Speed:</source> <target>Швидкість:</target> @@ -594,9 +600,6 @@ The command line is executed each time: <source>&Load</source> <target>&Завантажити</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Відмінити</target> - <source>Select variant:</source> <target>Виберіть варіант:</target> @@ -645,8 +648,8 @@ The command line is executed each time: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Не можна категоризувати конфлікт/файл</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Критерії порівнювання</target> @@ -677,9 +680,6 @@ is the same <source>Synchronizing...</source> <target>Синхронізація...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Елементів оброблено:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Пауза</target> @@ -719,9 +719,6 @@ is the same <source>&Ignore</source> <target>&Ігнорувати</target> -<source>&Retry</source> -<target>&Повторити</target> - <source>Do not show this dialog again</source> <target>Надалі не показувати це вікно</target> @@ -1019,9 +1016,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Список файлів експортовано!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Помилка при записі файлу:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1071,21 +1065,21 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Призупинено</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Ініціалізація...</target> + <source>Aborted</source> <target>Перервано</target> <source>Completed</source> <target>Завершено</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Запит переривання: В очікуванні завершення поточної операції...</target> +<source>Continue</source> +<target>Далі</target> <source>Pause</source> <target>Пауза</target> -<source>Continue</source> -<target>Далі</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Не можна знайти %x</target> @@ -1229,65 +1223,65 @@ Exclude: \stuff\temp\* <pluralform>%x днів</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Не вдалося ініціювати каталог для моніторингу:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Помилка моніторингу каталогу.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Не вдається контролювати каталог %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Помилка перетворення:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Помилка при вилученні файлу:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Не вдається видалити файл %х.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Помилка переміщення файлу:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Файл заблоковано іншим процесом:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Кінцевий файл уже існує!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Не вдається перемістити файл %x до %y.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Помилка переміщення каталогу:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Не вдається видалити каталог х%.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Кінцевий каталог вже існує!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Не вдається записати часу модифікації %х.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Помилка при вилученні каталогу:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Не вдається знайти системної функції %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Помилка при зміні часу модификації файлу:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Не вдається прочитати контексту безпеки %х.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Помилка при завантаженні функції бібліотеки:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Не вдається записати контексту безпеки %х.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Помилка при читанні контексту безпеки:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Не вдається прочитати дозволів %х.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Помилка при записі контексту безпеки:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Не вдається записати дозволів %х.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Помилка при копіюванні прав доступу:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Не вдається створити каталогу %x.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Помилка при створенні каталогу:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Не вдається зкопіювати символьне посилання %х в %y.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Помилка при копіюванні символьного посилання:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Не вдається записати атрибути файла %x.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Помилка при копіюванні файлу:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Не вдається зкопіювати файл %х до %y.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Помилка обходу каталогу:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Не вдається прочитати каталог %x</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Зациклюванння при обході каталогу:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Нескінченний цикл.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Помилка встановлення привилеїв:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Не вдається встановити привілеї %х.</target> + +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Не вдається перенести %x до Корзини!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>З моменту останньої синхронізації з обох сторін відбулися зміни!</target> @@ -1316,8 +1310,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Ви можете проігнорувати помилку, вважаючи каталог порожнім.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Каталог не існує:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Не вдається знайти каталог х%.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Залежні каталоги! Будьте уважні при налаштуванні правил синхронізації:</target> @@ -1325,20 +1319,17 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Підготовка до синхронізації...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Бракує пам'яті!</target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Виявлено конфлікт:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Файл %x має неіснуючу дату!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Виявлено конфлікт:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Файли %x мають однакову дату, але різні за розміром!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Символьне посиланння %x має таку ж дату, але різний вміст!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Символьні посилання %х мають таку ж дату, але різні цілі.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Порівнювання вмісту файлів %x</target> @@ -1421,12 +1412,12 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Створення файлу %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Створення папки %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Створення символьного посилання %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Створення папки %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Перезапис файлу %x</target> @@ -1445,8 +1436,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Не вказаний каталог для старих версій файлів!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Каталог-джерело вже не існує:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Вихідний каталог %x не знайдено.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Є невирішені конфлікти</target> @@ -1481,12 +1472,6 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Створення бази даних...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Нічого синхронізувати!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Не можу зкопіювати заблокований файл %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Помилка перевірки даних: вхідний і вихідний файли мають різний вміст!</target> |