summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:01:29 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:01:29 +0200
commit9a2a524f1e311853d08050be2dcdddc09ac7759a (patch)
treed8e4a24169fce88c2d89931d58514889a0bcb0ea /BUILD/Languages
parent2.3 (diff)
downloadFreeFileSync-9a2a524f1e311853d08050be2dcdddc09ac7759a.tar.gz
FreeFileSync-9a2a524f1e311853d08050be2dcdddc09ac7759a.tar.bz2
FreeFileSync-9a2a524f1e311853d08050be2dcdddc09ac7759a.zip
3.0
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages')
-rw-r--r--BUILD/Languages/chinese_simple.lng124
-rw-r--r--BUILD/Languages/chinese_traditional.lng82
-rw-r--r--BUILD/Languages/czech.lng82
-rw-r--r--BUILD/Languages/dutch.lng46
-rw-r--r--BUILD/Languages/french.lng46
-rw-r--r--BUILD/Languages/german.lng48
-rw-r--r--BUILD/Languages/hungarian.lng120
-rw-r--r--BUILD/Languages/italian.lng48
-rw-r--r--BUILD/Languages/japanese.lng50
-rw-r--r--BUILD/Languages/polish.lng48
-rw-r--r--BUILD/Languages/portuguese.lng52
-rw-r--r--BUILD/Languages/portuguese_br.lng46
-rw-r--r--BUILD/Languages/romanian.lng842
-rw-r--r--BUILD/Languages/russian.lng56
-rw-r--r--BUILD/Languages/slovenian.lng48
-rw-r--r--BUILD/Languages/spanish.lng48
-rw-r--r--BUILD/Languages/turkish.lng840
17 files changed, 2419 insertions, 207 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng
index cf9b3e11..6f41da3c 100644
--- a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng
+++ b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng
@@ -27,7 +27,7 @@
%x directories
%x 目录
%x files,
-%x 文件,
+%x 个文件,
%x is not a valid FreeFileSync batch file!
%x 不是有效的 FreeFileSync 批处理文件
%x of %y rows in view
@@ -69,9 +69,9 @@
&Load configuration
加载配置(&L)
&New
-
+新建(&N)
&No
-否
+否(&N)
&OK
确定(&O)
&Pause
@@ -85,15 +85,15 @@
&Save
保存(&S)
&Yes
-是
+是(&Y)
(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
-
+(请注意只有FAT/FAT32分区受此问题影响!\n在所有其他情况下你可禁用\"忽略一小时差异\"这一选项.)
,
.
- Other side's counterpart to %dir
-
+- 另一侧参照 %dir
- Other side's counterpart to %name
-
+- 另一侧参照 %name
- conflict
- 冲突
- conflict (same date, different size)
@@ -138,6 +138,8 @@
2. 使用通配符‘*’和‘?’.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. 通过右键菜单在主网格排除文件.
+<Automatic>
+自动
<Directory>
<目录>
<Last session>
@@ -146,6 +148,8 @@
<多选>
A newer version of FreeFileSync is available:
FreeFileSync 有新版可用:
+ATTENTION: Failed directory access can lead to file deletions!
+请注意:失败的目录存取会导致文件删除!
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
取消请求: 正在等待当前操作完成...
Aborted
@@ -168,6 +172,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
装配一个批处理文件用于自动同步. 要开始批处理模式只需简单地将批处理文件名传送给FreeFileSync可执行文件:FreeFileSync.exe <batchfile>. 这个也可以安排在您的操作系统的计划任务中.
Auto-adjust columns
自动调整栏宽
+Automatic mode
+自动模式
Batch execution
批处理执行
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +182,20 @@ Batch job
批处理作业
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
非常感谢以下本地化 FreeFileSync 的工作人员:
+Both sides have changed since last synchronization!
+在最后的同步之后两边均已改变!
Browse
浏览
Build:
开发:
Cancel
取消
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+不能确定同步方向: 过滤器设置已改变!
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+不能确定同步方向: 在最后同步之后没有改变!
+Category
+分类
Change direction
改变方向
Check all
@@ -211,7 +225,7 @@ Comparing content of files %x
Comparing content...
正在比较文件内容...
Comparing files by content failed.
-
+按文件内容比较失败.
Comparison Result
比较结果
Comparison settings
@@ -237,7 +251,7 @@ Confirm
Conflict detected:
检测到冲突:
Conflicts/files that cannot be categorized
-
+冲突/文件不能被归类
Continue
继续
Conversion error:
@@ -263,7 +277,7 @@ Could not determine volume name for file:
Could not initialize directory monitoring:
不能初始化目录监视:
Could not read values for the following XML nodes:
-
+不能从如下XML节点读取数值:
Create a batch job
创建一个批处理作业
Creating folder %x
@@ -277,19 +291,19 @@ Customize columns
Customize...
自定义...
D-Click
-
+双击
DECISION TREE
决策树
Data remaining:
剩余数据:
Data verification error: Source and target file have different content!
-
+数据校验错误:源文件和目标文件内容不同!
Date
日期
Delay
延时
Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds
-
+在检测和执行命令行之间的延时秒数
Delete files/folders existing on left side only
删除仅在左侧存在的文件/文件夹
Delete files/folders existing on right side only
@@ -311,7 +325,7 @@ Deleting folder %x
Deletion handling
删除处理
Description
-
+描述
Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
目录有依赖性!在设立同步规则时请小心:
Directories to watch
@@ -376,6 +390,8 @@ Error reading file attributes:
读取文件属性出错:
Error reading file:
读取文件出错:
+Error reading from synchronization database:
+从同步数据库中读取时出错:
Error resolving symbolic link:
解决符号链接出错:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +404,10 @@ Error writing file attributes:
写文件属性出错:
Error writing file:
写入文件出错:
-Error: Source directory does not exist anymore:
-错误:源目录已经不存在:
+Error writing to synchronization database:
+向同步数据库中写入时出错:
+Source directory does not exist anymore:
+源目录已经不存在:
Example
例如
Exclude
@@ -403,7 +421,7 @@ Exit immediately and set returncode < 0
Exit with RC < 0
退出并设置返回码 <0
External applications
-
+外部应用程序
Feedback and suggestions are welcome at:
欢迎在下面提出反馈意见和建议:
File %x has an invalid date!
@@ -431,17 +449,17 @@ Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare
Files remaining:
剩余文件:
Files that are equal on both sides
-
+两边文件相同
Files that exist on both sides and have different content
两侧都有并且内容不同的文件
Files that exist on both sides, left one is newer
两侧都有,左侧较新的文件
Files that exist on both sides, right one is newer
两侧都有,右侧较新的文件
+Files/folders found:
+找到的文件/文件夹数:
Files/folders remaining:
文件/文件夹剩余:
-Files/folders scanned:
-文件/文件夹已扫描:
Files/folders that exist on left side only
仅在左侧存在的文件/文件夹
Files/folders that exist on right side only
@@ -457,7 +475,7 @@ Filter view
Folder Comparison and Synchronization
文件夹比较与同步
Free disk space available:
-
+可用磁盘空间:
FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization
FreeFileSync - 文件夹比较与同步
FreeFileSync Batch Job
@@ -472,6 +490,8 @@ FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync 已是最新!
Full path
完整路径
+Generating database...
+正在生成数据库...
Generating file list...
生成文件列表...
Global settings
@@ -479,7 +499,7 @@ Global settings
Help
帮助
Hidden dialogs:
-
+隐藏对话框:
Hide all error and warning messages
隐藏所有错误与警告信息
Hide conflicts
@@ -505,9 +525,9 @@ Hide files that will be deleted on the left side
Hide files that will be deleted on the right side
隐藏将在右侧被删除的文件
Hide files that will be overwritten on left side
-
+隐藏将在左侧被覆盖的文件
Hide files that will be overwritten on right side
-
+隐藏将在右侧被覆盖的文件
Hide files that won't be copied
隐藏将不会被复制的文件
Hide filtered items
@@ -536,20 +556,24 @@ Include temporarily
暂时包括
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
包括: *.doc;*.zip;*.exe\n排除temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+不兼容的同步数据库格式:
Info
信息
Information
信息
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+初始化同步. 请校对默认的复制方向!
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
-
+集成外部应用程序到右键菜单. 如下宏可用:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
初始化回收站是不大可能了!\n\n估计你使用的不是Windows系统.\n如果你想包含此特性,请联系作者. :)
Leave as unresolved conflict
-
+遗留为未解决的冲突
Left
左侧
Legend
-
+图例
Load configuration from file
从文件加载配置
Load configuration history (press DEL to delete items)
@@ -569,15 +593,17 @@ Move column down
Move column up
上移一行
Move files to a user-defined directory.
-
+移动文件到用户定义的目录
Moving %x to Recycle Bin
移动 %x 到回收站
Moving file %x to user-defined directory %y
-
+移动文件 %x 到用户定义目录 %y
Moving folder %x to user-defined directory %y
-
+移动文件夹 %x 到用户定义目录 %y
Multiple...
-
+倍数...
+No database file existing yet:
+还没有数据库文件存在:
Not enough free disk space available in:
没有足够的可用磁盘空间用于:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -591,7 +617,13 @@ Number of files that will be overwritten
OK
确定
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
-
+只有通过过滤的文件/文件夹能被选择用于同步. 过滤中的路径均为同步基础文件夹的相对路径.
+Open directly
+直接打开
+Open with Explorer
+用Explorer打开
+Open with Konqueror
+用Konqueror打开
Operation aborted!
操作已取消!
Operation:
@@ -615,7 +647,7 @@ Question
Quit
退出
Re-enable all hidden dialogs?
-
+重新启用所有隐藏的对话框?
RealtimeSync - Automated Synchronization
实时同步 - 自动同步
RealtimeSync configuration
@@ -623,7 +655,7 @@ RealtimeSync configuration
Relative path
相对路径
Remove alternate settings
-
+移除替换设置
Remove folder
删除文件夹
Remove folder pair
@@ -632,8 +664,6 @@ Report translation error
报告翻译错误
Reset
重置
-Result
-结果
Right
右侧
S&ave configuration
@@ -651,9 +681,9 @@ Scanning:
Select a folder
选择一个文件夹
Select alternate filter settings
-
+选择替换过滤设置
Select alternate synchronization settings
-
+选择替换同步设置
Select logfile directory:
选择日志保存位置:
Select variant:
@@ -683,13 +713,13 @@ Show files that will be deleted on the left side
Show files that will be deleted on the right side
显示将在右侧被删除的文件
Show files that will be overwritten on left side
-
+显示将在左侧被覆盖的文件
Show files that will be overwritten on right side
-
+显示将在右侧被覆盖的文件
Show files that won't be copied
显示将不被复制的文件
Show hidden dialogs
-
+显示隐藏的对话框
Show popup
显示弹出窗口
Show popup on errors or warnings
@@ -730,6 +760,8 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\
同步所有 .doc, .zip和 .exe 文件, 除了\"temp\"中的一切.
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
同时同步两侧: 双向复制新的或更新的文件.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+使用数据库同步两侧. 删除会被自动检测到.
Synchronize...
同步...
Synchronizing...
@@ -779,13 +811,15 @@ Use Recycle Bin
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
当删除或覆盖文件时使用回收站.
User-defined directory
-
+用户定义目录
User-defined directory for deletion was not specified!
-
+用于删除的用户定义目录没有指定!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+使用默认的同步方向. 请重新检查.
Variant
变化
Verifying file %x
-
+校验文件 %x
Volume name %x not part of filename %y!
卷名 %x 并非文件名 %y 的一部分!
Warning
@@ -796,6 +830,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree
当以此选项开始比较时以下决定树被处理:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
您可忽略此错误而将不存在的目录视为空.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+你可忽略此错误以跳过当前文件夹对.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
您可能会尝试再次同步剩余的项目(而不必重新比较)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
index 08b20ee5..a84ca562 100644
--- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
+++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
@@ -31,9 +31,9 @@
%x is not a valid FreeFileSync batch file!
%x 不是一個有效的 FreeFileSync 批次檔!
%x of %y rows in view
-顯示 %x 之 %y 行
+顯示 %y 之 %x 行
%x of 1 row in view
-顯示 %x 之 1 行
+顯示 1 之 %x 行
&Abort
取消(&A)
&About...
@@ -138,6 +138,8 @@
2. 使用萬用字元‘*’和‘?’。
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. 經由內容選單直接在主要網格排除檔案。
+<Automatic>
+<自動>
<Directory>
<目錄>
<Last session>
@@ -146,6 +148,8 @@
<多重選擇>
A newer version of FreeFileSync is available:
有較新版本的 FreeFileSync 可用:
+ATTENTION: Failed directory access can lead to file deletions!
+注意:目錄讀取失敗可能會導致檔案刪除!
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
中止請求:正在等待目前操作完成...
Aborted
@@ -168,6 +172,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
組合一個用於自動同步的批次檔。若要開始批次處理模式,只需簡單的將批次檔名傳送给 FreeFileSync 可執行檔:FreeFileSync.exe <batchfile>。這個也可以安排在你的作業系統的計畫任務中。
Auto-adjust columns
自動調整欄寬
+Automatic mode
+自動模式
Batch execution
批次處理執行
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +182,20 @@ Batch job
批次處理作業
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
非常感謝 FreeFileSync 當地語系化的工作人員:
+Both sides have changed since last synchronization!
+自上次同步後,兩邊均已更改過!
Browse
瀏覽
Build:
建立:
Cancel
取消
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+不能判斷同步方向:已更改篩選器設定!
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+不能判斷同步方向:自上次同步後,沒有更改過!
+Category
+分類
Change direction
改變方向
Check all
@@ -259,7 +273,7 @@ Copying file %x to %y
Copying file %x to %y overwriting target
正在複製檔案 %x 覆蓋到目標 %y
Could not determine volume name for file:
-無法判定此檔案的卷標名稱:
+無法判斷此檔案的卷標名稱:
Could not initialize directory monitoring:
無法初始化目錄監測:
Could not read values for the following XML nodes:
@@ -376,6 +390,8 @@ Error reading file attributes:
讀取檔案屬性錯誤:
Error reading file:
讀取檔案錯誤:
+Error reading from synchronization database:
+讀取同步資料庫錯誤:
Error resolving symbolic link:
解决符號連結錯誤:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +404,10 @@ Error writing file attributes:
寫入檔案屬性錯誤:
Error writing file:
寫入檔案錯誤:
-Error: Source directory does not exist anymore:
-錯誤:來源目錄不存在:
+Error writing to synchronization database:
+寫入同步資料庫錯誤:
+Source directory does not exist anymore:
+來源目錄不存在:
Example
例如
Exclude
@@ -438,10 +456,10 @@ Files that exist on both sides, left one is newer
檔案存在於兩邊,左邊檔案較新
Files that exist on both sides, right one is newer
檔案存在於兩邊,右邊檔案較新
+Files/folders found:
+找到的檔案/資料夾:
Files/folders remaining:
剩餘的檔案/資料夾:
-Files/folders scanned:
-已掃瞄的檔案/資料夾:
Files/folders that exist on left side only
只存在於左邊的檔案/資料夾
Files/folders that exist on right side only
@@ -449,7 +467,7 @@ Files/folders that exist on right side only
Filter
篩選器
Filter active: Press again to deactivate
-篩選器啟動:再按一次會停用
+篩選器啟用:再按一次會停用
Filter files
篩選檔案
Filter view
@@ -469,9 +487,11 @@ FreeFileSync 批次檔
FreeFileSync configuration
FreeFileSync 配置
FreeFileSync is up to date!
-FreeFileSync 是最新版本!
+FreeFileSync 已是最新版本!
Full path
完整路徑
+Generating database...
+產生資料庫...
Generating file list...
產生檔案清單...
Global settings
@@ -536,14 +556,18 @@ Include temporarily
暫時包括
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
包括:*.doc;*.zip;*.exe\n排除temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+同步資料庫格式不相容:
Info
訊息
Information
訊息
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+初始化同步。請驗證預設的複製方向!
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
整合上下文功能表中的外部應用程式。可以使用下面的巨集:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
-不能初始化資源回收筒!\n\n可能你使用的不是Windows系統。\n如果你想包括此功能,請聯繫作者。:)
+不能初始化資源回收筒!\n\n可能你使用的不是 Windows 系統。\n如果你想包括此功能,請聯繫作者。:)
Leave as unresolved conflict
保留給未解決的衝突
Left
@@ -578,6 +602,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y
移動資料夾 %x 到自定義資料夾 %y
Multiple...
多個...
+No database file existing yet:
+目前還沒有資料庫檔案:
Not enough free disk space available in:
沒有足夠的可用空間:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -592,6 +618,12 @@ OK
確定
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
只有被選中篩選的檔案/目錄會進行同步。篩選器將套用到基本同步目錄的相對名稱。
+Open directly
+直接開啟
+Open with Explorer
+使用檔案總管開啟
+Open with Konqueror
+使用 Konqueror 開啟
Operation aborted!
中止操作!
Operation:
@@ -607,7 +639,7 @@ Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) i
Please fill all empty directory fields.
請填滿所有空白目錄欄位。
Press button to activate filter
-按下按鈕以啟動篩選器
+按下按鈕以啟用篩選器
Published under the GNU General Public License:
在GNU通用公共許可證下發佈:
Question
@@ -623,17 +655,15 @@ RealtimeSync configuration
Relative path
相對路徑
Remove alternate settings
-刪除備用設定
+移除備用設定
Remove folder
-刪除資料夾
+移除資料夾
Remove folder pair
-刪除兩個資料夾
+移除兩個資料夾
Report translation error
回報翻譯錯誤
Reset
重置
-Result
-結果
Right
右邊
S&ave configuration
@@ -641,7 +671,7 @@ S&ave configuration
S&witch view
切換檢視(&W)
Save changes to current configuration?
-保存對目前配置的更改嗎?
+儲存對目前配置的更改嗎?
Save current configuration to file
將目前配置儲存到檔案
Scanning...
@@ -691,9 +721,9 @@ Show files that won't be copied
Show hidden dialogs
顯示隱藏的對話框
Show popup
-顯示快顯功能表
+顯示彈出視窗
Show popup on errors or warnings
-在快顯功能表上顯示錯誤或警告
+在彈出視窗上顯示錯誤或警告訊息
Significant difference detected:
檢測到顯著的差異:
Silent mode
@@ -730,10 +760,12 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\
同步所有 .doc, .zip 和 .exe 檔案, 除了\"temp\"中的一切。
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
同時雙向同步:雙向複製新的或已更新的檔案。
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+雙向同步使用一個資料庫。自動檢測要刪除的檔案。
Synchronize...
同步...
Synchronizing...
-同步中...
+正在同步...
System out of memory!
系統記憶體不足!
Target directory already existing!
@@ -751,11 +783,11 @@ Time elapsed:
Time remaining:
剩餘時間:
Total amount of data that will be transferred
-將被傳輸的全部資料量
+將要傳輸的全部資料量
Total required free disk space:
全部所需要的可用磁碟空間:
Total time:
-總時間:
+全部時間:
Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
對檔案時差在精確的+/-1小時的檔案判斷視為相同的,以小於1小時作為衝突,是為了處理日光節約時間的變化。
Two way <->
@@ -763,7 +795,7 @@ Two way <->
Unable to connect to sourceforge.net!
無法連接到 sourceforge.net!
Unable to create logfile!
-無法新建日誌檔案!
+無法新建日誌檔!
Unable to initialize Recycle Bin!
無法初始化資源回收筒!
Uncheck all
@@ -782,6 +814,8 @@ User-defined directory
自定義目錄
User-defined directory for deletion was not specified!
未指定要刪除的自定義目錄!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+使用預設同步方向。請重新檢查。
Variant
變數
Verifying file %x
@@ -796,6 +830,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree
當比對開始,使用此選項設定時,以下決策樹將被處理:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
你可以忽略該錯誤而將不存在的目錄視為空目錄。
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+您可以忽略跳過目前兩個資料夾的錯誤。
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
您可能會嘗試再次同步剩餘項目(不用重新比對)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/czech.lng b/BUILD/Languages/czech.lng
index ee1bbc04..1129d5c6 100644
--- a/BUILD/Languages/czech.lng
+++ b/BUILD/Languages/czech.lng
@@ -81,7 +81,7 @@ U&končit
&Restore
&Obnovit
&Retry
-&Znovu
+&Opakovat
&Save
&Uložit
&Yes
@@ -91,9 +91,9 @@ U&končit
,
- Other side's counterpart to %dir
-- pouze cesta z opačného panelu (protistarna k %dir)
+- pouze cesta z opačného panelu
- Other side's counterpart to %name
-- celá cesta nebo jméno souboru z opačného panelu (protistrana k %name)
+- celá cesta nebo jméno souboru z opačného panelu
- conflict
- konflikt
- conflict (same date, different size)
@@ -138,6 +138,8 @@ soubor: 1;
2. Můžete použít zástupné znaky (wildcard) '*' a '?'.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Můžete použít pro vynechávání souborů přímo kontextového menu.
+<Automatic>
+<Automaticky>
<Directory>
<Adresář>
<Last session>
@@ -146,6 +148,8 @@ soubor: 1;
<vícenásobný výběr>
A newer version of FreeFileSync is available:
je dostupná novější verze FreeFileSync:
+ATTENTION: Failed directory access can lead to file deletions!
+POZOR: Chyba přístupu k adresáři může vést ke smazání souborů!
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Požadavek na přerušení: Čekání na ukončení aktuální operace...
Aborted
@@ -168,6 +172,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
Vytvoření dávkového souboru pro automatický provoz. Ke spuštění dávky jednoduše její jméno zadejte jako parametr při spuštění FreeFileSync: FreeFileSync.exe <batchfile>.
Auto-adjust columns
Automaticky přizpůsobit šířku
+Automatic mode
+Automatický mód
Batch execution
Spuštění dávky
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +182,20 @@ Batch job
Dávkový soubor
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Poděkování za překlad FreeFileSync:
+Both sides have changed since last synchronization!
+Došlo ke změně obou stran od poslední synchronizace!
Browse
Procházet
Build:
Build:
Cancel
Zrušit
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+Nelze určit směr synchronizace: Změňte nastavení filtru!
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+Nelze určit směr synchronizace: Nedošlo ke změnám od poslední synchronizace!
+Category
+Kategorie
Change direction
Změnit akci
Check all
@@ -289,7 +303,7 @@ Datum
Delay
Zpoždění
Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds
-Zpoždění detekce změn a suštění příkazu v sekundách
+Zpoždění detekce změn a spuštění příkazu v sekundách
Delete files/folders existing on left side only
Smazat soubory/adresáře existující pouze na levé straně
Delete files/folders existing on right side only
@@ -323,7 +337,7 @@ Adresář neexistuje:
Do not display visual status information but write to a logfile instead
Nezobrazovat informace o stavu ale zapisovat přímo do souboru záznamů
Do not show this dialog again
-tento dialog již nezobrazovat
+Tento dialog již nezobrazovat
Do nothing
Nic nedělat
Do you really want to delete the following objects(s)?
@@ -376,6 +390,8 @@ Error reading file attributes:
Chyba čtení atributů souboru:
Error reading file:
Chyba čtení souboru:
+Error reading from synchronization database:
+Chyba čtení synchronizační databáze:
Error resolving symbolic link:
Chyba odkazu zástupce:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +404,10 @@ Error writing file attributes:
Chyba zápisu atributů souboru:
Error writing file:
Chyba zápisu souboru:
-Error: Source directory does not exist anymore:
-Chyba: Zdrojový adresář již neexistuje:
+Error writing to synchronization database:
+Chyba zápisu synchronizační databáze:
+Source directory does not exist anymore:
+Zdrojový adresář již neexistuje:
Example
Příklad
Exclude
@@ -399,9 +417,9 @@ Vynechat dočasně
Exclude via filter:
Vynechat pomocí filtru:
Exit immediately and set returncode < 0
-Ukočit okamžitě a nastavit návratový kód < 0
+Ukončit okamžitě a nastavit návratový kód < 0
Exit with RC < 0
-Ukočit s RC < 0
+Ukončit s RC < 0
External applications
Externí aplikace
Feedback and suggestions are welcome at:
@@ -433,15 +451,15 @@ Zbývá souborů:
Files that are equal on both sides
Soubory shodné na obou stranách
Files that exist on both sides and have different content
-Soubory, ketré existují na obou stranách a liší se obsahem
+Soubory, které existují na obou stranách a liší se obsahem
Files that exist on both sides, left one is newer
Soubory, které existují na obou stranách, z nichž vlevo je novější
Files that exist on both sides, right one is newer
-Soubory, které existujé na obou stranách, z nichž vpravo je novější
+Soubory, které existují na obou stranách, z nichž vpravo je novější
+Files/folders found:
+Nalezené soubory/adresáře:
Files/folders remaining:
Zbývá souborů/adresářů:
-Files/folders scanned:
-Zpracované soubory/adresáře:
Files/folders that exist on left side only
Soubory/adresáře, které existují pouze vlevo
Files/folders that exist on right side only
@@ -472,6 +490,8 @@ FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync je aktuální!
Full path
Plná cesta
+Generating database...
+Vytváření databáze...
Generating file list...
Vytváření seznamu souborů...
Global settings
@@ -536,12 +556,16 @@ Include temporarily
Přidat dočasně
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
Přidat: *.doc;*.zip;*.exe\nVynechat: temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+Chyba formátu synchronizační databáze:
Info
Info
Information
Informace
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+Prvotní synchronizace. Prosím ověřte základní nastavení směru synchronizace!
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
-Integrace externí apilkace do kontextového menu. K dispozici jsou následující makra:
+Integrace externí aplikace do kontextového menu. K dispozici jsou následující makra:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
Nebylo možné inicializovat Koš!\n\nPravděpodobně nepoužíváte Windows.\nPokud chcete tuto vlastnost využívat, kontaktujte autora. :)
Leave as unresolved conflict
@@ -575,9 +599,11 @@ Přesouvání %x do Koše.
Moving file %x to user-defined directory %y
Přesouvání souboru %x do uživatelského adresáře %y
Moving folder %x to user-defined directory %y
-Přesouvání adrsáře %x do uživatelského adresáře %y
+Přesouvání adresáře %x do uživatelského adresáře %y
Multiple...
Několikanásobný...
+No database file existing yet:
+Synchronizační databáze ještě neexistuje:
Not enough free disk space available in:
Nedostatek místa na disku:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -592,6 +618,12 @@ OK
OK
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Pouze soubory/adresáře odpovídající nastavenému filtru budou vybrány pro synchronizaci. Filtr je aplikován relativně(!) k cestě synchronizovaných adresářů.
+Open directly
+Otevřít přímo
+Open with Explorer
+Otevřít v Průzkumníkovi
+Open with Konqueror
+Otevřít v Prohlížeči
Operation aborted!
Operace zrušena!
Operation:
@@ -627,13 +659,11 @@ Odstranit jiné nastavení
Remove folder
Odstranit adresář
Remove folder pair
-Odtsranit dvojici adresářů
+Odstranit dvojici adresářů
Report translation error
Hlásit chyby překladu
Reset
Resetovat
-Result
-Výsledek
Right
Pravý
S&ave configuration
@@ -727,9 +757,11 @@ Nastavení synchronizace
Synchronization status
Stav synchronizace
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
-Synchronizuj všechny soubory .doc, .zip a .exe s výjimkou všeho v podadresáři \"temp\"
+Synchronizovat všechny soubory .doc, .zip a .exe s výjimkou všeho v podadresáři \"temp\"
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Synchronizuj obě strany zároveň: Kopíruj nové nebo aktualizované soubory z obou adresářů.
+Synchronizovat obě strany zároveň: Kopírovat nové nebo aktualizované soubory z obou adresářů.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+Synchronizovat obě strany pomocí databáze. Mazání je určeno automaticky.
Synchronize...
Synchronizace...
Synchronizing...
@@ -743,7 +775,7 @@ Cílový soubor již existuje!
The file does not contain a valid configuration:
Soubor neobsahuje platnou konfiguraci:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
-Tato variantra vyhodnotí dva stejně pojmenované soubory jako shodné pokud mají i stejnou velikost A ZÁROVEŇ i datum a čas poslední změny.
+Tato varianta vyhodnotí dva stejně pojmenované soubory jako shodné pokud mají i stejnou velikost A ZÁROVEŇ i datum a čas poslední změny.
Time
Čas
Time elapsed:
@@ -782,6 +814,8 @@ User-defined directory
Uživatelsky definovaný adresář
User-defined directory for deletion was not specified!
Uživatelsky definovaný adresář pro mazání nebyl zadán!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+Použito předdefinované nastavení. Prosím překontrolujte nastavení.
Variant
Varianta
Verifying file %x
@@ -791,11 +825,13 @@ Disk %x není součástí jména souboru %y!
Warning
Varování
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
-Varování: Synchornizace se nepovedla pro \"%x\" položek:
+Varování: Synchronizace se nepovedla pro \"%x\" položek:
When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:
Když je zahájeno porovnávání s tímto nastavením, je použito následující schéma rozhodování:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
-Chybu považovaní neexistující adresářů jako prázdných můžete ignorovat.
+Pro považování neexistujících adresářů jako prázdných můžete chybu ignorovat.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+Pro přeskočení aktuálního páru adresářů můžete chybu ignorovat.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Můžete se pokusit synchronizovat zbývající položky (BEZ nutnosti znovuporovnávání)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng
index 4f694323..2387b089 100644
--- a/BUILD/Languages/dutch.lng
+++ b/BUILD/Languages/dutch.lng
@@ -138,6 +138,8 @@
2. U kunt gebruik maken van wildcard karakters zoals '*' en '?'.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Sluit bestanden direct uit in het hoofscherm via een contextmenu
+<Automatic>
+<Automatisch>
<Directory>
<Pad>
<Last session>
@@ -168,6 +170,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
Assembleer een batchbestand voor automatische synchronisatie. Om te starten in batchmodus is het voldoende om de bestandsnaam achter de FreeFileSync toepassing te zetten: FreeFileSync.exe <batchbestand>. Het is mogelijk dit in te plannen in de systeemplanner.
Auto-adjust columns
Kolommen automatisch aanpassen
+Automatic mode
+Automatische modus
Batch execution
Batch taak uitvoeren
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +180,20 @@ Batch job
Batch taak
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Extra dank voor het vertalen van FreeFileSync gaat naar:
+Both sides have changed since last synchronization!
+Beide zijden zijn veranderd sinds de laatste synchronisatie!
Browse
Map opzoeken
Build:
Gebouwd:
Cancel
Annuleren
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+Kan de synchronisatie-richting niet bepalen: verandering in
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+Kan de synchronisatie-richting niet bepalen: geen verandering sinds de laatste synchronisatie!
+Category
+Categorie
Change direction
Zijdes omwisselen
Check all
@@ -376,6 +388,8 @@ Error reading file attributes:
Er is een fout opgetreden bij het lezen van de bestands-eigenschappen
Error reading file:
Er is een fout opgetreden bij het lezen van het bestand:
+Error reading from synchronization database:
+Er is een fout opgetreden bij het lezen van de synchronisatie-database:
Error resolving symbolic link:
Er is een fout opgetreden bij het ophalen van een symbolische koppeling:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +402,10 @@ Error writing file attributes:
Er is een fout opgetreden bij het schrijven van de bestands-eigenschappen:
Error writing file:
Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar bestand:
-Error: Source directory does not exist anymore:
-Er is een fout opgetreden. De oorspronkelijke map bestaat niet meer:
+Error writing to synchronization database:
+Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar de synchronisatie-database:
+Source directory does not exist anymore:
+De oorspronkelijke map bestaat niet meer:
Example
Voorbeeld
Exclude
@@ -438,10 +454,10 @@ Files that exist on both sides, left one is newer
Bestanden die aan beide kanten bestaan, maar waarvan de linkerkant nieuwer is
Files that exist on both sides, right one is newer
Bestanden die aan beide kanten bestaan, maar waarvan de rechterkant nieuwer is
+Files/folders found:
+Gevonden bestanden/mappen:
Files/folders remaining:
Resterende bestanden/mappen:
-Files/folders scanned:
-Aantal bestanden/mappen gescand:
Files/folders that exist on left side only
Bestanden/mappen die alleen aan de linkerkant bestaan
Files/folders that exist on right side only
@@ -472,6 +488,8 @@ FreeFileSync is up to date!
U gebruikt de nieuwste versie van FreeFileSync!
Full path
Volledige bestandslocatie
+Generating database...
+Database genereren...
Generating file list...
Bestandslijst genereren...
Global settings
@@ -536,10 +554,14 @@ Include temporarily
Tijdelijk bijsluiten
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
Bijsluiten: *.doc;*.zip;*.exe\nUitsluiten: temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+Opmaak van synchronisatie-database komt niet overeen:
Info
Info
Information
Informatie
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+Initiële synchronisatie. Verifieer alstublieft de standaard kopieer-richtingen!
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integreer externe applicaties in het context menu. De volgende macros zijn beschikbaar:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
@@ -578,6 +600,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y
Verplaatsen map %x naar een door de gebruiker gedefinieerde locatie %y
Multiple...
Meerdere...
+No database file existing yet:
+Er bestaat nog geen database bestand:
Not enough free disk space available in:
Niet genoeg schijfruimte beschikbaar op:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -592,6 +616,12 @@ OK
Oke
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Alleen bestanden /locatie die niet worden gefilterd zullen worden gesynchroniseerd. Het filter word toegepast op de relatieve(!) naam van de basislocatie van de synchronisatie.
+Open directly
+Direct openen
+Open with Explorer
+Openen met Explorer
+Open with Konqueror
+Openen met Konqueror
Operation aborted!
Operatie afgebroken!
Operation:
@@ -632,8 +662,6 @@ Report translation error
Rapporteer een fout in de vertaling
Reset
Reset
-Result
-Resultaat
Right
Rechts
S&ave configuration
@@ -730,6 +758,8 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\
Synchroniseer alle .doc, .zip en .exe bestanden uitgezonderd alles in submap \"temp\"
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Synchroniseer beide zijde tegelijkertijd: kopieer nieuwe of geüpdatete bestanden in beide richtingen.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+Synchroniseer beide zijdes met gebruik van een database. Verwijderde bestanden worden automatisch opgemerkt.
Synchronize...
Synchroniseer...
Synchronizing...
@@ -782,6 +812,8 @@ User-defined directory
Door de gebruiker te definiëren locatie
User-defined directory for deletion was not specified!
Door de gebruiker te definiëren locatie voor verwijderen was niet opgegeven!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+De standaardrichting voor synchronisatie wordt gebruikt. Alstublieft opnieuw controleren.
Variant
Variant
Verifying file %x
@@ -796,6 +828,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree
Wanneer met deze optie aan de vergelijking wordt gestart zal de volgende vergelijkingsboom worden gebruikt:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
U kunt de fout negeren om niet bestaande locaties als leeg te beschouwen.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+U kunt de foutmelding om de huidige mappencombinatie over te slaan negeren.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
U kunt proberen om de resterende bestanden opnieuw te synchroniseren (ZONDER opnieuw te hoeven vergelijken)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng
index ddfe21c2..76216760 100644
--- a/BUILD/Languages/french.lng
+++ b/BUILD/Languages/french.lng
@@ -138,6 +138,8 @@
2. Les caractères génériques '*' et '?' sont acceptés.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Exclure les fichiers directement sur le tableau principal à l'aide du menu contextuel.
+<Automatic>
+<Automatique>
<Directory>
<Répertoire>
<Last session>
@@ -168,6 +170,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
Créer un fichier de commandespour une synchronisation automatique. Pour démarrer en mode batch, indiquer le nom du fichier à l'exécutable FreeFileSync : freefilesync.exe <fichier de commandes>. Ceci peut aussi être programmé dans le plannificateur de tâches.
Auto-adjust columns
Auto-ajustement des colonnes
+Automatic mode
+Mode automatique
Batch execution
Exécution du fichier de commandes
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +180,20 @@ Batch job
Fichier de commandes
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Pour les traductions de FreeFileSync, un grand merci à :
+Both sides have changed since last synchronization!
+Les deux côtés ont changé depuis la dernière synchronisation !
Browse
Parcourir
Build:
Créé le :
Cancel
Annuler
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+Impossible de déterminer le sens de la synchro : la configuration a été modifiée !
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+Impossible de déterminer le sens de la synchro : Aucune modification depuis la dernière synchro !
+Category
+Catégorie
Change direction
Changer la direction
Check all
@@ -376,6 +388,8 @@ Error reading file attributes:
Erreur lors de la lecture des attributs du fichier :
Error reading file:
Erreur lors de la lecture du fichier :
+Error reading from synchronization database:
+Erreur lors de la lecture de la base de données de synchro :
Error resolving symbolic link:
Erreur lors de la résolution du lien symbolique :
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +402,10 @@ Error writing file attributes:
Erreur lors de l'écriture des attributs du fichier :
Error writing file:
Erreur lors de l'écriture du fichier :
-Error: Source directory does not exist anymore:
-Erreur : le répertoire source n'existe plus :
+Error writing to synchronization database:
+Erreur lors de l'écriture de la base de données de synchro :
+Source directory does not exist anymore:
+Le répertoire source n'existe plus :
Example
Exemple
Exclude
@@ -438,10 +454,10 @@ Files that exist on both sides, left one is newer
Fichiers existants des deux côtés, celui de gauche est plus récent
Files that exist on both sides, right one is newer
Fichiers existants des deux côtés, celui de droite est plus récent
+Files/folders found:
+Fichiers/Dossiers trouvés :
Files/folders remaining:
Fichiers/dossiers restants :
-Files/folders scanned:
-Fichiers/dossiers analysés :
Files/folders that exist on left side only
Fichiers/répertoires existants seulement à gauche
Files/folders that exist on right side only
@@ -472,6 +488,8 @@ FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync a été mis à jour !
Full path
Chemin complet
+Generating database...
+Génération de la base de données...
Generating file list...
Génération de la liste des fichiers...
Global settings
@@ -536,10 +554,14 @@ Include temporarily
Inclure temporairement
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
Inclure : *.doc;*.zip;*.exe\nExclure : temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+Format de la base de données de synchro incompatible :
Info
Info
Information
Information
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+Première synchronisation. Veuillez vérifier le sens de la copie par défaut !
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Inclure les applications externes dans le menu contextuel. Les macros suivantes sont disponibles :
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
@@ -578,6 +600,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y
Déplacement du dossier %x vers le répertoire défini par l'utilisateur %y
Multiple...
Multiple...
+No database file existing yet:
+Aucun fichier base de données n'existe actuellement :
Not enough free disk space available in:
Espace disque insuffisant sur :
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -592,6 +616,12 @@ OK
OK
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Seuls les fichiers/répertoires filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation. Le filtre sera appliqué au nom relatif (!) pour les répertoires de synchroniqation de base.
+Open directly
+Ouvrir directement
+Open with Explorer
+Ouvrir avec Explorer
+Open with Konqueror
+Ouvrir avec Konqueror
Operation aborted!
Opération abandonnée !
Operation:
@@ -632,8 +662,6 @@ Report translation error
Etat d'erreurs de transfert
Reset
Réinitialiser
-Result
-Situation
Right
Droite
S&ave configuration
@@ -730,6 +758,8 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\
Synchroniser rous les fichiers .doc, .zip et .exe sauf ceux du dossier \"temp\".
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Synchronisation simultanée des deux côtés : Copie des fichiers nouveaux ou mis à jour.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+Synchronisation des deux côtés à l'aide d'une base de données. Les suppressions sont détectées automatiquement.
Synchronize...
Synchroniser...
Synchronizing...
@@ -782,6 +812,8 @@ User-defined directory
Réoertoire défini par l'utilisateur
User-defined directory for deletion was not specified!
Le réoertoire défini par l'utilisateur pour la suppression n'a pas été indiqué !
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+Sens de la synchronisation par défaut. Veuillez revérifier.
Variant
Variante
Verifying file %x
@@ -796,6 +828,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree
Lorsque la comparaison démarre avec cette option, l'arbre de décision suivant est exécuté :
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Vous pouvez ignorer l'erreur considérant qu'un dossier inexistant est vide.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+Vous pouvez ignorer l'erreur pour sauter la paire de dossiers courante.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Vous pouvez essayer de synchroniser à nouveau les éléments restants (SANS avoir à les re-comparer) !
different
diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng
index 417923e4..23de4e2d 100644
--- a/BUILD/Languages/german.lng
+++ b/BUILD/Languages/german.lng
@@ -138,6 +138,8 @@ Konfiguration &laden
2. Die Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Dateien können direkt über das Kontextmenü im Hauptfenster ausgeschlossen werden.
+<Automatic>
+<Automatik>
<Directory>
<Verzeichnis>
<Last session>
@@ -146,6 +148,8 @@ Konfiguration &laden
<Mehrfachauswahl>
A newer version of FreeFileSync is available:
Eine neuere Version von FreeFileSync ist verfügbar:
+ATTENTION: Failed directory access can lead to file deletions!
+ACHTUNG: Fehler beim Verzeichniszugriff können zum Löschen von Dateien führen!
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Abbruch initiiert: Warte, bis aktuelle Operation beendet ist...
Aborted
@@ -168,6 +172,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
Erzeuge eine Batchdatei für die automatisierte Synchronisation. Um den Batch-Modus zu starten, muss nur der Dateiname an die Programmdatei übergeben werden: FreeFileSync.exe <Batchdatei>. Dies kann auch in den Taskplaner des Betriebssystems eingetragen werden.
Auto-adjust columns
Spalten automatisch anpassen
+Automatic mode
+Automatik Modus
Batch execution
Batchlauf
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +182,20 @@ Batch job
Batch-Job
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Vielen Dank für die Lokalisation von FreeFileSync an:
+Both sides have changed since last synchronization!
+Beide Seiten wurden seit der letzten Synchronisation verändert!
Browse
Auswählen
Build:
Build:
Cancel
Abbrechen
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+Synchronisationsrichtung konnte nicht bestimmt werden: Filtereinstellungen wurden geändert!
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+Synchronisationsrichtung konnte nicht bestimmt werden: Keine Änderungen seit der letzten Synchronisation!
+Category
+Kategorie
Change direction
Richtung ändern
Check all
@@ -376,6 +390,8 @@ Error reading file attributes:
Fehler beim Lesen der Dateiattribute:
Error reading file:
Fehler beim Lesen der Datei:
+Error reading from synchronization database:
+Fehler beim Lesen der Synchronisationsdatenbank:
Error resolving symbolic link:
Fehler beim Auflösen des Symbolischen Links:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +404,10 @@ Error writing file attributes:
Fehler beim Schreiben der Dateiattribute:
Error writing file:
Fehler beim Schreiben der Datei:
-Error: Source directory does not exist anymore:
-Fehler: Quellverzeichnis existiert nicht mehr:
+Error writing to synchronization database:
+Fehler beim Schreiben der Synchronisationsdatenbank:
+Source directory does not exist anymore:
+Quellverzeichnis existiert nicht mehr:
Example
Beispiel
Exclude
@@ -438,10 +456,10 @@ Files that exist on both sides, left one is newer
Auf beiden Seiten existierende Dateien; linke Datei ist neuer
Files that exist on both sides, right one is newer
Auf beiden Seiten existierende Dateien; rechte Datei ist neuer
+Files/folders found:
+Gefundene Dateien/Ordner:
Files/folders remaining:
Verbliebene Dateien/Ordner:
-Files/folders scanned:
-Eingelesene Dateien/Ordner:
Files/folders that exist on left side only
Nur links exisitierende Dateien/Verzeichnisse
Files/folders that exist on right side only
@@ -472,6 +490,8 @@ FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync ist auf dem neuesten Stand!
Full path
Absoluter Pfad
+Generating database...
+Erzeuge Synchronisationsdatenbank...
Generating file list...
Erzeuge Dateiliste...
Global settings
@@ -536,10 +556,14 @@ Include temporarily
Temporär einschließen
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
Einschließen: *.doc;*.zip;*.exe\nAusschließen: temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+Inkompatibles Datenbankformat:
Info
Info
Information
Information
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+Erstmalige Synchronisation. Bitte die gesetzten Kopierrichtungen überprüfen!
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integriert externe Anwendungen in das Kontextmenu. Die folgenden Makros stehen zur Verfügung:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
@@ -578,6 +602,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y
Verschiebe Ordner %x in benutzerdefiniertes Verzeichnis %y
Multiple...
Verschiedene...
+No database file existing yet:
+Es existiert noch keine Datenbankdatei:
Not enough free disk space available in:
Nicht genügend freier Speicher verfügbar unter:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -592,6 +618,12 @@ OK
OK
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Für die Synchronisation werden nur die Dateien/Verzeichnisse berücksichtigt, die den Filtereinstellungen genügen. Der Filter wird dabei auf den Dateinamen relativ(!) zu den Basis-Synchronisationsverzeichnissen angewandt.
+Open directly
+Direkt öffnen
+Open with Explorer
+Mit Explorer öffnen
+Open with Konqueror
+Mit Konqueror öffnen
Operation aborted!
Vorgang abgebrochen!
Operation:
@@ -632,8 +664,6 @@ Report translation error
Übersetzungsfehler melden
Reset
Zurücksetzen
-Result
-Ergebnis
Right
Rechts
S&ave configuration
@@ -730,6 +760,8 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\
Alle .doc, .zip und .exe Dateien mit Ausnahme des Verzeichnisses \"temp\" werden synchronisiert.
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Beide Seiten gleichzeitig synchronisieren: Neue oder aktualisierte Dateien werden in beide Richtungen kopiert.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+Beide Seiten mit Hilfe einer Datenbank synchronisieren. Löschungen werden automatisch erkannt.
Synchronize...
Synchronisieren
Synchronizing...
@@ -782,6 +814,8 @@ User-defined directory
Benutzerdefiniertes Verzeichnis
User-defined directory for deletion was not specified!
Kein benutzerdefiniertes Verzeichnis zum Löschen angegeben!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+Benutze die Standard-Synchronisationsrichtungen. Bitte überprüfen.
Variant
Variante
Verifying file %x
@@ -796,6 +830,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree
Wenn der Vergleich mit dieser Option gestartet wurde, wird folgender Entscheidungsbaum abgearbeitet:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Dieser Fehler kann ignoriert werden, um nicht existierende Verzeichnisse als leer anzusehen.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+Der Fehler kann ignoriert und das aktuelle Verzeichnispaar übersprungen werden.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Verbliebene Elemente können nochmals synchronisiert werden (OHNE dass ein erneuter Vergleich notwendig ist)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/hungarian.lng b/BUILD/Languages/hungarian.lng
index d12fbca8..63c502fb 100644
--- a/BUILD/Languages/hungarian.lng
+++ b/BUILD/Languages/hungarian.lng
@@ -69,7 +69,7 @@ A(z) %x nem megfelelő FreeFileSync kötegelt feladat fájl!
&Load configuration
&Beállítások betöltése
&New
-
+&Új
&No
&Nem
&OK
@@ -87,13 +87,13 @@ A(z) %x nem megfelelő FreeFileSync kötegelt feladat fájl!
&Yes
&Igen
(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
-
+(Megjegyzés: Csak a FAT/FAT32 meghajtókat érinti ez a probléma!\nMinden más esetben ki lehet kapcsolni az \"1 órás különbség figyelmen kívül hagyása\" beállítást.)
,
.
- Other side's counterpart to %dir
-
+- A %dir másik oldalon szereplő párja
- Other side's counterpart to %name
-
+- A %name másik oldalon szereplő párja
- conflict
- ütközés
- conflict (same date, different size)
@@ -138,6 +138,8 @@ A(z) %x nem megfelelő FreeFileSync kötegelt feladat fájl!
2. A csillag ('*') és a kérdőjel ('?') helyettesítő karakterek megengedettek.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Fájlok közvetlen kizárása a fő listából helyi menü segítségével.
+<Automatic>
+
<Directory>
<Mappa>
<Last session>
@@ -168,6 +170,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
Egy kötegelt feladat fájl létrehozása az automatizált szinkronizációhoz. Kötegelt feladat módban való indításhoz egyszerűen meg kell adni a fájl nevét a FreeFileSync.exe-nek: FreeFileSync.exe <kötegelt feladat fájl>. Ezt ütemezni is lehet az operációs rendszer feladatkezelőjével.
Auto-adjust columns
Oszlopok automatikus igazítása
+Automatic mode
+
Batch execution
Kötegelt végrehajtás
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +180,20 @@ Batch job
Kötegelt feladat
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Nagy köszönet a FreeFileSync lokalizációjáért\na következő személyeknek:
+Both sides have changed since last synchronization!
+
Browse
Tallózás
Build:
Build:
Cancel
Mégsem
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+
+Category
+
Change direction
Irány megváltoztatása
Check all
@@ -211,7 +223,7 @@ Comparing content of files %x
Comparing content...
Tartalom összehasonlítása...
Comparing files by content failed.
-
+Sikertelen a fájlok összehasonlítása tartalom alapján.
Comparison Result
Az összehasonlítás eredménye
Comparison settings
@@ -237,7 +249,7 @@ Megerősítés
Conflict detected:
Ütközés történt:
Conflicts/files that cannot be categorized
-
+Kategorizálhatatlan ütközések/fájlok
Continue
Folytatás
Conversion error:
@@ -263,7 +275,7 @@ A következő fájlnak nem lehet meghatározni a kötetnevét:
Could not initialize directory monitoring:
A mappafigyelés inicializálása sikertelen:
Could not read values for the following XML nodes:
-
+A következő XML-csomópontok értékének beolvasása sikertelen:
Create a batch job
Kötegelt feladat létrehozása
Creating folder %x
@@ -277,19 +289,19 @@ Oszlopok testreszabása
Customize...
Testreszabás...
D-Click
-
+D-Klikk
DECISION TREE
DÖNTÉSI FA
Data remaining:
Hátralévő adat:
Data verification error: Source and target file have different content!
-
+Adatellenőrzési hiba: A forrás és cél fájl tartalma különbözik!
Date
Dátum
Delay
Várakozás
Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds
-
+A változások észlelése és a parancssor meghívása közötti várakozás másodpercben
Delete files/folders existing on left side only
Csak a bal oldalon létező fájlok/mappák törlése
Delete files/folders existing on right side only
@@ -311,7 +323,7 @@ Mappa törlése %x
Deletion handling
Törlések kezelése
Description
-
+Megjegyzés
Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
A mappák függenek egymástól! Legyen óvatos, amikor megadja a szinkronizálási szabályokat:
Directories to watch
@@ -376,6 +388,8 @@ Error reading file attributes:
A fájl attribútumainak olvasása sikertelen:
Error reading file:
A fájl olvasása sikertelen:
+Error reading from synchronization database:
+
Error resolving symbolic link:
A szimbolikus link feloldása sikertelen:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +402,10 @@ Error writing file attributes:
A fájl attribútumainak írása sikertelen:
Error writing file:
A fájl írása sikertelen:
-Error: Source directory does not exist anymore:
-Hiba: A forrásként megadott mappa többé nem létezik:
+Error writing to synchronization database:
+
+Source directory does not exist anymore:
+A forrásként megadott mappa többé nem létezik:
Example
Példa
Exclude
@@ -403,7 +419,7 @@ Azonnali kilépés és a visszatérési érték < 0
Exit with RC < 0
Kilépés (visszatérési érték < 0)
External applications
-
+Külső alkalmazások
Feedback and suggestions are welcome at:
A visszajelzéseket és javaslatokat ide várjuk:
File %x has an invalid date!
@@ -431,17 +447,17 @@ A fájlok megegyező ha\n - a fájlméret\n - az utolsó módosítás dátuma\
Files remaining:
Hátralévő fájlok:
Files that are equal on both sides
-
+Megegyező fájlok mindkét oldalon
Files that exist on both sides and have different content
Mindkét oldalon létező fájlok különböző tartalommal
Files that exist on both sides, left one is newer
Mindkét oldalon létező fájlok, de a bal oldali újabb
Files that exist on both sides, right one is newer
Mindkét oldalon létező fájlok, de a jobb oldali újabb
+Files/folders found:
+
Files/folders remaining:
Hátralévő fájlok/mappák:
-Files/folders scanned:
-Vizsgált fájlok/mappák:
Files/folders that exist on left side only
Csak a bal oldalon létező fájlok/mappák
Files/folders that exist on right side only
@@ -457,7 +473,7 @@ Szűrő nézet
Folder Comparison and Synchronization
Mappa összehasonlítás és szinkronizáció
Free disk space available:
-
+Szabad lemezterület:
FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization
FreeFileSync - Mappa összehasonlítás és szinkronizáció
FreeFileSync Batch Job
@@ -472,6 +488,8 @@ FreeFileSync is up to date!
A FreeFileSync naprakész!
Full path
Teljes elérési útvonal
+Generating database...
+
Generating file list...
Fájllista generálása...
Global settings
@@ -479,7 +497,7 @@ Globális beállítások
Help
Súgó
Hidden dialogs:
-
+Rejtett párbeszédablakok:
Hide all error and warning messages
Összes hibaüzenet és figyelmeztetés elrejtése
Hide conflicts
@@ -505,9 +523,9 @@ A bal oldalon törlendő fájlok elrejtése.
Hide files that will be deleted on the right side
A jobb oldalon törlendő fájlok elrejtése.
Hide files that will be overwritten on left side
-
+A bal oldalon felülírandó fájlok elrejtése
Hide files that will be overwritten on right side
-
+A jobb oldalon felülírandó fájlok elrejtése
Hide files that won't be copied
A nem másolandó fájlok elrejtése
Hide filtered items
@@ -536,20 +554,24 @@ Include temporarily
Ideiglenesen tartalmaz
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
Csatol: *.doc;*.zip;*.exe\nKizár: temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+
Info
Információ
Information
Információ
-Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
+Külső alkalmazás integrálása a helyi menübe. Az elérhető makrók a következők:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
Lehetetlen a Lomtár (Recycle Bin) inicializálása!\n\nValószínűleg azért, mert nem Windost használ.\nHa szeretné ezt a funkciót használni, kérjük, lépjen kapcsolatba a szerzővel. :)
Leave as unresolved conflict
-
+Feloldatlan ütközésként hagyni
Left
Bal oldal
Legend
-
+Előzmény
Load configuration from file
Beállítások betöltése fájlból
Load configuration history (press DEL to delete items)
@@ -569,14 +591,16 @@ Oszlop mozgatása lefelé
Move column up
Oszlop mozgatása felfelé
Move files to a user-defined directory.
-
+Fájlok mozgatása a felhasználó által megadott mappába.
Moving %x to Recycle Bin
%x mozgatása a Lomtárba
Moving file %x to user-defined directory %y
-
+%x fájl mozgatása a felhasználó által megadott %y mappába
Moving folder %x to user-defined directory %y
-
+%x mappa mozgatása a felhasználó által megadott %y mappába
Multiple...
+Sokszorosítás
+No database file existing yet:
Not enough free disk space available in:
Nincs elég szabad lemezterület:
@@ -591,6 +615,12 @@ A felülírandó fájlok száma
OK
OK
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
+Csak a szűrésnek megfelelő fájlok/mappák lesznek kijelölve szinkronizáláshoz. A szűrő a szinkronizálás alap mappáihoz relatív fájl- és mappanevekre lesz alkalmazva.
+Open directly
+
+Open with Explorer
+
+Open with Konqueror
Operation aborted!
Művelet megszakítva!
@@ -615,7 +645,7 @@ Kérdés
Quit
Kilépés
Re-enable all hidden dialogs?
-
+Engedélyezzük újra az összes rejtett párbeszédablakot?
RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Automatikus szinkronizálás
RealtimeSync configuration
@@ -623,7 +653,7 @@ RealtimeSync beállítások
Relative path
Relatív útvonal
Remove alternate settings
-
+Alternatív beállítások eltávolítása
Remove folder
Mappa eltávolítása
Remove folder pair
@@ -632,8 +662,6 @@ Report translation error
Fordítói hiba bejelentése
Reset
Helyreállítás
-Result
-Eredmény
Right
Jobb oldal
S&ave configuration
@@ -651,9 +679,9 @@ Vizsgálat:
Select a folder
Mappa kiválasztása
Select alternate filter settings
-
+Alternatív szűrőbeállítások kiválasztása
Select alternate synchronization settings
-
+Alternatív szinkronizációs beállítások kiválasztása
Select logfile directory:
Naplófájl mappájának kiválasztása:
Select variant:
@@ -675,21 +703,21 @@ Csak a bal oldalon létező fájlok mutatása
Show files that exist on right side only
Csak a jobb oldalon létező fájlok mutatása
Show files that will be created on the left side
-A bal oldalon létrehozandó fájlok mutatása.
+A bal oldalon létrehozandó fájlok mutatása
Show files that will be created on the right side
-A jobb oldalon létrehozandó fájlok mutatása.
+A jobb oldalon létrehozandó fájlok mutatása
Show files that will be deleted on the left side
-A bal oldalon törlendő fájlok mutatása.
+A bal oldalon törlendő fájlok mutatása
Show files that will be deleted on the right side
-A jobb oldalon törlendő fájlok mutatása.
+A jobb oldalon törlendő fájlok mutatása
Show files that will be overwritten on left side
-
+A bal oldalon felülírandó fájlok mutatása
Show files that will be overwritten on right side
-
+A jobb oldalon felülírandó fájlok mutatása
Show files that won't be copied
A nem másolandó fájlok mutatása
Show hidden dialogs
-
+Rejtett párbeszédablakok mutatása
Show popup
Felbukkanó ablak mutatása
Show popup on errors or warnings
@@ -730,6 +758,8 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\
Minden .doc, .zip és .exe fájl szinkronizálása a \"temp\" almappában találhatók kivételével.
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Mindkét oldal szinkronizálása egyszerre: Új és frissített fájlok másolása mindkét irányban.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+
Synchronize...
Szinkronizálás
Synchronizing...
@@ -737,7 +767,7 @@ Szinkronizálás folyamatban...
System out of memory!
Nincs elég rendszermemória!
Target directory already existing!
-
+A célmappa már létezik!
Target file already existing!
A célként megadott fájl már létezik!
The file does not contain a valid configuration:
@@ -779,13 +809,15 @@ Lomtár (Recycle Bin) használata
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
A Lomtár használata fájlok törlésénél vagy felülírásánál.
User-defined directory
-
+Felhasználó által megadott mappa
User-defined directory for deletion was not specified!
+A törléshez nem lett mappa megadva a felhasználó által!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
Variant
Variáns
Verifying file %x
-
+%x fájl ellenőrzése
Volume name %x not part of filename %y!
A(z) %x kötetnevet nem tartalmazza a(z) %y fájlnév!
Warning
@@ -796,6 +828,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree
Ha az összehasonlítás ezekkel a beállításokkal lesz elindítva, akkor a következő döntési fa érvényesül:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Figyelmen kívül hagyhatja a hibákat a nem létező mappákat üresnek tekintve.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Meg lehet próbálni újra a megmaradt elemek szinkronizálását (az összehasonlítás újbóli elvégzése NÉLKÜL)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng
index ef007fa8..98ebdd4a 100644
--- a/BUILD/Languages/italian.lng
+++ b/BUILD/Languages/italian.lng
@@ -138,6 +138,8 @@
2. Sono ammessi i caratteri generici '*' e '?'.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Escludi i file direttamente sulla griglia principale tramite il menu contestuale.
+<Automatic>
+<Automatico>
<Directory>
<Directory>
<Last session>
@@ -168,6 +170,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
Componi un file batch per la sincronia automatica. Per partire in modalità batch fai semplicemente seguire il nome del file all'eseguibile di FreeFileSync: FreeFileSync.exe <nomefilebatch>. Puoi anche schedulare l'operazione nelle operazioni pianificate del sistema operativo.
Auto-adjust columns
Larghezza automatica colonne
+Automatic mode
+Modalita' automatica
Batch execution
Esecuzione in batch
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +180,20 @@ Batch job
Batch job
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Per la traduzione di FreeFileSync, un grazie va a:
+Both sides have changed since last synchronization!
+Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione!
Browse
Sfoglia
Build:
Build:
Cancel
Annulla
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+Impossibile determinare direzione di sincronia: Impostazioni filtro cambiate!
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+Impossibile determinare direzione di sincronia: Nessuna modifica dall'ultima sincronizzazione!
+Category
+Categoria
Change direction
Cambia direzione
Check all
@@ -376,6 +388,8 @@ Error reading file attributes:
Errore di lettura degli attributi file:
Error reading file:
Errore durante la lettura del file:
+Error reading from synchronization database:
+Errore in lettura dal database di sincronizzione:
Error resolving symbolic link:
Errore nella risoluzione di collegamento simbolico:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +402,10 @@ Error writing file attributes:
Errore nella scrittura degli attributi file:
Error writing file:
Errore durante la scrittura del file:
-Error: Source directory does not exist anymore:
-Errore: la directory sorgente non è più esistente:
+Error writing to synchronization database:
+Errore in scrittura sul database di sincronizzazione:
+Source directory does not exist anymore:
+La directory sorgente non è più esistente:
Example
Esempio
Exclude
@@ -438,10 +454,10 @@ Files that exist on both sides, left one is newer
Files esistenti su entrambi i lati, più recenti a sinistra
Files that exist on both sides, right one is newer
Files esistenti su entrambi i lati, più recenti a destra
+Files/folders found:
+Files/cartelle trovati:
Files/folders remaining:
Files/cartelle restanti:
-Files/folders scanned:
-Files/cartelle analizzati:
Files/folders that exist on left side only
Files/cartelle esistenti solo a sinistra
Files/folders that exist on right side only
@@ -467,11 +483,13 @@ FreeFileSync su Sourceforge
FreeFileSync batch file
FreeFileSync batch file
FreeFileSync configuration
-FreeFileSync configurazione
+Configurazione di FreeFileSync
FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync è aggiornato!
Full path
Percorso completo
+Generating database...
+Generazione database...
Generating file list...
Generazione lista dei file...
Global settings
@@ -536,10 +554,14 @@ Include temporarily
Includi temporaneamente
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
Includi: *.doc;*.zip;*.exe\nEscludi: temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+Formato database di sincronizzazione incompatibile:
Info
Info
Information
Informazioni
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+Prima sincronizzazione. Verifica il default per le direzioni di copia!
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integra applicazioni esterne nel menu contestuale. Sono disponibili le seguenti macro:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
@@ -578,6 +600,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y
Spostamento di cartella %x nella directory personalizzata %y
Multiple...
Multiplo...
+No database file existing yet:
+Database file non ancora esistente:
Not enough free disk space available in:
Spazio libero su disco insufficiente in:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -592,6 +616,12 @@ OK
OK
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Solo file e directory che passano il filtro saranno selezionati per la sincronizzazione. Il filtro verrà applicato al nome relativo(!) sulla base delle directory di sincronizzazione.
+Open directly
+Apri direttamente
+Open with Explorer
+Apri con Explorer
+Open with Konqueror
+Apri con Konqueror
Operation aborted!
Operazione abortita!
Operation:
@@ -632,8 +662,6 @@ Report translation error
Segnala errori di traduzione
Reset
Reset
-Result
-Risultato
Right
Destra
S&ave configuration
@@ -730,6 +758,8 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\
Sincronizza tutti i file .doc, .zip e .exe eccetto tutti quelli nella cartella \"temp\".
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Sincronizza simultaneamente entrambi i lati: Copia file nuovi o aggiornati in entrambe le direzioni.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+Sincronizza entrmbi i lati usando un database. Le cancellazioni sono rilevate automaticamente.
Synchronize...
Sincronizza...
Synchronizing...
@@ -782,6 +812,8 @@ User-defined directory
Directory personalizzata
User-defined directory for deletion was not specified!
Directory personalizzata per la cancellazione non specificata!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+Impostate direzioni di sincronizzazione di default. Controllare nuovamente.
Variant
Variante
Verifying file %x
@@ -796,6 +828,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree
Quando questo set di opzioni viene selezionato per la comparazione viene processato il seguente albero di decisioni:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Puoi ignorare l'errore per considerare directory inesistenti come vuote.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+Puoi ignorare l'errore per saltare la coppia di cartelle corrente.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Puoi provare a sincronizzare di nuovo gli elementi restanti (SENZA doverli ri-comparare) !
different
diff --git a/BUILD/Languages/japanese.lng b/BUILD/Languages/japanese.lng
index ecd3ccf5..11532097 100644
--- a/BUILD/Languages/japanese.lng
+++ b/BUILD/Languages/japanese.lng
@@ -138,6 +138,8 @@
2. ワイルドカードに ' * ' と ' ? ' を使用出来ます。
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. コンテキストメニューから直接ファイルを除外出来ます。
+<Automatic>
+<自動>
<Directory>
<ディレクトリ>
<Last session>
@@ -146,6 +148,8 @@
<複数選択>
A newer version of FreeFileSync is available:
FreeFileSync の新しいバージョンが利用可能です:
+ATTENTION: Failed directory access can lead to file deletions!
+注意: ディレクトリのアクセスに失敗した場合、ファイルは削除されます!
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
ユーザによる中断: 現在の処理を終了しています.. お待ちください...
Aborted
@@ -168,6 +172,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
一括で同期処理を行うためのバッチファイルを作成します。 一括モードを開始するときは、ファイルのパス名を実行ファイル\n< FreeFileSync.exe> \nにバッチファイルで渡すだけです。 また、この操作はOSのタスクスケジューラから実行することができます。
Auto-adjust columns
列の自動調整
+Automatic mode
+自動モード
Batch execution
一括処理を実行
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +182,20 @@ Batch job
一括処理
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
FreeFileSync のローカライズへの協力に感謝します:
+Both sides have changed since last synchronization!
+前回最後の同期処理以降、両側とも変更があります!
Browse
参照
Build:
ビルド:
Cancel
中止
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+同期方向を決定できません: フィルター設定が変更されています!
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+同期方向を決定できません: 前回最後の同期処理以降、変更はありません
+Category
+カテゴリ
Change direction
方向を変更
Check all
@@ -376,6 +390,8 @@ Error reading file attributes:
ファイル属性の取得に失敗:
Error reading file:
ファイル読み込みエラー:
+Error reading from synchronization database:
+同期データベースからの読み込みエラー:
Error resolving symbolic link:
シンボリックリンクの解決に失敗:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +404,10 @@ Error writing file attributes:
ファイル属性の書き込みエラー:
Error writing file:
ファイル書き込みエラー:
-Error: Source directory does not exist anymore:
-エラー: ソースディレクトリが存在しません:
+Error writing to synchronization database:
+同期データベースへの書き込みエラー:
+Source directory does not exist anymore:
+ソースディレクトリが存在しません:
Example
Exclude
@@ -438,10 +456,10 @@ Files that exist on both sides, left one is newer
両側に存在するが、左側の方がより新しい
Files that exist on both sides, right one is newer
両側に存在するが、右側の方がより新しい
+Files/folders found:
+発見したファイル/フォルダ:
Files/folders remaining:
-ファイル/フォルダのリネーム:
-Files/folders scanned:
-ファイル/フォルダのスキャン:
+リネームされたファイル/フォルダ:
Files/folders that exist on left side only
左側のみに存在するファイル/フォルダ
Files/folders that exist on right side only
@@ -472,6 +490,8 @@ FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync は最新です!
Full path
フルパス
+Generating database...
+データベースを作成中...
Generating file list...
ファイル一覧を作成中...
Global settings
@@ -536,10 +556,14 @@ Include temporarily
一時フォルダを含める
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
含める: *.doc;*.zip;*.exe\n除外: temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+同期データベースの書式に互換性がありません:
Info
情報
Information
インフォメーション
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+同期処理の初期化.. デフォルトのコピー方向を再度確認してください!
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
外部のアプリケーションをコンテキストメニューに統合、以下のマクロが利用できます:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
@@ -578,6 +602,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y
フォルダ %x をユーザ定義ディレクトリ %y に移動
Multiple...
複数処理...
+No database file existing yet:
+データベースが存在しません:
Not enough free disk space available in:
利用可能なディスク空き容量が足りません:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -592,6 +618,12 @@ OK
OK
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
フィルターに適合するファイル/ディレクトリのみ同期対象に選択されます。このフィルターは、同期基準ディレクトリへの相対的(!)な名前に適用されます。
+Open directly
+ディレクトリを開く
+Open with Explorer
+エクスプローラで開く
+Open with Konqueror
+Konqueror で開く
Operation aborted!
操作の中断!
Operation:
@@ -632,8 +664,6 @@ Report translation error
翻訳エラーの詳細
Reset
リセット
-Result
-結果
Right
右側
S&ave configuration
@@ -730,6 +760,8 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\
\"temp\" のサブフォルダを除いて、すべての.doc、.zip、および.exeファイルを同期
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
両側を同時に処理: 両方のディレクトリのより新しいファイルをコピー
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+データベースを利用して両側を同期、削除されたものは自動的に検出されます。
Synchronize...
同期処理...
Synchronizing...
@@ -782,6 +814,8 @@ User-defined directory
ユーで定義ディレクトリ
User-defined directory for deletion was not specified!
ユーザ定義ディレクトリが指定されていません!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+デフォルトで使用する同期処理方向 (再確認してください)
Variant
変化
Verifying file %x
@@ -796,6 +830,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree
このオプションで比較を開始した場合は、以下のツリーに従って処理が行われます:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
既存のディレクトリが空ではないというエラーは無視できます。
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+このフォルダペアのエラーを無視してスキップできます。
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
残っているファイルは、再び同期することができます (再比較とは別の動作)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng
index 14474715..65ac1a5b 100644
--- a/BUILD/Languages/polish.lng
+++ b/BUILD/Languages/polish.lng
@@ -138,6 +138,8 @@
2. Użyj wieloznacznika (wildcard) '*' i '?'.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Wyklucz pliki i foldery używając prawego przycisku myszki.
+<Automatic>
+<Automatycznie>
<Directory>
<Katalog>
<Last session>
@@ -146,6 +148,8 @@
<zaznaczone elementy>
A newer version of FreeFileSync is available:
Dostępna jest nowa wersja FreeFileSync:
+ATTENTION: Failed directory access can lead to file deletions!
+UWAGA: Niepoprawny dostęp do katalogu może spowodować utratę pliku!
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Żądanie przerwania: Czekaj na koniec aktualnie wykonywanego zadania...
Aborted
@@ -168,6 +172,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
Twórz plik wsadowy dla automatyzacji procesu. By rozpocząć prace w tym trybie zwyczajnie uruchom plik klikając dwa razy lub dodaj go do zadań zaplanowanych Twojego systemu. Plik wsadowy może być również przekazywany jako parametr do programu w postaci: FreeFileSync.exe <plikwsadowy>.
Auto-adjust columns
Autodopasowanie kolumn
+Automatic mode
+Tryb automatyczny
Batch execution
Uruchomienie pliku wsadowego
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +182,20 @@ Batch job
Plik wsadowy
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Podziękowania za tłumaczenie FreeFileSync:
+Both sides have changed since last synchronization!
+Obie strony uległy zmianie od ostatniej synchronizacji!
Browse
Przeglądaj
Build:
Buduj:
Cancel
Anuluj
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+Nie można określik kierunku synchronizacji: Zmieniono ustawienia filtra!
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+Nie można określik kierunku synchronizacji: Brak zmian od ostatniej synchronizacji!
+Category
+Kategoria
Change direction
Zmień kierunek
Check all
@@ -376,6 +390,8 @@ Error reading file attributes:
Błąd odczytu atrybutów pliku:
Error reading file:
Błąd odczytu pliku:
+Error reading from synchronization database:
+Błąd odczytu z bazy danych synchronizacji:
Error resolving symbolic link:
Błąd odczytu dowiązania symbolicznego:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +404,10 @@ Error writing file attributes:
Błąd zapisu atrybutów pliku:
Error writing file:
Błąd zapisu pliku:
-Error: Source directory does not exist anymore:
-Błąd: Katalog źródłowy nie istnieje:
+Error writing to synchronization database:
+Błąd zapisu do bazy danych synchronizacji:
+Source directory does not exist anymore:
+Katalog źródłowy nie istnieje:
Example
Przykład
Exclude
@@ -438,10 +456,10 @@ Files that exist on both sides, left one is newer
Pliki, które istnieją po obu stronach, lewa strona jest nowsza
Files that exist on both sides, right one is newer
Pliki, które istnieją po obu stronach, prawa strona jest nowsza
+Files/folders found:
+Znalezione pliki/katalogi:
Files/folders remaining:
Pozostałe Pliki/katalogi:
-Files/folders scanned:
-Przeskanowane Pliki/katalogi:
Files/folders that exist on left side only
Pliki/katalogi istniejące tylko po lewej stronie
Files/folders that exist on right side only
@@ -472,6 +490,8 @@ FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync jest już uaktualniony!
Full path
Pełna scieżka
+Generating database...
+Generowanie bazy danych...
Generating file list...
Generowanie listy plików...
Global settings
@@ -536,10 +556,14 @@ Include temporarily
Dołącz tymczasowo
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
Dołącz: *.doc;*.zip;*.exe\nWyklucz: temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+Niepoprawny format bazy danych dla synchronizacji:
Info
Info
Information
Informacja
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+Wstępna synchronizacja. Sprawdź domyślne kierunki synchronizacji!
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Dołącz zewnętrzną aplikację do menu kontekstowego. Dostępne macra:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
@@ -578,6 +602,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y
Przenoszenie folderu %x do katalogu użytkownika %y
Multiple...
Wiele...
+No database file existing yet:
+Brak pliku bazy danych:
Not enough free disk space available in:
Brak wystarczającej przestrzeni dyskowej na:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -592,6 +618,12 @@ OK
OK
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Tylko pliki/katalogi zaakceptowane przez filtr będą synchronizowane. Filtr działa dla nazw nazw relatywnych(!) względem katalogu bazowego.
+Open directly
+Otwórz bezpośrednio
+Open with Explorer
+Otwórz za pomocą Explorer
+Open with Konqueror
+Otwórz za pomocą Konqueror
Operation aborted!
Operacja przerwana!
Operation:
@@ -632,8 +664,6 @@ Report translation error
Zgłoś błąd w tłumaczeniu
Reset
Resetuj
-Result
-Rezultat
Right
Prawy
S&ave configuration
@@ -730,6 +760,8 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\
Synchronizuj wszystkie pliki .doc, .zip i exe z wyjątkiem folderu \"temp\"
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Synchronizuj obie strony jednocześnie: Kopiuj nowe albo uaktualniaj w obu folderach.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+Synchronizuj strony przy użyciu bazy danych. Usunięcia wykrywane są automatycznie.
Synchronize...
Synchronizuj...
Synchronizing...
@@ -782,6 +814,8 @@ User-defined directory
Katalog użytkownika
User-defined directory for deletion was not specified!
Katalog użytkownika dla elementów usuniętych nie został określony!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+Ustawione są domyślne kierunki synchronizacji. Sprawdź ponownie.
Variant
Wariant
Verifying file %x
@@ -796,6 +830,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree
Gdy porównywanie z zaznaczoną opcją jest w toku, podejmowane są następujące dezyje:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Możesz zignorować ten błąd i uznać nieistniejący katalog za pusty.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+Możesz zignorować problem i przejść do aktualnej pary folderów.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Możesz spróbować synchronizować pozostałe elementy ponownie (bez konieczności ponownego porównywania)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng
index 97d6b758..c36fd259 100644
--- a/BUILD/Languages/portuguese.lng
+++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng
@@ -87,7 +87,7 @@
&Yes
&Sim
(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
-(Apenas as drives FAT/FAT32 são afectadas por esta causa! \nPara todas as outras situações pode desactivar a opção \"ignorar diferença de 1 hora\".)
+(Apenas as drives FAT/FAT32 são afectadas por este problema! \nPara todas as outras situações pode desactivar a opção \"ignorar diferença de 1 hora\".)
,
- Other side's counterpart to %dir
@@ -138,6 +138,8 @@
2. Usar '*' e '?' como caracteres de procura.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Excluir ficheiros directamente da grelha através do menu de contexto.
+<Automatic>
+<Automático>
<Directory>
<Directório>
<Last session>
@@ -146,6 +148,8 @@
<Selecção Múltipla>
A newer version of FreeFileSync is available:
Mais recente versão do FreeFileSync disponível:
+ATTENTION: Failed directory access can lead to file deletions!
+ATENÇÃO: Falha no acesso ao directório pode levar à eliminação de ficheiros!
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Abortar pedido: À espera do fim da operação...
Aborted
@@ -168,6 +172,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
Criar um batch para sincronização automática. Para iniciar o modo batch, passar o nome do ficheiro para o executável do FreeFileSync: FreeFileSync.exe <ficheiro batch>. Também pode ser calendarizado no programador de tarefas.
Auto-adjust columns
Auto ajustar colunas
+Automatic mode
+Modo automático
Batch execution
Execução do batch
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +182,20 @@ Batch job
Ficheiro Batch
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Pela tradução de FreeFileSync, um agradecimento a:
+Both sides have changed since last synchronization!
+Ambos os lados tiveram alterações desde a última sincronização!
Browse
Procurar
Build:
Criado:
Cancel
Cancelar
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+Não é possível determinar a direcção de sincronização: Alterações na configuração do filtro!
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+Não é possível determinar a direcção de sincronização: Não há alterações desde a última sincronização!
+Category
+Categoria
Change direction
Mudar direcção
Check all
@@ -223,7 +237,7 @@ Configuração
Configuration loaded!
Configuração carregada!
Configuration overview:
-Parâmetros de configuração:
+Parametros de configuração:
Configuration saved!
Configuração guardada!
Configure filter
@@ -376,6 +390,8 @@ Error reading file attributes:
Erro ao ler atributos do ficheiro:
Error reading file:
Erro de leitura de ficheiro:
+Error reading from synchronization database:
+Erro ao ler a base de dados de sincronização:
Error resolving symbolic link:
Erro na resolução do link simbólico:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +404,10 @@ Error writing file attributes:
Erro na escrita dos atributos do ficheiro:
Error writing file:
Erro de escrita no ficheiro:
-Error: Source directory does not exist anymore:
-Erro: A pasta de origem já não existe:
+Error writing to synchronization database:
+Erro na escrita da base de dados de sincronização:
+Source directory does not exist anymore:
+A pasta de origem já não existe:
Example
Exemplo
Exclude
@@ -438,10 +456,10 @@ Files that exist on both sides, left one is newer
Ficheiros existentes dos dois lados, à esquerda é mais recente
Files that exist on both sides, right one is newer
Ficheiros existentes dos dois lados, à direita é mais recente
+Files/folders found:
+Ficheiros/pastas encontrados:
Files/folders remaining:
Ficheiros/pastas restantes:
-Files/folders scanned:
-Ficheiros/pastas analisados:
Files/folders that exist on left side only
Ficheiros/pastas existentes somente à esquerda
Files/folders that exist on right side only
@@ -472,6 +490,8 @@ FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync está actualizado!
Full path
Caminho completo
+Generating database...
+A gerar base de dados...
Generating file list...
A gerar lista ficheiros...
Global settings
@@ -536,10 +556,14 @@ Include temporarily
Incluir temporariamente
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+Formato de base de dados de sincronização incompatível:
Info
Info
Information
Informação
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+Sincronização inicial. Verifique as direcções de cópia iniciais!
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
@@ -578,6 +602,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y
A mover pasta %x para o directório %y
Multiple...
Multiplo...
+No database file existing yet:
+Base de dados inexistente:
Not enough free disk space available in:
Não há espaço livre suficiente em:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -592,6 +618,12 @@ OK
OK
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Apenas ficheiros/directórios que passem o filtro serão seleccionados para sincronização. O filtro será aplicado ao nome relativo(!) ao directório base de sincronização.
+Open directly
+Abrir
+Open with Explorer
+Abrir com o Explorer
+Open with Konqueror
+Abrir com o Konqueror
Operation aborted!
Operação abortada!
Operation:
@@ -632,8 +664,6 @@ Report translation error
Informar um erro de tradução
Reset
Reiniciar
-Result
-Resultado
Right
Direita
S&ave configuration
@@ -730,6 +760,8 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\
Sincronizar todos os ficheiros .doc, .zip e .exe excepto os da pasta \"temp\".
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Sincronizar ambos os lados simultaneamente: Copiar os ficheiros novos ou mais recentes em ambas as direcções.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+Sincronizar ambos os lados usando uma base de dados. Eliminações são detectadas automaticamente.
Synchronize...
Sincronizar...
Synchronizing...
@@ -782,6 +814,8 @@ User-defined directory
Directório definido pelo utilizador
User-defined directory for deletion was not specified!
Directório para eliminação não foi especificado!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+Direcção de sincronização inicial em uso. Verifique de novo.
Variant
Variável
Verifying file %x
@@ -796,6 +830,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree
Usar a seguinte árvore de decisão quando inicia com estas opções de comparação:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Pode ignorar o erro para considerar directórios não existentes como vazios.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+Pode ignorar o erro para saltar o par de pastas actual.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Pode tentar sincronizar os restantes elementos outra vez (SEM TER QUE comparar de novo) !
different
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
index 0839d747..99d6d708 100644
--- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
+++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
@@ -138,6 +138,8 @@
2. Usar '*' e '?' como caracteres coringa.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Excluir arquivos diretamente do grid principal através do menu de contexto.
+<Automatic>
+<Automático>
<Directory>
<Diretório>
<Last session>
@@ -168,6 +170,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
Monta um arquivo batch para sincronização automatizada. Para iniciar o modo batch, passar o nome do arquivo para o executável do FreeFileSync: FreeFileSync.exe <arquivo batch>. Também pode ser programado no Agendador de Tarefas do sistema operacional.
Auto-adjust columns
Autoajustar colunas
+Automatic mode
+Modo automático
Batch execution
Execução do batch
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +180,20 @@ Batch job
Arquivo Batch
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Pela tradução do FreeFileSync, um agradecimento a:
+Both sides have changed since last synchronization!
+Ambos os lados foram alterados desde a última sincronização!
Browse
Procurar
Build:
Criado:
Cancel
Cancelar
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+Não foi possível determinar a direção de sicronização: Configurações do filtro alteradas!
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+Não foi possível determinar a direção de sicronização: Nenhuma alteração desde a última sincronização!
+Category
+Categoria
Change direction
Inverter sentido
Check all
@@ -376,6 +388,8 @@ Error reading file attributes:
Erro ao ler atributos do arquivo:
Error reading file:
Erro ao ler arquivo:
+Error reading from synchronization database:
+Erro ao ler do banco de dados de sincronização:
Error resolving symbolic link:
Erro na resolução de link simbólico:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +402,10 @@ Error writing file attributes:
Erro ao escrever atributos do arquivo:
Error writing file:
Erro ao escrever arquivo:
-Error: Source directory does not exist anymore:
-Erro: Diretório de origem não existe mais:
+Error writing to synchronization database:
+Erro ao escrever no banco de dados de sincronização:
+Source directory does not exist anymore:
+Diretório de origem não existe mais:
Example
Exemplo
Exclude
@@ -438,10 +454,10 @@ Files that exist on both sides, left one is newer
Arquivos que existem nos dois lados, sendo à esquerda mais recentes
Files that exist on both sides, right one is newer
Arquivos que existem nos dois lados, sendo à direita mais recentes
+Files/folders found:
+Arquivos/pastas encontrados:
Files/folders remaining:
Arquivos/pastas restantes:
-Files/folders scanned:
-Arquivos/pastas analisados:
Files/folders that exist on left side only
Arquivos/pastas que existem somente à esquerda
Files/folders that exist on right side only
@@ -472,6 +488,8 @@ FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync está atualizado!
Full path
Caminho completo
+Generating database...
+Gerando banco de dados...
Generating file list...
Gerando lista de arquivos...
Global settings
@@ -536,10 +554,14 @@ Include temporarily
Incluir temporariamente
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+Formato de banco de dados de sincronização incompatível:
Info
Info
Information
Informação
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+Sincronização inicial. Por favor, verifique a direção de cópia padrão!
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
@@ -578,6 +600,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y
Movendo pasta %x para o diretório especificado
Multiple...
Múltiplos...
+No database file existing yet:
+Nenhum arquivo de banco de dados existe ainda:
Not enough free disk space available in:
Espaço em disco insuficiente em:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -592,6 +616,12 @@ OK
OK
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Apenas arquivos/diretórios que passarem o filtro serão selecionados para sincronização. O filtro será aplicado ao nome relativo(!) aos diretórios base de sincronização.
+Open directly
+Abrir diretamente
+Open with Explorer
+Abrir com Explorer
+Open with Konqueror
+Abrir com Konqueror
Operation aborted!
Operação cancelada!
Operation:
@@ -632,8 +662,6 @@ Report translation error
Reportar erro de tradução
Reset
Reiniciar
-Result
-Resultado
Right
Direita
S&ave configuration
@@ -730,6 +758,8 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\
Sincronizar todos arquivos .doc, .zip e .exe exceto tudo que estiver na subpasta \"temp\".
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Sincronizar ambos os lados simultaneamente: Copia os arquivos novos ou mais recentes em ambas as direções.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+Sincronizar ambos os lados usando um banco de dados. Eliminações são detectadas automaticamente.
Synchronize...
Sincronizar...
Synchronizing...
@@ -782,6 +812,8 @@ User-defined directory
Diretório especificado
User-defined directory for deletion was not specified!
Diretório especificado para arquivos apagados não foi definido!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+Usando direções de sincronização padrões. Por favor, verificar novamente.
Variant
Variante
Verifying file %x
@@ -796,6 +828,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree
Quando a comparação é iniciada com esta opção, a seguinte árvore de decisão é processada:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Você pode ignorar o erro para considerar diretórios não existente como vazios.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+Você pode ignorar o erro para pular o par de pastas atual.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Você pode tentar sincronizar os elementos restantes outra vez (SEM ter que comparar novamente)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng
new file mode 100644
index 00000000..1e0626a5
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Languages/romanian.lng
@@ -0,0 +1,842 @@
+ MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE
+ MinGW \t- Windows port din GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE
+ Byte
+ Baiți
+ GB
+ GB
+ MB
+ MB
+ PB
+ PB
+ TB
+ TB
+ day(s)
+ zile
+ hour(s)
+ ore
+ kB
+ KB
+ min
+ min
+ sec
+ sec
+%x / %y objects deleted successfully
+%x / %y obiecte șterse cu succes
+%x Percent
+%x Procente
+%x directories
+%x dosare
+%x files,
+%x fișiere,
+%x is not a valid FreeFileSync batch file!
+%x nu este un fișier lot FreeFileSync valid !
+%x of %y rows in view
+%x din %y rînduri afișate
+%x of 1 row in view
+%x din 1 rînd afișat
+&Abort
+&Anulează
+&About...
+&Despre...
+&Advanced
+&Avansate
+&Apply
+&Aplică
+&Cancel
+&Anulează
+&Check for new version
+&Caută Versiune Nouă
+&Create batch job
+&Creează o Sarcină Lot
+&Default
+&Implicit
+&Exit
+&Ieși
+&Export file list
+&Exportă Lista de Fișiere
+&File
+&Fișier
+&Global settings
+&Setări Globale
+&Help
+&Ajutor
+&Ignore
+&Ignoră
+&Language
+&Limbă
+&Load
+&Deschide
+&Load configuration
+&Deschide Configurația
+&New
+&Nou
+&No
+&Nu
+&OK
+&OK
+&Pause
+&Pauză
+&Quit
+&Ieși
+&Restore
+&Restaurează
+&Retry
+&Reîncearcă
+&Save
+&Salvează
+&Yes
+&Da
+(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
+(Doar dispozitivele FAT/FAT32 sînt afectate de această problemă!\nÎn celelalte cazuri, puteți dezactiva setarea \"ignoră diferența de 1-oră\".)
+,
+.
+- Other side's counterpart to %dir
+- Corespondentul din partea opusă al lui %dir
+- Other side's counterpart to %name
+- Corespondentul din partea opusă al lui %name
+- conflict
+- conflict
+- conflict (same date, different size)
+- conflict (aceeași dată, mărime diferită)
+- different
+- diferit
+- directory part only
+- doar dosarele
+- equal
+- identic
+- exists left only
+- există doar în stînga
+- exists right only
+- există doar în dreapta
+- full file or directory name
+- numele complet al fișierului sau dosarului
+- left
+- stînga
+- left newer
+- cel mai nou e în stînga
+- right
+- dreapta
+- right newer
+- cel mai nou e în dreapta
+-Open-Source file synchronization-
+-Soft cu sursă deschisă pentru sincronizarea de fișiere-
+.
+,
+/sec
+/sec
+1 directory
+1 dosar
+1 file,
+1 fișier,
+1. &Compare
+1. &Compară
+1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.
+1. Introduceți numele relative ale fișierelor sau dosarelor, separate de semnul ';' sau de un rînd nou.
+2. &Synchronize...
+2. &Sincronizează...
+2. Use wildcard characters '*' and '?'.
+2. Folosiți metacaracterele '*' și '?' (asterisc și semn de întrebare).
+3. Exclude files directly on main grid via context menu.
+3. Excludeți fișierele și dosarele direct de pe grila principală cu ajutorul meniului contextual.
+<Automatic>
+<Automată>
+<Directory>
+<Dosar>
+<Last session>
+<Ultima sesiune>
+<multiple selection>
+<selectare multiplă>
+A newer version of FreeFileSync is available:
+Este disponibilă o versiune nouă de FreeFileSync:
+ATTENTION: Failed directory access can lead to file deletions!
+ATENȚIE: Eșecul accesului la dosar poate duce la ștergerea de fișiere!
+Abort requested: Waiting for current operation to finish...
+Abandonare solicitată: Se așteaptă terminarea operațiunii în curs...
+Aborted
+Abandonat
+About
+Despre
+Action
+Acțiune
+Add folder
+Adaugă Dosar
+Add folder pair
+Adaugă Pereche Nouă de Dosare
+An exception occured!
+A apărut o excepție !
+As a result the files are separated into the following categories:
+În concluzie, fișierele sînt repartizate în categoriile următoare :
+As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller:
+Așa cum sugerează și numele, două fișiere cu același nume sînt considerate identice dacă și numai dacă este identic și conținutul lor. Această opțiune este utilă mai degrabă pentru verificările de consecvență decît pentru operațiunile de salvgardare [backup]. Așa că timpurile fișierelor (data și ora) nu sînt luați deloc în considerare.\n\nCu această opțiune activată, arborele de decizie e mai simplu :
+Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.
+Se poate crea un fișier cu un lot de comenzi [batch file] pentru sincronizarea automată. Pentru a porni în modul lot, indicați astfel numele fișierului lot pentru prelucrarea sa de către executabilul FreeFileSync : freefilesync.exe <fișier lot>. Această operațiune poate fi programată în planificatorul de sarcini al sistemului de operare [task scheduler].
+Auto-adjust columns
+Autoajustează Coloanele
+Automatic mode
+Mod Automat
+Batch execution
+Execută Fișierul Lot
+Batch file created successfully!
+Fișierul cu lotul de comenzi a fost creat cu succces !
+Batch job
+Sarcină Lot
+Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
+Mulțumiri pentru traducerea FreeFileSync :
+Both sides have changed since last synchronization!
+Ambele părți s-au modificat de la ultima sincronizare!
+Browse
+Explorează
+Build:
+Compilat la :
+Cancel
+Anulează
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+Nu se poate determina sensul de sincronizare: Setările filtrului s-au schimbat!
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+Nu se poate determina sensul de sincronizare: Nici o modificare de la ultima sincronizare!
+Category
+Categorie
+Change direction
+Schimbă Sensul
+Check all
+Bifează Tot
+Choose to hide filtered files/directories from list
+Ascunde sau arată fișierele/dosarele filtrate din listă
+Comma separated list
+Listă de elemente separate prin virgulă
+Commandline
+Linie de comandă
+Commandline is empty!
+Linia de comandă este goală!
+Compare
+Compară
+Compare both sides
+Compară Părțile Stîngă și Dreaptă
+Compare by \"File content\"
+Compară după \"Conținutul Fișierelor\"
+Compare by \"File size and date\"
+Compară după \"Data și Mărimea Fișierelor\"
+Compare by...
+Compară după:
+Comparing content
+Compar conținutul
+Comparing content of files %x
+Compar conținutul fișierelor %x
+Comparing content...
+Compar conținutul...
+Comparing files by content failed.
+Compararea fișierelor după conținut a eșuat.
+Comparison Result
+Rezultatul Comparării
+Comparison settings
+Setările Comparării
+Completed
+Terminată
+Configuration
+Configurație
+Configuration loaded!
+Configurație încărcată !
+Configuration overview:
+Panorama Configurației :
+Configuration saved!
+Configurație salvată !
+Configure filter
+Configurează Filtrul
+Configure filter...
+Configurează Filtrul
+Configure your own synchronization rules.
+Aplicare a regulilor de sincronizare definite de utilizator pentru fiecare situație. Definirea se face cu butoanele colorate din partea dreaptă a panoului.
+Confirm
+Confirmare
+Conflict detected:
+Conflict detectat:
+Conflicts/files that cannot be categorized
+Situații care nu pot fi incluse într-o anumită categorie
+Continue
+Continuă
+Conversion error:
+Eroare de convertire:
+Copy from left to right
+Copiază de la stînga la dreapta
+Copy from left to right overwriting
+Copiază de la stînga la dreapta cu suprascriere
+Copy from right to left
+Copiază de la dreapta la stînga
+Copy from right to left overwriting
+Copiază de la dreapta la stînga cu suprascriere
+Copy new or updated files to right folder.
+Copiere în dosarul din dreapta a fișierelor actualizate sau noi.
+Copy to clipboard\tCTRL+C
+Copiază în Cliplanșetă\tCTRL+C
+Copying file %x to %y
+Copiez fișierul %x în %y
+Copying file %x to %y overwriting target
+Copiez fișierul %x în %y cu suprascrierea țintei
+Could not determine volume name for file:
+Nu pot determina numele volumului pentru fișierul:
+Could not initialize directory monitoring:
+Nu pot inițializa monitorizarea dosarelor:
+Could not read values for the following XML nodes:
+Nu pot citi valorile pentru următoarele noduri XML:
+Create a batch job
+Creează o Sarcină Lot
+Creating folder %x
+Creez dosarul %x
+Current operation:
+Operațiunea curentă :
+Custom
+Personalizată
+Customize columns
+Personalizează coloanele
+Customize...
+Personalizează...
+D-Click
+Clic-Dreapta
+DECISION TREE
+ARBORE DECIZIONAL
+Data remaining:
+Date rămase :
+Data verification error: Source and target file have different content!
+Eroare la verificarea datelor: Fișierele sursă și țintă au conținut diferit!
+Date
+Dată
+Delay
+Întîrziere
+Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds
+Întîrziere în secunde între detectarea modificărilor şi executarea liniei de comandă
+Delete files/folders existing on left side only
+Șterge doar fișierele/dosarele din partea stîngă
+Delete files/folders existing on right side only
+Șterge doar fișierele/dosarele din partea dreaptă
+Delete files\tDEL
+Șterge Fișierele\tDEL
+Delete on both sides
+Șterge din ambele părți
+Delete on both sides even if the file is selected on one side only
+Șterge din ameble părți, chiar dacă fișierul e selecționat într-o singură parte
+Delete or overwrite files permanently.
+Fișierele sînt șterse sau suprascrise în mod definitiv.
+Delete permanently
+Șterge definitiv
+Deleting file %x
+Șterg fișierul %x
+Deleting folder %x
+Șterg dosarul %x
+Deletion handling
+Gestionarea Ștergerii
+Description
+Descriere
+Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
+Dosarele sînt interdependente! Atenție la setarea regulilor de sincronizare:
+Directories to watch
+Dosare de monitorizat
+Directory
+Dosar
+Directory does not exist:
+Dosarul nu există :
+Do not display visual status information but write to a logfile instead
+Nu se afișează informațiile despre stare, dar ele se scriu într-un fișier jurnal [log]
+Do not show this dialog again
+Nu afișa din nou acest dialog
+Do nothing
+Nici o acțiune
+Do you really want to delete the following objects(s)?
+Sigur doriți să ștergeți următoarele elemente ?
+Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin?
+Sigur doriți să mutați în Reciclator următoarele elemente ?
+Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?
+Doriți ca FreeFileSync să caute automat actualizări în fiecare săptămînă ?
+Donate with PayPal
+Donați prin PayPal
+Download now?
+Descarc acum ?
+Drag && drop
+Trageți un dosar peste compartiment sau folosiți butonul Explorează
+Email
+E-mail
+Enable filter to exclude files from synchronization
+Se activează filtrul pentru excluderea fișierelor din sincronizare
+Endless loop when traversing directory:
+Buclă infinită la parcurgerea dosarului:
+Error
+Eroare
+Error changing modification time:
+Eroare la schimbarea datei de modificare:
+Error copying file:
+Eroare la copierea fișierului:
+Error copying locked file %x!
+Eroare la copierea fișierului zăvorît %x!
+Error creating directory:
+Eroare la crearea dosarului:
+Error deleting directory:
+Eroare la ștergerea dosarului:
+Error deleting file:
+Eroare la ștergerea fișierului:
+Error handling
+Gestionarea Erorilor
+Error loading library function:
+Eroare la încărcarea bibliotecii de funcții:
+Error moving directory:
+Eroare la mutarea dosarului:
+Error moving file:
+Eroare la mutarea fișierului:
+Error moving to Recycle Bin:
+Eroare la mutarea în Reciclator:
+Error opening file:
+Eroare la deschiderea fișierului:
+Error parsing configuration file:
+Eroare la parsarea fișierului de configurare:
+Error reading file attributes:
+Eroare la citirea atributelor fișierului:
+Error reading file:
+Eroare la citirea fișierului:
+Error reading from synchronization database:
+Eroare la citirea din baza de date a sincronizării:
+Error resolving symbolic link:
+Eroare la rezolvarea legăturii simbolice:
+Error starting Volume Shadow Copy Service!
+Eroare la pornirea serviciului Volume Shadow Copy!
+Error traversing directory:
+Eroare la parcurgerea dosarului:
+Error when monitoring directories.
+Eroare la monitorizarea dosarelor.
+Error writing file attributes:
+Eroare la scrierea atributelor fișierului:
+Error writing file:
+Eroare la scrierea fișierului:
+Error writing to synchronization database:
+Eroare la scrierea în baza de date a sincronizării:
+Source directory does not exist anymore:
+Dosarul sursă nu mai există:
+Example
+Exemplu
+Exclude
+Excluse
+Exclude temporarily
+Exclude Temporar
+Exclude via filter:
+Exclude prin Filtru:
+Exit immediately and set returncode < 0
+Programul se închide imediat și se setează returncode < 0
+Exit with RC < 0
+Ieși cu RC < 0
+External applications
+Aplicații Externe
+Feedback and suggestions are welcome at:
+Opiniile și sugestiile sînt binevenite:
+File %x has an invalid date!
+Fișierul %x are o dată nevalidă !
+File already exists. Overwrite?
+Fișierul există deja. Doriți să-l suprascrieți?
+File content
+Conținutul Fișierului
+File does not exist:
+Fișierul nu există:
+File list exported!
+Lista de fișiere a fost exportată!
+File size and date
+Mărimea și Data Fișierului
+Filename
+Numele Fișierului
+Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues.
+Fișierele %x au o diferență de dată mai mică de 1 oră!\n\nNu este clar care e mai nou, din cauza problemelor cauzate de ora de vară.
+Files %x have the same date but a different size!
+Fișierele %x au aceeași dată, dar mărime diferită!
+Files are found equal if\n - file content\nis the same.
+Fișierele sînt considerate identice dacă\n - conținutul\neste identic.
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
+Fișierele sînt considerate identice dacă\n - mărimea\n - și data ultimei modificări\nsînt identice.
+Files remaining:
+Fișiere rămase:
+Files that are equal on both sides
+Fișiere identice în ambele părți
+Files that exist on both sides and have different content
+Fișiere care există în ambele părți și au conținut diferit
+Files that exist on both sides, left one is newer
+Fișiere care există în ambele părți, cel din stînga fiind mai nou
+Files that exist on both sides, right one is newer
+Fișiere care există în ambele părți, cel din dreapta fiind mai nou
+Files/folders found:
+Fișiere/dosare găsite:
+Files/folders remaining:
+Fișiere/dosare rămase:
+Files/folders that exist on left side only
+Fișiere sau dosare care există doar în partea stîngă
+Files/folders that exist on right side only
+Fișiere sau dosare care există doar în partea dreaptă
+Filter
+Filtrare
+Filter active: Press again to deactivate
+Filtru activ: clicați din nou pentru a-l dezactiva
+Filter files
+Filtrează Fișierele
+Filter view
+Filtru de Vedere
+Folder Comparison and Synchronization
+Comparare și Sincronizare de Dosare
+Free disk space available:
+Spațiu disponibil pe hardisc :
+FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization
+FreeFileSync - Comparare și Sincronizare de Dosare
+FreeFileSync Batch Job
+FreeFileSync Sarcină cu Lot de Comenzi
+FreeFileSync at Sourceforge
+FreeFileSync la Sourceforge
+FreeFileSync batch file
+FreeFileSync fișier cu lot de comenzi
+FreeFileSync configuration
+FreeFileSync configurație
+FreeFileSync is up to date!
+Aveți deja ultima versiune a softului!
+Full path
+Cale completă
+Generating database...
+Generez baza de date...
+Generating file list...
+Generez lista de fișiere...
+Global settings
+Setări Globale
+Help
+Ajutor
+Hidden dialogs:
+Casete de dialog ascunse:
+Hide all error and warning messages
+Se ascund toate mesajele de eroare și de avertizare
+Hide conflicts
+Ascunde conflictele
+Hide files that are different
+Ascunde fișierele care sînt diferite
+Hide files that are equal
+Ascunde fișierele care sînt identice
+Hide files that are newer on left
+Ascunde fișierele care sînt mai noi în stînga
+Hide files that are newer on right
+Ascunde fișierele care sînt mai noi în dreapta
+Hide files that exist on left side only
+Ascunde fișierele care există doar în stînga
+Hide files that exist on right side only
+Ascunde fișierele care există doar în dreapta
+Hide files that will be created on the left side
+Ascunde fișierele care vor fi create în stînga
+Hide files that will be created on the right side
+Ascunde fișierele care vor fi create în dreapta
+Hide files that will be deleted on the left side
+Ascunde fișierele care vor fi șterse în stînga
+Hide files that will be deleted on the right side
+Ascunde fișierele care vor fi șterse în dreapta
+Hide files that will be overwritten on left side
+Ascunde fișierele care vor fi suprascrise în stînga
+Hide files that will be overwritten on right side
+Ascunde fișierele care vor fi suprascrise în dreapta
+Hide files that won't be copied
+Ascunde fișierele care nu vor fi copiate
+Hide filtered items
+Ascunde itemurile filtrate
+Hide further error messages during the current process
+Ascunde mesajele de eroare apărute ulterior în timpul acestui proces
+Hints:
+Sfaturi:
+Homepage
+Sit
+If you like FFS
+Donare pentru FFS
+Ignore 1-hour file time difference
+Ignoră diferențele de 1 oră ale timpurilor fișierelor
+Ignore errors
+Ignoră erorile
+Ignore subsequent errors
+Ignoră erorile ulterioare
+Ignore this error, retry or abort synchronization?
+Ignor eroarea, reîncerc sau abandonez sincronizarea ?
+Ignore this error, retry or abort?
+Ignor eroarea, reîncerc sau abandonez?
+Include
+Incluse
+Include temporarily
+Include temporar
+Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
+Incluse : *.doc;*.zip;*.exe\nExcluse : temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+Format incompatibil al bazei de date a sincronizării:
+Info
+Info
+Information
+Informații
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+Sincronizare inițială. Verificați sensurile de copiere implicite!
+Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
+Include aplicațiile externe în meniul contextual. Sînt disponibile următoarele macrocomenzi:
+It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
+Inițializarea Reciclatorului nu a fost posibilă!\n\nCauza poate fi faptul că nu utilizați SO Windows.\nDacă doriți să utilizați această funcționalitate, contactați autorul. :)
+Leave as unresolved conflict
+Lasă ca un conflict nerezolvat
+Left
+Stînga
+Legend
+Legendă
+Load configuration from file
+Încarcă configurația dintr-un fișier
+Load configuration history (press DEL to delete items)
+Încarcă istoricul configurației (apăsați tasta DEL pentru a șterge itemuri)
+Log-messages:
+Mesaje de jurnalizare:
+Logging
+Jurnalizez
+Mirror ->>
+Clonare =>>
+Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
+Salvgardare [backup] prin clonare a dosarului stîng: dosarul din dreapta va fi suprascris și va fi identic după sincronizare cu dosarul din stînga.
+More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!
+Peste 50% din numărul total de fișiere vor fi copiate sau distruse!
+Move column down
+Mută coloana în jos
+Move column up
+Mută coloana în sus
+Move files to a user-defined directory.
+Fișierele sînt mutate într-un dosar ales de utilizator.
+Moving %x to Recycle Bin
+Mut %x în Reciclator
+Moving file %x to user-defined directory %y
+Mut fișierul %x în dosarul %y ales de utilizator
+Moving folder %x to user-defined directory %y
+Mut dosarul %x în dosarul %y ales de utilizator
+Multiple...
+Multiplu...
+No database file existing yet:
+Nu există încă un fișier cu baza de date:
+Not enough free disk space available in:
+Spațiu de stocare insuficient pe:
+Nothing to synchronize according to configuration!
+Nu este nimic de sincronizat conform configurației!
+Number of files and directories that will be created
+Numărul de fișiere și dosare care vor fi create
+Number of files and directories that will be deleted
+Numărul de fișiere și dosare care vor fi șterse
+Number of files that will be overwritten
+Numărul de fișiere care vor fi suprascrise
+OK
+OK
+Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
+Doar fișierele sau dosarele care trec de filtru vor fi selecționate pentru sincronizare. Filtrul va fi aplicat la numele elementelor aflate ierarhic sub dosarul de sincronizat.
+Open directly
+Deschide Direct
+Open with Explorer
+Deschide cu Windows Explorer
+Open with Konqueror
+Deschide cu Konqueror
+Operation aborted!
+Operațiune abandonată!
+Operation:
+Operațiune:
+Overview
+Panoramă
+Pause
+Pauză
+Paused
+Pauzat
+Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature.
+Copiați fișierul \"Shadow.dll\" (din arhiva \"Shadow.zip\") în dosarul de instalare FreeFileSync pentru a putea utiliza această funcționalitate.
+Please fill all empty directory fields.
+Completați toate cîmpurile unde trebuie să apară adrese ale dosarelor comparate.
+Press button to activate filter
+Clicați butonul pentru a activa filtrul
+Published under the GNU General Public License:
+Publicat sub licența GNU GPL:
+Question
+Întrebare
+Quit
+Ieși
+Re-enable all hidden dialogs?
+Reactivați casetele de dialog ascunse?
+RealtimeSync - Automated Synchronization
+RealtimeSync - Sincronizare Automatizată
+RealtimeSync configuration
+RealtimeSync configurație
+Relative path
+Calea Relativă
+Remove alternate settings
+Înlătură setările alternative
+Remove folder
+Înlătură Dosarul
+Remove folder pair
+Înlătură Perechea de Dosare
+Report translation error
+Raportarea erorilor de traducere
+Reset
+Resetează
+Right
+Dreapta
+S&ave configuration
+S&alvează Configurația
+S&witch view
+Schimbă &Vederea
+Save changes to current configuration?
+Doriți să salvați modificările configurației curente?
+Save current configuration to file
+Salvează într-un fișier modificările configurației curente
+Scanning...
+Scanez...
+Scanning:
+Scanez:
+Select a folder
+Selectați un dosar
+Select alternate filter settings
+Selectați o altă configurație a filtrului
+Select alternate synchronization settings
+Selectați o altă configurație a sincronizării
+Select logfile directory:
+Selectați un dosar pentru fișierul .log:
+Select variant:
+Selectați Varianta de Sincronizare:
+Show conflicts
+Arată conflictele
+Show file icons
+Arată iconițele fișierelor
+Show files that are different
+Arată fișierele diferite
+Show files that are equal
+Arată fișierele identice
+Show files that are newer on left
+Arată fișierele din stînga mai noi decît cele din dreapta
+Show files that are newer on right
+Arată fișierele din dreapta mai noi decît cele din stînga
+Show files that exist on left side only
+Arată fișierele care există doar în stînga
+Show files that exist on right side only
+Arată fișierele care există doar în dreapta
+Show files that will be created on the left side
+Arată fișierele care vor fi create în stînga
+Show files that will be created on the right side
+Arată fișierele care vor fi create în dreapta
+Show files that will be deleted on the left side
+Arată fișierele care vor fi șterse în stînga
+Show files that will be deleted on the right side
+Arată fișierele care vor fi șterse în dreapta
+Show files that will be overwritten on left side
+Arată fișierele care vor fi suprascrise în stînga
+Show files that will be overwritten on right side
+Arată fișierele care vor fi suprascrise în dreapta
+Show files that won't be copied
+Arată fișierele care nu vor fi copiate
+Show hidden dialogs
+Arată casetele de dialog ascunse
+Show popup
+Arată caseta de dialog
+Show popup on errors or warnings
+Se arată o casetă de dialog pentru fiecare eroare sau avertisment
+Significant difference detected:
+Diferență semnificativă detectată:
+Silent mode
+Mod silențios
+Size
+Mărime
+Source code written completely in C++ utilizing:
+Cod sursă scris complet în C++ folosind:
+Speed:
+Viteză :
+Start
+Pornește
+Start synchronization
+Pornește Sincronizarea
+Statistics
+Statistici
+Stop
+Oprește
+Swap sides
+Schimbă părțile între ele
+Synchronization Preview
+Previzionarea Sincronizării
+Synchronization aborted!
+Sincronizare abandonată!
+Synchronization completed successfully!
+Sincronizare terminată cu succes!
+Synchronization completed with errors!
+Sincronizare terminată cu erori!
+Synchronization settings
+Setările Sincronizării
+Synchronization status
+Starea Sincronizării
+Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
+Sincronizează fișierele .doc, .zip și .exe, cu excepția celor din dosarul \"temp\".
+Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
+Sincronizare simultană a celor două părți: copiere în ambele sensuri a fișierelor noi sau actualizate.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+Sincronizare simultană a celor două părți folosind o bază de date. Ștergerile sînt detectate automat.
+Synchronize...
+Sincronizează
+Synchronizing...
+Sincronizare aflată în curs...
+System out of memory!
+Memoria sistemului a fost epuizată!
+Target directory already existing!
+Dosarul țintă există deja!
+Target file already existing!
+Fișierul țintă există deja!
+The file does not contain a valid configuration:
+Fișierul nu conține o configurație validă:
+This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
+Această variantă definește două fișiere cu același nume ca fiind identice atunci cînd au aceeași mărime ȘI aceeași dată și oră a ultimei modificări.
+Time
+Oră
+Time elapsed:
+Timp scurs :
+Time remaining:
+Timp rămas :
+Total amount of data that will be transferred
+Volumul total de date care va fi transferat
+Total required free disk space:
+Spațiu de stocare necesar:
+Total time:
+Timp total :
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
+Tratează ca egale timpurile fișierelor care diferă exact cu +/- 1 oră, iar cele care diferă cu mai puțin de 1 oră, ca niște conflicte generate de gestiunea orei de vară.
+Two way <->
+Ambele Sensuri <=>
+Unable to connect to sourceforge.net!
+Conectarea la situl sourceforge.net nu poate fi realizată!
+Unable to create logfile!
+Fișierul jurnal nu poate fi creat!
+Unable to initialize Recycle Bin!
+Reciclatorul nu poate fi inițializat!
+Uncheck all
+Debifează Tot
+Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
+Există conflicte nerezolvate!\n\nPuteți ignora conflictele pentru a continua cu sincronizarea.
+Update ->
+Actualizare =>
+Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed.
+Utilizare: Selectați dosarele de sincronizat și introduceți o linie de comandă. De fiecare dată cînd un fișier este modificat în aceste dosare (sau subdosare), este executată linia de comandă.
+Use Recycle Bin
+Mută în reciclator
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
+Se folosește Reciclatorul [Recycle Bin] cu ocazia ștergerii sau suprascrierii unui fișier.
+User-defined directory
+Mută într-un dosar personalizat
+User-defined directory for deletion was not specified!
+Dosarul ales de utilizator pentru ștergere nu a fost specificat !
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+Se folosesc sensurile implicite de sincronizare. Reverificați.
+Variant
+Varianta Sincronizării
+Verifying file %x
+Verific fișierul %x
+Volume name %x not part of filename %y!
+Numele volumului %x nu face parte din numele fișierului %y !
+Warning
+Avertisment
+Warning: Synchronization failed for %x item(s):
+Atenție : Sincronizarea a eșuat pentru %x itemuri :
+When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:
+Cînd compararea este pornită cu acest set de opțiuni, este executat următorul arbore de decizie:
+You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
+Puteți ignora eroarea care consideră că un dosar inexistent este gol.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+Puteți ignora eroarea pentru a sări perechea de dosare curentă.
+You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
+Puteți încerca să sincronizați din nou itemurile rămase (FĂRĂ să trebuiască să le recomparați) !
+different
+fișiere diferite
+file exists on both sides
+fișierul există în ambele părți
+on one side only
+fișierul există doar într-o parte
diff --git a/BUILD/Languages/russian.lng b/BUILD/Languages/russian.lng
index c6300e78..f050ab36 100644
--- a/BUILD/Languages/russian.lng
+++ b/BUILD/Languages/russian.lng
@@ -138,6 +138,8 @@
2. Используйте символы '*' и '?' для замены неизвестных.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Исключите файлы прямо в главном окне через контекстное меню.
+<Automatic>
+<Автоматический>
<Directory>
<Папка>
<Last session>
@@ -146,6 +148,8 @@
<групповое выделение>
A newer version of FreeFileSync is available:
Доступна новая версия FreeFileSync:
+ATTENTION: Failed directory access can lead to file deletions!
+ВНИМАНИЕ: Отказ в доступе к каталогу может привести к удалению файла!
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Запрос отмены: Ожидайте, пока текущая операция завершится...
Aborted
@@ -157,7 +161,7 @@ Action
Add folder
Добавить папку
Add folder pair
-Добавить папку
+Добавить пару папок
An exception occured!
Исключение произошло!
As a result the files are separated into the following categories:
@@ -168,6 +172,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
Создайте файл задания для автоматизированной синхронизации. Чтобы запустить программу в этом режиме просто передайте название файла на выполнение FreeFileSync: FreeFileSync.exe <batchfile>. Это также может быть записано в планировщике задач Вашей операционной системы.
Auto-adjust columns
Автовыравнивание ширины колонок
+Automatic mode
+Автоматический режим
Batch execution
Выполнение пакетного задания
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +182,20 @@ Batch job
Пакетное задание
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Большое спасибо за перевод FreeFileSync:
+Both sides have changed since last synchronization!
+Со времени последней синхронизации с обеих сторон произошли изменения!
Browse
Обзор
Build:
Сборка:
Cancel
Отмена
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+Невозможно определить направление синхронизации: Изменены настройки фильтра!
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+Невозможно определить направление синхронизации: Никаких изменений после последней синхронизации!
+Category
+Категория
Change direction
Поменять направление
Check all
@@ -376,6 +390,8 @@ Error reading file attributes:
Ошибка при чтении параметров файла:
Error reading file:
Ошибка при чтении файла:
+Error reading from synchronization database:
+Ошибка при чтении из базы данных синхронизации:
Error resolving symbolic link:
Ошибка при решении символической ссылки:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +404,10 @@ Error writing file attributes:
Ошибка при записи параметров файла:
Error writing file:
Ошибка при записи файла:
-Error: Source directory does not exist anymore:
-Ошибка: Исходная папка больше не существует:
+Error writing to synchronization database:
+Ошибка при записи в базу данных синхронизации:
+Source directory does not exist anymore:
+Исходная папка больше не существует:
Example
Пример
Exclude
@@ -438,10 +456,10 @@ Files that exist on both sides, left one is newer
Файлы, существующие на обоих сторонах, левый новее
Files that exist on both sides, right one is newer
Файлы, существующие на обоих сторонах, правый новее
+Files/folders found:
+Файлов/папок найдено:
Files/folders remaining:
Файлов/папок осталось:
-Files/folders scanned:
-Файлов/папок просканировано:
Files/folders that exist on left side only
Файлы/папки, существующие только на левой стороне
Files/folders that exist on right side only
@@ -472,6 +490,8 @@ FreeFileSync is up to date!
У Вас самая последняя версия FreeFileSync!
Full path
Полный путь
+Generating database...
+Создание базы данных...
Generating file list...
Создание списка файлов...
Global settings
@@ -536,10 +556,14 @@ Include temporarily
Включая временные
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
Включая: *.doc;*.zip;*.exe\nИсключая: temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+Несовместимый формат базы данных синхронизации:
Info
Информация
Information
Информация
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+Первоначальная синхронизация. Пожалуйста, проверьте направление копирования!
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Интегрирует внешние приложения в контекстное меню.\nСледующие команды доступны:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
@@ -561,7 +585,7 @@ Logging
Mirror ->>
Зеркало ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
-Резервная копия левой папки: правая папка будет перезаписана и после синхронизации будет точно соответствовать левой папке
+Резервная копия левой папки: правая папка будет перезаписана и после синхронизации будет точно соответствовать левой папке.
More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!
Более 50% общего количества файлов будет скопировано или удалено!
Move column down
@@ -578,6 +602,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y
Перемещение папки %x в заданную пользователем папку %y
Multiple...
Различные варианты синхронизации
+No database file existing yet:
+Файла базы данных еще не существует:
Not enough free disk space available in:
Не достаточно свободного места в:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -592,6 +618,12 @@ OK
OK
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Только файлы/папки, которые проходят фильтрацию будут отобраны для синхронизации. Фильтр будет применяться ко всем именам, относящимся к основным синхронизируемым папкам.
+Open directly
+Открыть
+Open with Explorer
+Открыть путь в Проводнике
+Open with Konqueror
+Открыть путь в Konqueror
Operation aborted!
Операция отменена!
Operation:
@@ -627,13 +659,11 @@ Remove alternate settings
Remove folder
Удалить папку
Remove folder pair
-Удалить папку
+Удалить пару папок
Report translation error
Сообщить об ошибке перевода
Reset
Сбросить
-Result
-Описание
Right
Справа
S&ave configuration
@@ -730,6 +760,8 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\
Синхронизировать все .doc, .zip и .exe файлы, за исключением всех файлов из подпапки \"temp\"
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Синхронизировать обе стороны одновременно: копировать новые или обновлять файлы в обоих направлениях.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+Синхронизировать обе стороны, используя базу данных. Удаленные файлы/папки определяются автоматически.
Synchronize...
Синхронизировать
Synchronizing...
@@ -757,7 +789,7 @@ Total required free disk space:
Total time:
Общее время:
Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Учитывать файлы, которые отличаются по времени на 1 час, как равные, менее чем на 1 час, как конфликтные, чтобы учесть переход на летнее время.
+Учитывать файлы, которые отличаются по времени на 1 час, как равные, менее чем на 1 час, как конфликтные, чтобы учесть переход на летнее время
Two way <->
В обоих направлениях <->
Unable to connect to sourceforge.net!
@@ -782,6 +814,8 @@ User-defined directory
Использовать заданную пользователем папку
User-defined directory for deletion was not specified!
Пользовательская папка для удаления не была указана!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+Используются направления синхронизации по-умолчанию. Пожалуйста, перепроверьте.
Variant
Вариант
Verifying file %x
@@ -796,6 +830,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree
Когда сравнение запущено с этими критериями, алгоритм следующий:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Вы можете проигнорировать ошибку, приняв несуществующие папки за пустые.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+Вы можете проигнорировать ошибку, чтобы пропустить текущую пару папок и продолжить.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Вы можете попытаться синхронизировать оставшиеся пункты снова (без повторного сравнения)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng
index 93a7e4f8..cf60cd2d 100644
--- a/BUILD/Languages/slovenian.lng
+++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng
@@ -138,6 +138,8 @@ Duplikat z druge strani od %name
2. Uporabite lahko tudi znake '*' in '?'.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Izključite datoteke neposredno na glavni mreži s kontekstnim menujem.
+<Automatic>
+<Samodejno>
<Directory>
<Imenik>
<Last session>
@@ -146,6 +148,8 @@ Duplikat z druge strani od %name
<mnogokratna izbira>
A newer version of FreeFileSync is available:
Na voljo je nova različica FreeFileSync:
+ATTENTION: Failed directory access can lead to file deletions!
+POZOR: Neuspešen dostop do imenika lahko vodi do izbrisa datotek!
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Zahtevana je bila prekinitev: čakam, da se zaključi trenutna operacija...
Aborted
@@ -168,6 +172,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
Sestavi batch datoteko za samodejno sinhronizacijo. Da začnete v batch načinu, preprosto podajte ime datoteke k FreeFileSync izvršilni datoteki: FreeFileSync.exe <imedatotekebatch>. To se lahko tudi nastavi v urniku opravil vašega operacijskega sistema.
Auto-adjust columns
Samo-prilagodi stolpce
+Automatic mode
+Samodejni način
Batch execution
Batch izvajanje
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +182,20 @@ Batch job
Batch opravilo
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Zahvale za prevod FreeFileSync gredo:
+Both sides have changed since last synchronization!
+Obe strani sta se spremenili od zadnje sinhronizacije!
Browse
Brskaj
Build:
Izgradnja:
Cancel
Prekliči
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+Ne morem določiti smeri sinhronizacije: Spremenite nastavitve filtra!
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+Ne morem določiti smeri sinhronizacije: Ni bilo sprememb od zadnje sinhronizacije!
+Category
+Kategorija
Change direction
Spremeni smer
Check all
@@ -376,6 +390,8 @@ Error reading file attributes:
Napaka pri branju atributov datoteke:
Error reading file:
Napaka pri branju datoteke:
+Error reading from synchronization database:
+Napaka pri branju iz sinhronizacijske podatkovne baze:
Error resolving symbolic link:
Napaka pri razreševanju simbolične povezave:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +404,10 @@ Error writing file attributes:
Napaka pri pisanju atributov datoteke:
Error writing file:
Napaka pri pisanju datoteke:
-Error: Source directory does not exist anymore:
-Napaka: Izvorni imenik ne obstaja več:
+Error writing to synchronization database:
+Napaka pri pisanju v sinhronizacijsko podatkovno bazo:
+Source directory does not exist anymore:
+Izvorni imenik ne obstaja več:
Example
Primer
Exclude
@@ -438,10 +456,10 @@ Files that exist on both sides, left one is newer
Datoteke, ki obstajajo na obeh straneh, leva je novejša
Files that exist on both sides, right one is newer
Datoteke, ki obstajajo na obeh straneh, desna je novejša
+Files/folders found:
+Najdene datoteke/mape:
Files/folders remaining:
Preostale datoteke/mape:
-Files/folders scanned:
-Pregledane datoteke/mape:
Files/folders that exist on left side only
Datoteke/mape, ki obstajajo samo na levi strani
Files/folders that exist on right side only
@@ -472,6 +490,8 @@ FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync je posodobljen!
Full path
Polna pot
+Generating database...
+Ustvarjam podatkovno bazo...
Generating file list...
Ustvarjam seznam datotek...
Global settings
@@ -536,10 +556,14 @@ Include temporarily
Trenutno vključi
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
Vključi: *.doc;*.zip;*.exe\nIzključi: temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+Nekompatibilen format sinhronizacijske podatkovne baze:
Info
Info
Information
Informacije
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+Začetna sinhronizacija. Prosimo preverite privzete smeri kopiranja!
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integriraj zunanje aplikacije v kontekstni menu. Na voljo so naslednji makri:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
@@ -578,6 +602,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y
Premikam mapo %x v uporabniško-določen imenik %y
Multiple...
Večkratno...
+No database file existing yet:
+Datoteka podatkovne baze še ne obstaja:
Not enough free disk space available in:
Na voljo ni dovolj prostega prostora na disku v:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -592,6 +618,12 @@ OK
V redu
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Samo datoteke/imeniki, ki preidejo filtriranje bodo izbrani za sinhronizacijo. Filter bo uveljavljnen k imenu relativno(!) na bazo sinhroniziranih imenikov.
+Open directly
+Odpri neposredno
+Open with Explorer
+Odpri z Raziskovalcem
+Open with Konqueror
+Odpri s Konquerorjem
Operation aborted!
Operacija prekinjena!
Operation:
@@ -632,8 +664,6 @@ Report translation error
Poročaj o napaki prevoda
Reset
Ponastavi
-Result
-Rezultat
Right
Desno
S&ave configuration
@@ -730,6 +760,8 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\
Sinhroniziraj vse .doc, .zip in .exe datoteke, razen iz podmape \"temp\".
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Sinhroniziraj obe strani istočasno: Kopiraj nove ali posodobljene datoteke v obe smeri.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+Sinhroniziraj obe strani z uporabo podatkovne baze. Izbrisi so zaznani samodejno.
Synchronize...
Sinhroniziraj...
Synchronizing...
@@ -782,6 +814,8 @@ User-defined directory
Uporabniško-določen imenik
User-defined directory for deletion was not specified!
Uporabniško-določen imenik za brisanje ni bil naveden!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+Uporabljam privzete sinhronizacijske smeri. Prosimo preverite ponovno.
Variant
Različica
Verifying file %x
@@ -796,6 +830,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree
Ko se primerjava zažene s tem setom možnosti, se obdela naslednje drevo odločitev:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Ignoriraj napako za smatranje neobstoječih imenikv kot praznih.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+Ignoriraj napako tako, da se spusti trenutni par map.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Naslednje predmete lahko ponovno poskusite sinhronizirati (BREZ ponovne primerjave) !
different
diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng
index ff290214..ea202d8a 100644
--- a/BUILD/Languages/spanish.lng
+++ b/BUILD/Languages/spanish.lng
@@ -138,6 +138,8 @@
2. Usar '*' y '?' como caracteres comodín.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Excluir directamente ficheros sobre la rejilla a través del menu de contexto.
+<Automatic>
+
<Directory>
<Directorio>
<Last session>
@@ -146,6 +148,8 @@
<Selección múltiple>
A newer version of FreeFileSync is available:
+ATTENTION: Failed directory access can lead to file deletions!
+
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Abortar pedido: Esperar a que la actual operación finalice...
Aborted
@@ -168,6 +172,8 @@ Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simp
Crear un fichero "batch" para una sincronización automática. Para empezar en modo "batch" simplemente pasar el nombre del fichero al ejecutable FreeFileSyinc en la ventana de comandos (CMD): FreeFileSync.exe <nombre de fichero batch>. También puede ser planificada en el Administrador de Tareas programadas.
Auto-adjust columns
+Automatic mode
+
Batch execution
Ejecución del "batch"
Batch file created successfully!
@@ -176,12 +182,20 @@ Batch job
Tarea Batch
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Agradecimientos por la traducción de FreeFileSync a:
+Both sides have changed since last synchronization!
+
Browse
Build:
Construído:
Cancel
Cancelar
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+
+Category
+
Change direction
Check all
@@ -376,6 +390,8 @@ Error reading file attributes:
Error al leer atributos del fichero:
Error reading file:
Error al leer el fichero:
+Error reading from synchronization database:
+
Error resolving symbolic link:
Error al resolver enlace simbólico:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -388,8 +404,10 @@ Error writing file attributes:
Error al escribir atributos del fichero:
Error writing file:
Error al escribir fichero:
-Error: Source directory does not exist anymore:
-Error: El directorio origen no existe ya:
+Error writing to synchronization database:
+
+Source directory does not exist anymore:
+El directorio origen no existe ya:
Example
Ejemplo
Exclude
@@ -438,10 +456,10 @@ Files that exist on both sides, left one is newer
Ficheros que existen en ambos lados, el de la izquierda es más reciente
Files that exist on both sides, right one is newer
Ficheros que existen en ambos lados, el de la derecha es más reciente
+Files/folders found:
+
Files/folders remaining:
Ficheros/carpetas restantes:
-Files/folders scanned:
-Ficheros/carpetas analizados:
Files/folders that exist on left side only
Ficheros/carpetas que existen sólo en el lado izquierdo
Files/folders that exist on right side only
@@ -472,6 +490,8 @@ FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync está actualizado
Full path
+Generating database...
+
Generating file list...
Generando lista de ficheros...
Global settings
@@ -536,10 +556,14 @@ Include temporarily
Incluir temporalmente
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+
Info
Info
Information
Información
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
@@ -578,6 +602,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y
Multiple...
+No database file existing yet:
+
Not enough free disk space available in:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -592,6 +618,12 @@ OK
OK
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
+Open directly
+
+Open with Explorer
+
+Open with Konqueror
+
Operation aborted!
Operación abortada!
Operation:
@@ -632,8 +664,6 @@ Report translation error
Reset
Reiniciar
-Result
-Resultado
Right
S&ave configuration
@@ -730,6 +760,8 @@ Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Sincronizar ambos lados simultáneamente: Copiar ficheros nuevos o actualizados en ambas direcciones.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+
Synchronize...
Synchronizing...
@@ -782,6 +814,8 @@ User-defined directory
User-defined directory for deletion was not specified!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+
Variant
Verifying file %x
@@ -796,6 +830,8 @@ When the comparison is started with this option set the following decision tree
Cuando la comparación se inicia con este conjunto de opciones, se procesa el siguiente árbol de decisiones:
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Puede intentar sincronizar los elementos restantes otra vez (SIN tener que volver a comparar)
different
diff --git a/BUILD/Languages/turkish.lng b/BUILD/Languages/turkish.lng
new file mode 100644
index 00000000..2e0c1ff2
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Languages/turkish.lng
@@ -0,0 +1,840 @@
+ MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE
+ MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI Framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-Builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE
+ Byte
+ Bit
+ GB
+ GB
+ MB
+ MB
+ PB
+ PB
+ TB
+ TB
+ day(s)
+ gün(ler)
+ hour(s)
+ saat(ler)
+ kB
+ kB
+ min
+ dak
+ sec
+ san
+%x / %y objects deleted successfully
+%x / %y obje başarıyla silindi
+%x Percent
+Yüzde %x
+%x directories
+%x dizin
+%x files,
+%x dosya,
+%x is not a valid FreeFileSync batch file!
+%x geçerli bir FreeFileSync komut (batch) dosyası değildir!
+%x of %y rows in view
+%y satırdan %x'i görüntüleniyor
+%x of 1 row in view
+1 satırdan %x'i görüntüleniyor
+&Abort
+Va&zgeç
+&About...
+&Hakkında...
+&Advanced
+&Gelişmiş
+&Apply
+&Uygula
+&Cancel
+&İptal
+&Check for new version
+&Yeni sürüm kontrolü yap
+&Create batch job
+&Komut (batch) görevi oluştur
+&Default
+&Varsayılan
+&Exit
+Çı&kış
+&Export file list
+Dosya list&esini dışarı aktar
+&File
+&Dosya
+&Global settings
+&Genel ayarlar
+&Help
+&Yardım
+&Ignore
+&Yoksay
+&Language
+&Dil
+&Load
+&Yükle
+&Load configuration
+Konfigürasyon &yükle
+&New
+&Yeni
+&No
+&Hayır
+&OK
+&Tamam
+&Pause
+&Duraklat
+&Quit
+&Çık
+&Restore
+Ge&ri yükle
+&Retry
+&Yeniden dene
+&Save
+&Kaydet
+&Yes
+&Evet
+(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
+(Not: Sadece FAT/FAT32 olarak biçimlendirilmiş sürücüler bu problemden etkilenir!\nDiğer durumlarda, \"1-saat'lik zaman farkını yoksay\" ayarı devre dışı bırakılabilir.)
+,
+,
+- Other side's counterpart to %dir
+- %dir'e diğer tarafın karşılığı
+- Other side's counterpart to %name
+- %name'e diğer tarafın karşılığı
+- conflict
+- tutarsızlık
+- conflict (same date, different size)
+- tutarsızlık (aynı tarih, farklı ebat)
+- different
+- farklı
+- directory part only
+- sadece kısmi dizin
+- equal
+- eşit
+- exists left only
+- sadece solda olan
+- exists right only
+- sadece sağda olan
+- full file or directory name
+- tam dosya veya dizin adı
+- left
+- sol
+- left newer
+- soldaki daha yeni
+- right
+- sağ
+- right newer
+- sağdaki daha yeni
+-Open-Source file synchronization-
+-Açık kaynak dosya senkronizasyonu
+.
+.
+/sec
+/san
+1 directory
+1 dizin
+1 file,
+1 dosya,
+1. &Compare
+1. &Karşılaştır
+1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.
+1. ';' ile ayırarak veya herbiri yeni satırda olacak şekilde göreceli (relatif) dosya veya dizin adlarını girin.
+2. &Synchronize...
+2. &Senkronize et...
+2. Use wildcard characters '*' and '?'.
+2. Joker karakter olan '*' ve '?' kullan.
+3. Exclude files directly on main grid via context menu.
+3. Sağ fare tuşu ile açılan menüden ana listedeki dosyaları direk olarak hariç tutun.
+<Automatic>
+<Otomatik>
+<Directory>
+<Dizin>
+<Last session>
+<Önceki oturum>
+<multiple selection>
+<Çoklu seçim>
+A newer version of FreeFileSync is available:
+FreeFileSync'in yeni bir sürümü var:
+Abort requested: Waiting for current operation to finish...
+Vazgeçildi: Devam eden işlemin bitmesi bekleniyor...
+Aborted
+Vazgeçildi
+About
+Hakkında
+Action
+İşlem
+Add folder
+Klasör ekle
+Add folder pair
+Klasör çifti ekle
+An exception occured!
+Olağan dışı bir durum oluştu!
+As a result the files are separated into the following categories:
+Sonuç olarak dosyalar takibeden katagorilere göre ayrıldı:
+As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller:
+İsmindende anlaşılacağı gibi, aynı isme sahip iki dosya sadece ve sadece aynı içeriğe sahipse eşit olarak işaretlenir. Bu seçenek yedekleme işlemlerinden daha ziyade uyuşma kontrolü için faydalıdır. Bu yüzden dosya tarihleri hiç bir zaman dikkate alınmaz.\n\nBu seçenek etkinleştirildiğinde karar şeması küçülür:
+Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.
+Otomatik senkronizasyon için bir komut (batch) dosyası oluşturun. Komut modunda başlamak için, komut dosyasını parametre olarak tanımlayarak FreeFileSync'i çalıştırın: FreeFileSync.exe <Komut Dosyası Adı>. Bu komut dosyası, istenirse, işletim sistemindeki görev zamanlayıcı ile istenilen zamanlarda çalıştırılabilir.
+Auto-adjust columns
+Kolonları otomatik olarak hizala
+Automatic mode
+Otomatik mod
+Batch execution
+Komut (batch) çalıştırılması
+Batch file created successfully!
+Komut (batch) dosyası başarıyla oluşturuldu!
+Batch job
+Komut (batch) görevi
+Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
+FreeFileSync'in çevirisinden dolayı çok teşekkürler:
+Both sides have changed since last synchronization!
+En son senkronizasyondan sonra her iki tarafta deðiþmiþ bulunuyor!
+Browse
+Araştır
+Build:
+Derleme:
+Cancel
+İptal
+Cannot determine sync-direction: Changed filter settings!
+Senkronizasyon yönü belirlenemiyor: Filtre ayarlarý deðiþmiþ!
+Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization!
+Senkronizasyon yönü belirlenemiyor: En son senkronizasyondan beri deðiþiklik yok!
+Category
+Kategori
+Change direction
+Yönü değiştir
+Check all
+Tümünü işaretle
+Choose to hide filtered files/directories from list
+Listedeki filtrelenmiş dosyaları/dizinleri gizlemek seçiniz
+Comma separated list
+Virgül ile ayrılmış liste
+Commandline
+Komut satırı
+Commandline is empty!
+Komut satırı boş!
+Compare
+Karşılaştır
+Compare both sides
+İki tarafıda karşılaştır
+Compare by \"File content\"
+\"Dosya içeriği\" ile karşılaştır
+Compare by \"File size and date\"
+\"Dosya ebadı ve tarihi\" ile karşılaştır
+Compare by...
+ile karşılaştır...
+Comparing content
+İçerik karşılaştırılıyor
+Comparing content of files %x
+%x dosyasının içeriği karşılaştırılıyor
+Comparing content...
+İçerik karşılaştırılıyor...
+Comparing files by content failed.
+Dosyaların içerik ile karşılaştırılması başarısız oldu.
+Comparison Result
+Karşılaştırma sonucu
+Comparison settings
+Karşılaştırma ayarları
+Completed
+Tamamlandı
+Configuration
+Konfigürasyon
+Configuration loaded!
+Konfigürasyon yüklendi!
+Configuration overview:
+Konfigürasyon özeti:
+Configuration saved!
+Konfigürasyon kaydedildi!
+Configure filter
+Filtrelemeyi ayarla
+Configure filter...
+Filtrelemeyi ayarla...
+Configure your own synchronization rules.
+Kendi senkronizasyon kurallarınızı ayarlayın.
+Confirm
+Doğrula
+Conflict detected:
+Tutarsızlık saptandı:
+Conflicts/files that cannot be categorized
+Katagorize edilemeyen tutarsızlıklar/dosyalar
+Continue
+Devam et
+Conversion error:
+Dönüştürme hatası:
+Copy from left to right
+Soldan sağa kopyala
+Copy from left to right overwriting
+Soldan sağa üzerine yazmaya izin vererek kopyala
+Copy from right to left
+Sağdan sola kopyala
+Copy from right to left overwriting
+Sağdan sola üzerine yazmaya izin vererek kopyala
+Copy new or updated files to right folder.
+Yeni veya güncellenmiş dosyaları sağdaki klasöre kopyala.
+Copy to clipboard\tCTRL+C
+Hafızaya kopyala\tCTRL+C
+Copying file %x to %y
+%x'den %y'e dosya kopyalanıyor
+Copying file %x to %y overwriting target
+%x'den %y'e üzerine yazmaya açık olarak dosya kopyalanıyor
+Could not determine volume name for file:
+Belirtilen dosya için birim adı belirlenemedi:
+Could not initialize directory monitoring:
+Dizin izlemesi başlatılamadı:
+Could not read values for the following XML nodes:
+Takibeden XML başlığındaki değerler okunamadı:
+Create a batch job
+Komut (batch) görevi oluştur
+Creating folder %x
+%x klasörü oluşturuluyor
+Current operation:
+Halihazırdaki işlem:
+Custom
+Özel
+Customize columns
+Kolonları özelleştir
+Customize...
+Özelleştir...
+D-Click
+D-Tuşu
+DECISION TREE
+Karar Şeması
+Data remaining:
+Kalan veri:
+Data verification error: Source and target file have different content!
+Veri doğrulama hatası: Kaynak ve hedef dosyası içeriği farklı!
+Date
+Tarih
+Delay
+Gecikme
+Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds
+Saniye olarak, değişikliklerin tespiti ile komut satırının çalıştırılması arasındaki boşluk süresi
+Delete files/folders existing on left side only
+Sadece sol tarafta olan dosyaları/klasörleri sil
+Delete files/folders existing on right side only
+Sadece sağ tarafta olan dosyaları/klasörleri sil
+Delete files\tDEL
+Dosyaları sil\tDEL
+Delete on both sides
+Her iki taraftakini sil
+Delete on both sides even if the file is selected on one side only
+Dosya sadece bir tarafta seçili olsa bile her iki taraftakini de sil
+Delete or overwrite files permanently.
+Kalıcı olarak üzerine yaz veya sil.
+Delete permanently
+Kalıcı olarak sil
+Deleting file %x
+%x dosyası siliniyor
+Deleting folder %x
+%x klasörü siliniyor
+Deletion handling
+Silme işleminin idaresi
+Description
+Açıklama
+Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
+Dizinler bağımlı! Senkronizasyon kurallarını koyarken dikkatli olun:
+Directories to watch
+İzlenecek dizinler
+Directory
+Dizin
+Directory does not exist:
+Dizin mevcut değil:
+Do not display visual status information but write to a logfile instead
+Görsel durum bilgisini ekrana getirme, fakat bir kayıt dosyasına yaz
+Do not show this dialog again
+Bu iletiyi tekrar gösterme
+Do nothing
+Hiçbir şey yapma
+Do you really want to delete the following objects(s)?
+Gerçekten şu objeleri silmek istiyormusunuz?
+Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin?
+Gerçekten şu objeleri geri dönüşüm kutusuna taşımak istiyormusunuz?
+Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?
+Her hafta FreeFileSync'in güncellemeleri denetlemesini istermisiniz?
+Donate with PayPal
+PayPal ile bağış yapın
+Download now?
+Şimdi indirilsinmi?
+Drag && drop
+Sürükle bırak
+Email
+Eposta
+Enable filter to exclude files from synchronization
+Senkronizasyon sırasında dosya hariç tutmayı etkinleştir
+Endless loop when traversing directory:
+Dizin işleminde sonsuz döngü:
+Error
+Hata
+Error changing modification time:
+Değişiklik tarihini değiştirirken hata:
+Error copying file:
+Dosya kopyalarken hata:
+Error copying locked file %x!
+Kilitli dosya %x'i kopyalarken hata!
+Error creating directory:
+Dizin oluştururken hata:
+Error deleting directory:
+Dizin silerken hata:
+Error deleting file:
+Dosya silerken hata:
+Error handling
+Hataları ele alma
+Error loading library function:
+Kütüphaneden fonksiyon yüklerken hata:
+Error moving directory:
+Dizin taşırken hata:
+Error moving file:
+Dosya taşırken hata:
+Error moving to Recycle Bin:
+Geri dönüşüm kutusuna taşırken hata:
+Error opening file:
+Dosya açarken hata:
+Error parsing configuration file:
+Konfigürasyon dosyasını çözümlerken hata:
+Error reading file attributes:
+Dosya özniteliklerini okurken hata:
+Error reading file:
+Dosyayı okurken hata:
+Error reading from synchronization database:
+Senkronizasyon veri tabanýndan okuma hatasý:
+Error resolving symbolic link:
+Sembolik bağlantıyı çözümlerken hata:
+Error starting Volume Shadow Copy Service!
+'Volume shadow copy' servisini başlatırken hata!
+Error traversing directory:
+Dizini okurken hata:
+Error when monitoring directories.
+Dizinler izlenirken hata.
+Error writing file attributes:
+Dosya özniteliklerini yazarken hata:
+Error writing file:
+Dosya yazarken hata:
+Error writing to synchronization database:
+Senkronizasyon veri tabanýna yazma hatasý:
+Example
+Örnek
+Exclude
+Dışarda bırak
+Exclude temporarily
+Geçici olarak dışarda bırak
+Exclude via filter:
+Filtrelemeyle dışarda bırak:
+Exit immediately and set returncode < 0
+Hemen çık ve 'returncode < 0' gerçekleştir
+Exit with RC < 0
+RC < 0 ile çık
+External applications
+Harici uygulamalar
+Feedback and suggestions are welcome at:
+Geri bildirim ve öneriler için:
+File %x has an invalid date!
+%x dosyası geçersiz bir tarihe sahip!
+File already exists. Overwrite?
+Dosya zaten mevcut. Üzerine yazılsınmı?
+File content
+Dosya içeriği
+File does not exist:
+Dosya mevcut değil:
+File list exported!
+Dosya listesi karışmış!
+File size and date
+Dosya ebatı ve tarihi
+Filename
+Dosya adı
+Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues.
+%X dosyaları 1 saat'ten daha az tarih farkına sahip!\n\Gün ışığından yararlanma ayarına bağlı olarak hangisinin daha yeni olduğuna karar vermek güvenli değil.
+Files %x have the same date but a different size!
+%x dosyalarının tarihleri aynı fakat ebatları farklı!
+Files are found equal if\n - file content\nis the same.
+\n - dosya içeriği\naynı ise dosyalar eşit kabul edilir.
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
+\n - dosya ebadı\n - son değişiklik tarihi\naynı ise dosyalar eşit kabul edilir.
+Files remaining:
+Kalan dosyalar:
+Files that are equal on both sides
+Her iki tarafta eşit olan dosyalar
+Files that exist on both sides and have different content
+Her iki tarafta aynı fakat içerikleri farklı dosyalar
+Files that exist on both sides, left one is newer
+Her iki tarafta mevcut olup solda olanı yeni olan dosyalar
+Files that exist on both sides, right one is newer
+Her iki tarafta mevcut olup sağda olanı yeni olan dosyalar
+Files/folders found:
+Bulunan dosyalar/klasörler:
+Files/folders remaining:
+Kalan dosyalar/klasörler:
+Files/folders that exist on left side only
+Sadece sol tarafta mevcut olan dosyalar/klasörler
+Files/folders that exist on right side only
+Sadece sağ tarafta mevcut olan dosyalar/klasörler
+Filter
+Filtre
+Filter active: Press again to deactivate
+Filtre etkin: Etkinliğini kaldırmak için tekrar basın
+Filter files
+Fltre dosyaları
+Filter view
+Filtre görünümü
+Folder Comparison and Synchronization
+Klasör Karşılaştırması ve Senkronizasyonu
+Free disk space available:
+Boşta kullanılabilir disk alanı:
+FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization
+FreeFileSync - Klasör Karşılaştırması ve Senkronizasyonu
+FreeFileSync Batch Job
+FreeFileSync Komut (Batch) Görevi
+FreeFileSync at Sourceforge
+Sourceforge'da FreeFileSync
+FreeFileSync batch file
+FreeFileSync komut (batch) dosyası
+FreeFileSync configuration
+FreeFileSync konfigürasyonu
+FreeFileSync is up to date!
+FreeFileSync güncel!
+Full path
+Tam dizin
+Generating database...
+Veri tabaný yaratýlýyor...
+Generating file list...
+Dosya listesi oluşturuluyor...
+Global settings
+Genel ayarlar
+Help
+Yardım
+Hidden dialogs:
+Gösterilmemiş iletiler:
+Hide all error and warning messages
+Hata ve uyarı mesajlarını gösterme
+Hide conflicts
+Tutarsızlıkları gösterme
+Hide files that are different
+Farklı olan dosyaları gösterme
+Hide files that are equal
+Eşit olan dosyaları gösterme
+Hide files that are newer on left
+Solda daha yeni olan dosyaları gösterme
+Hide files that are newer on right
+Sağda daha yeni olan dosyaları gösterme
+Hide files that exist on left side only
+Sadece sol tarafta mevcut olan dosyaları gösterme
+Hide files that exist on right side only
+Sadece sağ tarafta mevcut olan dosyaları gösterme
+Hide files that will be created on the left side
+Sol tarafta yaratılacak dosyaları gösterme
+Hide files that will be created on the right side
+Sağ tarafta yaratılacak dosyaları gösterme
+Hide files that will be deleted on the left side
+Sol tarafta silinecek dosyaları gösterme
+Hide files that will be deleted on the right side
+Sağ tarafta silinecek dosyaları gösterme
+Hide files that will be overwritten on left side
+Sol tarafta üzerine yazılacak dosyaları gösterme
+Hide files that will be overwritten on right side
+Sağ tarafta üzerine yazılacak dosyaları gösterme
+Hide files that won't be copied
+Kopyalanmayacak dosyaları gösterme
+Hide filtered items
+Filtrelenmiş olanları gösterme
+Hide further error messages during the current process
+Devam eden işlem süresince daha fazla hata mesajı gösterme
+Hints:
+İpuçları:
+Homepage
+Ana sayfa
+If you like FFS
+Eğer FFS’i sevdiyseniz
+Ignore 1-hour file time difference
+1 saatlik dosya tarihi farklılaşmasını yoksay
+Ignore errors
+Hataları yoksay
+Ignore subsequent errors
+Takibeden hataları yoksay
+Ignore this error, retry or abort synchronization?
+Bu hatayı yoksay, yeniden dene veya senkronizasyondan vazgeç?
+Ignore this error, retry or abort?
+Bu hatayı yoksay, yeniden dene veya vazgeç?
+Include
+Dahil et
+Include temporarily
+Geçici olarak dahil et
+Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
+Dahil et: *.doc;*.zip;*.exe\nHariç tut: temp\\*
+Incompatible synchronization database format:
+Uyumsuz senkronizasyon veritabaný formatý:
+Info
+Bilgi
+Information
+Bilgi
+Initial synchronization. Please verify default copy-directions!
+Baþlangýç senkronizasyonu. Lütfen ön tanýmlý kopyalama yönlerini doðrulayýnýz!
+Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
+Harici uygulamaları içerik menüsüne ekle. Şu makro’lar temin edilebilir:
+It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
+Geri dönüşüm kutusunu başlatmak mümkün olmadı!\n\nMuhtemelen Microsoft Windows kullanmıyorsunuz.\nEğer bu özelliğin eklenmesini istiyorsanız, lütfen program yazarı ile temasa geçin. :)
+Leave as unresolved conflict
+Çözülmemiş tutarsızlık olarak bırak
+Left
+Sol
+Legend
+Lejant
+Load configuration from file
+Dosyadan konfigürasyonu yükle
+Load configuration history (press DEL to delete items)
+Konfigürasyon geçmişini yükle (Öğeleri silmek için DEL’e basın)
+Log-messages:
+Kayıt mesajları:
+Logging
+Kayıt tutma
+Mirror ->>
+Yedekleme ->>
+Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
+Sol klasörün yedeklemesi: Senkronizasyondan sonra sol klasör ile tam olarak eşleşen sağ klasörün üzerine yazılacak.
+More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!
+%50’den fazla dosya kopyalanacak veya silinecek!
+Move column down
+Kolonu aşağı taşı
+Move column up
+Kolonu yukarı taşı
+Move files to a user-defined directory.
+Dosyaları kullanıcı tanımlı bir dizine taşı.
+Moving %x to Recycle Bin
+%x geri dönüşüm kutusuna taşınıyor
+Moving file %x to user-defined directory %y
+%x dosyası kullanıcı tanımlı dizin %y’e taşınıyor
+Moving folder %x to user-defined directory %y
+%x klasörü kullanıcı tanımlı dizin %y’e taşınıyor
+Multiple...
+Çoklu...
+No database file existing yet:
+Henüz mevcut bir veritabaný yok:
+Not enough free disk space available in:
+Yeterli disk alanı yok :
+Nothing to synchronize according to configuration!
+Konfigürasyona göre senkronize edecek bir şey yok!
+Number of files and directories that will be created
+Oluşturulacak dosya ve dizinlerin sayısı
+Number of files and directories that will be deleted
+Silinecek dosya ve dizinlerin sayısı
+Number of files that will be overwritten
+Üzerine yazılacak dosyaların sayısı
+OK
+TAMAM
+Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
+Senkronizasyon için sadece filtrelenmiş dosyalar/dizinler seçilecek. Senkronizasyon taban dizinlerine göreceli isimlere filtereleme uygulanacaktır.
+Open directly
+Doðrudan aç
+Open with Explorer
+Gezgin ile aç
+Open with Konqueror
+Konqueror ile aç
+Operation aborted!
+İşlemden vazgeçildi!
+Operation:
+İşlem:
+Overview
+Değerlendirme
+Pause
+Duraklat
+Paused
+Duraklatıldı
+Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature.
+Bu özelliği etkinleştirmek için FreeFileSync’in kurulum dizinine \"Shadow.dll\" (\"Shadow.zip\" sıkıştırılmış dosyasındaki uygun olanı) kopyalayın.
+Please fill all empty directory fields.
+Lütfen boş dizin alanlarını doldurunuz.
+Press button to activate filter
+Filtrelemeyi etkinleştirmek için tuşa basın
+Published under the GNU General Public License:
+“GNU General Public License”a uygun olarak yayımlanmıştır:
+Question
+Soru
+Quit
+Çık
+Re-enable all hidden dialogs?
+Gösterilmeyen iletilerin görünmesini istermisiniz?
+RealtimeSync - Automated Synchronization
+RealtimeSync - Otomatik senkronizasyon
+RealtimeSync configuration
+RealtimeSync Konfigürasyon
+Relative path
+Göreceli dizin yolu
+Remove alternate settings
+Alternatif ayarları kaldır
+Remove folder
+Klasörü kaldır
+Remove folder pair
+Klasör çiftini kaldır
+Report translation error
+Çeviri hatasını bildir
+Reset
+Sıfırla
+Right
+Sağ
+S&ave configuration
+Konfigürasyonu &kaydet
+S&witch view
+Görünümü &değiştir
+Save changes to current configuration?
+Değişiklikleri aktif konfigürasyona kaydetmek istermisiniz?
+Save current configuration to file
+Aktif konfigürasyonu dosyaya kaydet
+Scanning...
+Taranıyor...
+Scanning:
+Taranıyor:
+Select a folder
+Bir klasör seç
+Select alternate filter settings
+Alternatif filtreleme ayarı seç
+Select alternate synchronization settings
+Alternatif senkronizasyon ayarı seç
+Select logfile directory:
+Kayıt dosyası dizinini seç:
+Select variant:
+Değişkeni seç:
+Show conflicts
+Tutarsızlıkları göster
+Show file icons
+Dosya simgelerini göster
+Show files that are different
+Farklı olan dosyaları göster
+Show files that are equal
+Eşit olan dosyaları göster
+Show files that are newer on left
+Solda daha yeni olan dosyaları göster
+Show files that are newer on right
+Sağda daha yeni olan dosyaları göster
+Show files that exist on left side only
+Sadece sol tarafta var olan dosyaları göster
+Show files that exist on right side only
+Sadece sağ tarafta var olan dosyaları göster
+Show files that will be created on the left side
+Sadece sol tarafta yaratılacak dosyaları göster
+Show files that will be created on the right side
+Sadece sağ tarafta yaratılacak dosyaları göster
+Show files that will be deleted on the left side
+Sadece sol tarafta silinecek dosyaları göster
+Show files that will be deleted on the right side
+Sadece sağ tarafta silinecek dosyaları göster
+Show files that will be overwritten on left side
+Sadece sol tarafta üzerine yazılacak dosyaları göster
+Show files that will be overwritten on right side
+Sadece sağ tarafta üzerine yazılacak dosyaları göster
+Show files that won't be copied
+Kopyalanmayacak dosyaları göster
+Show hidden dialogs
+Gösterilmemiş diyalogları göster
+Show popup
+açılır bildirimleri göster
+Show popup on errors or warnings
+Hata ve uyarılarda açılır bildirimi göster
+Significant difference detected:
+Önemli fark saptandı:
+Silent mode
+Sessiz mod
+Size
+Ebat
+Source code written completely in C++ utilizing:
+Kaynak kod tümüyle C++ ile yazıldı:
+Source directory does not exist anymore:
+Kaynak dizin artık mevcut değil:
+Speed:
+Hız:
+Start
+Başla
+Start synchronization
+Senkronizasyonu başlat
+Statistics
+İstatistik
+Stop
+Durdur
+Swap sides
+Tarafları ters çevir
+Synchronization Preview
+Senkronizasyon Önizlemesi
+Synchronization aborted!
+Senkronizasyon durduruldu!
+Synchronization completed successfully!
+Senkronizasyon başarı ile tamamlandı!
+Synchronization completed with errors!
+Senkronizasyon hatalı olarak tamamlandı!
+Synchronization settings
+Senkronizasyon ayarları
+Synchronization status
+Senkronizasyon durumu
+Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
+\"temp\" alt klasöründeki herşey hariç, tüm .doc, .zip ve .exe dosyalarını senkronize et.
+Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
+Her iki tarafı eşzamanlı olarak senkronize et: Yeni veya güncellenmiş dosyaları her iki yönede kopyala.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+Bir veritabaný kullanarak iki tarafý senkronize et. Silmeler otomatik olarak algýlanýr.
+Synchronize...
+Senkronize et...
+Synchronizing...
+Senkronize ediliyor...
+System out of memory!
+Sistem hafızası yetersiz!
+Target directory already existing!
+Hedef dizin zaten mevcut!
+Target file already existing!
+Hedef dosya zaten mevcut!
+The file does not contain a valid configuration:
+Dosya geçerli bir konfigürasyon içermiyor:
+This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
+Bu değişken, aynı isimli iki dosyanın, aynı ebata ve aynı son değişikik tarihine sahip olması durumunda eşit olması anlamına gelir.
+Time
+Zaman
+Time elapsed:
+Geçen zaman:
+Time remaining:
+Kalan zaman:
+Total amount of data that will be transferred
+Transfer edilecek toplam veri miktarı
+Total required free disk space:
+Toplam gerekli boş disk alanı:
+Total time:
+Toplam zaman:
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
+Dosya tarihleri tam olarak +/- 1 saat farklı olduğunda dosyaları eşit olarak algıla. 1 saatten az tarih farklılıklarını ise tutarsızlık olarak belirt (Gün ışığından yararlanma durumu).
+Two way <->
+İki yönlü <->
+Unable to connect to sourceforge.net!
+sourceforge.net’e bağlanılamıyor!
+Unable to create logfile!
+Kayıt dosyası yaratılamıyor!
+Unable to initialize Recycle Bin!
+Geri dönüşüm kutusu başlatılamıyor!
+Uncheck all
+Tüm işaretlemeleri kaldır
+Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
+Çözülemeyen tutarsızlık mevcut! \n\nTutarsızlıkları yoksayıp senkronizasyona devam edebilirsiniz.
+Update ->
+Güncelle ->
+Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed.
+Kullanım: İzleme için dizinleri seç ve bir komut satırı ver. Bu dizinlerdeki (veya alt dizinlerdeki) dosyalar değişikliğe her uğradığında, girilen komut satırı çalıştırılacaktır.
+Use Recycle Bin
+Geri dönüşüm kutusunu kullan
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
+Silme ve üzerine yazma sırasında geri dönüşüm kutusunu kullan
+User-defined directory
+Kullanıcı tanımlı dizin
+User-defined directory for deletion was not specified!
+Silme için kulllanıcı tanımlı dizin belirtilmemiş!
+Using default synchronization directions. Please recheck.
+Ön tanýmlý senkronizasyon yönlerini kullanarak. Lütfen yeniden kontrol edin.
+Variant
+Değişken
+Verifying file %x
+%x dosyası doğrulanıyor
+Volume name %x not part of filename %y!
+%x birim adı, %y dosya adının bölümü değil!
+Warning
+Uyarı
+Warning: Synchronization failed for %x item(s):
+Uyarı: %x kadar öğe için senkronizasyon başarısız oldu:
+When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:
+Bu opsiyonla karşılaştırma başlatıldığı zaman, takibeden karar şemasının işleme konacağını tanımla:
+You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
+Var olamayan dizinleri boş olarak tanımlama hatasını yoksay.
+You can ignore the error to skip current folder pair.
+Halihazýrdaki klasör çiftini es geçmek için hatayý yok sayabilirsiniz.
+You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
+Kalan öğeleri tekrar senkronize etmeyi deneyebilirsiniz (Tekrar kaşılaştırma yapmadan)!
+different
+farklı
+file exists on both sides
+Dosya her iki tarafta da mevcut
+on one side only
+sadece tek tarafta
bgstack15