diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:29:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:29:28 +0200 |
commit | 75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385 (patch) | |
tree | 8853c3978dd152ef377e652239448b1352320206 /BUILD/Languages/ukrainian.lng | |
parent | 5.22 (diff) | |
download | FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.tar.gz FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.tar.bz2 FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.zip |
5.23
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/ukrainian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/ukrainian.lng | 1527 |
1 files changed, 0 insertions, 1527 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/ukrainian.lng b/BUILD/Languages/ukrainian.lng deleted file mode 100644 index 539524e0..00000000 --- a/BUILD/Languages/ukrainian.lng +++ /dev/null @@ -1,1527 +0,0 @@ -<header> - <language>Українська</language> - <translator>Roman Ardan</translator> - <locale>uk_UA</locale> - <image>flag_ukraine.png</image> - <plural_count>3</plural_count> - <plural_definition>n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2</plural_definition> -</header> - -<source> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> -</source> -<target> -</target> - -<source>&Check</source> -<target></target> - -<source>Retrying operation...</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> -<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> -</source> -<target> -</target> - -<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> -<target>З моменту останньої синхронізації з обох сторін відбулися зміни.</target> - -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Не можна визначити напрям синхронізації:</target> - -<source>No change since last synchronization.</source> -<target>Жодних змін з останньої синхронізації.</target> - -<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> -<target>Запис бази даних не синхронізований з урахуванням поточних налаштувань.</target> - -<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target> -Налаштування напряму синхронізації за замовчуванням: -Старі файли будуть замінені новішими файлами. -</target> - -<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target>Перевірка доступності Корзини для папки %x...</target> - -<source>Moving file %x to the recycle bin</source> -<target>Переміщення файлу %x до Корзини</target> - -<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> -<target>Переміщення папки %x до Корзини</target> - -<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> -<target>Переміщення символічного посилання %x до Корзини</target> - -<source>Deleting file %x</source> -<target>Вилучення файлу %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Вилучення папки %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Вилучення символьного посилання %x</target> - -<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Корзина не доступна для таких папок. Файли замість цього будуть видалені назавжди:</target> - -<source>An exception occurred</source> -<target>Відбулось виключення</target> - -<source>A directory path is expected after %x.</source> -<target>Після %x очікується шлях до каталогу.</target> - -<source>Syntax error</source> -<target>Синтаксична помилка</target> - -<source>Cannot open file %x.</source> -<target>Не вдається фідкрити файл %x.</target> - -<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>Файл %x не містить правильної конфігурації.</target> - -<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> -<target>Вказано різну кількість лівих і правих каталогів</target> - -<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> -<target>Конфігураційний файл не повинен містити налаштувань на рівні пар каталогів, якщо каталоги задаються командним рядком.</target> - -<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> -<target>Каталоги не можуть бути призначені більш ніж одному файлу конфігурації.</target> - -<source>Command line</source> -<target>Командний рядок</target> - -<source>Syntax:</source> -<target>Синтаксис:</target> - -<source>config files</source> -<target>файли конфігурації</target> - -<source>directory</source> -<target>каталог</target> - -<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> -<target>Будь-яка кількість FreeFileSync .ffs_gui та/або .ffs_batch файлів конфігурації.</target> - -<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> -<target>Будь-яка кількість альтернативних каталогів для щонайбільше одного конфігураційного файлу.</target> - -<source>A folder input field is empty.</source> -<target>Порожнє поле папки.</target> - -<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> -<target>Відповідна папка буде вважатися порожньою.</target> - -<source>Cannot find the following folders:</source> -<target>Не вдається знайти такі папки:</target> - -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> -<target>Ви можете ігнорувати цю помилку, вважаючи кожну папку порожньою. Папки будуть автоматично створені під час синхронізації.</target> - -<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>Наступні папки мають залежні шляхи. Будьте обережні при налаштуванні правил синхронізації:</target> - -<source>File %x has an invalid date.</source> -<target>Файл %x має неіснуючу дату.</target> - -<source>Date:</source> -<target>Дата:</target> - -<source>Files %x have the same date but a different size.</source> -<target>Файли %x мають однакову дату, але різні за розміром.</target> - -<source>Size:</source> -<target>Розмір:</target> - -<source>Items differ in attributes only</source> -<target>Елементи відрізняються тільки атрибутами</target> - -<source>Resolving symbolic link %x</source> -<target>Вирішення символьного посилання %x</target> - -<source>Comparing content of files %x</source> -<target>Порівнювання вмісту файлів %x</target> - -<source>Generating file list...</source> -<target>Створення списку файлів...</target> - -<source>Starting comparison</source> -<target>Початок порівняння</target> - -<source>Calculating sync directions...</source> -<target>Встановлення напрямку синхронізації...</target> - -<source>Out of memory.</source> -<target>Бракує пам'яті.</target> - -<source>Item exists on left side only</source> -<target>Елемент існує тільки ліворуч</target> - -<source>Item exists on right side only</source> -<target>Елемент існує тільки праворуч</target> - -<source>Left side is newer</source> -<target>Ліва сторона новіша</target> - -<source>Right side is newer</source> -<target>Права сторона новіша</target> - -<source>Items have different content</source> -<target>Елементи мають різний вміст</target> - -<source>Both sides are equal</source> -<target>Сторони ідентичні</target> - -<source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>Не вдається категоризувати конфлікт/елемент</target> - -<source>Copy new item to left</source> -<target>Копіювати нові елементи ліворуч</target> - -<source>Copy new item to right</source> -<target>Копіювати нові елементи праворуч</target> - -<source>Delete left item</source> -<target>Вилучити елемент ліворуч</target> - -<source>Delete right item</source> -<target>Вилучити елемент праворуч</target> - -<source>Move file on left</source> -<target>Перемістити файли ліворуч</target> - -<source>Move file on right</source> -<target>Перемістити файли праворуч</target> - -<source>Overwrite left item</source> -<target>Перезаписати елемент ліворуч</target> - -<source>Overwrite right item</source> -<target>Перезаписати елемент праворуч</target> - -<source>Do nothing</source> -<target>Нічого не робити</target> - -<source>Update attributes on left</source> -<target>Оновити атрибути ліворуч</target> - -<source>Update attributes on right</source> -<target>Оновити атрибути праворуч</target> - -<source>Database file %x is incompatible.</source> -<target>Несумісний файл бази даних %x.</target> - -<source>Initial synchronization:</source> -<target>Вступна синхронізація:</target> - -<source>Database file %x does not yet exist.</source> -<target>Файл бази даних %x ще не існує.</target> - -<source>Database file is corrupt:</source> -<target>Файл бази даних пошкоджений:</target> - -<source>Cannot write file %x.</source> -<target>Не вдається записати файл %x.</target> - -<source>Cannot read file %x.</source> -<target>Не вдається прочитати файл %x.</target> - -<source>Database files do not share a common session.</source> -<target>Файли баз даних не поділяють спільну сесію.</target> - -<source>Searching for folder %x...</source> -<target>Пошук каталогу %x...</target> - -<source>Cannot read file attributes of %x.</source> -<target>Не вдається прочитати атрибути файла %x.</target> - -<source>Cannot get process information.</source> -<target>Не вдається отримати інформацію процесу</target> - -<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> -<target>Очікування зняття блокування з каталогу (%x)...</target> - -<source> -<pluralform>1 sec</pluralform> -<pluralform>%x sec</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x сек</pluralform> -<pluralform>%x сек</pluralform> -<pluralform>%x сек</pluralform> -</target> - -<source>Creating file %x</source> -<target>Створення файлу %x</target> - -<source>Items processed:</source> -<target>Елементів оброблено:</target> - -<source>Items remaining:</source> -<target>Елементів залишилось:</target> - -<source>Total time:</source> -<target>Загальний час:</target> - -<source> -<pluralform>1 byte</pluralform> -<pluralform>%x bytes</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x байт</pluralform> -<pluralform>%x байти</pluralform> -<pluralform>%x байтів</pluralform> -</target> - -<source>%x MB</source> -<target>%x МБ</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x КБ</target> - -<source>%x GB</source> -<target>%x ГБ</target> - -<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> -<target>Помилка розбору файла %x, рядок %y, колонка %z.</target> - -<source>Cannot set directory lock for %x.</source> -<target>Не вдається замкнути каталога %x.</target> - -<source>Scanning:</source> -<target>Сканую:</target> - -<source> -<pluralform>1 thread</pluralform> -<pluralform>%x threads</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x нить виконання</pluralform> -<pluralform>%x ниті виконання</pluralform> -<pluralform>%x нитей виконання</pluralform> -</target> - -<source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>Кодування розширеної інформації про час: %x</target> - -<source>/sec</source> -<target>/сек</target> - -<source>%x items/sec</source> -<target>%x елемента/сек</target> - -<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> -<target>Файл конфігурації %x завантажено лише частково.</target> - -<source>Show in Explorer</source> -<target>Показати у Провіднику</target> - -<source>Open with default application</source> -<target>Відкрити за допомогою програми за замовчуванням</target> - -<source>Browse directory</source> -<target>Переглянути каталог</target> - -<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Не вдається отримати доступ до послуги Тіньового Копіювання Тому.</target> - -<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> -<target>Будь ласка, використовуйте 64-розрядну версію FreeFileSync для створення тіньових копій у цій системі.</target> - -<source>Cannot load file %x.</source> -<target>Не вдається завантажити файл %x.</target> - -<source>Cannot determine volume name for %x.</source> -<target>Не вдалося встановити ім'я тому для %x.</target> - -<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> -<target>Ім'я тому %x не є частиною файловго шляху %y.</target> - -<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Запит зупинки: очікування завершення поточної операції...</target> - -<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> -<target>Не вдається створити часової мітки для версій:</target> - -<source>Cannot read the following XML elements:</source> -<target>Не вдається прочитати такі елементи XML:</target> - -<source>&Open...</source> -<target>&Відкрити...</target> - -<source>Save &as...</source> -<target>Зберегти &як...</target> - -<source>&Quit</source> -<target>&Вихід</target> - -<source>&Program</source> -<target>&Програма</target> - -<source>&View help</source> -<target>&Перегляд довідки</target> - -<source>&About</source> -<target>&Про програму</target> - -<source>&Help</source> -<target>&Допомога</target> - -<source>Usage:</source> -<target>Використання:</target> - -<source>1. Select folders to watch.</source> -<target>1. Виберіть папки для моніторингу;</target> - -<source>2. Enter a command line.</source> -<target>2. Уведіть рядок команди;</target> - -<source>3. Press 'Start'.</source> -<target>3. Натисніть 'Старт'.</target> - -<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> -<target>Щоб розпочати імпортуйте .ffs_batch файл.</target> - -<source>Folders to watch:</source> -<target>Папки для спостеження</target> - -<source>Add folder</source> -<target>Додати папку</target> - -<source>Remove folder</source> -<target>Вилучити папку</target> - -<source>Browse</source> -<target>Переглянути</target> - -<source>Select a folder</source> -<target>Вибрати папку</target> - -<source>Idle time (in seconds):</source> -<target>Час очікування (секунд):</target> - -<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> -<target>Час простою між виявленням останньої зміни та виконанням команди</target> - -<source>Command line:</source> -<target>Командний рядок:</target> - -<source> -The command is triggered if: -- files or subfolders change -- new folders arrive (e.g. USB stick insert) -</source> -<target> -Команда спрацьовує, якщо: -- змінилися файли або вкладені папки -- появилися нові папки (наприклад, підключена USB-пам'ять) -</target> - -<source>&Start</source> -<target>&Старт</target> - -<source>About</source> -<target>Про</target> - -<source>Build: %x</source> -<target>компіляція %x</target> - -<source>All files</source> -<target>Всі файли</target> - -<source>Automated Synchronization</source> -<target>Автоматична Синхронізація</target> - -<source>Directory monitoring active</source> -<target>Моніторинг каталогів активний</target> - -<source>Waiting until all directories are available...</source> -<target>Очікування доступності всіх каталогів...</target> - -<source>Error</source> -<target>Помилка</target> - -<source>&Restore</source> -<target>&Відновити</target> - -<source>&Show error</source> -<target>&Показати помилку</target> - -<source>&Exit</source> -<target>&Вихід</target> - -<source>Incorrect command line:</source> -<target>Неправильний командний рядок:</target> - -<source>&Retry</source> -<target>&Повторити</target> - -<source>File content</source> -<target>Вміст файлу</target> - -<source>File time and size</source> -<target>Дата та розмір файлу</target> - -<source>Two way</source> -<target>Обидва напрямки</target> - -<source>Mirror</source> -<target>Дзеркало</target> - -<source>Update</source> -<target>Оновити</target> - -<source>Custom</source> -<target>Вибірково</target> - -<source>Multiple...</source> -<target>Різні варіанти...</target> - -<source>Moving file %x to %y</source> -<target>Переміщення файлу %x до %y</target> - -<source>Moving folder %x to %y</source> -<target>Переміщення папки %x до %y</target> - -<source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>Переміщення символьного посилання %x до %y</target> - -<source>Removing old versions...</source> -<target>Видалення старих версій...</target> - -<source>Creating symbolic link %x</source> -<target>Створення символьного посилання %x</target> - -<source>Creating folder %x</source> -<target>Створення папки %x</target> - -<source>Overwriting file %x</source> -<target>Перезапис файлу %x</target> - -<source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target>Перезапис символьного посилання %x</target> - -<source>Verifying file %x</source> -<target>Перевірка файлу %x</target> - -<source>Updating attributes of %x</source> -<target>Оновлення атрибутів %x</target> - -<source>Cannot find %x.</source> -<target>Не вдається знайти %x.</target> - -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>Цільова папка %x вже існує.</target> - -<source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>Поле цільової папки не повинно бути порожнім.</target> - -<source>Please enter a target folder for versioning.</source> -<target>Будь ласка, введіть цільову папку для версій.</target> - -<source>Source folder %x not found.</source> -<target>Вихідний каталог %x не знайдено.</target> - -<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>Наступні елементи мають невирішені конфлікти і не будуть синхронізовані:</target> - -<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> -<target>Ці папки істотно відрізняються. Переконайтеся, що ви вказали відповідні папки для синхронізації.</target> - -<source>Not enough free disk space available in:</source> -<target>Не достатньо вільного місця в:</target> - -<source>Required:</source> -<target>Потрібно:</target> - -<source>Available:</source> -<target>Доступно:</target> - -<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>Буде змінена папка, яка є частиною кількох пар папок. Будь ласка, перегляньте налаштування синхронізації.</target> - -<source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>Синхронізація пари папок:</target> - -<source>Generating database...</source> -<target>Створення бази даних...</target> - -<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Створення Тіньової Копії для %x...</target> - -<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> -<target>Помилка перевірки даних: %x та %y мають різний вміст.</target> - -<source>job name</source> -<target>назва завдання</target> - -<source>Synchronization stopped</source> -<target>Синхронізацію зупинено</target> - -<source>Synchronization completed with errors</source> -<target>Синхронізація закінчилася з помилками</target> - -<source>Synchronization completed with warnings</source> -<target>Синхронізація завершена з попередженнями</target> - -<source>Nothing to synchronize</source> -<target>Нічого синхронізувати</target> - -<source>Synchronization completed successfully</source> -<target>Синхронізація успішно завершена</target> - -<source>Saving log file %x...</source> -<target>Збереження файла журналу %x...</target> - -<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> -<target>Ви можете перейти до головного вікна FreeFileSync щоб вирішити це питання.</target> - -<source>&Don't show this warning again</source> -<target>&Надалі не показувати це попередження</target> - -<source>&Ignore</source> -<target>&Ігнорувати</target> - -<source>&Switch</source> -<target>&Змінити</target> - -<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> -<target>Перехід до головного вікна FreeFileSync</target> - -<source>&Ignore subsequent errors</source> -<target>&Ігнорувати наступні помилки</target> - -<source>Serious Error</source> -<target>Серйозна помилка</target> - -<source>Check for Program Updates</source> -<target>Перевірка Оновлень Програми</target> - -<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> -<target>Доступна нова версія FreeFileSync:</target> - -<source>Download now?</source> -<target>Завантажити зараз?</target> - -<source>&Download</source> -<target>&Завантажити</target> - -<source>FreeFileSync is up to date.</source> -<target>У Вас найновіша версія FreeFileSync.</target> - -<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> -<target>Не можна з’єднатися з sourceforge.net.</target> - -<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> -<target>Не вдається знайти номер поточної версії FreeFileSync онлайн. Бажаєте перевірити вручну?</target> - -<source>Last session</source> -<target>Остання сесія</target> - -<source>Copy</source> -<target>Копіювати</target> - -<source>Symlink</source> -<target>Символьне посилання</target> - -<source>Folder</source> -<target>Папка</target> - -<source>Full path</source> -<target>Повний шлях</target> - -<source>Name</source> -<target>Назва</target> - -<source>Relative path</source> -<target>Відносний шлях</target> - -<source>Base folder</source> -<target>Базова папка</target> - -<source>Size</source> -<target>Розмір</target> - -<source>Date</source> -<target>Дата</target> - -<source>Extension</source> -<target>Розширення</target> - -<source>Category</source> -<target>Категорія</target> - -<source>Action</source> -<target>Дія</target> - -<source>Drag && drop</source> -<target>Drag && drop</target> - -<source>Close progress dialog</source> -<target>Закрити вікно прогресу</target> - -<source>Standby</source> -<target>Сплячий режим</target> - -<source>Log off</source> -<target>Вилогувати</target> - -<source>Shut down</source> -<target>Вимкнути комп'ютер</target> - -<source>Hibernate</source> -<target>Гібернація</target> - -<source>Alternate comparison settings</source> -<target>Альтернативні налаштування порівняння</target> - -<source>Alternate synchronization settings</source> -<target>Альтернативні налаштування синхронізації</target> - -<source>Local filter</source> -<target>Локальний фільтр</target> - -<source>Active</source> -<target>Активні</target> - -<source>None</source> -<target>Відсутні</target> - -<source>Remove alternate settings</source> -<target>Вилучити альтернативні налаштування</target> - -<source>Clear filter settings</source> -<target>Очистити налаштування фільтра</target> - -<source>Paste</source> -<target>Вклеїти</target> - -<source>Alternate Comparison Settings</source> -<target>Альтернативні Налаштування Порівняння</target> - -<source>Alternate Synchronization Settings</source> -<target>Альтернативні Налаштування Синхронізації</target> - -<source>Local Filter</source> -<target>Локальний Фільтр</target> - -<source>&New</source> -<target>&Нова</target> - -<source>&Save</source> -<target>&Зберегти</target> - -<source>Save as &batch job...</source> -<target>Зберегти як &пакетне завдання</target> - -<source>1. &Compare</source> -<target>1. &Порівняти</target> - -<source>2. &Synchronize</source> -<target>2. &Синхронізувати</target> - -<source>&Global settings</source> -<target>&Глобальні налаштування</target> - -<source>&Language</source> -<target>&Мова</target> - -<source>&Find...</source> -<target>&Знайти...</target> - -<source>&Export file list...</source> -<target>&Експортувати список файлів...</target> - -<source>&Tools</source> -<target>&Інструменти</target> - -<source>&Check now</source> -<target>&Перевірити тепер</target> - -<source>Check &automatically once a week</source> -<target>Перевіряти &автоматично щотижня</target> - -<source>&Check for new version</source> -<target>&Перевірка наявності нової версії</target> - -<source>Compare</source> -<target>Порівняти</target> - -<source>Cancel</source> -<target>Відмінити</target> - -<source>Synchronize</source> -<target>Синхронізувати</target> - -<source>Add folder pair</source> -<target>Додати пару папок</target> - -<source>Remove folder pair</source> -<target>Вилучити пару папок</target> - -<source>Swap sides</source> -<target>Поміняти місцями</target> - -<source>Close search bar</source> -<target>Закрити панель пошуку</target> - -<source>Find:</source> -<target>Знайти:</target> - -<source>Match case</source> -<target>Враховувати регістр</target> - -<source>Save as batch job</source> -<target>Зберегти як пакетне завдання</target> - -<source>Hide excluded items</source> -<target>Приховати виключені елементи</target> - -<source>Show filtered or temporarily excluded files</source> -<target>Показати відфільтровані чи тимчасово виключені елементи</target> - -<source>Number of files and folders that will be created</source> -<target>Кількість файлів і папок, які будуть створені</target> - -<source>Number of files that will be overwritten</source> -<target>Кількість файлів, які будуть перезаписані</target> - -<source>Number of files and folders that will be deleted</source> -<target>Кількість файлів і папок, які будуть вилучені</target> - -<source>Total bytes to copy</source> -<target>Всього зкопіювати байтів</target> - -<source>Select a variant:</source> -<target>Виберіть варіант:</target> - -<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> -<target>Визначити однакові файли порівнюючи час модифікації та розмір.</target> - -<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> -<target>Визначити однакові файли порівнюючи їх вміст.</target> - -<source>Symbolic links:</source> -<target>Символьні посилання:</target> - -<source>More information</source> -<target>Додаткова інформація</target> - -<source>OK</source> -<target>OK</target> - -<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> -<target>Виявити та поширити зміни на обидві сторони. Видалення, перейменування та конфлікти визначаються автоматично використовуючи базу даних.</target> - -<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> -<target>Створити дзеркальну копію лівої частини, після синхронізації права папка повністю дорівнюватиме лівій.</target> - -<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> -<target>Скопіювати нові та оновлені файли в праву папку.</target> - -<source>Configure your own synchronization rules.</source> -<target>Налаштувати власні правила синхронізації.</target> - -<source>Detect moved files</source> -<target>Виявляти переміщені файли</target> - -<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> -<target>Потрібні файли бази даних. Підтримується не всіма файловими системами.</target> - -<source>Delete files:</source> -<target>Вилучити файли:</target> - -<source>Permanent</source> -<target>Назавжди</target> - -<source>Delete or overwrite files permanently</source> -<target>Вилучати чи перезаписати файли назавжди</target> - -<source>Recycle bin</source> -<target>Корзина</target> - -<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> -<target>Резервно зберегти вилучені та перезаисані файли в Корзині</target> - -<source>Versioning</source> -<target>Запис версій</target> - -<source>Move files to a user-defined folder</source> -<target>Перемістити файли у визначену користувачем папку</target> - -<source>Naming convention:</source> -<target>Метод іменування:</target> - -<source>Show examples</source> -<target>Показати приклади</target> - -<source>Handle errors:</source> -<target>Обробка помилок:</target> - -<source>Ignore</source> -<target>Ігнорувати</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Приховати всі помилки і повідомлення з попередженнями</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>Виринаючі вікна</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Показувати виринаючі вікна при помилках та попередженнях</target> - -<source>On completion:</source> -<target>Після завершення:</target> - -<source>Start synchronization now?</source> -<target>Розпочати синхронізацію?</target> - -<source>Variant:</source> -<target>Варіант:</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Статистика</target> - -<source>&Don't show this dialog again</source> -<target>Більше &не показувати цей діалог</target> - -<source>Items found:</source> -<target>Елементів знайдено:</target> - -<source>Speed:</source> -<target>Швидкість:</target> - -<source>Time remaining:</source> -<target>Залишилось часу:</target> - -<source>Time elapsed:</source> -<target>Пройшло часу:</target> - -<source>Synchronizing...</source> -<target>Синхронізація...</target> - -<source>Minimize to notification area</source> -<target>Згорнути в область повідомлень</target> - -<source>Close</source> -<target>Замкнути</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Пауза</target> - -<source>Stop</source> -<target>Зупинити</target> - -<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> -<target>Створити пакетний файл для автоматичної синхронізації. Щоб розпочати двічі клацніть цей файл або заплануйте в планувальнику завдань: %x</target> - -<source>Stop synchronization at first error</source> -<target>Зупинити синхронізацію при першій помилці</target> - -<source>Show progress dialog</source> -<target>Показувати вікно прогресу</target> - -<source>Save log:</source> -<target>Зберегти журнал:</target> - -<source>Limit:</source> -<target>Обмеження:</target> - -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Обмежити максимальну кількість файлів журналу</target> - -<source>How can I schedule a batch job?</source> -<target>Як можна запланувати пакетне завдання?</target> - -<source>&Recycle bin</source> -<target>&Корзина</target> - -<source>Delete on both sides</source> -<target>Вилучити з обох сторін</target> - -<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> -<target>Вилучити з обох сторін, навіть якщо файл виділений тільки з однієї сторони</target> - -<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> -<target>Виберіть правила фільтрації для виключення деяких файлів із синхронізації. Введіть шляхи файлів відносно відповідної пари папок.</target> - -<source>Include:</source> -<target>Включити</target> - -<source>Exclude:</source> -<target>Виключити</target> - -<source>Time span:</source> -<target>Часовий інтервал</target> - -<source>File size:</source> -<target>Розмір Файла</target> - -<source>Minimum:</source> -<target>Мінімум:</target> - -<source>Maximum:</source> -<target>Максимум:</target> - -<source>&Clear</source> -<target>&Очистити</target> - -<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> -<target>Наступні налаштування використовуються для всіх завдань синхронізації.</target> - -<source>Fail-safe file copy</source> -<target>Безпечне копіювання файлів</target> - -<source> -Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. -This guarantees a consistent state even in case of a serious error. -</source> -<target> -Скопіювати в тимчасовий файл (*.ffs_tmp) перед перезаписом цілі. -Це гарантує узгоджений стан навіть у випадку серйозної помилки. -</target> - -<source>(recommended)</source> -<target>(рекомендовано)</target> - -<source>Copy locked files</source> -<target>Копіювати заблоковані файли</target> - -<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Копіювати спільні та заблоковані файли за допомогою сервісу Тіньового Копіювання Тому.</target> - -<source>(requires administrator rights)</source> -<target>(потрібні права адміністратора)</target> - -<source>Copy file access permissions</source> -<target>Копіювати права доступу до файлу</target> - -<source>Transfer file and folder permissions.</source> -<target>Перенести права файлів і папок.</target> - -<source>Automatic retry on error:</source> -<target>Автоматичний повтор при помилці:</target> - -<source>Retry count:</source> -<target>Кількість спроб:</target> - -<source>Delay (in seconds):</source> -<target>Затримка (секунд):</target> - -<source>Customize context menu:</source> -<target>Налаштування контекстного меню:</target> - -<source>Description</source> -<target>Опис</target> - -<source>Restore hidden windows</source> -<target>Відновити приховані вікна</target> - -<source>&Default</source> -<target>&За замовчуванням</target> - -<source>Source code written in C++ using:</source> -<target>Код програми написаний на C++ з використанням:</target> - -<source>If you like FreeFileSync</source> -<target>Якщо Вам сподобався FreeFileSync</target> - -<source>Donate with PayPal</source> -<target>Пожертвувати через PayPal</target> - -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Відгуки та пропозиції вітаються</target> - -<source>Homepage</source> -<target>Оф.сайт</target> - -<source>Email</source> -<target>Почта</target> - -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>Видано за ліцензією GNU General Public License</target> - -<source>Many thanks for localization:</source> -<target>Подяка за локалізацію:</target> - -<source>Save as Batch Job</source> -<target>Зберегти як пакетне завдання</target> - -<source>Delete Items</source> -<target>Вилучити Елементи</target> - -<source>Global Settings</source> -<target>Глобальні Налаштування</target> - -<source>Select Time Span</source> -<target>Виберіть Інтервал Часу</target> - -<source>Folder Pairs</source> -<target>Пари Папок</target> - -<source>Find</source> -<target>Знайти</target> - -<source>Overview</source> -<target>Головна</target> - -<source>Configuration</source> -<target>Налаштування</target> - -<source>Main Bar</source> -<target>Головна панель</target> - -<source>Filter Files</source> -<target>Фільтрування файлів</target> - -<source>Select View</source> -<target>Вибрати перегляд</target> - -<source>Open...</source> -<target>Відкрити...</target> - -<source>Save</source> -<target>Зберегти</target> - -<source>Compare both sides</source> -<target>Порівняти обидві сторони</target> - -<source>Comparison settings</source> -<target>Налаштування порівнювання</target> - -<source>Synchronization settings</source> -<target>Налаштування синхронізації</target> - -<source>Start synchronization</source> -<target>Розпочати синхронізацію</target> - -<source>Confirm</source> -<target>Підтвердити</target> - -<source>&Execute</source> -<target>&Виконати</target> - -<source> -<pluralform>1 directory</pluralform> -<pluralform>%x directories</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x каталог</pluralform> -<pluralform>%x каталоги</pluralform> -<pluralform>%x каталогів</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x files</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x файл</pluralform> -<pluralform>%x файли</pluralform> -<pluralform>%x файлів</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%y of %x рядка</pluralform> -<pluralform>%y of %x рядків</pluralform> -<pluralform>%y of %x рядків</pluralform> -</target> - -<source>Set direction:</source> -<target>Виберіть напрям:</target> - -<source>multiple selection</source> -<target>груповий вибір</target> - -<source>Include via filter:</source> -<target>Включити згідно фільтру:</target> - -<source>Exclude via filter:</source> -<target>Виключити через фільтр:</target> - -<source>Exclude temporarily</source> -<target>Виключити тимчасово</target> - -<source>Include temporarily</source> -<target>Включити</target> - -<source>Delete</source> -<target>Видалити</target> - -<source>Include all</source> -<target>Включити все</target> - -<source>Exclude all</source> -<target>Виключити все</target> - -<source>Show icons:</source> -<target>Показати іконки:</target> - -<source>Small</source> -<target>Малий</target> - -<source>Medium</source> -<target>середній</target> - -<source>Large</source> -<target>великий</target> - -<source>Select time span...</source> -<target>Виберіть інтервал часу...</target> - -<source>Default view</source> -<target>Вигляд за замовчуванням</target> - -<source>Show "%x"</source> -<target>Показати "%x"</target> - -<source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>Порівнювання та Синхронізація папок</target> - -<source>Configuration saved</source> -<target>Налаштування синхронізації збережено</target> - -<source>FreeFileSync batch</source> -<target>Командний файл FreeFileSync</target> - -<source>Do you want to save changes to %x?</source> -<target>Зберегти зміни в %x?</target> - -<source>Never save &changes</source> -<target>Ніколи не зберігати &зміни</target> - -<source>Do&n't save</source> -<target>&Не зберігати</target> - -<source>Filter</source> -<target>Фільтр</target> - -<source>Show files that exist on left side only</source> -<target>Показати файли, які є тільки ліворуч</target> - -<source>Show files that exist on right side only</source> -<target>Показати файли, які є тільки праворуч</target> - -<source>Show files that are newer on left</source> -<target>Показати файли, які новіші ліворуч</target> - -<source>Show files that are newer on right</source> -<target>Показати файли, які новіші праворуч</target> - -<source>Show files that are equal</source> -<target>Показати однакові файли</target> - -<source>Show files that are different</source> -<target>Показати різні файли</target> - -<source>Show conflicts</source> -<target>Показати конфлікти</target> - -<source>Show files that will be created on the left side</source> -<target>Показати файли, які будуть створені ліворуч</target> - -<source>Show files that will be created on the right side</source> -<target>Показати файли, які будуть створені праворуч</target> - -<source>Show files that will be deleted on the left side</source> -<target>Показати файли, які будуть вилучені ліворуч</target> - -<source>Show files that will be deleted on the right side</source> -<target>Показати файли, які будуть вилучені праворуч</target> - -<source>Show files that will be overwritten on left side</source> -<target>Показати файли, які будуть перезаписані ліворуч</target> - -<source>Show files that will be overwritten on right side</source> -<target>Показати файли, які будуть перезаписані праворуч</target> - -<source>Show files that won't be copied</source> -<target>Показати файли, які не будуть зкопійовані</target> - -<source>Set as default</source> -<target>Встановити за замовчуванням</target> - -<source>All folders are in sync</source> -<target>Всі папки синхронізовано</target> - -<source>Synchronization Settings</source> -<target>Налаштування Синхронізації</target> - -<source>Comparison Settings</source> -<target>Параметри Порівняння</target> - -<source>Cannot find %x</source> -<target>Не можна знайти %x</target> - -<source>Comma-separated values</source> -<target>Значення розділені комою</target> - -<source>File list exported</source> -<target>Список файлів експортовано</target> - -<source>Searching for program updates...</source> -<target>Пошук оновлень програми ...</target> - -<source>Scanning...</source> -<target>Сканування...</target> - -<source>Comparing content...</source> -<target>Порівнювання вмісту...</target> - -<source>Info</source> -<target>Інформація</target> - -<source>Warning</source> -<target>Увага</target> - -<source>Paused</source> -<target>Призупинено</target> - -<source>Initializing...</source> -<target>Ініціалізація...</target> - -<source>Stopped</source> -<target>Зупинено</target> - -<source>Completed</source> -<target>Завершено</target> - -<source>&Continue</source> -<target>&Продовжити</target> - -<source>Log</source> -<target>Лог</target> - -<source>Today</source> -<target>Сьогодні</target> - -<source>This week</source> -<target>Цього тижня</target> - -<source>This month</source> -<target>Цього місяця</target> - -<source>This year</source> -<target>Цього року</target> - -<source>Last x days</source> -<target>Останні x днів</target> - -<source>Byte</source> -<target>Байт</target> - -<source>KB</source> -<target>КБ</target> - -<source>MB</source> -<target>МБ</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Ви дійсно хочете перемістити цей %x елемент у Корзину?</pluralform> -<pluralform>Ви дійсно хочете перемістити ці %x елементи у Корзину?</pluralform> -<pluralform>Ви дійсно хочете перемістити ці %x елементів у Корзину?</pluralform> -</target> - -<source>Move</source> -<target>Перемістити</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Ви дійсно хочете вилучити цей %x елемент?</pluralform> -<pluralform>Ви дійсно хочете вилучити ці %x елементи?</pluralform> -<pluralform>Ви дійсно хочете вилучити ці %x елементів?</pluralform> -</target> - -<source>Exclude</source> -<target>Виключити</target> - -<source>Direct</source> -<target>Прямо</target> - -<source>Follow</source> -<target>Послідовно</target> - -<source>Copy NTFS permissions</source> -<target>Копіювати права доступу NTFS</target> - -<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> -<target>Інтеграція зовнішніх додатків в контекстному меню. Доступні макроси:</target> - -<source>- full file or folder name</source> -<target>- повна назва файлу або папки</target> - -<source>- folder part only</source> -<target>- тільки папка</target> - -<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target>- Елемент з протилежної сторони до %item_path%</target> - -<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target>- Елемент з протилежної сторони до %item_folder%</target> - -<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> -<target>Відновити всі приховані вікна та попередження?</target> - -<source>Leave as unresolved conflict</source> -<target>Залишити як невирішений конфлікт</target> - -<source>Replace</source> -<target>Замінити</target> - -<source>Move files and replace if existing</source> -<target>Перемістити файли замінюючи існуючі</target> - -<source>Time stamp</source> -<target>Часова мітка</target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Додати часову мітку до кожного імені файлу</target> - -<source>File</source> -<target>Файл</target> - -<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> -<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target> - -<source>Files</source> -<target>Файли</target> - -<source>Items</source> -<target>Елементи</target> - -<source>Percentage</source> -<target>Проценти</target> - -<source>Cannot monitor directory %x.</source> -<target>Не вдається контролювати каталог %x.</target> - -<source>Conversion error:</source> -<target>Помилка перетворення:</target> - -<source>Cannot delete file %x.</source> -<target>Не вдається видалити файл %x.</target> - -<source>The file is locked by another process:</source> -<target>Файл заблоковано іншим процесом:</target> - -<source>Cannot move file %x to %y.</source> -<target>Не вдається перемістити файл %x до %y.</target> - -<source>Cannot delete directory %x.</source> -<target>Не вдається видалити каталог %x.</target> - -<source>Cannot write file attributes of %x.</source> -<target>Не вдається записати атрибути файла %x.</target> - -<source>Cannot write modification time of %x.</source> -<target>Не вдається записати часу модифікації %x.</target> - -<source>Cannot read security context of %x.</source> -<target>Не вдається прочитати контексту безпеки %x.</target> - -<source>Cannot write security context of %x.</source> -<target>Не вдається записати контексту безпеки %x.</target> - -<source>Cannot read permissions of %x.</source> -<target>Не вдається прочитати дозволів %x.</target> - -<source>Cannot write permissions of %x.</source> -<target>Не вдається записати дозволів %x.</target> - -<source>Cannot create directory %x.</source> -<target>Не вдається створити каталогу %x.</target> - -<source>Cannot create symbolic link %x.</source> -<target>Не вдається створити символьного посилання %x.</target> - -<source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Не вдається знайти системної функції %x.</target> - -<source>Cannot copy file %x to %y.</source> -<target>Не вдається зкопіювати файл %x до %y.</target> - -<source>Type of item %x is not supported:</source> -<target>Тип елемента %x не підтримується:</target> - -<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>Не вдається вирішити символьне посилання %x.</target> - -<source>Cannot open directory %x.</source> -<target>Не вдається відкрити каталогу %x.</target> - -<source>Cannot enumerate directory %x.</source> -<target>Не вдається вчитати каталог %x.</target> - -<source>%x TB</source> -<target>%x ТБ</target> - -<source>%x PB</source> -<target>%x ПБ</target> - -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x хв</pluralform> -<pluralform>%x хв</pluralform> -<pluralform>%x хв</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x година</pluralform> -<pluralform>%x години</pluralform> -<pluralform>%x годин</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x день</pluralform> -<pluralform>%x дні</pluralform> -<pluralform>%x днів</pluralform> -</target> - -<source>Unable to register to receive system messages.</source> -<target>Не вдається зареєструватися для отримання системних повідомлень.</target> - -<source>Cannot set privilege %x.</source> -<target>Не вдається встановити привілеї %x.</target> - -<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> -<target>Не вдається призупинbnb режим сну системи.</target> - -<source>Cannot change process I/O priorities.</source> -<target>Не вдалося змінити пріоритетів Вх/Вих процесу.</target> - -<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> -<target>Не вдається перемістити %x до Корзини.</target> - -<source>Cannot determine final path for %x.</source> -<target>Не вдається визначити кінцевого шляху для %x.</target> - -<source>Error Code %x:</source> -<target>Код помилки %x:</target> - |