diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:15:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:15:16 +0200 |
commit | bd6336c629841c6db3a6ca53a936d629d34db53b (patch) | |
tree | 3721ef997864108df175ce677a8a7d4342a6f1d2 /BUILD/Languages/ukrainian.lng | |
parent | 4.0 (diff) | |
download | FreeFileSync-bd6336c629841c6db3a6ca53a936d629d34db53b.tar.gz FreeFileSync-bd6336c629841c6db3a6ca53a936d629d34db53b.tar.bz2 FreeFileSync-bd6336c629841c6db3a6ca53a936d629d34db53b.zip |
4.1
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/ukrainian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/ukrainian.lng | 229 |
1 files changed, 125 insertions, 104 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/ukrainian.lng b/BUILD/Languages/ukrainian.lng index 6b08cfe7..73265e99 100644 --- a/BUILD/Languages/ukrainian.lng +++ b/BUILD/Languages/ukrainian.lng @@ -8,7 +8,7 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>Пошук каталогу %x...</target> <source>Show in Explorer</source> <target>Показати у Провіднику</target> @@ -25,17 +25,23 @@ <source>Browse</source> <target>Переглянути</target> +<source>Windows Error Code %x:</source> +<target>Код помилки Windows %x:</target> + +<source>Linux Error Code %x:</source> +<target>Код помилки Linux %x:</target> + <source>Invalid command line: %x</source> -<target></target> +<target>Неправильний командний рядок: %x</target> <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Помилка при вирішені символічного посилання:</target> <source>Show pop-up</source> -<target></target> +<target>Показувати виринаючі вікна</target> <source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target></target> +<target>Показувати виринаючі вікна при помилках та попередженнях</target> <source>Ignore errors</source> <target>Ігнорувати помилки</target> @@ -50,7 +56,7 @@ <target>Перервати синхронізацію негайно</target> <source>Select alternate comparison settings</source> -<target></target> +<target>Вибрати альтернативні налаштування порівняння</target> <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Вибрати альтернативні налаштування синхронізації</target> @@ -107,7 +113,7 @@ <target>Знайти</target> <source>Select time span</source> -<target></target> +<target>Виберіть часовий інтервал</target> <source>%x MB</source> <target>%x МБ</target> @@ -144,7 +150,7 @@ <target>Повний шлях</target> <source>Filename</source> -<target>Ім’я файла</target> +<target>Ім’я файлу</target> <source>Relative path</source> <target>Відносний шлях</target> @@ -165,19 +171,19 @@ <target>Вступна синхронізація:</target> <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Файла бази даних FreeFileSync ще не існує:</target> +<target>Файлу бази даних FreeFileSync ще не існує:</target> <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Помилка при читанні з бази даних синхронізації:</target> <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>Файли бази даних не мають спільної сесії синхронізації</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Відбулось виключення!</target> <source>Error reading file attributes:</source> -<target>Помилка при читанні параметрів файла:</target> +<target>Помилка при читанні параметрів файлу:</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Очікування зняття блокування з каталогу (%x)...</target> @@ -211,7 +217,11 @@ <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[1 Нить виконання]</pluralform> +<pluralform>[%x Ниті виконання]</pluralform> +<pluralform>[%x Нитей виконання]</pluralform> +</target> <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Неправильний файл конфігурації FreeFileSync!</target> @@ -220,41 +230,11 @@ <target>Файл не існує:</target> <source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Помилка при анализі файла налаштувань синхронізації:</target> +<target>Помилка при анализі файлу налаштувань синхронізації:</target> <source>/sec</source> <target>/сек</target> -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x хв</pluralform> -<pluralform>%x хв</pluralform> -<pluralform>%x хв</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x година</pluralform> -<pluralform>%x години</pluralform> -<pluralform>%x годин</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x день</pluralform> -<pluralform>%x дні</pluralform> -<pluralform>%x днів</pluralform> -</target> - <source>S&ave configuration...</source> <target>Зберегти налаштування...</target> @@ -360,10 +340,10 @@ The command line is executed each time: <target>Помилка перетворення:</target> <source>Error deleting file:</source> -<target>Помилка при вилученні файла:</target> +<target>Помилка при вилученні файлу:</target> <source>Error moving file:</source> -<target>Помилка переміщення файла:</target> +<target>Помилка переміщення файлу:</target> <source>Target file already existing!</source> <target>Кінцевий файл уже існує!</target> @@ -378,7 +358,7 @@ The command line is executed each time: <target>Помилка при вилученні каталогу:</target> <source>Error changing modification time:</source> -<target>Помилка при зміні часу модификації файла:</target> +<target>Помилка при зміні часу модификації файлу:</target> <source>Error loading library function:</source> <target>Помилка при завантаженні функції бібліотеки:</target> @@ -399,16 +379,16 @@ The command line is executed each time: <target>Помилка при копіюванні символьного посилання:</target> <source>Error copying file:</source> -<target>Помилка при копіюванні файла:</target> +<target>Помилка при копіюванні файлу:</target> <source>Error opening file:</source> -<target>Помилка при відкриванні файла:</target> +<target>Помилка при відкриванні файлу:</target> <source>Error writing file:</source> -<target>Помилка при записі файла:</target> +<target>Помилка при записі файлу:</target> <source>Error reading file:</source> -<target>Помилка при читанні файла:</target> +<target>Помилка при читанні файлу:</target> <source>Operation aborted!</source> <target>Операція відмінена!</target> @@ -419,12 +399,6 @@ The command line is executed each time: <source>Error traversing directory:</source> <target>Помилка обходу каталогу:</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Код помилки Windows %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Код помилки Linux %x:</target> - <source>Error setting privilege:</source> <target>Помилка встановлення привилеїв:</target> @@ -438,16 +412,16 @@ The command line is executed each time: <target>Помилка при записі у базу данних синхронізації:</target> <source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target></target> +<target>Помилка доступу до послуги Тіньового Копіювання Тому</target> <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>Створення тіньових копій на WOW64 не підтримується. Будь ласка, використайте FreeFileSync 64-розрядної версії.</target> <source>Could not determine volume name for file:</source> -<target>Не вдалося визначити назву тому для файла:</target> +<target>Не вдалося визначити назву тому для файлу:</target> <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> -<target>Ім’я тому %x не є частиною імені файла %y!</target> +<target>Ім’я тому %x не є частиною імені файлу %y!</target> <source>%x TB</source> <target>%x ТБ</target> @@ -458,6 +432,36 @@ The command line is executed each time: <source>%x%</source> <target>%x%</target> +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x хв</pluralform> +<pluralform>%x хв</pluralform> +<pluralform>%x хв</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x година</pluralform> +<pluralform>%x години</pluralform> +<pluralform>%x годин</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x день</pluralform> +<pluralform>%x дні</pluralform> +<pluralform>%x днів</pluralform> +</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Не вдалося прочитати значення таких XML записів:</target> @@ -585,7 +589,7 @@ The command line is executed each time: <target>Зберегти активні налаштування в файлі</target> <source>Load configuration from file</source> -<target>Завантажити налаштування синхронізації з файла</target> +<target>Завантажити налаштування синхронізації з файлу</target> <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target> @@ -615,7 +619,7 @@ The command line is executed each time: <target>Пакетне завдання</target> <source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target></target> +<target>Створіть пакетний файл для автоматичної синхронізації. Для виконання пакетної синхронізації просто двічі клацніть файл мишкою або скористайтесь командним рядком: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. Можна також використати планувальник завдань операційної системи</target> <source>Help</source> <target>Допомога</target> @@ -639,7 +643,7 @@ The command line is executed each time: <target>Статус оберненого зв’язку</target> <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>Запустити згорнутим</target> <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Максимальна кількість лог-файлів:</target> @@ -648,7 +652,7 @@ The command line is executed each time: <target>Виберіть каталог для лог-файлів:</target> <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>Налаштування пакетного завдання</target> <source>&Save</source> <target>&Зберегти</target> @@ -659,10 +663,13 @@ The command line is executed each time: <source>&Cancel</source> <target>&Відмінити</target> -<source>Elements found:</source> +<source>Operation:</source> +<target>Операція:</target> + +<source>Items found:</source> <target>Елементів знайдено:</target> -<source>Elements remaining:</source> +<source>Items remaining:</source> <target>Елементів залишилось:</target> <source>Speed:</source> @@ -674,9 +681,6 @@ The command line is executed each time: <source>Time elapsed:</source> <target>Пройшло часу:</target> -<source>Operation:</source> -<target>Операція:</target> - <source>Select variant:</source> <target>Виберіть варіант:</target> @@ -746,10 +750,15 @@ Files are found equal if - file size are the same </source> -<target></target> +<target> +Файли вважаються однаковими якщо + - дата і час останнього запису + - розмір файлів +співпадають +</target> <source>File time and size</source> -<target></target> +<target>Дата та розмір файлу</target> <source> Files are found equal if @@ -759,7 +768,7 @@ is the same <target>Файли вважаються рівними, якщо вміст файлів однаковий</target> <source>File content</source> -<target>Вміст файла</target> +<target>Вміст файлу</target> <source>Symbolic Link handling</source> <target>Обробка символьного посилання</target> @@ -767,7 +776,7 @@ is the same <source>Synchronizing...</source> <target>Синхронізація...</target> -<source>Elements processed:</source> +<source>Items processed:</source> <target>Елементів оброблено:</target> <source>&Pause</source> @@ -879,10 +888,10 @@ Exclude: \stuff\temp\* <target>Виключити</target> <source>Minimum file size</source> -<target></target> +<target>Мінімальний розмір файлу</target> <source>Maximum file size</source> -<target></target> +<target>Максимальний розмір файлу</target> <source>&Default</source> <target>&За замовчуванням</target> @@ -894,10 +903,10 @@ Exclude: \stuff\temp\* <target>Перемістити донизу</target> <source>Transactional file copy</source> -<target></target> +<target>Копіювання файлів з використанням трансакцій</target> -<source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> +<target>Записати до тимчасового файлу (*.ffs_tmp), а потім перейменувати. Це гарантує збереження даних навіть при критичній помилці.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Копіювати заблоковані файли</target> @@ -913,14 +922,14 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service </target> <source>Copy file access permissions</source> -<target></target> +<target>Копіювати права доступу до файлу</target> <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) </source> <target> -Передача прав доступу файла/каталогу +Передача прав доступу файлу/каталогу (потрібні права Адміністратора) </target> @@ -988,11 +997,23 @@ Transfer file and directory permissions <target>Вибрати колонки...</target> <source>Select time span...</source> -<target></target> +<target>Виберіть інтервал часу...</target> <source>Auto-adjust columns</source> <target>Автовирівнювання ширини колонок</target> +<source>Icon size:</source> +<target>Розмір іконки:</target> + +<source>Small</source> +<target>Малий</target> + +<source>Medium</source> +<target>середній</target> + +<source>Large</source> +<target>великий</target> + <source>Include all rows</source> <target>Відмінити всі</target> @@ -1193,19 +1214,19 @@ Transfer file and directory permissions <target>Неактивний</target> <source>Last x hours</source> -<target></target> +<target>Останні x годин</target> <source>Today</source> -<target></target> +<target>Сьогодні</target> <source>This week</source> -<target></target> +<target>Цього тижня</target> <source>This month</source> -<target></target> +<target>Цього місяця</target> <source>This year</source> -<target></target> +<target>Цього року</target> <source>Byte</source> <target>Байт</target> @@ -1232,13 +1253,13 @@ Transfer file and directory permissions <target>Послідовно</target> <source>Copy NTFS permissions</source> -<target></target> +<target>Копіювати права доступу NTFS</target> <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Інтеграція зовнішніх додатків в контекстному меню. Доступні макроси:</target> <source>- full file or directory name</source> -<target>- повне ім’я файла чи каталога</target> +<target>- повне ім’я файлу чи каталога</target> <source>- directory part only</source> <target>- лише каталог</target> @@ -1378,55 +1399,55 @@ Transfer file and directory permissions <target>Нічого не робити</target> <source>Copy file attributes only to left</source> -<target>Зкопіювати ліворуч лише атрибути файла</target> +<target>Зкопіювати ліворуч лише атрибути файлу</target> <source>Copy file attributes only to right</source> -<target>Зкопіювати праворуч лише атрибути файла</target> +<target>Зкопіювати праворуч лише атрибути файлу</target> <source>Deleting file %x</source> -<target>Вилучення файла %x</target> +<target>Вилучення файлу %x</target> <source>Deleting folder %x</source> <target>Вилучення папки %x</target> <source>Deleting symbolic link %x</source> -<target></target> +<target>Вилучення символьного посилання %x</target> <source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target></target> +<target>Переміщення файлу %x у Корзину</target> <source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target></target> +<target>Переміщення папки %x у Корзину</target> <source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target></target> +<target>Переміщення символьного посилання %x у Корзину</target> <source>Moving file %x to %y</source> -<target></target> +<target>Переміщення файлу %x до %y</target> <source>Moving folder %x to %y</source> -<target></target> +<target>Переміщення папки %x до %y</target> <source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target></target> +<target>Переміщення символьного посилання %x до %y</target> <source>Creating file %x</source> -<target></target> +<target>Створення файлу %x</target> <source>Creating symbolic link %x</source> -<target></target> +<target>Створення символьного посилання %x</target> <source>Creating folder %x</source> <target>Створення папки %x</target> <source>Overwriting file %x</source> -<target></target> +<target>Перезапис файлу %x</target> <source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target></target> +<target>Перезапис символьного посилання %x</target> <source>Verifying file %x</source> -<target>Перевірка файла %x</target> +<target>Перевірка файлу %x</target> <source>Updating attributes of %x</source> <target>Оновлення атрибутів %x</target> @@ -1435,7 +1456,7 @@ Transfer file and directory permissions <target>Кінцевий каталог не повинен бути порожнім</target> <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> -<target>Каталог для вилучення користувачем вказана не була!</target> +<target>Каталог для вилучення користувачем не був вказаний!</target> <source>Source directory does not exist anymore:</source> <target>Каталог-джерело вже не існує:</target> @@ -1462,7 +1483,7 @@ Transfer file and directory permissions <target>Доступно вільного місця на диску:</target> <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>Корзина для цього шляху недоступна. Файли будуть вилучені назавжди:</target> <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Каталог, який є частиною декількох пар папок, буде змінений. Будь ласка, перевірте налаштування синхронізації!</target> @@ -1477,7 +1498,7 @@ Transfer file and directory permissions <target>Нічого синхронізувати згідно з налаштуваннями синхронізації!</target> <source>Error copying locked file %x!</source> -<target>Помилка при копіюванні заблокованого файла %x!</target> +<target>Помилка при копіюванні заблокованого файлу %x!</target> <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Помилка перевірки даних: вхідний і вихідний файли мають різний вміст!</target> |