summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/spanish.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:21:16 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:21:16 +0200
commit6d15812d7d93370d47e63f6bf9f70be40f5a9c5d (patch)
tree8e7bde205084ca23e1766d42305824c927c2ee5f /BUILD/Languages/spanish.lng
parent5.6 (diff)
downloadFreeFileSync-6d15812d7d93370d47e63f6bf9f70be40f5a9c5d.tar.gz
FreeFileSync-6d15812d7d93370d47e63f6bf9f70be40f5a9c5d.tar.bz2
FreeFileSync-6d15812d7d93370d47e63f6bf9f70be40f5a9c5d.zip
5.7
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/spanish.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/spanish.lng250
1 files changed, 131 insertions, 119 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng
index fa14ba86..7d310860 100644
--- a/BUILD/Languages/spanish.lng
+++ b/BUILD/Languages/spanish.lng
@@ -10,9 +10,6 @@
<source>Searching for folder %x...</source>
<target>Buscando carpeta %x...</target>
-<source>Batch execution</source>
-<target>Ejecución por lotes</target>
-
<source>Items processed:</source>
<target>Elementos procesados:</target>
@@ -34,6 +31,9 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Solicitud de aborto: Esperando a que la operación actual finalice...</target>
+<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<target></target>
+
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
<target>RealtimeSync - Sincronización Automática</target>
@@ -61,12 +61,12 @@
<source>Create a batch job</source>
<target>Crear una tarea por lotes</target>
-<source>Synchronization settings</source>
-<target>Opciones de sincronización</target>
-
<source>Comparison settings</source>
<target>Opciones de comparación</target>
+<source>Synchronization settings</source>
+<target>Opciones de sincronización</target>
+
<source>About</source>
<target>Acerca de</target>
@@ -88,27 +88,6 @@
<source>Select time span</source>
<target>Seleccionar duración</target>
-<source>Show pop-up</source>
-<target>Mostrar ventana emergente</target>
-
-<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
-<target>Mostrar ventana emergente de errores o avisos</target>
-
-<source>Ignore errors</source>
-<target>Ignorar errores</target>
-
-<source>Hide all error and warning messages</source>
-<target>Ocultar todos los mensajes de error y aviso</target>
-
-<source>Exit instantly</source>
-<target>Salir inmediatamente</target>
-
-<source>Abort synchronization immediately</source>
-<target>Abortar sincronización inmediatamente</target>
-
-<source>Browse</source>
-<target>Examinar</target>
-
<source>Invalid command line:</source>
<target>Línea de comandos errónea:</target>
@@ -247,8 +226,8 @@
<source>&Open...</source>
<target>&Abrir...</target>
-<source>Save &As...</source>
-<target>Guardar &Como...</target>
+<source>Save &as...</source>
+<target>Guardar &como...</target>
<source>&Quit</source>
<target>&Salir</target>
@@ -289,6 +268,9 @@
<source>Remove folder</source>
<target>Eliminar carpeta</target>
+<source>Browse</source>
+<target>Examinar</target>
+
<source>Select a folder</source>
<target>Seleccione una carpeta</target>
@@ -321,8 +303,8 @@ El comando es disparado si::
<source>Cancel</source>
<target>Cancelar</target>
-<source>(Build: %x)</source>
-<target>(Completado: %x)</target>
+<source>Build: %x</source>
+<target>Completado: %x</target>
<source>All files</source>
<target>Todos los archivos</target>
@@ -342,9 +324,6 @@ El comando es disparado si::
<source>A folder input field is empty.</source>
<target>Un campo de entrada de la carpeta está vacío.</target>
-<source>Logging</source>
-<target>Registro</target>
-
<source>File time and size</source>
<target>Fecha y tamaño del archivo</target>
@@ -525,11 +504,11 @@ El comando es disparado si::
<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
<target>Últimas configuraciones usadas (Pulsar DEL para quitar de la lista)</target>
-<source>Hide excluded items</source>
-<target>Ocultar elementos excluidos</target>
+<source>Show excluded items</source>
+<target>Mostrar elementos excluidos</target>
-<source>Hide filtered or temporarily excluded files</source>
-<target>Ocultar archivos filtrados o temporalmente excluidos</target>
+<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
+<target>Mostrar archivos excluidos temporalmente o filtrados</target>
<source>Number of files and folders that will be created</source>
<target>Número de archivos y carpetas que serán creados</target>
@@ -573,24 +552,81 @@ El comando es disparado si::
<source>Right</source>
<target>Derecha</target>
-<source>Status feedback</source>
-<target>Status feedback</target>
+<source>Error handling</source>
+<target>Gestión de errores</target>
+
+<source>Ignore</source>
+<target>Ignorar</target>
+
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>Ocultar todos los mensajes de error y aviso</target>
+
+<source>Pop-up</source>
+<target>Automático</target>
+
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>Mostrar ventana emergente de errores o avisos</target>
+
+<source>Exit</source>
+<target>Salir</target>
+
+<source>Abort synchronization on first error</source>
+<target>Abortar sincronización al primer error</target>
+
+<source>On completion:</source>
+<target>Al completarse:</target>
<source>Show progress dialog</source>
<target>Mostrar diálogo de progreso</target>
-<source>Error handling</source>
-<target>Gestión de errores</target>
+<source>Generate log file</source>
+<target>Generar archivo de registro</target>
+
+<source>Select folder to save log files</source>
+<target>Seleccionar una carpeta para salvar archivos de registro</target>
-<source>Maximum number of log files:</source>
-<target>Número máximo de archivos de registro:</target>
+<source>Limit</source>
+<target>Límite</target>
-<source>Select folder to save log files:</source>
-<target>Seleccionar carpeta para guardar archivos de registro:</target>
+<source>Limit maximum number of log files</source>
+<target>Limitar el número máximo de archivos de registro</target>
<source>Batch settings</source>
<target>Opciones de lotes</target>
+<source>Compare by...</source>
+<target>Comparar por...</target>
+
+<source>
+Files are found equal if
+ - last write time and date
+ - file size
+are the same
+</source>
+<target>
+Los archivos serán considerados iguales si
+ - última hora y fecha de escritura
+ - tamaño del archivo
+son iguales
+</target>
+
+<source>
+Files are found equal if
+ - file content
+is the same
+</source>
+<target>
+Los archivos serán considerados iguales si
+ - el contenido del archivo
+es el mismo
+</target>
+
+<source>Symbolic Link handling</source>
+<target>Gestión de enlaces simbólicos</target>
+
+<source>OK</source>
+<target>OK</target>
+
<source>Select variant:</source>
<target>Seleccione un tipo:</target>
@@ -609,8 +645,26 @@ El comando es disparado si::
<source>Deletion handling</source>
<target>Gestión de borrado</target>
-<source>On completion:</source>
-<target>Al completarse:</target>
+<source>Permanent</source>
+<target>Permanente</target>
+
+<source>Delete or overwrite files permanently</source>
+<target>Borrar o sobreescribir archivos permanentemente</target>
+
+<source>Recycle Bin</source>
+<target>Papelera de reciclaje</target>
+
+<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source>
+<target>Utilitzar Papelera de Reciclaje al eliminar o sobreescribir archivos</target>
+
+<source>Versioning</source>
+<target>Control de versiones</target>
+
+<source>Move time-stamped files into specified folder</source>
+<target>Mover archivos marcados a la carpeta especificada</target>
+
+<source>Limit maximum number of versions per file</source>
+<target>Limitar el número máximo de versiones por archivo</target>
<source>Configuration</source>
<target>Configuración</target>
@@ -633,39 +687,6 @@ El comando es disparado si::
<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
<target>Conflicto</target>
-<source>OK</source>
-<target>OK</target>
-
-<source>Compare by...</source>
-<target>Comparar por...</target>
-
-<source>
-Files are found equal if
- - last write time and date
- - file size
-are the same
-</source>
-<target>
-Los archivos serán considerados iguales si
- - última hora y fecha de escritura
- - tamaño del archivo
-son iguales
-</target>
-
-<source>
-Files are found equal if
- - file content
-is the same
-</source>
-<target>
-Los archivos serán considerados iguales si
- - el contenido del archivo
-es el mismo
-</target>
-
-<source>Symbolic Link handling</source>
-<target>Gestión de enlaces simbólicos</target>
-
<source>Synchronizing...</source>
<target>Sincronizando...</target>
@@ -681,8 +702,8 @@ es el mismo
<source>Donate with PayPal</source>
<target>Donar a través de PayPal</target>
-<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source>
-<target>Agradecimientos por la traducción de FreeFileSync a:</target>
+<source>Many thanks for localization:</source>
+<target>Agradecimientos por las traducciones a:</target>
<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
<target>Feedback y sugerencias son bienvenidas</target>
@@ -699,9 +720,6 @@ es el mismo
<source>Published under the GNU General Public License</source>
<target>Publicado bajo "GNU General Public License"</target>
-<source>Use Recycle Bin</source>
-<target>Utilizar Papelera de Reciclaje</target>
-
<source>Delete on both sides</source>
<target>Borrar en ambos lados</target>
@@ -771,7 +789,7 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base!
<source>Statistics</source>
<target>Estadísticas</target>
-<source>Do not show this dialog again</source>
+<source>Don't show this dialog again</source>
<target>No volver a mostrar este diálogo</target>
<source>Find what:</source>
@@ -855,11 +873,8 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base!
<source>Do you want to save changes to %x?</source>
<target>¿Quiere guardar los cambios de %x?</target>
-<source>Save</source>
-<target>Guardar</target>
-
-<source>Don't Save</source>
-<target>No guardar</target>
+<source>Do&n't save</source>
+<target>No salvar</target>
<source>Configuration loaded!</source>
<target>¡Configuración cargada!</target>
@@ -951,8 +966,8 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base!
<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Mostrar archivos que no serán copiados</target>
-<source>All directories in sync!</source>
-<target>¡Todos los directorios en sincronización!</target>
+<source>All folders are in sync!</source>
+<target>¡Todas las carpetas están sincronizadas!</target>
<source>Comma separated list</source>
<target>Lista separada por comas</target>
@@ -1041,6 +1056,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base!
<source>Pause</source>
<target>Pausa</target>
+<source>Logging</source>
+<target>Registro</target>
+
<source>Cannot find %x</source>
<target>No se puede encontrar %x</target>
@@ -1122,21 +1140,6 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base!
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Dejar como conflicto sin resolver</target>
-<source>Delete permanently</source>
-<target>Borrar permanentemente</target>
-
-<source>Delete or overwrite files permanently</source>
-<target>Borrar o sobreescribir archivos permanentemente</target>
-
-<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source>
-<target>Utilitzar Papelera de Reciclaje al eliminar o sobreescribir archivos</target>
-
-<source>Versioning</source>
-<target>Control de versiones</target>
-
-<source>Move files into a time-stamped subfolder</source>
-<target>Mover archivo a una subcarpeta con marca de tiempo</target>
-
<source>Files</source>
<target>Archivos</target>
@@ -1227,8 +1230,11 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base!
<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
<target>No se puede copiar el archivo %x a %y.</target>
-<source>Cannot read directory %x.</source>
-<target>No se puede leer el directorio %x.</target>
+<source>Cannot open directory %x.</source>
+<target>No se puede abrir el directorio %x.</target>
+
+<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
+<target>No se puede enumerar el directorio %x.</target>
<source>Detected endless directory recursion.</source>
<target>Detectada recursividad de directorios sin fin.</target>
@@ -1254,6 +1260,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base!
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Fijando direcciones de sincronización por defecto: Los archivos viejos serán sobreescritos por los archivos nuevos.</target>
+<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target>¡La papelera de reciclaje no está disponible para las siguientes rutas! Los archivos serán eliminados permanentemente:</target>
+
<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source>
<target>Puede ignorar este error al considerar vacía la carpeta.</target>
@@ -1263,6 +1272,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base!
<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
<target>¡Los directorios son dependientes! Tenga cuidado al establecer las reglas de sincronización:</target>
+<source>Start comparison</source>
+<target>Empezar comparación</target>
+
<source>Preparing synchronization...</source>
<target>Preparando sincronización...</target>
@@ -1275,6 +1287,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base!
<source>Files %x have the same date but a different size!</source>
<target>¡Los archivos %x tienen la misma fecha pero un tamaño diferente!</target>
+<source>Items differ in attributes only</source>
+<target>Los elementos sólo se diferencian en los atributos</target>
+
<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source>
<target>Los enlaces simbólicos %x tienen la misma fecha pero un destino diferente.</target>
@@ -1290,9 +1305,6 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base!
<source>Both sides are equal</source>
<target>Ambos lados son iguales</target>
-<source>Items have different attributes</source>
-<target>Los elementos tienen distintos atributos</target>
-
<source>Copy new item to left</source>
<target>Copiar nuevo elemento a la izquierda</target>
@@ -1356,6 +1368,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base!
<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
<target>Mover enlace simbólico de %x a %y</target>
+<source>Removing old versions...</source>
+<target></target>
+
<source>Creating file %x</source>
<target>Creando archivo %x</target>
@@ -1407,14 +1422,11 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base!
<source>Available:</source>
<target>Disponible:</target>
-<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
-<target>¡La papelera de reciclaje no está disponible para las siguientes rutas! Los archivos serán eliminados permanentemente:</target>
-
<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
<target>Una carpeta, que es parte de múltiple pares de carpetas, será modificada. Por favor, revise las opciones de sincronización.</target>
-<source>Processing folder pair:</source>
-<target>Procesar un par de carpetas:</target>
+<source>Synchronizing folder pair:</source>
+<target>Sincronizando par de carpetas:</target>
<source>Target folder %x already existing.</source>
<target>La carpeta de destino %x ya existe.</target>
bgstack15