diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:20:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:20:29 +0200 |
commit | b8f13e45be884dc12884ebe8f3dcd9eecb23a106 (patch) | |
tree | 22a6d8b96815d626061ff3e2d432c13078fca5c4 /BUILD/Languages/spanish.lng | |
parent | 5.4 (diff) | |
download | FreeFileSync-b8f13e45be884dc12884ebe8f3dcd9eecb23a106.tar.gz FreeFileSync-b8f13e45be884dc12884ebe8f3dcd9eecb23a106.tar.bz2 FreeFileSync-b8f13e45be884dc12884ebe8f3dcd9eecb23a106.zip |
5.5
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/spanish.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/spanish.lng | 213 |
1 files changed, 108 insertions, 105 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng index 39f6db69..fa14ba86 100644 --- a/BUILD/Languages/spanish.lng +++ b/BUILD/Languages/spanish.lng @@ -10,6 +10,18 @@ <source>Searching for folder %x...</source> <target>Buscando carpeta %x...</target> +<source>Batch execution</source> +<target>Ejecución por lotes</target> + +<source>Items processed:</source> +<target>Elementos procesados:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elementos restantes:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Tiempo total:</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Mostrar en Explorer</target> @@ -58,12 +70,6 @@ <source>About</source> <target>Acerca de</target> -<source>Warning</source> -<target>Atención</target> - -<source>Question</source> -<target>Pregunta</target> - <source>Confirm</source> <target>Confirmar</target> @@ -109,6 +115,9 @@ <source>Info</source> <target>Info</target> +<source>Warning</source> +<target>Atención</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Error fatal</target> @@ -139,12 +148,6 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> -<source>Cannot read file %x.</source> -<target>No se puede leer el archivo %x</target> - -<source>Cannot write file %x.</source> -<target>No se puede escribir el archivo %x</target> - <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>El archivo de base de datos %x es incompatible</target> @@ -154,9 +157,18 @@ <source>Database file %x does not yet exist.</source> <target>El archivo de base de datos %x aún no existe</target> +<source>Database file is corrupt:</source> +<target>El archivo de base de datos está dañado:</target> + <source>Out of memory!</source> <target>¡Sin memoria!</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>No se puede escribir el archivo %x</target> + +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>No se puede leer el archivo %x</target> + <source>Database files do not share a common session.</source> <target>Los archivos de base de datos no comparten una sesión común</target> @@ -205,6 +217,9 @@ <source>/sec</source> <target>/seg</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>No se puede encontrar el archivo %x.</target> + <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>El archivo %x no contiene una configuración válida.</target> @@ -229,14 +244,11 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Incapaz de leer los siguientes elementos XML:</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>No se puede encontrar el archivo %x.</target> - <source>&Open...</source> <target>&Abrir...</target> -<source>&Save...</source> -<target>&Guardar...</target> +<source>Save &As...</source> +<target>Guardar &Como...</target> <source>&Quit</source> <target>&Salir</target> @@ -312,8 +324,8 @@ El comando es disparado si:: <source>(Build: %x)</source> <target>(Completado: %x)</target> -<source>RealtimeSync configuration</source> -<target>Configuración de RealtimeSync</target> +<source>All files</source> +<target>Todos los archivos</target> <source>&Restore</source> <target>&Restaurar</target> @@ -327,8 +339,8 @@ El comando es disparado si:: <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Esperando directorios faltantes...</target> -<source>An input folder name is empty.</source> -<target>Un nombre de carpeta de entrada está vacío.</target> +<source>A folder input field is empty.</source> +<target>Un campo de entrada de la carpeta está vacío.</target> <source>Logging</source> <target>Registro</target> @@ -351,26 +363,8 @@ El comando es disparado si:: <source>Custom</source> <target>Personalizado</target> -<source>FreeFileSync batch file</source> -<target>Archivo por lotes de FreeFileSync</target> - -<source>FreeFileSync configuration</source> -<target>Configuración de FreeFileSync</target> - -<source>Batch execution</source> -<target>Ejecución por lotes</target> - -<source>Items processed:</source> -<target>Elementos procesados:</target> - -<source>Items remaining:</source> -<target>Elementos restantes:</target> - -<source>Total time:</source> -<target>Tiempo total:</target> - -<source>Stop</source> -<target>Detener</target> +<source>FreeFileSync batch</source> +<target>Batch de FreeFileSync</target> <source>Synchronization aborted!</source> <target>¡Sincronización abortada!</target> @@ -393,18 +387,18 @@ El comando es disparado si:: <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>¡Incapaz de conectar con sourceforge.net!</target> -<source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> +<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Una nueva versión de FreeFileSync está disponible:</target> <source>Download now?</source> <target>¿Descargar ahora?</target> -<source>Information</source> -<target>Información</target> - <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>¡FreeFileSync está actualizado!</target> +<source>Information</source> +<target>Información</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>¿Quiere que FreeFileSync detecte automáticamente actualizaciones cada semana?</target> @@ -438,6 +432,12 @@ El comando es disparado si:: <source>Extension</source> <target>Extensión</target> +<source>Size:</source> +<target>Tamaño:</target> + +<source>Date:</source> +<target>Fecha:</target> + <source>Action</source> <target>Acción</target> @@ -471,6 +471,9 @@ El comando es disparado si:: <source>&New</source> <target>&Nuevo</target> +<source>&Save</source> +<target>&Guardar</target> + <source>&Language</source> <target>&Idioma</target> @@ -537,11 +540,8 @@ El comando es disparado si:: <source>Number of files and folders that will be deleted</source> <target>Número de archivos y carpetas que serán eliminados</target> -<source>Total amount of data that will be transferred</source> -<target>Cantidad total de datos que serán transferidos</target> - -<source>Operation:</source> -<target>Operación:</target> +<source>Total bytes to copy</source> +<target>Total de bytes a copiar</target> <source>Items found:</source> <target>Elementos encontrados:</target> @@ -549,10 +549,10 @@ El comando es disparado si:: <source>Speed:</source> <target>Velocidad:</target> -<source>Remaining time:</source> +<source>Time remaining:</source> <target>Tiempo restante:</target> -<source>Elapsed time:</source> +<source>Time elapsed:</source> <target>Tiempo transcurrido:</target> <source>Batch job</source> @@ -675,6 +675,15 @@ es el mismo <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Código fuente escrito en C++ utilizando:</target> +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Si te gusta FreeFileSync</target> + +<source>Donate with PayPal</source> +<target>Donar a través de PayPal</target> + +<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> +<target>Agradecimientos por la traducción de FreeFileSync a:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome</source> <target>Feedback y sugerencias son bienvenidas</target> @@ -687,39 +696,9 @@ es el mismo <source>Email</source> <target>Correo electrónico</target> -<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> -<target>Agradecimientos por la traducción de FreeFileSync a:</target> - -<source>If you like FreeFileSync</source> -<target>Si te gusta FreeFileSync</target> - -<source>Donate with PayPal</source> -<target>Donar a través de PayPal</target> - <source>Published under the GNU General Public License</source> <target>Publicado bajo "GNU General Public License"</target> -<source>Ignore further errors</source> -<target>Ignorar más errores</target> - -<source>Hide further error messages during the current process</source> -<target>Ocultar próximos mensajes de error durante el proceso actual</target> - -<source>&Ignore</source> -<target>&Ignorar</target> - -<source>Do not show this dialog again</source> -<target>No volver a mostrar este diálogo</target> - -<source>&Switch</source> -<target>&Cambiar</target> - -<source>&Yes</source> -<target>&Si</target> - -<source>&No</source> -<target>&No</target> - <source>Use Recycle Bin</source> <target>Utilizar Papelera de Reciclaje</target> @@ -792,6 +771,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Statistics</source> <target>Estadísticas</target> +<source>Do not show this dialog again</source> +<target>No volver a mostrar este diálogo</target> + <source>Find what:</source> <target>Buscar:</target> @@ -870,8 +852,14 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Never save changes</source> <target>Nunca guardar cambios</target> -<source>Save changes to current configuration?</source> -<target>¿Guardar los cambios de la configuración actual?</target> +<source>Do you want to save changes to %x?</source> +<target>¿Quiere guardar los cambios de %x?</target> + +<source>Save</source> +<target>Guardar</target> + +<source>Don't Save</source> +<target>No guardar</target> <source>Configuration loaded!</source> <target>¡Configuración cargada!</target> @@ -966,9 +954,6 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>All directories in sync!</source> <target>¡Todos los directorios en sincronización!</target> -<source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> -<target>¡Por favor, ejecute la comparación antes de la sincronización!</target> - <source>Comma separated list</source> <target>Lista separada por comas</target> @@ -1014,6 +999,24 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <pluralform>%x de %y filas en vista</pluralform> </target> +<source>Ignore further errors</source> +<target>Ignorar más errores</target> + +<source>&Ignore</source> +<target>&Ignorar</target> + +<source>&Switch</source> +<target>&Cambiar</target> + +<source>Question</source> +<target>Pregunta</target> + +<source>&Yes</source> +<target>&Si</target> + +<source>&No</source> +<target>&No</target> + <source>Scanning...</source> <target>Escaneando...</target> @@ -1194,6 +1197,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Cannot delete directory %x.</source> <target>No se puede eliminar el directorio %x.</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>No se pueden escribir los atributos de archivo de %x.</target> + <source>Cannot write modification time of %x.</source> <target>No se puede escribir el tiempo de modificación de %x.</target> @@ -1218,9 +1224,6 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> <target>No se puede copiar el enlance simbólico %x a %y.</target> -<source>Cannot write file attributes of %x.</source> -<target>No se pueden escribir los atributos de archivo de %x.</target> - <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>No se puede copiar el archivo %x a %y.</target> @@ -1245,11 +1248,8 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>No change since last synchronization!</source> <target>¡Ningún cambio desde la última sincronización!</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>¡Las opciones de filtrado han cambiado!</target> - -<source>The file was not processed by last synchronization!</source> -<target>¡El archivo no fue procesado por la última sincronización!</target> +<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source> +<target>Las correspondientes entradas de la base de datos no se encuentran en sincronización, considerando la configuración actual.</target> <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Fijando direcciones de sincronización por defecto: Los archivos viejos serán sobreescritos por los archivos nuevos.</target> @@ -1377,14 +1377,14 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Actualizar atributos de %x</target> -<source>Target folder name must not be empty.</source> -<target>El nombre de la carpeta de destino no debe estar vacío.</target> +<source>Target folder input field must not be empty.</source> +<target>El campo de entrada de la carpeta de destino no debe estar vacío.</target> -<source>Folder name for file versioning must not be empty.</source> -<target>El nombre de la carpeta de versiones de archivos no debe estar vacío.</target> +<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> +<target>El campo de entrada de la carpeta para el control de versiones no debe estar vacío.</target> -<source>Source directory %x not found.</source> -<target>Directorio fuente %x no encontrado.</target> +<source>Source folder %x not found.</source> +<target>El archivo de origen %x no ha sido encontrado.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>¡Existen conflictos sin resolver!</target> @@ -1401,11 +1401,11 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Espacio en disco insuficiente en:</target> -<source>Free disk space required:</source> -<target>Espacio de disco necesario:</target> +<source>Required:</source> +<target>Requerido:</target> -<source>Free disk space available:</source> -<target>Espacio de disco disponible:</target> +<source>Available:</source> +<target>Disponible:</target> <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>¡La papelera de reciclaje no está disponible para las siguientes rutas! Los archivos serán eliminados permanentemente:</target> @@ -1416,6 +1416,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Processing folder pair:</source> <target>Procesar un par de carpetas:</target> +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>La carpeta de destino %x ya existe.</target> + <source>Generating database...</source> <target>Generando base de datos...</target> |