diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:24:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:24:35 +0200 |
commit | 460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1 (patch) | |
tree | 0562c2eda4c66969c6e6d0910080db9f5b0def3e /BUILD/Languages/slovenian.lng | |
parent | 5.15 (diff) | |
download | FreeFileSync-460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1.tar.gz FreeFileSync-460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1.tar.bz2 FreeFileSync-460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1.zip |
5.16
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/slovenian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/slovenian.lng | 206 |
1 files changed, 105 insertions, 101 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng index 9a6ce1cf..a5973b7c 100644 --- a/BUILD/Languages/slovenian.lng +++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng @@ -20,7 +20,7 @@ <target>Celoten čas:</target> <source>Cannot set directory lock for %x.</source> -<target></target> +<target>Ne morem nastaviti zaklepanja imenikov za %x.</target> <source>Show in Explorer</source> <target>Prikaži v Raziskovalcu</target> @@ -44,7 +44,7 @@ <target>Napaka</target> <source>Selected variant:</source> -<target></target> +<target>Izbrana varianta:</target> <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Izberite alternativne nastavitve primerjanja</target> @@ -68,7 +68,7 @@ <target>Kopiraj</target> <source>Paste</source> -<target></target> +<target>Prilepi</target> <source>Save as batch job</source> <target>Shrani kot paketno opravilo</target> @@ -110,20 +110,11 @@ <target>Usodna napaka</target> <source>Error Code %x:</source> -<target></target> +<target>Koda napake %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Ne morem razrešiti simbolične povezave %x.</target> -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> - -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> - <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -135,6 +126,15 @@ <pluralform>%x Bajtov</pluralform> </target> +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>Datoteka podatkovne baze %x je nekompatibilna.</target> @@ -171,9 +171,6 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Čakam, medtem ko se zaklepa imenik (%x)...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Ustvarjam datoteko %x</target> - <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -185,15 +182,15 @@ <pluralform>%x sek</pluralform> </target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Ustvarjam datoteko %x</target> + <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>Napaka pri razčlenjevanju datoteke %x, vrstica %y, stolpec %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Pregledujem:</target> -<source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>Podrobne informacije o času enkodiranja: %x</target> - <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> @@ -205,6 +202,9 @@ <pluralform>[%x niti]</pluralform> </target> +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>Podrobne informacije o času enkodiranja: %x</target> + <source>/sec</source> <target>/sek</target> @@ -469,13 +469,13 @@ Ukaz se sproži če: <target>&Napredno</target> <source>&Check now</source> -<target></target> +<target>P&reveri zdaj</target> <source>Check &automatically once a week</source> -<target></target> +<target>S&amodejno preveri enkrat tedensko</target> <source>Check for new version</source> -<target></target> +<target>Preveri za novo različico</target> <source>Compare</source> <target>Primerjaj</target> @@ -493,7 +493,7 @@ Ukaz se sproži če: <target>Zamenjaj strani</target> <source>Hide excluded items</source> -<target>Skrij izključene predmete</target> +<target>Skrij izključene elemente</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>Pokaži filtrirane ali začasno izključene datoteke</target> @@ -529,7 +529,7 @@ Ukaz se sproži če: <target>Ob zaključku</target> <source>Close</source> -<target></target> +<target>Zapri</target> <source>&Pause</source> <target>&Premor</target> @@ -622,7 +622,7 @@ enaka <target><- Obojesmerno -></target> <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> -<target></target> +<target>Identificiraj in razširjaj spremembe na obeh straneh. Izbrisi, premiki in spori so samodejno zaznani z uporabo podatkovne baze.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Zrcalno ->></target> @@ -661,7 +661,7 @@ enaka <target>Ustvarjanje različič</target> <source>Move files to user-defined folder</source> -<target></target> +<target>Premakni datoteke v uporabniško-definirano mapo</target> <source>Naming convention:</source> <target>Konvencija poimenovanja:</target> @@ -745,7 +745,7 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <target>Maksimum</target> <source>&Clear</source> -<target></target> +<target>P&očisti</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Kopiranje datotek varno pred odpovedjo</target> @@ -798,9 +798,6 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>&Find next</source> <target>&Najdi naslednje</target> -<source>Operation aborted!</source> -<target>Operacija prekinjena!</target> - <source>Main bar</source> <target>Glavna vrstica</target> @@ -820,7 +817,7 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <target>Izberite pogled</target> <source>Open...</source> -<target></target> +<target>Odpri...</target> <source>Save</source> <target>Shrani</target> @@ -828,6 +825,39 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Compare both sides</source> <target>Primerjaj obe strani</target> +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x imenik</pluralform> +<pluralform>%x imenika</pluralform> +<pluralform>%x imeniki</pluralform> +<pluralform>%x imenikov</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x datoteka</pluralform> +<pluralform>%x datoteki</pluralform> +<pluralform>%x datoteke</pluralform> +<pluralform>%x datotek</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%y od %x vrstice prikazana</pluralform> +<pluralform>%y od %x vrstic prikazanih</pluralform> +<pluralform>%y od %x vrstic prikazanih</pluralform> +<pluralform>%y od %x vrstic prikazanih</pluralform> +</target> + <source>Set direction:</source> <target>Nastavi smer:</target> @@ -940,7 +970,10 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <target>Prikaži datoteke, ki ne bodo kopirane</target> <source>Set as default</source> -<target></target> +<target>Nastavi kot privzeto</target> + +<source>Operation aborted!</source> +<target>Operacija prekinjena!</target> <source>All folders are in sync!</source> <target>Vse mape so sinhronizirane!</target> @@ -955,40 +988,7 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <target>Seznam datotek je bil izvožen!</target> <source>Searching for program updates...</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>1 directory</pluralform> -<pluralform>%x directories</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x imenik</pluralform> -<pluralform>%x imenika</pluralform> -<pluralform>%x imeniki</pluralform> -<pluralform>%x imenikov</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x files</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x datoteka</pluralform> -<pluralform>%x datoteki</pluralform> -<pluralform>%x datoteke</pluralform> -<pluralform>%x datotek</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x od %y vrstice v prikazu</pluralform> -<pluralform>%x od %y vrstic v prikazu</pluralform> -<pluralform>%x od %y vrstic v prikazu</pluralform> -<pluralform>%x od %y vrstic v prikazu</pluralform> -</target> +<target>Iščem posodobitve programa...</target> <source>Ignore further errors</source> <target>Ignoriraj nadaljnje napake</target> @@ -997,7 +997,7 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <target>&Ignoriraj</target> <source>Don't show this warning again</source> -<target></target> +<target>Ne prikaži več tega opozorila</target> <source>&Switch</source> <target>&Preklopi</target> @@ -1071,6 +1071,28 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Filter</source> <target>Filter</target> +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Ali resnično želite premakniti sledeči %xelement v Koš?</pluralform> +<pluralform>Ali resnično želite premakniti naslednja %x elementa v Koš?</pluralform> +<pluralform>Ali resnično želite premakniti naslednje %x elemente v Koš?</pluralform> +<pluralform>Ali resnično želite premakniti naslednjih %x elementov v Koš?</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Ali resnično želite izbrisati sledeči %x element?</pluralform> +<pluralform>Ali resnično želite izbrisati naslednja %x elementa?</pluralform> +<pluralform>Ali resnično želite izbrisati naslednje %x elemente?</pluralform> +<pluralform>Ali resnično želite izbrisati naslednjih %x elementov?</pluralform> +</target> + <source>Direct</source> <target>Neposredno</target> @@ -1098,23 +1120,11 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> <target>Ponovno prikažem vsa skrita obvestila in pogovore?</target> -<source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> -</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> -</source> -<target></target> - <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Pusti kot nerešeni spor</target> <source>Time stamp</source> -<target></target> +<target>Časovna oznaka</target> <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>Dodaj časovno oznako k vsakemu imenu datoteke</target> @@ -1137,6 +1147,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Files</source> <target>Datoteke</target> +<source>Items</source> +<target>Elementi</target> + <source>Percentage</source> <target>Odstotek</target> @@ -1189,7 +1202,7 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <target>Ne morem kopirati datoteke %x v %y.</target> <source>Type of item %x is not supported:</source> -<target>Predmet tipa %x ni podprt:</target> +<target>Element tipa %x ni podprt:</target> <source>Cannot open directory %x.</source> <target>Ne morem odpreti imenika %x.</target> @@ -1206,9 +1219,6 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> - <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -1246,10 +1256,10 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <target>Ne morem nastaviti privilegija %x.</target> <source>Failed to suspend system sleep mode.</source> -<target></target> +<target>Način spanja ni uspelo prekiniti.</target> <source>Cannot change process I/O priorities.</source> -<target></target> +<target>Ne morem spremeniti V/I prioritet procesa.</target> <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Ne morem premakniti %x v Koš</target> @@ -1270,7 +1280,7 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <target>Nastavljanje privzetih smeri sinhronizacije: Stare datoteke bodo prepisane z novimi datotekami.</target> <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target></target> +<target>Preverjam razpoložljivost koša za mapo %x...</target> <source>Moving file %x to recycle bin</source> <target>Premikam datoteko %x v koš</target> @@ -1294,13 +1304,13 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <target>Koš ni na voljo za naslednje poti! Namesto tega bodo datoteke trajno izbrisane:</target> <source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> -<target></target> +<target>Ustrezajoča mapa bo smatrana kot prazna.</target> <source>Cannot find the following folders:</source> -<target></target> +<target>Ne morem najti naslednjih map:</target> -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> -<target></target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target>To napako, ki smatra vsako mapo kot prazno, lahko ignorirate. Mape bodo potem samodejno ustvarjene med sinhronizacijo.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Imeniki so v odvisnosti! Bodite pozorni, ko nastavljate sinhronizacijska pravila:</target> @@ -1309,7 +1319,7 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <target>Začni primerjavo</target> <source>Calculating sync directions...</source> -<target></target> +<target>Preračunavam sinhronizacijske smeri...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Zaznan spor:</target> @@ -1405,7 +1415,7 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <target>Posodabljam atribute od %x</target> <source>Cannot find %x.</source> -<target></target> +<target>Ne morem najti %x.</target> <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Ciljna mapa %x že obstaja.</target> @@ -1420,7 +1430,7 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <target>Izvorna mapa %x se ne najde.</target> <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>Naslednji objekti imajo nerešene konflikte in ne bodo sinhronizirani:</target> +<target>Naslednji elementi imajo nerešene konflikte in ne bodo sinhronizirani:</target> <source>Significant difference detected:</source> <target>Zaznana je pomembna razlika:</target> @@ -1440,12 +1450,6 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> <target>Spremenjena bo mapa, ki je del večkratnih parov map. Prosim preglejte nastavitve sinhronizacije.</target> -<source>Left</source> -<target>Levo</target> - -<source>Right</source> -<target>Desno</target> - <source>Synchronizing folder pair:</source> <target>Sinhroniziram par map:</target> @@ -1453,7 +1457,7 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <target>Ustvarjam podatkovno bazo...</target> <source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target></target> +<target>Ustvarjam Senčno kopijo nosilca za %x...</target> <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Napaka pri preverjanju podatkov: izvorna in ciljna datoteka imata različno vsebino!</target> |