diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:24:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:24:59 +0200 |
commit | a1c91f4695e208d5a8f80dc37b1818169b7829ff (patch) | |
tree | 52f5134376d17c99b6c9e53133a2eb5cf171377c /BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng | |
parent | 5.16 (diff) | |
download | FreeFileSync-a1c91f4695e208d5a8f80dc37b1818169b7829ff.tar.gz FreeFileSync-a1c91f4695e208d5a8f80dc37b1818169b7829ff.tar.bz2 FreeFileSync-a1c91f4695e208d5a8f80dc37b1818169b7829ff.zip |
5.17
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng | 912 |
1 files changed, 447 insertions, 465 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng index 3a0e3064..80d0a971 100644 --- a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng +++ b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng @@ -1,139 +1,164 @@ <header> - <language name>Gàidhlig</language name> + <language>Gàidhlig</language> <translator>Michael Bauer aka Akerbeltz</translator> <locale>gd</locale> - <flag file>scotland.png</flag file> - <plural forms>4</plural forms> - <plural definition>(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3</plural definition> + <flag_image>flag_scotland.png</flag_image> + <plural_form_count>4</plural_form_count> + <plural_definition>(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3</plural_definition> </header> -<source>Searching for folder %x...</source> -<target>A' lorg a' phasgain %x...</target> +<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> +<target>Chaidh an dà thaobh atharrachadh on t-sioncronachadh mu dheireadh.</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Nithean a tha deiseil:</target> +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Cha ghabh comhair an t-sioncronachaidh aithneachadh:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Nithean a tha ri dhèanamh:</target> +<source>No change since last synchronization.</source> +<target>Cha deach dad atharrachadh on t-sioncronachadh mu dheireadh.</target> -<source>Total time:</source> -<target>An ùine gu lèir:</target> +<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> +<target>Chan eil innteart an stòir-dhàta sioncronaicht a-rèir nan roghainnean làithreach</target> -<source>Cannot set directory lock for %x.</source> -<target>Cha ghabh glas a' phasgain airson %x a shuidheachadh.</target> +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>A' suidheachadh comhair bhunaiteach an t-sioncronachaidh: Thèid faidhlichean nas ùire a sgrìobhadh thairis air seann-fhaidhlichean.</target> -<source>Show in Explorer</source> -<target>Seall san taisgealaiche</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>A' toirt sùil a bheil am biona ri fhaighin airson a' phasgain %x...</target> -<source>Open with default application</source> -<target>Fosgail leis an aplacaid bhunaiteach</target> +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>A' gluasad an fhaidhle %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> -<source>Browse directory</source> -<target>Rùraich am pasgan</target> +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>A' gluasad a' phasgain %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Tha thu airson sgur dheth: A' feitheamh gus an crìochnaich an gnìomh làithreach...</target> +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>A' gluasad an symbolic link %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> -<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target>Cha b' urrainn dhuinn stampa-ama a chruthachadh airson versioning:</target> +<source>Deleting file %x</source> +<target>A' sguabadh às an fhaidhle %x</target> -<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSync - Sioncronachadh fèin-obrachail</target> +<source>Deleting folder %x</source> +<target>A' sguabadh às a' phasgain %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>A' sguabadh às an symbolic link %x</target> + +<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Chan eil am biona ri làimh nam pasganan a leanas. Thèid na faidhlichean a sguabadh às gu buan an àite sin:</target> + +<source>An exception occurred</source> +<target>Thachair eisgeachd</target> + +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Cha deach am faidhle %x a lorg.</target> <source>Error</source> <target>Mearachd</target> -<source>Selected variant:</source> -<target>An t-eug-samhail a thagh thu:</target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Chan eil rèiteachadh dligheach san fhaidhle %x.</target> -<source>Select alternate comparison settings</source> -<target>Tagh roghainnean coimeasaidh eile</target> +<source>A folder input field is empty.</source> +<target>Tha co-dhiù aon raon pasgain ann a tha falamh.</target> -<source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Tagh roghainnean sioncronachaidh eile</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Thèid am pasgan a leanas a làimhseachadh mar phasgan falamh.</target> -<source>Filter is active</source> -<target>Tha a' chriathrag gnìomhach</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Chan urrainn dhuinn na pasgain a leanas a lorg:</target> -<source>No filter selected</source> -<target>Cha deach criathrag a thaghadh</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target>'S urrainn dhut a' mhearachd seo a leigeil seachad ma tha thu airson 's gun dèilig sinn ri gach pasgan mar gum biodh iad falamh. Thèid na pasgain a chruthachadh gu fèin-obrachail an uairsin rè an t-sioncronachaidh</target> -<source>Remove alternate settings</source> -<target>Thoir air falbh na roghainnean eile</target> +<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target>Tha slighean eisimeileachdach aig na pasganan a leanas. Bi faiceallach nuair a chruthaicheas tu riaghailtean sioncronachaidh:</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Falamhaich roghainnean na criathraige</target> +<source>File %x has an invalid date.</source> +<target>Tha ceann-là mì-dhligheach aig an fhaidhle %x.</target> -<source>Copy</source> -<target>Dèan lethbhreac</target> +<source>Date:</source> +<target>Ceann-là:</target> -<source>Paste</source> -<target>Cuir ann</target> +<source>Files %x have the same date but a different size.</source> +<target>Tha an dearbh cheann-là aig na faidhlichean %x ach chan eil am meud co-ionnann.</target> -<source>Save as batch job</source> -<target>Sàbhail mar obair baidse</target> +<source>Size:</source> +<target>Meud:</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>Roghainnean a' choimeasaidh</target> +<source>Items differ in attributes only</source> +<target>Chan eil diofar eatarra ach a thaobh an cuid bhuadhan</target> -<source>Synchronization settings</source> -<target>Roghainnean an t-sioncronachaidh</target> +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target>Duilgheadas a' rèiteachadh a' symbolic link %x</target> -<source>About</source> -<target>Mu dheidhinn</target> +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>A' dèanamh coimheas eadar na faidhlichean %x</target> -<source>Confirm</source> -<target>Dearbh</target> +<source>Generating file list...</source> +<target>A' gintinn liosta nam faidhle...</target> -<source>Configure filter</source> -<target>Rèitich a' chriathrag</target> +<source>Starting comparison</source> +<target>A' tòiseachadh air a' choimeas</target> -<source>Global settings</source> -<target>Na roghainnean uile-choitcheann</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Ag àireamhachadh comhairean an t-sioncronachaidh...</target> -<source>Find</source> -<target>Lorg</target> +<source>Out of memory.</source> +<target>Chan eil cuimhne gu leòr ann.</target> -<source>Select time span</source> -<target>Tagh an raon-ama</target> +<source>Item exists on left side only</source> +<target>Chan eil an nì seo ann ach air an taobh chlì</target> -<source>Invalid command line:</source> -<target>Loidhne-àithne mhì-dhligheach:</target> +<source>Item exists on right side only</source> +<target>Chan eil an nì seo ann ach air an taobh deas</target> -<source>Info</source> -<target>Fiosrachadh</target> +<source>Left side is newer</source> +<target>Tha an taobh clì nas ùire</target> -<source>Warning</source> -<target>Rabhadh</target> +<source>Right side is newer</source> +<target>Tha an taobh deas nas ùire</target> -<source>Fatal Error</source> -<target>Mearachd mharbhtach</target> +<source>Items have different content</source> +<target>Tha diofar susbaint sna nithean</target> -<source>Error Code %x:</source> -<target>Còd na mearachd %x:</target> +<source>Both sides are equal</source> +<target>Tha an dà thaobh co-ionnann</target> -<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>Cha ghabh an symbolic link %x fhuasgladh.</target> +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>Tha còmhstri/nì ann nach urrainn dhuinn aithneachadh</target> -<source> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x bhaidht</pluralform> -<pluralform>%x bhaidht</pluralform> -<pluralform>%x baidht</pluralform> -<pluralform>%x baidht</pluralform> -</target> +<source>Copy new item to left</source> +<target>Cuir lethbhreac dhen nì ùr dhan taobh chlì</target> -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> +<source>Copy new item to right</source> +<target>Cuir lethbhreac dhen nì ùr dhan taobh deas</target> -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> +<source>Delete left item</source> +<target>Sguab às an nì air an taobh chlì</target> -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> +<source>Delete right item</source> +<target>Sguab às an nì air an taobh deas</target> + +<source>Move file on left</source> +<target>Gluais am faidhle a tha air an taobh chlì</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>Gluais am faidhle a tha air an taobh deas</target> + +<source>Overwrite left item</source> +<target>Sgrìobh thairis air an nì chlì</target> + +<source>Overwrite right item</source> +<target>Sgrìobh thairis air an nì deas</target> + +<source>Do nothing</source> +<target>Na dèan dad</target> + +<source>Update attributes on left</source> +<target>Ùraich na buadhan air an taobh chlì</target> + +<source>Update attributes on right</source> +<target>Ùraich na buadhan air an taobh deas</target> <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>Chan eil am faidhle stòir-dhàta %x co-chòrdail.</target> @@ -147,9 +172,6 @@ <source>Database file is corrupt:</source> <target>Tha am faidhle stòir-dhàta coirbte:</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Chan eil cuimhne gu leòr ann!</target> - <source>Cannot write file %x.</source> <target>Cha ghabh am faidhle %x a sgrìobhadh.</target> @@ -159,8 +181,8 @@ <source>Database files do not share a common session.</source> <target>Chan eil seisean an cumantas aig na faidhlichean stòir-dhàta.</target> -<source>An exception occurred!</source> -<target>Thachair eisgeachd!</target> +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>A' lorg a' phasgain %x...</target> <source>Cannot read file attributes of %x.</source> <target>Cha ghabh buadhan an fhaidhle %x a leughadh.</target> @@ -185,9 +207,41 @@ <source>Creating file %x</source> <target>A' cruthachadh an fhaidhle %x</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Nithean a tha deiseil:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Nithean a tha ri dhèanamh:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>An ùine gu lèir:</target> + +<source> +<pluralform>1 Byte</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x bhaidht</pluralform> +<pluralform>%x bhaidht</pluralform> +<pluralform>%x baidht</pluralform> +<pluralform>%x baidht</pluralform> +</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>Mearachd le parsadh an fhaidhle %x, loidhne %y, colbh %z.</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Cha ghabh glas a' phasgain airson %x a shuidheachadh.</target> + <source>Scanning:</source> <target>'Ga sganadh:</target> @@ -208,12 +262,18 @@ <source>/sec</source> <target>/diog</target> -<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>Chan eil rèiteachadh dligheach san fhaidhle %x.</target> - <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Cha deach faidhle an rèiteachaidh %x a luchdadh gu tur.</target> +<source>Show in Explorer</source> +<target>Seall san taisgealaiche</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>Fosgail leis an aplacaid bhunaiteach</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>Rùraich am pasgan</target> + <source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> <target>Chan fhaigh sinn cothrom air seirbheis lethbhreacan-sgàile nan clàr.</target> @@ -223,18 +283,21 @@ <source>Cannot load file %x.</source> <target>Cha ghabh am faidhle %x a lorg.</target> -<source>Path %x does not contain a volume name.</source> -<target>CHan eil ainm clàir san t-slighe %x.</target> +<source>Cannot determine volume name for %x.</source> +<target>Chan urrainn dhuinn ainm an draibh airson %x a dhearbhadh.</target> + +<source>Volume name %x not part of file name %y.</source> +<target>Chan eil an t-ainm clàir %x 'na phàirt dhen ainm fhaidhle %y.</target> + +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Tha thu airson sgur dheth: A' feitheamh gus an crìochnaich an gnìomh làithreach...</target> -<source>Volume name %x not part of file name %y!</source> -<target>Chan eil an t-ainm clàir %x 'na phàirt dhen ainm fhaidhle %y!</target> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> +<target>Cha b' urrainn dhuinn stampa-ama a chruthachadh airson versioning:</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Chan urrainn dhuinn na h-eileamaidean XML a leanas a leughadh:</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Cha deach am faidhle %x a lorg.</target> - <source>&Open...</source> <target>F&osgail...</target> @@ -315,9 +378,18 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Cancel</source> <target>Sguir dheth</target> +<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> +<target>RealtimeSync - Sioncronachadh fèin-obrachail</target> + +<source>Warning</source> +<target>Rabhadh</target> + <source>Build: %x</source> <target>Build: %x</target> +<source>About</source> +<target>Mu dheidhinn</target> + <source>All files</source> <target>Gach faidhle</target> @@ -327,29 +399,125 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>&Exit</source> <target>&Fàg an-seo</target> -<source>Monitoring active...</source> -<target>A' cumail sùil...</target> - <source>Waiting for missing directories...</source> <target>A' feitheamh ris na pasgain a tha a dhìth...</target> -<source>A folder input field is empty.</source> -<target>Tha co-dhiù aon raon pasgain ann a tha falamh.</target> +<source>Invalid command line:</source> +<target>Loidhne-àithne mhì-dhligheach:</target> -<source>Synchronization aborted!</source> -<target>Sguireadh dhen t-sioncronachadh!</target> +<source>File content</source> +<target>Susbaint an fhaidhle</target> -<source>Synchronization completed with errors!</source> -<target>Chaidh an sioncronachadh a choileanadh ach bha mearachdan ann!</target> +<source>File time and size</source> +<target>Ceann-là is meud</target> -<source>Synchronization completed with warnings.</source> -<target>Chaidh a shioncronachadh ach bha rabhaidhean ann.</target> +<source> Two way </source> +<target> An dà chomhair </target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Chan eil dad ri shioncronachadh!</target> +<source>Mirror</source> +<target>Sgàthanaich </target> -<source>Synchronization completed successfully.</source> -<target>Chaidh a shioncronachadh.</target> +<source>Update</source> +<target>Ùraich </target> + +<source>Custom</source> +<target>Gnàthaichte</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>Iomadh fear...</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>A' gluasad an fhaidhle %x gu %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>A' gluasad a' phasgain %x gu %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>A' gluasad an symbolic link %x gu %y</target> + +<source>Removing old versions...</source> +<target>A' toirt air falbh nan seann tionndaidhean...</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>A' cruthachadh an symbolic link %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>A' cruthachadh a' phasgain %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>A' sgrìobhadh thairis air an fhaidhle %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>A' sgrìobhadh thairis air an symbolic link %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>A' dearbhadh an fhaidhle %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>Ag ùrachadh buadhan %x</target> + +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Cha ghabh %x a lorg.</target> + +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>Tha am pasgan-uidhe %x ann mu thràth.</target> + +<source>Target folder input field must not be empty.</source> +<target>Chan fhaod raon a' phasgain a bhith falamh.</target> + +<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> +<target>Chan fhaod raon a' pasgain airson versioning a bhith falamh.</target> + +<source>Source folder %x not found.</source> +<target>Cha deach am pasgan tùsail %x a lorg.</target> + +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>Tha còmstrithean aig na nithean a leanas fhathast is cha dèid an sioncronachadh:</target> + +<source>Significant difference detected:</source> +<target>Chaidh diofar mòr a lorg:</target> + +<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source> +<target>Tha thu an impis barrachd air an dàrna leth dhe na faidhlichean uile sguabadh às no lethbhreac a dhèanamh dhiubh.</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>Chan eil rùm saor gu leòr air an diosga:</target> + +<source>Required:</source> +<target>Na tha feum air:</target> + +<source>Available:</source> +<target>Na tha ri làimh:</target> + +<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> +<target>Thèid pasgan atharrachadh a tha 'na phàirt de dh'iomadh paidhir de phasgain. Nach doir thu sùil air roghainnean an t-sioncronachaidh?</target> + +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>A' sioncronachadh paidhir nam pasgan:</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>A' gintinn an stòir-dhàta...</target> + +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>A' cruthachadh Volume Shadow Copy de %x...</target> + +<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> +<target>Mearachd le dearbhadh an dàta: tha susbaint eadar-dhealaichte ann an %x agus %y.</target> + +<source>Synchronization aborted</source> +<target>Sguireadh dhen t-sioncronachadh</target> + +<source>Synchronization completed with errors</source> +<target>Chaidh an sioncronachadh a choileanadh ach bha mearachdan ann</target> + +<source>Synchronization completed with warnings</source> +<target>Chaidh a shioncronachadh ach bha rabhaidhean ann</target> + +<source>Nothing to synchronize</source> +<target>Chan eil dad ri shioncronachadh</target> + +<source>Synchronization completed successfully</source> +<target>Chaidh a shioncronachadh</target> <source>Saving log file %x...</source> <target>A' sàbhaladh faidhle an loga %x...</target> @@ -357,8 +525,8 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Briog air "Gearr leum" gus duilgheadasan a rèiteachadh sa phrìomh-chòmhradh aig FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> -<target>A' gearradh leum gu prìomh-chòmhradh FreeFileSyncs...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> +<target>A' gearradh leum gu FreeFileSync sa phrìomh-chòmhradh</target> <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Tha tionndadh ùr de FreeFileSync ann:</target> @@ -366,29 +534,29 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Download now?</source> <target>A bheil thu airson a luchdadh a-nuas an-dràsta?</target> -<source>FreeFileSync is up to date!</source> -<target>Tha FreeFileSync cho ùr 's a ghabhas!</target> +<source>New version found</source> +<target>Chaidh tionndadh ùr a lorg</target> -<source>Information</source> -<target>Fiosrachadh</target> +<source>&Download</source> +<target>&Luchdaich a-nuas</target> -<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>Cha b' urrainn dhuinn ceangal a dhèanamh ri Sourceforge.net!</target> +<source>FreeFileSync is up to date.</source> +<target>Tha FreeFileSync cho ùr 's a ghabhas.</target> -<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> -<target>Cha do lorg sinn àireamh an tionndaidh làithrich aig FreeFileSync air loidhne! A bheil thu airson a lorg a làimh?</target> +<source>Information</source> +<target>Fiosrachadh</target> -<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> -<target>A bheil thu airson 's gun doir FreeFileSync sùil gach seachdain ach a bheil ùrachadh ann?</target> +<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> +<target>Cha b' urrainn dhuinn ceangal a dhèanamh ri Sourceforge.net.</target> -<source>(Requires an Internet connection!)</source> -<target>(Tha feum air ceangal ris an eadar-lìon!)</target> +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> +<target>Chan urrainn dhuinn àireamh an tionndaidh làithrich aig FreeFileSync a lorg air loidhne. A bheil thu airson sùil a thoirt thu fhèin?</target> -<source><Symlink></source> -<target><Symlink></target> +<source>Symlink</source> +<target>Symlink</target> -<source><Folder></source> -<target><Pasgan></target> +<source>Folder</source> +<target>Pasgan</target> <source>Full path</source> <target>Slighe shlan</target> @@ -411,12 +579,6 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Extension</source> <target>Leudachan</target> -<source>Size:</source> -<target>Meud:</target> - -<source>Date:</source> -<target>Ceann-là:</target> - <source>Category</source> <target>Roinn seòrsa</target> @@ -441,6 +603,33 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Hibernate</source> <target>Geamhraich</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>An t-eug-samhail a thagh thu:</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Tagh roghainnean coimeasaidh eile</target> + +<source>Select alternate synchronization settings</source> +<target>Tagh roghainnean sioncronachaidh eile</target> + +<source>Filter is active</source> +<target>Tha a' chriathrag gnìomhach</target> + +<source>No filter selected</source> +<target>Cha deach criathrag a thaghadh</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>Thoir air falbh na roghainnean eile</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Falamhaich roghainnean na criathraige</target> + +<source>Copy</source> +<target>Dèan lethbhreac</target> + +<source>Paste</source> +<target>Cuir ann</target> + <source>&New</source> <target>Ù&r</target> @@ -459,14 +648,14 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>&Language</source> <target>&Cànan</target> -<source>&Global settings...</source> -<target>&Na roghainnean uile-choitcheann...</target> - <source>&Export file list...</source> <target>Às-p&hortaich liosta nam faidhle...</target> -<source>&Advanced</source> -<target>&Adhartach</target> +<source>&Global settings...</source> +<target>&Na roghainnean uile-choitcheann...</target> + +<source>&Tools</source> +<target>&Innealan</target> <source>&Check now</source> <target>&Thoir sùil an-dràsta</target> @@ -474,12 +663,18 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Check &automatically once a week</source> <target>Thoir sùil gu &fèin-obrachail turas san t-seachdain</target> -<source>Check for new version</source> -<target>Thoir sùil ach a bheil tionndadh ùr ann</target> +<source>Check for new &version</source> +<target>Thoir sùil a bheil &tionndadh ùr ann</target> <source>Compare</source> <target>Dèan coimeas</target> +<source>Comparison settings</source> +<target>Roghainnean a' choimeasaidh</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Roghainnean an t-sioncronachaidh</target> + <source>Synchronize</source> <target>Dèan sioncronachadh</target> @@ -492,6 +687,9 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Swap sides</source> <target>Cuir an dà thaobh an àite a chèile</target> +<source>Save as batch job</source> +<target>Sàbhail mar obair baidse</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Falaich nithean a chaidh a dhùnadh às</target> @@ -534,53 +732,8 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>&Pause</source> <target>&Cuir 'na stad</target> -<source>Batch job</source> -<target>Obair baidse</target> - -<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Cruthaich faidhle batch airson sioncronachadh fèin-obrachail. Dèan briogadh dùbailte air an fhaidhle seo no cuir e air sgeideal an t-siostaim agad: FreeFileSync.exe <Jobname>.ffs_batch.</target> - -<source>Help</source> -<target>Cobhair</target> - -<source>Error handling</source> -<target>Làimhseachadh mhearachdan</target> - -<source>Ignore</source> -<target>Leig seachad</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Falaich gach teachdaireachd mu mhearachdan no rabhaidhean</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>Priob-uinneag</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Seall priob-uinneagan a thaobh mhearachdan no rabhaidhean</target> - -<source>Exit</source> -<target>Fàg an-seo</target> - -<source>Abort synchronization on first error</source> -<target>Sguir dhen t-sioncronachadh nuair a thachras a' chiad mhearachd</target> - -<source>Show progress dialog</source> -<target>Seall còmhradh an adhartais</target> - -<source>Save log</source> -<target>Sàbhail an loga</target> - -<source>Select folder to save log files</source> -<target>Tagh pasgan far an dèid faidhlichean an loga a shàbhaladh</target> - -<source>Limit</source> -<target>Cuingich</target> - -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Cuingich an àireamh as motha de dh'fhaidhlichean an loga</target> - -<source>Select variant</source> -<target>Tagh fear</target> +<source>Select a variant</source> +<target>Tagh eug-samhail</target> <source> Files are found equal if @@ -595,9 +748,6 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa co-ionnann </target> -<source>File time and size</source> -<target>Ceann-là is meud</target> - <source> Files are found equal if - file content @@ -608,39 +758,42 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa - susbaint an dà fhaidhle co-ionnann </target> -<source>File content</source> -<target>Susbaint an fhaidhle</target> - <source>Symbolic Link handling</source> <target>Làimhseachadh nan symbolic links</target> +<source>Help</source> +<target>Cobhair</target> + <source>OK</source> <target>Ceart ma-thà</target> -<source><- Two way -></source> -<target><- An dà chomhair -></target> - <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> <target>Lorg is sìolaich na h-atharraichean air an dà thaobh. Mothaichidh sinn do rudan a chaidh a sguabadh às, a ghluasad no còmhstrithean gu fèin-obrachail le stòr-dàta.</target> -<source>Mirror ->></source> -<target>Sgàthanaich ->></target> - <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Dèan lethbhreac-glèidhidh 's tu a' sgàthanadh a' phasgain air an taobh chlì. Thèid am pasgan air an taobh deas a chur air gleus ach am bi e gu tur co-ionnann ris a' phasgan air an taobh chlì as dèidh dha sioncronachadh.</target> -<source>Update -></source> -<target>Ùraich -></target> - <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Cuir lethbhreac de dh'fhaidhlichean a tha ùr no ùraichte dhan phasgan air an taobh deas.</target> -<source>Custom</source> -<target>Gnàthaichte</target> - <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Sònraich riaghailtean sioncronachaidh thu fhèin.</target> +<source>Error handling</source> +<target>Làimhseachadh mhearachdan</target> + +<source>Ignore</source> +<target>Leig seachad</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Falaich gach teachdaireachd mu mhearachdan no rabhaidhean</target> + +<source>Pop-up</source> +<target>Priob-uinneag</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Seall priob-uinneagan a thaobh mhearachdan no rabhaidhean</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Mar a dhèiligear ri sguabadh às</target> @@ -665,23 +818,32 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <source>Naming convention:</source> <target>Gnàthas nan ainmean:</target> -<source>Item exists on left side only</source> -<target>Chan eil an nì seo ann ach air an taobh chlì</target> +<source>Batch job</source> +<target>Obair baidse</target> -<source>Item exists on right side only</source> -<target>Chan eil an nì seo ann ach air an taobh deas</target> +<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> +<target>Cruthaich faidhle batch airson sioncronachadh fèin-obrachail. Dèan briogadh dùbailte air an fhaidhle seo no cuir e air sgeideal an t-siostaim agad: FreeFileSync.exe <Jobname>.ffs_batch.</target> -<source>Left side is newer</source> -<target>Tha an taobh clì nas ùire</target> +<source>Exit</source> +<target>Fàg an-seo</target> -<source>Right side is newer</source> -<target>Tha an taobh deas nas ùire</target> +<source>Abort synchronization on first error</source> +<target>Sguir dhen t-sioncronachadh nuair a thachras a' chiad mhearachd</target> -<source>Items have different content</source> -<target>Tha diofar susbaint sna nithean</target> +<source>Show progress dialog</source> +<target>Seall còmhradh an adhartais</target> -<source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>Tha còmhstri/nì ann nach urrainn dhuinn aithneachadh</target> +<source>Save log</source> +<target>Sàbhail an loga</target> + +<source>Select folder to save log files</source> +<target>Tagh pasgan far an dèid faidhlichean an loga a shàbhaladh</target> + +<source>Limit</source> +<target>Cuingich</target> + +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>Cuingich an àireamh as motha de dh'fhaidhlichean an loga</target> <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Chaidh an còd tùsail a sgrìobhadh ann an C++ le taic:</target> @@ -701,9 +863,6 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <source>Homepage</source> <target>An duilleag-dhachaigh</target> -<source>FreeFileSync at Sourceforge</source> -<target>FreeFileSync air Sourceforge</target> - <source>Email</source> <target>Post-d</target> @@ -718,11 +877,11 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <source> Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories! +Note: File names must be relative to base directories. </source> <target> Cha dèid ach na faidhlichean a fhreagras ri gach roghainn na criathraige a shioncronachadh. -An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain aca! +An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain aca. </target> <source>Include</source> @@ -746,6 +905,9 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>&Clear</source> <target>Fala&mhaich</target> +<source>Global settings</source> +<target>Na roghainnean uile-choitcheann</target> + <source>Fail-safe file copy</source> <target>Dèan lethbhreac nach gabh fàilligeadh</target> @@ -776,9 +938,6 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>&Default</source> <target>&Bun-roghainn</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Tòisich air an t-sioncronachadh</target> - <source>Variant</source> <target>Eugsamhail</target> @@ -797,8 +956,20 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>&Find next</source> <target>&Lorg an ath-fhear</target> -<source>Main bar</source> -<target>Am prìomh-bhàr</target> +<source>Delete</source> +<target>Sguab às</target> + +<source>Configure filter</source> +<target>Rèitich a' chriathrag</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Tòisich air an t-sioncronachadh</target> + +<source>Find</source> +<target>Lorg</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Tagh an raon-ama</target> <source>Folder pairs</source> <target>Paidhrichean phasgan</target> @@ -809,6 +980,9 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Configuration</source> <target>Rèiteachadh</target> +<source>Main bar</source> +<target>Am prìomh-bhàr</target> + <source>Filter files</source> <target>Criathraich na faidhlichean</target> @@ -869,11 +1043,8 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Exclude via filter:</source> <target>Dùin a-mach le criathrag:</target> -<source><multiple selection></source> -<target><Ioma-thaghadh></target> - -<source>Delete</source> -<target>Sguab às</target> +<source>multiple selection</source> +<target>Ioma-thaghadh</target> <source>Include all</source> <target>Gabh a-steach na h-uile</target> @@ -902,14 +1073,14 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Show "%x"</source> <target>Seall "%x"</target> -<source><Last session></source> -<target><An seisean mu dheireadh></target> +<source>Last session</source> +<target>An seisean mu dheireadh</target> <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Coimeas eadar na pasgain is sioncronachadh</target> -<source>Configuration saved!</source> -<target>Chaidh an rèiteachadh a shàbhaladh!</target> +<source>Configuration saved</source> +<target>Chaidh an rèiteachadh a shàbhaladh</target> <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync batch</target> @@ -923,9 +1094,6 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Never save changes</source> <target>Na sàbhail atharraichean idir</target> -<source>Configuration loaded!</source> -<target>Chaidh an rèiteachadh a luchdadh!</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Na seall ach faidhlichean a tha air an taobh chlì a-mhàin</target> @@ -971,20 +1139,17 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Set as default</source> <target>Suidhich mar a' bhun-roghainn</target> -<source>Operation aborted!</source> -<target>Sguireadh dhen ghnìomh!</target> +<source>Operation aborted</source> +<target>Sguireadh dhen ghnìomh</target> -<source>All folders are in sync!</source> -<target>Tha gach pasgan air a shioncronachadh!</target> +<source>All folders are in sync</source> +<target>Tha gach pasgan air a shioncronachadh</target> <source>Comma separated list</source> <target>Liosta air a sgaradh le cromagan</target> -<source>Legend</source> -<target>Treòir</target> - -<source>File list exported!</source> -<target>Chaidh liosta nam faidhle às-phortadh!</target> +<source>File list exported</source> +<target>Chaidh liosta nam faidhle às-phortadh</target> <source>Searching for program updates...</source> <target>A' lorg ùrachaidhean a' phrògraim...</target> @@ -995,6 +1160,9 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>&Ignore</source> <target>&Leig seachad</target> +<source>Fatal Error</source> +<target>Mearachd mharbhtach</target> + <source>Don't show this warning again</source> <target>Na seall an rabhadh seo a-rithist</target> @@ -1016,6 +1184,9 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Comparing content...</source> <target>A' dèanamh coimeas eadar an cuid susbaint...</target> +<source>Info</source> +<target>Fiosrachadh</target> + <source>Paused</source> <target>'Na stad</target> @@ -1176,9 +1347,6 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Cannot write modification time of %x.</source> <target>Cha ghabh àm atharrachaidh %x a sgrìobhadh.</target> -<source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Chan urrainn dhuinn foincsean an t-siostaim %x a lorg.</target> - <source>Cannot read security context of %x.</source> <target>Cha ghabh susbaint tèarainteachd %x a leughadh.</target> @@ -1194,8 +1362,11 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Cannot create directory %x.</source> <target>Cha ghabh am pasgan %x a chruthachadh.</target> -<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> -<target>Chan ghabh lethbhreac dhen symbolic link %x a chur gu %y.</target> +<source>Cannot create symbolic link %x.</source> +<target>Cha ghabh an symbolic link %x a chruthachadh</target> + +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Chan urrainn dhuinn foincsean an t-siostaim %x a lorg.</target> <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Cha ghabh lethbhreac an fhaidhle %x a chur gu %y.</target> @@ -1203,15 +1374,15 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Type of item %x is not supported:</source> <target>Chan eil taic ri nì dhen t-seòrsa %x:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Cha ghabh an symbolic link %x fhuasgladh.</target> + <source>Cannot open directory %x.</source> <target>Cha ghabh am pasgan %x fhosgladh.</target> <source>Cannot enumerate directory %x.</source> <target>Cha ghabh am pasgan %x àireamhachadh.</target> -<source>Detected endless directory recursion.</source> -<target>Mhothaich sinn dha ath-chùrsadh phasgan gun chrìoch.</target> - <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> @@ -1251,6 +1422,9 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <pluralform>%x latha</pluralform> </target> +<source>Failed to register to receive system messages.</source> +<target>Cha b' urrainn dhuinn clàraidh airson teachdaireachdan an t-siostaim.</target> + <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Cha ghabh a' phribhleid %x a shuidheachadh.</target> @@ -1260,204 +1434,12 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Chan urrainn dhuinn na prìomhachasan I/O atharrachadh.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Chan urrainn dhuinn %x a ghluasad dhan bhiona ath-chuairteachaidh!</target> - -<source>Both sides have changed since last synchronization!</source> -<target>Chaidh an dà thaobh atharrachadh on t-sioncronachadh mu dheireadh!</target> - -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Cha ghabh comhair an t-sioncronachaidh aithneachadh:</target> - -<source>No change since last synchronization!</source> -<target>Cha deach dad atharrachadh on t-sioncronachadh mu dheireadh!</target> - -<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source> -<target>Chan eil seisean nan innteartan san stòr-dàta sioncronaichte a-rèir nan roghainnean làithreach.</target> - -<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>A' suidheachadh comhair bhunaiteach an t-sioncronachaidh: Thèid faidhlichean nas ùire a sgrìobhadh thairis air seann-fhaidhlichean.</target> - -<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target>A' toirt sùil a bheil am biona ri fhaighin airson a' phasgain %x...</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>A' gluasad an fhaidhle %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>A' gluasad a' phasgain %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>A' gluasad an symbolic link %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> - -<source>Deleting file %x</source> -<target>A' sguabadh às an fhaidhle %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>A' sguabadh às a' phasgain %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>A' sguabadh às an symbolic link %x</target> - -<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Chan eil am biona ath-chuairteachaidh ri làimh nan slighean a leanas! Thèid na faidhlichean a sguabhadh às gu buan an àite sin:</target> - -<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> -<target>Thèid am pasgan a leanas a làimhseachadh mar phasgan falamh.</target> - -<source>Cannot find the following folders:</source> -<target>Chan urrainn dhuinn na pasgain a leanas a lorg:</target> - -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> -<target>'S urrainn dhut a' mhearachd seo a leigeil seachad ma tha thu airson 's gun dèilig sinn ri gach pasgan mar gum biodh iad falamh. Thèid na pasgain a chruthachadh gu fèin-obrachail an uairsin rè an t-sioncronachaidh</target> - -<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>Tha na pasgain an eisimeil a chèile! Bi faiceallach nuair a shuidhicheas tu na riaghailtean sioncronachaidh:</target> - -<source>Start comparison</source> -<target>Dèan coimeas</target> - -<source>Calculating sync directions...</source> -<target>Ag àireamhachadh comhairean an t-sioncronachaidh...</target> - -<source>Conflict detected:</source> -<target>Mhothaich sinn do chòmhstri:</target> - -<source>File %x has an invalid date!</source> -<target>Tha ceann-là mì-dhligheach aig an fhaidhle %x!</target> - -<source>Files %x have the same date but a different size!</source> -<target>Tha an dearbh cheann-là aig na faidhlichean %x ach chan eil am meud co-ionnann!</target> - -<source>Items differ in attributes only</source> -<target>Chan eil diofar eatarra ach a thaobh an cuid bhuadhan</target> - -<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> -<target>Tha an dearbh cheann-là aig na symbolic links %x ach targaidean eadar-dhealaichte.</target> - -<source>Comparing content of files %x</source> -<target>A' dèanamh coimheas eadar na faidhlichean %x</target> - -<source>Comparing files by content failed.</source> -<target>Dh'fhàillig coimeasadh nam faidhlichean a thaobh susbaint.</target> - -<source>Generating file list...</source> -<target>A' gintinn liosta nam faidhle...</target> - -<source>Both sides are equal</source> -<target>Tha an dà thaobh co-ionnann</target> - -<source>Copy new item to left</source> -<target>Cuir lethbhreac dhen nì ùr dhan taobh chlì</target> - -<source>Copy new item to right</source> -<target>Cuir lethbhreac dhen nì ùr dhan taobh deas</target> - -<source>Delete left item</source> -<target>Sguab às an nì air an taobh chlì</target> - -<source>Delete right item</source> -<target>Sguab às an nì air an taobh deas</target> - -<source>Move file on left</source> -<target>Gluais am faidhle a tha air an taobh chlì</target> - -<source>Move file on right</source> -<target>Gluais am faidhle a tha air an taobh deas</target> - -<source>Overwrite left item</source> -<target>Sgrìobh thairis air an nì chlì</target> - -<source>Overwrite right item</source> -<target>Sgrìobh thairis air an nì deas</target> - -<source>Do nothing</source> -<target>Na dèan dad</target> - -<source>Update attributes on left</source> -<target>Ùraich na buadhan air an taobh chlì</target> - -<source>Update attributes on right</source> -<target>Ùraich na buadhan air an taobh deas</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> +<target>Chan urrainn dhuinn %x a ghluasad dhan bhiona ath-chuairteachaidh.</target> -<source>Multiple...</source> -<target>Iomadh fear...</target> - -<source>Moving file %x to %y</source> -<target>A' gluasad an fhaidhle %x gu %y</target> - -<source>Moving folder %x to %y</source> -<target>A' gluasad a' phasgain %x gu %y</target> - -<source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>A' gluasad an symbolic link %x gu %y</target> +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target>Chan urrainn dhuinn an t-slighe dheireannach airson %x a dhearbhadh.</target> -<source>Removing old versions...</source> -<target>A' toirt air falbh nan seann tionndaidhean...</target> - -<source>Creating symbolic link %x</source> -<target>A' cruthachadh an symbolic link %x</target> - -<source>Creating folder %x</source> -<target>A' cruthachadh a' phasgain %x</target> - -<source>Overwriting file %x</source> -<target>A' sgrìobhadh thairis air an fhaidhle %x</target> - -<source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target>A' sgrìobhadh thairis air an symbolic link %x</target> - -<source>Verifying file %x</source> -<target>A' dearbhadh an fhaidhle %x</target> - -<source>Updating attributes of %x</source> -<target>Ag ùrachadh buadhan %x</target> - -<source>Cannot find %x.</source> -<target>Cha ghabh %x a lorg.</target> - -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>Tha am pasgan-uidhe %x ann mu thràth.</target> - -<source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>Chan fhaod raon a' phasgain a bhith falamh.</target> - -<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>Chan fhaod raon a' pasgain airson versioning a bhith falamh.</target> - -<source>Source folder %x not found.</source> -<target>Cha deach am pasgan tùsail %x a lorg.</target> - -<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>Tha còmstrithean aig na nithean a leanas fhathast is cha dèid an sioncronachadh:</target> - -<source>Significant difference detected:</source> -<target>Chaidh diofar mòr a lorg:</target> - -<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> -<target>Tha thu an impis barrachd air an dàrna leth dhe na faidhlichean uile sguabadh às no lethbhreac a dhèanamh dhiubh!</target> - -<source>Not enough free disk space available in:</source> -<target>Chan eil rùm saor gu leòr air an diosga:</target> - -<source>Required:</source> -<target>Na tha feum air:</target> - -<source>Available:</source> -<target>Na tha ri làimh:</target> - -<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>Thèid pasgan atharrachadh a tha 'na phàirt de dh'iomadh paidhir de phasgain. Nach doir thu sùil air roghainnean an t-sioncronachaidh?</target> - -<source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>A' sioncronachadh paidhir nam pasgan:</target> - -<source>Generating database...</source> -<target>A' gintinn an stòir-dhàta...</target> - -<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>A' cruthachadh Volume Shadow Copy de %x...</target> - -<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> -<target>Mearachd dearbhadh an dàta: Tha susbaint eadar-dhealaichte san fhaidhle tùsail is san targaid!</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Còd na mearachd %x:</target> |