summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/russian.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:24:35 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:24:35 +0200
commit460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1 (patch)
tree0562c2eda4c66969c6e6d0910080db9f5b0def3e /BUILD/Languages/russian.lng
parent5.15 (diff)
downloadFreeFileSync-460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1.tar.gz
FreeFileSync-460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1.tar.bz2
FreeFileSync-460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1.zip
5.16
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/russian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/russian.lng256
1 files changed, 129 insertions, 127 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/russian.lng b/BUILD/Languages/russian.lng
index 2837a169..8a9ef592 100644
--- a/BUILD/Languages/russian.lng
+++ b/BUILD/Languages/russian.lng
@@ -20,13 +20,13 @@
<target>Общее время:</target>
<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
-<target></target>
+<target>Невозможно установить блокировку папки для %x.</target>
<source>Show in Explorer</source>
<target>Показать в Проводнике</target>
<source>Open with default application</source>
-<target>Открыть с помощью приложения по-умолчанию</target>
+<target>Открыть с помощью приложения по умолчанию</target>
<source>Browse directory</source>
<target>Обзор папок</target>
@@ -44,7 +44,7 @@
<target>Ошибка</target>
<source>Selected variant:</source>
-<target></target>
+<target>Выбранный вариант:</target>
<source>Select alternate comparison settings</source>
<target>Выбрать альтернативные настройки сравнения</target>
@@ -68,7 +68,7 @@
<target>Копировать</target>
<source>Paste</source>
-<target></target>
+<target>Вставить</target>
<source>Save as batch job</source>
<target>Сохранить как пакетное задание</target>
@@ -110,19 +110,10 @@
<target>Критическая ошибка</target>
<source>Error Code %x:</source>
-<target></target>
+<target>Код ошибки %x:</target>
<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
-<target>Не удается разрешить символическую ссылку %x.</target>
-
-<source>%x MB</source>
-<target>%x МБ</target>
-
-<source>%x KB</source>
-<target>%x КБ</target>
-
-<source>%x GB</source>
-<target>%x ГБ</target>
+<target>Невозможно разрешить символьную ссылку %x.</target>
<source>
<pluralform>1 Byte</pluralform>
@@ -134,6 +125,15 @@
<pluralform>%x Байт</pluralform>
</target>
+<source>%x MB</source>
+<target>%x МБ</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>%x КБ</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>%x ГБ</target>
+
<source>Database file %x is incompatible.</source>
<target>Файл базы данных %x несовместим.</target>
@@ -150,10 +150,10 @@
<target>Недостаточно памяти!</target>
<source>Cannot write file %x.</source>
-<target>Не удается записать файл %x.</target>
+<target>Невозможно записать файл %x.</target>
<source>Cannot read file %x.</source>
-<target>Не удается прочитать файл %x.</target>
+<target>Невозможно прочитать файл %x.</target>
<source>Database files do not share a common session.</source>
<target>Файлы баз данных не имеют общей сессии.</target>
@@ -162,17 +162,14 @@
<target>Исключение произошло!</target>
<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
-<target>Не удается прочитать атрибуты файла %x.</target>
+<target>Невозможно прочитать атрибуты файла %x.</target>
<source>Cannot get process information.</source>
-<target>Не удается получить информацию о процессе.</target>
+<target>Невозможно получить информацию о процессе.</target>
<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
<target>Ожидание снятия блокировки с папки %x...</target>
-<source>Creating file %x</source>
-<target>Создание файла %x</target>
-
<source>
<pluralform>1 sec</pluralform>
<pluralform>%x sec</pluralform>
@@ -183,15 +180,15 @@
<pluralform>%x секунд</pluralform>
</target>
+<source>Creating file %x</source>
+<target>Создание файла %x</target>
+
<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
<target>Ошибка при разборе файла %x, строка %y, колонка %z.</target>
<source>Scanning:</source>
<target>Сканирую:</target>
-<source>Encoding extended time information: %x</source>
-<target>Кодирование расширенной информации о времени: %x</target>
-
<source>
<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
@@ -202,6 +199,9 @@
<pluralform>[%x потоков]</pluralform>
</target>
+<source>Encoding extended time information: %x</source>
+<target>Кодирование расширенной информации о времени: %x</target>
+
<source>/sec</source>
<target>/с</target>
@@ -212,13 +212,13 @@
<target>Файл конфигурации %x загрузился частично.</target>
<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source>
-<target>Не удается получить доступ к службе Теневого Копирования Тома.</target>
+<target>Невозможно получить доступ к службе Теневого Копирования Тома.</target>
<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
<target>Пожалуйста, используйте 64-разрядную версию FreeFileSync для создания теневых копий на этой системе.</target>
<source>Cannot load file %x.</source>
-<target>Не удается загрузить файл %x.</target>
+<target>Невозможно загрузить файл %x.</target>
<source>Path %x does not contain a volume name.</source>
<target>Путь %x не содержит имя тома.</target>
@@ -230,7 +230,7 @@
<target>Невозможно прочитать следующие XML элементы:</target>
<source>Cannot find file %x.</source>
-<target>Не удается найти файл %x.</target>
+<target>Невозможно найти файл %x.</target>
<source>&Open...</source>
<target>&Открыть...</target>
@@ -466,13 +466,13 @@ The command is triggered if:
<target>&Дополнительно</target>
<source>&Check now</source>
-<target></target>
+<target>&Проверить сейчас</target>
<source>Check &automatically once a week</source>
-<target></target>
+<target>Проверять &автоматически раз в неделю</target>
<source>Check for new version</source>
-<target></target>
+<target>Проверка обновлений</target>
<source>Compare</source>
<target>Сравнить</target>
@@ -526,7 +526,7 @@ The command is triggered if:
<target>По завершению</target>
<source>Close</source>
-<target></target>
+<target>Закрыть</target>
<source>&Pause</source>
<target>&Пауза</target>
@@ -614,13 +614,13 @@ is the same
<target><= В обе стороны =></target>
<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
-<target></target>
+<target>Выявление и распространение изменений на обе стороны. Удаленные, перемещенные и конфликтующие файлы определяются автоматически с использованием базы данных.</target>
<source>Mirror ->></source>
<target>Зеркало =>></target>
<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
-<target>Зеркальная (резервная) копия левой части. В результате синхронизации правая папка будет изменена до полного соответствия левой.</target>
+<target>Зеркальная (резервная) копия левой части. В результате синхронизации правая сторона будет изменена до полного соответствия с левой.</target>
<source>Update -></source>
<target>Обновить =></target>
@@ -653,10 +653,10 @@ is the same
<target>Архивировать</target>
<source>Move files to user-defined folder</source>
-<target></target>
+<target>Переместить файлы в пользовательскую папку</target>
<source>Naming convention:</source>
-<target>Условие:</target>
+<target>Условие переименования:</target>
<source>Item exists on left side only</source>
<target>Элемент существует только на левой стороне</target>
@@ -674,7 +674,7 @@ is the same
<target>Элемент имеют различное содержание</target>
<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
-<target>Конфликт/элемент не могут быть отнесены к какой-либо категории</target>
+<target>Конфликт/элемент невозможно отнести к какой-либо категории</target>
<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Исходный код написан на C++ с использованием:</target>
@@ -737,7 +737,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>максимум</target>
<source>&Clear</source>
-<target></target>
+<target>&Очистить</target>
<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Отказоустойчивое копирование файла</target>
@@ -767,7 +767,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Описание</target>
<source>&Default</source>
-<target>&По-умолчанию</target>
+<target>&По умолчанию</target>
<source>Start synchronization</source>
<target>Начать синхронизацию</target>
@@ -790,9 +790,6 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>&Find next</source>
<target>&Найти далее</target>
-<source>Operation aborted!</source>
-<target>Операция отменена!</target>
-
<source>Main bar</source>
<target>Главная панель</target>
@@ -812,7 +809,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Вид списка файлов</target>
<source>Open...</source>
-<target></target>
+<target>Открыть...</target>
<source>Save</source>
<target>Сохранить</target>
@@ -820,6 +817,36 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Compare both sides</source>
<target>Сравнить обе стороны</target>
+<source>
+<pluralform>1 directory</pluralform>
+<pluralform>%x directories</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x папка</pluralform>
+<pluralform>%x папки</pluralform>
+<pluralform>%x папок</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 file</pluralform>
+<pluralform>%x files</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x файл</pluralform>
+<pluralform>%x файла</pluralform>
+<pluralform>%x файлов</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
+<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%y из %x строки показано</pluralform>
+<pluralform>%y из %x строк показано</pluralform>
+<pluralform>%y из %x строк показано</pluralform>
+</target>
+
<source>Set direction:</source>
<target>Выберите направление:</target>
@@ -932,7 +959,10 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Показать файлы, которые не будут скопированы</target>
<source>Set as default</source>
-<target></target>
+<target>Установить по умолчанию</target>
+
+<source>Operation aborted!</source>
+<target>Операция отменена!</target>
<source>All folders are in sync!</source>
<target>Все папки синхронизированы!</target>
@@ -947,37 +977,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Список файлов экспортирован!</target>
<source>Searching for program updates...</source>
-<target></target>
-
-<source>
-<pluralform>1 directory</pluralform>
-<pluralform>%x directories</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x папка</pluralform>
-<pluralform>%x папки</pluralform>
-<pluralform>%x папок</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 file</pluralform>
-<pluralform>%x files</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x файл</pluralform>
-<pluralform>%x файла</pluralform>
-<pluralform>%x файлов</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform>
-<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x из %y строки показано</pluralform>
-<pluralform>%x из %y строк показано</pluralform>
-<pluralform>%x из %y строк показано</pluralform>
-</target>
+<target>Проверка обновлений программы...</target>
<source>Ignore further errors</source>
<target>Игнорировать последующие ошибки</target>
@@ -986,7 +986,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>&Игнорировать</target>
<source>Don't show this warning again</source>
-<target></target>
+<target>Больше не показывать это предупреждение</target>
<source>&Switch</source>
<target>&Переключить</target>
@@ -1040,13 +1040,13 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>на этой неделе</target>
<source>This month</source>
-<target>в этом месяце</target>
+<target>последний месяц</target>
<source>This year</source>
-<target>в этом году</target>
+<target>последний год</target>
<source>Last x days</source>
-<target>последние х дня(ей)</target>
+<target>последние X дня(ей)</target>
<source>Byte</source>
<target>Байт</target>
@@ -1060,6 +1060,26 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Filter</source>
<target>Фильтр</target>
+<source>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Вы точно хотите переместить следующий %x элемент в "Корзину"?</pluralform>
+<pluralform>Вы точно хотите переместить следующие %x элемента в "Корзину"?</pluralform>
+<pluralform>Вы точно хотите переместить следующие %x элементов в "Корзину"?</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Вы точно хотите удалить следующий %x элемент?</pluralform>
+<pluralform>Вы точно хотите удалить следующие %x элемента?</pluralform>
+<pluralform>Вы точно хотите удалить следующие %x элементов?</pluralform>
+</target>
+
<source>Direct</source>
<target>Прямое</target>
@@ -1090,29 +1110,17 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
<target>Сделать скрытые предупреждения и диалоги видимыми снова?</target>
-<source>
-<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform>
-</source>
-<target></target>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
-</source>
-<target></target>
-
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Оставить как нерешенный конфликт</target>
<source>Time stamp</source>
-<target></target>
+<target>Добавить отметку времени</target>
<source>Append a timestamp to each file name</source>
<target>Добавить отметку времени для каждого имени файла</target>
<source>Replace</source>
-<target>Переместить</target>
+<target>Без переименования</target>
<source>Move files and replace if existing</source>
<target>Переместить файлы и заменить, если существуют</target>
@@ -1129,56 +1137,59 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Files</source>
<target>Файлы</target>
+<source>Items</source>
+<target>Элементы</target>
+
<source>Percentage</source>
<target>Проценты</target>
<source>Cannot monitor directory %x.</source>
-<target>Не удается наблюдать папку %x.</target>
+<target>Невозможно наблюдать папку %x.</target>
<source>Conversion error:</source>
<target>Ошибка преобразования:</target>
<source>Cannot delete file %x.</source>
-<target>Не удается удалить файл %x.</target>
+<target>Невозможно удалить файл %x.</target>
<source>The file is locked by another process:</source>
<target>Файл заблокирован другим процессом:</target>
<source>Cannot move file %x to %y.</source>
-<target>Не удается перенести файл %x в %y.</target>
+<target>Невозможно перенести файл %x в %y.</target>
<source>Cannot delete directory %x.</source>
-<target>Не удается удалить папку %x.</target>
+<target>Невозможно удалить папку %x.</target>
<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
-<target>Не удается записать атрибуты файла %x.</target>
+<target>Невозможно записать атрибуты файла %x.</target>
<source>Cannot write modification time of %x.</source>
-<target>Не удается записать время модификации файла %x.</target>
+<target>Невозможно записать время модификации файла %x.</target>
<source>Cannot find system function %x.</source>
-<target>Не удается найти системную функцию %x.</target>
+<target>Невозможно найти системную функцию %x.</target>
<source>Cannot read security context of %x.</source>
-<target>Не удается прочитать контекст безобасности %x.</target>
+<target>Невозможно прочитать контекст безобасности %x.</target>
<source>Cannot write security context of %x.</source>
-<target>Не удается записать контекст безобасности %x.</target>
+<target>Невозможно записать контекст безобасности %x.</target>
<source>Cannot read permissions of %x.</source>
-<target>Не удается прочитать права доступа %x.</target>
+<target>Невозможно прочитать права доступа %x.</target>
<source>Cannot write permissions of %x.</source>
-<target>Не удается записать права доступа %x.</target>
+<target>Невозможно записать права доступа %x.</target>
<source>Cannot create directory %x.</source>
-<target>Не удается создать папку %x.</target>
+<target>Невозможно создать папку %x.</target>
<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source>
-<target>Не удается скопировать символьную ссылку %x в %y.</target>
+<target>Невозможно скопировать символьную ссылку %x в %y.</target>
<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
-<target>Не удается скопировать файл %x в %y.</target>
+<target>Невозможно скопировать файл %x в %y.</target>
<source>Type of item %x is not supported:</source>
<target>Тип элемента %x не поддерживается:</target>
@@ -1198,9 +1209,6 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>%x PB</source>
<target>%x ПБ</target>
-<source>%x%</source>
-<target>%x%</target>
-
<source>
<pluralform>1 min</pluralform>
<pluralform>%x min</pluralform>
@@ -1232,13 +1240,13 @@ Note: File names must be relative to base directories!
</target>
<source>Cannot set privilege %x.</source>
-<target>Не удается установить привелегии %x.</target>
+<target>Невозможно установить привелегии %x.</target>
<source>Failed to suspend system sleep mode.</source>
-<target></target>
+<target>Не удалось приостановить режим сна системы.</target>
<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
-<target></target>
+<target>Невозможно изменить приоритет процесса.</target>
<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source>
<target>Невозможно переместить %x в "Корзину"!</target>
@@ -1262,7 +1270,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
</target>
<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
-<target></target>
+<target>Проверка доступности "Корзины" для папки %x...</target>
<source>Moving file %x to recycle bin</source>
<target>Перемещение файла %x в "Корзину"</target>
@@ -1286,13 +1294,13 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Для этого пути "Корзина" не доступна! Файлы будут удалены безвозвратно:</target>
<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
-<target></target>
+<target>Соответствующая папка будет считаться пустой.</target>
<source>Cannot find the following folders:</source>
-<target></target>
+<target>Невозможно найти следующие папки:</target>
-<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source>
-<target></target>
+<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
+<target>Вы можете проигнорировать эту ошибку, приняв каждую папку за пустую. При этом папки будут созданы автоматически во время синхронизации.</target>
<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
<target>Зависимые папки! Будьте внимательны при настройке правил синхронизации:</target>
@@ -1301,7 +1309,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Начать сравнение</target>
<source>Calculating sync directions...</source>
-<target></target>
+<target>Расчет направлений синхронизации...</target>
<source>Conflict detected:</source>
<target>Обнаружен конфликт:</target>
@@ -1397,7 +1405,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Обновление атрибутов %x</target>
<source>Cannot find %x.</source>
-<target></target>
+<target>Невозможно найти %x.</target>
<source>Target folder %x already existing.</source>
<target>Целевая папка %x уже существует.</target>
@@ -1432,12 +1440,6 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
<target>Папка, входящая в несколько пар папок, будет изменена. Пожалуйста, проверьте настройки синхронизации.</target>
-<source>Left</source>
-<target>Слева</target>
-
-<source>Right</source>
-<target>Справа</target>
-
<source>Synchronizing folder pair:</source>
<target>Синхронизация пары папок:</target>
@@ -1445,7 +1447,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Создание базы данных...</target>
<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
-<target></target>
+<target>Создание Тома Теневого Копирования для %x...</target>
<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
<target>Ошибка проверки данных: исходный и конечный файлы имеют разное содержание!</target>
bgstack15