summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:08:06 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:08:06 +0200
commitfbe76102e941b9f1edaf236788e42678f05fdf9a (patch)
treef5f538316019fa89be8dc478103490c3a826f3ac /BUILD/Languages/portuguese_br.lng
parent3.8 (diff)
downloadFreeFileSync-fbe76102e941b9f1edaf236788e42678f05fdf9a.tar.gz
FreeFileSync-fbe76102e941b9f1edaf236788e42678f05fdf9a.tar.bz2
FreeFileSync-fbe76102e941b9f1edaf236788e42678f05fdf9a.zip
3.9
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese_br.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/portuguese_br.lng56
1 files changed, 30 insertions, 26 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
index 9a8669b9..1a84c512 100644
--- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
+++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
@@ -1,21 +1,5 @@
MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE
MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE
- Byte
- Byte
- GB
- GB
- MB
- MB
- day(s)
- dia(s)
- hour(s)
- hora(s)
- kB
- kB
- min
- min
- sec
- seg
%x / %y objects deleted successfully
%x / %y objetos apagados com sucesso
%x Byte
@@ -28,18 +12,24 @@
%x PB
%x TB
%x TB
+%x day(s)
+%x dia(s)
%x directories
%x diretórios
%x files
%x arquivos
-%x is not a valid FreeFileSync batch file!
-%x não é um arquivo batch válido do FreeFileSync!
+%x hour(s)
+%x hora(s)
%x kB
%x kB
+%x min
+%x min
%x of %y rows in view
%x de %y arquivos
%x of 1 row in view
%x de 1 linha
+%x sec
+%x seg
%x%
%x%
&Abort
@@ -182,7 +172,7 @@ Add folder pair
Adicionar par de pastas
All directories in sync!
Todos os diretórios em sincronismo!
-An exception occured!
+An exception occurred!
Ocorreu uma exceção!
As a result the files are separated into the following categories:
Como resultado, os arquivos são separados nas seguintes categorias:
@@ -266,6 +256,8 @@ Continue
Continuar
Conversion error:
Erro de conversão:
+Copy filesystem permissions
+Copiar permissões de arquivos e diretórios
Copy from left to right
Copiar da esquerda para a direita
Copy from left to right overwriting
@@ -278,8 +270,8 @@ Copy locked files
Copiar arquivos bloqueados (em uso)
Copy new or updated files to right folder.
Copiar arquivos novos ou atualizados para a pasta da direita
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
-Copiar arquivos compartilhados ou bloqueados usando o Serviço de Cópias de Sombra de Volume
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service\n(Requires Administrator rights)
+Copiar arquivos compartilhados ou bloqueados (em uso) usando o Serviço de Cópias de Sombra de Volume\n(Requer direitos de Administrador)
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copiar para a Área de transferência\tCTRL+C
Copying Symbolic Link %x overwriting %y
@@ -384,6 +376,8 @@ Error
Erro
Error changing modification time:
Erro ao mudar a hora de modificação:
+Error copying file permissions:
+Erro ao copiar permissões do arquivo:
Error copying file:
Erro ao copiar arquivo:
Error copying locked file %x!
@@ -418,14 +412,16 @@ Error reading from synchronization database:
Erro ao ler do banco de dados de sincronização:
Error resolving symbolic link:
Erro na resolução de link simbólico:
+Error setting directory lock:
+
+Error setting privilege:
+Erro ao definir privilégio:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
Erro ao inicializar o Serviço de Cópias de Sombra de Volume!
Error traversing directory:
Erro ao percorrer diretório:
Error when monitoring directories.
Erro monitorando diretórios.
-Error writing file attributes:
-Erro ao escrever atributos do arquivo:
Error writing file:
Erro ao escrever arquivo:
Error writing to synchronization database:
@@ -598,6 +594,8 @@ Initial synchronization:
Sincronização inicial:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis:
+Invalid FreeFileSync config file!
+Arquivo de configuração do FreeFileSync inválido!
Leave as unresolved conflict
Deixar como conflito não resolvido
Left
@@ -678,7 +676,7 @@ Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!
O diretório a ser apagado está em conflito com seus subdiretórios e -arquivos!
Please run a Compare first before synchronizing!
Por favor execute primeiro a Comparação antes de sincronizar!
-Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI modus.
+Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI mode.
Pressione \"Alterar\" para abrir o modo GUI do FreeFileSync.
Processing folder pair:
Processando par de pastas:
@@ -704,6 +702,8 @@ Remove folder
Remover pasta
Remove folder pair
Remover par de pastas
+Removing abandoned directory lock (%x)...
+
Report translation error
Reportar erro de tradução
Reset
@@ -794,7 +794,7 @@ Stop
Parar
Swap sides
Inverter lados
-Switching to FreeFileSync GUI modus...
+Switching to FreeFileSync GUI mode...
Alterando para o modo GUI do FreeFileSync...
Symbolic Link handling
Tratamento de Links Simbólicos
@@ -844,8 +844,10 @@ Total required free disk space:
Espaço livre total requerido:
Total time:
Tempo total:
+Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights)
+Transferir permissões de arquivos e diretórios\n(Requer direitos de Administrador)
Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
-Tratar tempo dos arquivos que diferem exatamente por +/- 1 hora como igual, menor que 1 hora como conflito para lidar com mudanças de Horário de Verão
+Tratar tempo dos arquivos que diferem exatamente por mais ou menos 1 hora como igual e menor que 1 hora como conflito para lidar com mudanças de Horário de Verão
Unable to connect to sourceforge.net!
Não foi possível conectar a sourceforge.net!
Unable to create logfile!
@@ -872,6 +874,8 @@ Volume name %x not part of filename %y!
Nome do volume %x não é parte do arquivo %y!
Waiting for all directories to become available...
Esperando que todos os diretóricos fiquem disponíveis...
+Waiting while directory is locked (%x)...
+
Warning
Atenção
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
bgstack15