diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:08:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:08:06 +0200 |
commit | fbe76102e941b9f1edaf236788e42678f05fdf9a (patch) | |
tree | f5f538316019fa89be8dc478103490c3a826f3ac /BUILD/Languages/portuguese_br.lng | |
parent | 3.8 (diff) | |
download | FreeFileSync-fbe76102e941b9f1edaf236788e42678f05fdf9a.tar.gz FreeFileSync-fbe76102e941b9f1edaf236788e42678f05fdf9a.tar.bz2 FreeFileSync-fbe76102e941b9f1edaf236788e42678f05fdf9a.zip |
3.9
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese_br.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/portuguese_br.lng | 56 |
1 files changed, 30 insertions, 26 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index 9a8669b9..1a84c512 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -1,21 +1,5 @@ MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE - Byte - Byte - GB - GB - MB - MB - day(s) - dia(s) - hour(s) - hora(s) - kB - kB - min - min - sec - seg %x / %y objects deleted successfully %x / %y objetos apagados com sucesso %x Byte @@ -28,18 +12,24 @@ %x PB %x TB %x TB +%x day(s) +%x dia(s) %x directories %x diretórios %x files %x arquivos -%x is not a valid FreeFileSync batch file! -%x não é um arquivo batch válido do FreeFileSync! +%x hour(s) +%x hora(s) %x kB %x kB +%x min +%x min %x of %y rows in view %x de %y arquivos %x of 1 row in view %x de 1 linha +%x sec +%x seg %x% %x% &Abort @@ -182,7 +172,7 @@ Add folder pair Adicionar par de pastas All directories in sync! Todos os diretórios em sincronismo! -An exception occured! +An exception occurred! Ocorreu uma exceção! As a result the files are separated into the following categories: Como resultado, os arquivos são separados nas seguintes categorias: @@ -266,6 +256,8 @@ Continue Continuar Conversion error: Erro de conversão: +Copy filesystem permissions +Copiar permissões de arquivos e diretórios Copy from left to right Copiar da esquerda para a direita Copy from left to right overwriting @@ -278,8 +270,8 @@ Copy locked files Copiar arquivos bloqueados (em uso) Copy new or updated files to right folder. Copiar arquivos novos ou atualizados para a pasta da direita -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service -Copiar arquivos compartilhados ou bloqueados usando o Serviço de Cópias de Sombra de Volume +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service\n(Requires Administrator rights) +Copiar arquivos compartilhados ou bloqueados (em uso) usando o Serviço de Cópias de Sombra de Volume\n(Requer direitos de Administrador) Copy to clipboard\tCTRL+C Copiar para a Área de transferência\tCTRL+C Copying Symbolic Link %x overwriting %y @@ -384,6 +376,8 @@ Error Erro Error changing modification time: Erro ao mudar a hora de modificação: +Error copying file permissions: +Erro ao copiar permissões do arquivo: Error copying file: Erro ao copiar arquivo: Error copying locked file %x! @@ -418,14 +412,16 @@ Error reading from synchronization database: Erro ao ler do banco de dados de sincronização: Error resolving symbolic link: Erro na resolução de link simbólico: +Error setting directory lock: + +Error setting privilege: +Erro ao definir privilégio: Error starting Volume Shadow Copy Service! Erro ao inicializar o Serviço de Cópias de Sombra de Volume! Error traversing directory: Erro ao percorrer diretório: Error when monitoring directories. Erro monitorando diretórios. -Error writing file attributes: -Erro ao escrever atributos do arquivo: Error writing file: Erro ao escrever arquivo: Error writing to synchronization database: @@ -598,6 +594,8 @@ Initial synchronization: Sincronização inicial: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis: +Invalid FreeFileSync config file! +Arquivo de configuração do FreeFileSync inválido! Leave as unresolved conflict Deixar como conflito não resolvido Left @@ -678,7 +676,7 @@ Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files! O diretório a ser apagado está em conflito com seus subdiretórios e -arquivos! Please run a Compare first before synchronizing! Por favor execute primeiro a Comparação antes de sincronizar! -Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI modus. +Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI mode. Pressione \"Alterar\" para abrir o modo GUI do FreeFileSync. Processing folder pair: Processando par de pastas: @@ -704,6 +702,8 @@ Remove folder Remover pasta Remove folder pair Remover par de pastas +Removing abandoned directory lock (%x)... + Report translation error Reportar erro de tradução Reset @@ -794,7 +794,7 @@ Stop Parar Swap sides Inverter lados -Switching to FreeFileSync GUI modus... +Switching to FreeFileSync GUI mode... Alterando para o modo GUI do FreeFileSync... Symbolic Link handling Tratamento de Links Simbólicos @@ -844,8 +844,10 @@ Total required free disk space: Espaço livre total requerido: Total time: Tempo total: +Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights) +Transferir permissões de arquivos e diretórios\n(Requer direitos de Administrador) Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes -Tratar tempo dos arquivos que diferem exatamente por +/- 1 hora como igual, menor que 1 hora como conflito para lidar com mudanças de Horário de Verão +Tratar tempo dos arquivos que diferem exatamente por mais ou menos 1 hora como igual e menor que 1 hora como conflito para lidar com mudanças de Horário de Verão Unable to connect to sourceforge.net! Não foi possível conectar a sourceforge.net! Unable to create logfile! @@ -872,6 +874,8 @@ Volume name %x not part of filename %y! Nome do volume %x não é parte do arquivo %y! Waiting for all directories to become available... Esperando que todos os diretóricos fiquem disponíveis... +Waiting while directory is locked (%x)... + Warning Atenção Warning: Synchronization failed for %x item(s): |