summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:24:09 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:24:09 +0200
commit110fc5dee14fc7988f631a158e50d283446aba7a (patch)
tree7c19dfd3bdb8c4636409ec80a38c70499ac006db /BUILD/Languages/portuguese_br.lng
parent5.14 (diff)
downloadFreeFileSync-110fc5dee14fc7988f631a158e50d283446aba7a.tar.gz
FreeFileSync-110fc5dee14fc7988f631a158e50d283446aba7a.tar.bz2
FreeFileSync-110fc5dee14fc7988f631a158e50d283446aba7a.zip
5.15
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese_br.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/portuguese_br.lng283
1 files changed, 137 insertions, 146 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
index 0d4c2246..8615e134 100644
--- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
+++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
@@ -19,6 +19,9 @@
<source>Total time:</source>
<target>Tempo total:</target>
+<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
+<target>Não foi possível travar o diretório %x.</target>
+
<source>Show in Explorer</source>
<target>Mostrar no Explorer</target>
@@ -40,6 +43,9 @@
<source>Error</source>
<target>Erro</target>
+<source>Selected variant:</source>
+<target>Modo selecionado:</target>
+
<source>Select alternate comparison settings</source>
<target>Selecionar configurações alternativas de comparação</target>
@@ -58,6 +64,12 @@
<source>Clear filter settings</source>
<target>Limpar configurações do filtro</target>
+<source>Copy</source>
+<target>Copiar</target>
+
+<source>Paste</source>
+<target>Colar</target>
+
<source>Save as batch job</source>
<target>Salvar como tarefa em lote</target>
@@ -97,11 +109,8 @@
<source>Fatal Error</source>
<target>Erro fatal</target>
-<source>Windows Error Code %x:</source>
-<target>Código de Erro do Windows %x:</target>
-
-<source>Linux Error Code %x:</source>
-<target>Código de Erro do Linux %x:</target>
+<source>Error Code %x:</source>
+<target>Código do Erro %x:</target>
<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
<target>Não foi possível resolver o link simbólico %x.</target>
@@ -160,8 +169,8 @@
<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
<target>Esperando enquanto o diretório é bloqueado (%x)...</target>
-<source>Cannot set directory lock %x.</source>
-<target>Não foi possível bloquear o diretório %x.</target>
+<source>Creating file %x</source>
+<target>Criando arquivo %x</target>
<source>
<pluralform>1 sec</pluralform>
@@ -193,9 +202,6 @@
<source>/sec</source>
<target>/seg</target>
-<source>Cannot find file %x.</source>
-<target>Não foi possível encontrar o aquivo %x.</target>
-
<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
<target>O arquivo %x não contém uma configuração válida.</target>
@@ -220,6 +226,9 @@
<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>Não foi possível ler os seguintes elementos XML:</target>
+<source>Cannot find file %x.</source>
+<target>Não foi possível localizar o aquivo %x.</target>
+
<source>&Open...</source>
<target>&Abrir...</target>
@@ -453,24 +462,21 @@ O comando é disparado se:
<source>&Advanced</source>
<target>&Avançado</target>
-<source>&Check for new version</source>
-<target>&Procurar novas versões</target>
+<source>&Check now</source>
+<target>&Verificar agora</target>
-<source>Compare</source>
-<target>Comparar</target>
+<source>Check &automatically once a week</source>
+<target>Verificar &automaticamente uma vez por semana</target>
-<source>Compare both sides</source>
-<target>Comparar os dois lados</target>
+<source>Check for new version</source>
+<target>&Verificar novas versões</target>
-<source>&Abort</source>
-<target>&Cancelar</target>
+<source>Compare</source>
+<target>Comparar</target>
<source>Synchronize</source>
<target>Sincronizar</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Iniciar a sincronização</target>
-
<source>Add folder pair</source>
<target>Adicionar um par de pastas</target>
@@ -480,15 +486,6 @@ O comando é disparado se:
<source>Swap sides</source>
<target>Inverter lados</target>
-<source>Open</source>
-<target>Abrir</target>
-
-<source>Save</source>
-<target>Salvar</target>
-
-<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
-<target>Últimas configurações usadas (pressione DEL para remover da lista)</target>
-
<source>Hide excluded items</source>
<target>Ocultar itens excluídos</target>
@@ -519,6 +516,18 @@ O comando é disparado se:
<source>Time elapsed:</source>
<target>Tempo decorrido:</target>
+<source>Synchronizing...</source>
+<target>Sincronizando...</target>
+
+<source>On completion</source>
+<target>Ao finalizar</target>
+
+<source>Close</source>
+<target>Fechar</target>
+
+<source>&Pause</source>
+<target>&Pausar</target>
+
<source>Batch job</source>
<target>Tarefa em lote</target>
@@ -549,9 +558,6 @@ O comando é disparado se:
<source>Abort synchronization on first error</source>
<target>Cancela sincronização no primeiro erro</target>
-<source>On completion</source>
-<target>Ao finalizar</target>
-
<source>Show progress dialog</source>
<target>Mostrar indicador de progresso</target>
@@ -609,8 +615,8 @@ Os arquivos são considerados iguais se
<source><- Two way -></source>
<target><- Dois sentidos -></target>
-<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
-<target>Identifica e propaga as mudanças em ambos os lados usando um banco de dados. Arquivos apagados, renomeados e conflitantes são detectados automaticamente.</target>
+<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
+<target>Identifica e propaga as mudanças em ambos os lados. Arquivos e pastas apagados e/ou movidos e conflitos são detectados automaticamente usando um banco de dados.</target>
<source>Mirror ->></source>
<target>Espelhar ->></target>
@@ -643,20 +649,17 @@ Os arquivos são considerados iguais se
<target>Lixeira</target>
<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
-<target>Utilizar Lixeira para arquivos apagados ou sobrescritos</target>
+<target>Utiliza a Lixeira para arquivos apagados ou sobrescritos</target>
<source>Versioning</source>
<target>Controle de versões</target>
-<source>Move time-stamped files into specified folder</source>
-<target>Move os arquivos com estampa de tempo para uma pasta especificada</target>
+<source>Move files to user-defined folder</source>
+<target>Move os arquivos para uma pasta definida pelo usuário</target>
<source>Naming convention:</source>
<target>Convenção de nomenclatura:</target>
-<source>Configuration</source>
-<target>Configuração</target>
-
<source>Item exists on left side only</source>
<target>Item existe apenas no lado esquerdo</target>
@@ -675,12 +678,6 @@ Os arquivos são considerados iguais se
<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
<target>Conflito/item não pode ser categorizado</target>
-<source>Synchronizing...</source>
-<target>Sincronizando...</target>
-
-<source>&Pause</source>
-<target>&Pausar</target>
-
<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Código-fonte escrito em C++ utilizando:</target>
@@ -741,8 +738,8 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>Maximum</source>
<target>Máximo</target>
-<source>&Default</source>
-<target>&Config. Padrão</target>
+<source>&Clear</source>
+<target>&Limpar</target>
<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Cópia de arquivos a prova de falhas</target>
@@ -771,6 +768,12 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>Description</source>
<target>Descrição</target>
+<source>&Default</source>
+<target>&Config. Padrão</target>
+
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Iniciar a sincronização</target>
+
<source>Variant</source>
<target>Modo</target>
@@ -801,12 +804,24 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>Overview</source>
<target>Parâmetros</target>
+<source>Configuration</source>
+<target>Configuração</target>
+
<source>Filter files</source>
<target>Filtrar arquivos</target>
<source>Select view</source>
<target>Selecionar visualização</target>
+<source>Open...</source>
+<target>Abrir...</target>
+
+<source>Save</source>
+<target>Salvar</target>
+
+<source>Compare both sides</source>
+<target>Comparar os dois lados</target>
+
<source>Set direction:</source>
<target>Configurar direção</target>
@@ -864,102 +879,63 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>FreeFileSync batch</source>
<target>Tarefa em lote do FreeFileSync</target>
-<source>Never save changes</source>
-<target>Nunca salvar alterações</target>
-
<source>Do you want to save changes to %x?</source>
<target>Gostaria de salvar as alterações para %x?</target>
<source>Do&n't save</source>
<target>&Não salvar</target>
+<source>Never save changes</source>
+<target>Nunca salvar alterações</target>
+
<source>Configuration loaded!</source>
<target>Configuração carregada!</target>
-<source>Hide files that exist on left side only</source>
-<target>Ocultar arquivos que existem somente à esquerda</target>
-
<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Mostrar arquivos que existem somente à esquerda</target>
-<source>Hide files that exist on right side only</source>
-<target>Ocultar arquivos que existem somente à direita</target>
-
<source>Show files that exist on right side only</source>
<target>Mostrar arquivos que existem somente à direita</target>
-<source>Hide files that are newer on left</source>
-<target>Ocultar arquivos que são mais recentes à esquerda</target>
-
<source>Show files that are newer on left</source>
<target>Mostrar arquivos que são mais recentes à esquerda</target>
-<source>Hide files that are newer on right</source>
-<target>Ocultar arquivos que são mais recentes à direita</target>
-
<source>Show files that are newer on right</source>
<target>Mostrar arquivos que são mais recentes à direita</target>
-<source>Hide files that are equal</source>
-<target>Ocultar arquivos que são iguais</target>
-
<source>Show files that are equal</source>
<target>Mostrar arquivos que são iguais</target>
-<source>Hide files that are different</source>
-<target>Ocultar arquivos que são diferentes</target>
-
<source>Show files that are different</source>
<target>Mostrar arquivos que são diferentes</target>
-<source>Hide conflicts</source>
-<target>Ocultar conflitos</target>
-
<source>Show conflicts</source>
<target>Mostrar conflitos</target>
-<source>Hide files that will be created on the left side</source>
-<target>Ocultar arquivos que serão criados no lado esquerdo</target>
-
<source>Show files that will be created on the left side</source>
<target>Mostrar arquivos que serão criados no lado esquerdo</target>
-<source>Hide files that will be created on the right side</source>
-<target>Ocultar arquivos que serão criados no lado direito</target>
-
<source>Show files that will be created on the right side</source>
<target>Mostrar arquivos que serão criados no lado direito</target>
-<source>Hide files that will be deleted on the left side</source>
-<target>Ocultar arquivos que serão apagados no lado esquerdo</target>
-
<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
<target>Mostrar arquivos que serão apagados no lado esquerdo</target>
-<source>Hide files that will be deleted on the right side</source>
-<target>Ocultar arquivos que serão apagados no lado direito</target>
-
<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
<target>Mostrar arquivos que serão apagados no lado direito</target>
-<source>Hide files that will be overwritten on left side</source>
-<target>Ocultar arquivos que serão substituídos no lado esquerdo</target>
-
<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
<target>Mostrar arquivos que serão substituídos no lado esquerdo</target>
-<source>Hide files that will be overwritten on right side</source>
-<target>Ocultar arquivos que serão substituídos no lado direito</target>
-
<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
<target>Mostrar arquivos que serão substituídos no lado direito</target>
-<source>Hide files that won't be copied</source>
-<target>Ocultar arquivos que não serão copiados</target>
-
<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Mostrar arquivos que não serão copiados</target>
+<source>Set as default</source>
+<target>Definir como padrão</target>
+
<source>All folders are in sync!</source>
<target>Todas as pastas estão sincronizadas!</target>
@@ -972,14 +948,8 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>File list exported!</source>
<target>Lista de arquivos exportada!</target>
-<source>
-<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
-<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Objeto apagado com sucesso!</pluralform>
-<pluralform>%x objetos apagados com sucesso!</pluralform>
-</target>
+<source>Searching for program updates...</source>
+<target>Procurando atualizações do programa...</target>
<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
@@ -1014,6 +984,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>&Ignore</source>
<target>&Ignorar</target>
+<source>Don't show this warning again</source>
+<target>Não mostrar este aviso novamente</target>
+
<source>&Switch</source>
<target>&Alterar</target>
@@ -1032,9 +1005,6 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>Comparing content...</source>
<target>Comparando conteúdo...</target>
-<source>Copy</source>
-<target>Copiar</target>
-
<source>Paused</source>
<target>Pausado</target>
@@ -1057,7 +1027,7 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<target>Ver Log</target>
<source>Cannot find %x</source>
-<target>Não foi possível encontrar %x</target>
+<target>Não foi possível localizar %x</target>
<source>Inactive</source>
<target>Inativo</target>
@@ -1117,35 +1087,38 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<target>Tornar avisar e diálogos ocultados visíveis outra vez?</target>
<source>
-<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>Você tem certeza que deseja mover o seguinte objeto para a Lixeira?</pluralform>
-<pluralform>Você tem certeza que deseja mover os seguintes %x objetos para a Lixeira?</pluralform>
+<pluralform>Você realmente quer mover o seguinte item para a Lixeira?</pluralform>
+<pluralform>Você realmente quer mover os seguintes %x itens para a Lixeira?</pluralform>
</target>
<source>
-<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>Você tem certeza que deseja apagar o seguinte objeto?</pluralform>
-<pluralform>Você tem certeza que deseja apagar os seguintes %x objetos?</pluralform>
+<pluralform>Você realmente quer apagar o seguinte item?</pluralform>
+<pluralform>Você realmente quer apagar os seguintes %x itens?</pluralform>
</target>
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Deixar como conflito não resolvido</target>
+<source>Time stamp</source>
+<target>Estampa de tempo</target>
+
+<source>Append a timestamp to each file name</source>
+<target>Atribuir uma estampa de tempo para cada nome de arquivo</target>
+
<source>Replace</source>
<target>Substituir</target>
<source>Move files and replace if existing</source>
<target>Move arquivos e substitui se existente</target>
-<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target>Atribuir uma estampa de tempo para cada nome de arquivo</target>
-
<source>Folder</source>
<target>Pasta</target>
@@ -1158,6 +1131,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>Files</source>
<target>Arquivos</target>
+<source>Items</source>
+<target></target>
+
<source>Percentage</source>
<target>Percentual</target>
@@ -1186,7 +1162,7 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<target>Não foi possível escrever a data de modificação de %x.</target>
<source>Cannot find system function %x.</source>
-<target>Não foi possível encontrar a função de sistema %x.</target>
+<target>Não foi possível localizar a função de sistema %x.</target>
<source>Cannot read security context of %x.</source>
<target>Não foi possível ler o contexto de segurança de %x.</target>
@@ -1219,7 +1195,7 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<target>Não foi possível enumerar o diretório %x.</target>
<source>Detected endless directory recursion.</source>
-<target>Detectada recursão de diretório infinita.</target>
+<target>Recursão de diretório infinita detectada.</target>
<source>%x TB</source>
<target>%x TB</target>
@@ -1260,6 +1236,12 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>Não foi possível estabelecer o privilégio %x.</target>
+<source>Failed to suspend system sleep mode.</source>
+<target>Falha ao suspender o modo de espera do sistema.</target>
+
+<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
+<target>Não foi possível mudar a prioridade de E/S do processo.</target>
+
<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source>
<target>Não foi possível mover %x para a Lixeira!</target>
@@ -1278,14 +1260,38 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Configurando direções padrões de sincronização: Arquivos antigos serão substituídos por arquivos mais novos.</target>
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>Verificando a disponibilidade da lixeira para a pasta %x...</target>
+
+<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<target>Movendo arquivo %x para a lixeira</target>
+
+<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<target>Movendo pasta %x para a lixeira</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<target>Movendo link simbólico %x para a lixeira</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Apagando arquivo %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Apagando pasta %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Apagando link simbólico %x</target>
+
<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>A Lixeira não está disponível para os seguintes caminhos! Os arquivos serão apagados permanentemente:</target>
-<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source>
-<target>Você pode ignorar este erro para considerar a pasta como vazia.</target>
+<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
+<target>A pasta correspondente será considerar como vazia.</target>
-<source>Cannot find folder %x.</source>
-<target>Não foi possível encontrar a pasta %x.</target>
+<source>Cannot find the following folders:</source>
+<target>Não foi possível localizar as seguintes pastas:</target>
+
+<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source>
+<target>Você pode ignorar este erro para considerar cada pasta como vazia.</target>
<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
<target>Os diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target>
@@ -1293,8 +1299,8 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>Start comparison</source>
<target>Iniciar a comparação</target>
-<source>Preparing synchronization...</source>
-<target>Preparando sincronização...</target>
+<source>Calculating sync directions...</source>
+<target>Calculando as direções de sincronização...</target>
<source>Conflict detected:</source>
<target>Conflito detectado:</target>
@@ -1359,24 +1365,6 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>Multiple...</source>
<target>Múltiplo...</target>
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Apagando arquivo %x</target>
-
-<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Apagando pasta %x</target>
-
-<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Apagando link simbólico %x</target>
-
-<source>Moving file %x to recycle bin</source>
-<target>Movendo arquivo %x para a lixeira</target>
-
-<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
-<target>Movendo pasta %x para a lixeira</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
-<target>Movendo link simbólico %x para a lixeira</target>
-
<source>Moving file %x to %y</source>
<target>Movendo arquivo %x para %y</target>
@@ -1389,9 +1377,6 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>Removing old versions...</source>
<target>Removendo versões antigas...</target>
-<source>Creating file %x</source>
-<target>Criando arquivo %x</target>
-
<source>Creating symbolic link %x</source>
<target>Criando link simbólico %x</target>
@@ -1410,6 +1395,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>Updating attributes of %x</source>
<target>Atualizando atributos de %x</target>
+<source>Cannot find %x.</source>
+<target>Não foi possível localizar %x.</target>
+
<source>Target folder %x already existing.</source>
<target>Pasta de destino %x já existe.</target>
@@ -1455,6 +1443,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base!
<source>Generating database...</source>
<target>Gerando banco de dados...</target>
+<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target>Criando Cópia de Sombra de Volume para %x...</target>
+
<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
<target>Erro de verificação de dados: Arquivo de origem e destino têm o mesmo conteúdo!</target>
bgstack15