diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:19:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:19:49 +0200 |
commit | c8e0e909b4a8d18319fc65434a10dc446434817c (patch) | |
tree | eee91e7d2ce229dd043811eae8f1e2bd78061916 /BUILD/Languages/portuguese_br.lng | |
parent | 5.2 (diff) | |
download | FreeFileSync-c8e0e909b4a8d18319fc65434a10dc446434817c.tar.gz FreeFileSync-c8e0e909b4a8d18319fc65434a10dc446434817c.tar.bz2 FreeFileSync-c8e0e909b4a8d18319fc65434a10dc446434817c.zip |
5.3
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese_br.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/portuguese_br.lng | 265 |
1 files changed, 125 insertions, 140 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index 9d91309a..0e14cfe7 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Browse directory</source> <target>Navegar pelo diretório</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Cancelar solicitado: Esperando fim da operação...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronização Automatizada</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Código de Erro do Linux %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Erro na resolução de link simbólico:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Não foi possível resolver o link simbólico %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -136,35 +139,41 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Erro ao ler do banco de dados de sincronização:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Não foi possível ler o arquivo %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Erro ao escrever no banco de dados de sincronização:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Não foi possível escrever o arquivo %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Formato de banco de dados de sincronização incompatível:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>O arquivo de banco de dados %x é incompatível.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronização inicial:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Um dos arquivos de banco de dados do FreeFileSync ainda não existe:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>O arquivo de banco de dados %x ainda não existe.</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Arquivos de banco de dados não compartilham uma sessão de sincronização comum:</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Falta de memória!</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Os arquivos de banco de dados não compartilham uma sessão comum.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Ocorreu uma exceção!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Erro ao ler atributos do arquivo:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Não foi possível ler os atributos do arquivo %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Não foi possível obter as informações do processo.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Esperando enquanto o diretório é travado (%x)...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Erro ao definir bloqueio no diretório:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Não foi possível ajustar o bloqueio no diretório %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -175,8 +184,8 @@ <pluralform>%x seg</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Erro ao ler arquivo:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Erro analisando o arquivo %x, linha %y, coluna %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Pesquisando:</target> @@ -193,38 +202,32 @@ <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Arquivo de configuração do FreeFileSync inválido!</target> +<source>/sec</source> +<target>/seg</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>O arquivo %x não contém uma configuração válida.</target> -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Erro de leitura do arquivo de configuração:</target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>O arquivo de configuração %x foi lido parcialmente apenas.</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target>A configuração foi carregada parcialmente apenas:</target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Não foi possível acessar o Serviço Cópia de Sombra de Volume.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Não foi possível mover %x para a Lixeira!</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Por favor, utilize a versão 64 bits do FreeFileSync para criar cópias de sombra neste sistema.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Não foi possível carregar o aquivo %x.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Erro ao acessar o Serviço de Cópia de Sombra de Volume!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Cópias de sombra no WOW64 não são suportadas. Por favor use a versão 64-bits do FreeFileSync.</target> - -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target>Não foi possível determinar o nome do volume para o arquivo:</target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>O caminho %x não contém um nome de volume.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Nome do volume %x não é parte do arquivo %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/seg</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>O arquivo não existe:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Não foi possível encontrar o aquivo %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Não foi possível ler os seguintes elementos XML:</target> @@ -303,9 +306,6 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Configuração do RealtimeSync</target> -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>O arquivo já existe. Deseja substituir?</target> - <source>&Restore</source> <target>&Restaurar</target> @@ -348,35 +348,38 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync configuração</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>Tarefa em lote do FreeFileSync</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Não foi possível criar arquivo de log!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Execução da tarefa em lote</target> -<source>Stop</source> -<target>Parar</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Elementos processados:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elementos restantes:</target> <source>Total time:</source> <target>Tempo total:</target> +<source>Stop</source> +<target>Parar</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sincronização cancelada!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sincronização finalizada com erros!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Nada para sincronizar!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Sincronização finalizada com sucesso!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Pressione "Alterar" para abrir o modo GUI do FreeFileSync.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Pressione "Alterar" para resolver os conflitos na tela principal do FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Alterando para o modo GUI do FreeFileSync...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Alterando para a tela principal do FreeFileSync...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Não foi possível conectar a sourceforge.net!</target> @@ -534,9 +537,6 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>Items found:</source> <target>Elementos encontrados:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Elementos restantes:</target> - <source>Speed:</source> <target>Velocidade:</target> @@ -588,8 +588,8 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>&Load</source> <target>&Carregar</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Cancelar</target> +<source>Cancel</source> +<target>Cancelar</target> <source>Select variant:</source> <target>Selecione um modo:</target> @@ -628,19 +628,19 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <target>Arquivo/pasta existente somente no lado direito</target> <source>Left file is newer</source> -<target>Arquivo à esquerda é mais novo</target> +<target>O arquivo à esquerda é mais novo</target> <source>Right file is newer</source> -<target>Arquivo à direita é mais novo</target> +<target>O arquivo à direita é mais novo</target> <source>Files have different content</source> -<target>Arquivos possuem diferentes conteúdos</target> +<target>Os arquivos possuem conteúdos diferentes</target> <source>Conflict/file cannot be categorized</source> -<target>Conflito/arquivo não pode ser categorizado</target> +<target>O conflito/arquivo não pode ser categorizado</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Comparar por...</target> @@ -675,9 +675,6 @@ Os arquivos são considerados iguais se <source>Synchronizing...</source> <target>Sincronizando...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Elementos processados:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pausar</target> @@ -1017,9 +1014,6 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Lista de arquivos exportada!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Erro ao escrever arquivo:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1065,21 +1059,21 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Paused</source> <target>Pausado</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Inicializando...</target> + <source>Aborted</source> <target>Cancelado</target> <source>Completed</source> <target>Finalizado</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Cancelar solicitado: Esperando fim da operação...</target> +<source>Continue</source> +<target>Continuar</target> <source>Pause</source> <target>Pausar</target> -<source>Continue</source> -<target>Continuar</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Não foi possível encontrar %x</target> @@ -1218,65 +1212,65 @@ Excluir: \stuff\temp\* <pluralform>%x dias</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Não foi possível inicializar o monitoramento de diretórios:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Erro ao monitorar os diretórios.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Não foi possível monitorar o diretório %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Erro de conversão:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Erro ao apagar arquivo:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Não foi possível excluir o arquivo %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>O arquivo está bloqueado por outro processo:</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Erro ao mover arquivo:</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Não foi possível mover o arquivo %x para %y.</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Arquivo de destino já existe!</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Não foi possível excluir o diretório %x.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Erro ao mover diretório:</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Não foi possível escrever a data de modificação de %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Diretório de destino já existe!</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Não foi possível encontrar a função de sistema %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Erro ao apagar diretório:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Não foi possível ler o contexto de segurança de %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Erro ao mudar a hora de modificação:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Não foi possível escrever o contexto de segurança de %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Erro ao carregar a biblioteca de funções:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Não foi possível ler as permissões de %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Erro ao ler contexto de segurança:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Não foi possível escrever as permissões de %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Erro ao escrever contexto de segurança:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Não foi possível criar o diretório %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Erro ao copiar permissões do arquivo:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Não foi possível copiar o link simbólico %x para %y.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Erro ao criar diretório:</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Não foi possível escrever os atributos de arquivo de %x.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Erro ao copiar links simbólicos:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Não foi possível copiar o arquivo %x para %y.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Erro ao copiar arquivo:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Não foi possível ler o diretório %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Erro ao percorrer diretório:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Loop infinito.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Loop infinito quando percorrendo diretório:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Não foi possível estabelecer o privilégio %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Erro ao definir privilégio:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Não foi possível mover %x para a Lixeira!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Ambos os lados foram alterados desde a última sincronização!</target> @@ -1302,29 +1296,26 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Você pode ignorar esse erro para considerar o diretório como vazio.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Diretório não existe:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Não foi possível encontrar o diretório %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>Diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target> +<target>Os diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target> <source>Preparing synchronization...</source> <target>Preparando sincronização...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Falta de memória!</target> - -<source>File %x has an invalid date!</source> -<target>Arquivo %x tem uma data inválida!</target> - <source>Conflict detected:</source> <target>Conflito detectado:</target> +<source>File %x has an invalid date!</source> +<target>O arquivo %x tem uma data inválida!</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> -<target>Arquivos %x têm a mesma data mas tamanhos diferentes!</target> +<target>Os arquivos %x têm a mesma data mas tamanhos diferentes!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Links Simbólicos %x têm a mesma data mas um destino diferente!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Os links simbólicos %x têm a mesma data mas um destino diferente.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Comparando conteúdo do arquivo %x</target> @@ -1339,7 +1330,7 @@ Excluir: \stuff\temp\* <target>Ambos os lados são iguais</target> <source>Files/folders differ in attributes only</source> -<target>Arquivos/pastas se diferenciam apenas nos atributos</target> +<target>Os arquivos/pastas se diferenciam apenas nos atributos</target> <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Copiar arquivos/pastas novos para a esquerda</target> @@ -1407,12 +1398,12 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Criando arquivo %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Criando pasta %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Criando link simbólico %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Criando pasta %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Substituindo arquivo %x</target> @@ -1429,10 +1420,10 @@ Excluir: \stuff\temp\* <target>Nome do diretório de destino não pode estar vazio!</target> <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> -<target>Diretório para controle de versões não foi fornecido!</target> +<target>O diretório para controle de versões não foi fornecido!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Diretório de origem não existe mais:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>O diretório de origem %x não foi encontrado.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Conflitos não resolvidos existentes!</target> @@ -1467,12 +1458,6 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Gerando banco de dados...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Nada para sincronizar!</target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target>Não foi possível copiar o arquivo bloqueado %x!</target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Erro de verificação de dados: Arquivo de origem e destino têm o mesmo conteúdo!</target> |