summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:18:53 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:18:53 +0200
commit32cb97237e7691d31977ab503c6ea4511e8eb3a8 (patch)
tree4e97b53e9f7b74e8cc5d7548507d9e82ae38e36f /BUILD/Languages/portuguese_br.lng
parent4.6 (diff)
downloadFreeFileSync-32cb97237e7691d31977ab503c6ea4511e8eb3a8.tar.gz
FreeFileSync-32cb97237e7691d31977ab503c6ea4511e8eb3a8.tar.bz2
FreeFileSync-32cb97237e7691d31977ab503c6ea4511e8eb3a8.zip
5.0
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese_br.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/portuguese_br.lng185
1 files changed, 91 insertions, 94 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
index 030258d4..ad2c2f2c 100644
--- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
+++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
@@ -139,36 +139,6 @@
<pluralform>%x Bytes</pluralform>
</target>
-<source><Symlink></source>
-<target><Link Simbólico></target>
-
-<source><Directory></source>
-<target><Diretório></target>
-
-<source>Size</source>
-<target>Tamanho</target>
-
-<source>Date</source>
-<target>Data</target>
-
-<source>Full path</source>
-<target>Caminho completo</target>
-
-<source>Filename</source>
-<target>Nome do arquivo</target>
-
-<source>Relative path</source>
-<target>Caminho relativo</target>
-
-<source>Directory</source>
-<target>Diretório</target>
-
-<source>Extension</source>
-<target>Extensão</target>
-
-<source>Comparison Result</source>
-<target>Resultado da Comparação</target>
-
<source>Initial synchronization:</source>
<target>Sincronização inicial:</target>
@@ -354,6 +324,24 @@ A linha de comando é executada cada vez que:
<source>Logging</source>
<target>Log</target>
+<source>File time and size</source>
+<target>Data e tamanho do arquivo</target>
+
+<source>File content</source>
+<target>Conteúdo do arquivo</target>
+
+<source><Automatic></source>
+<target><Automático></target>
+
+<source>Mirror ->></source>
+<target>Espelhar ->></target>
+
+<source>Update -></source>
+<target>Atualizar -></target>
+
+<source>Custom</source>
+<target>Personalizado</target>
+
<source>FreeFileSync batch file</source>
<target>FreeFileSync arquivo batch</target>
@@ -411,23 +399,53 @@ A linha de comando é executada cada vez que:
<source>(Requires an Internet connection!)</source>
<target>(Requer conexão com a Internet!)</target>
+<source><Symlink></source>
+<target><Link Simbólico></target>
+
+<source><Directory></source>
+<target><Diretório></target>
+
+<source>Full path</source>
+<target>Caminho completo</target>
+
+<source>Name</source>
+<target>Nome</target>
+
+<source>Relative path</source>
+<target>Caminho relativo</target>
+
+<source>Directory</source>
+<target>Diretório</target>
+
+<source>Size</source>
+<target>Tamanho</target>
+
+<source>Date</source>
+<target>Data</target>
+
+<source>Extension</source>
+<target>Extensão</target>
+
+<source>Comparison Result</source>
+<target>Resultado da Comparação</target>
+
<source>Drag && drop</source>
<target>Arrastar && Soltar</target>
<source>Close progress dialog</source>
-<target></target>
+<target>Fechar indicador de progresso</target>
<source>Shut down</source>
-<target></target>
+<target>Desligar</target>
<source>Log off</source>
-<target></target>
+<target>Fazer logoff</target>
<source>Standby</source>
-<target></target>
+<target>Em espera</target>
<source>Hibernate</source>
-<target></target>
+<target>Hibernar</target>
<source>1. &Compare</source>
<target>1. C&omparar</target>
@@ -435,9 +453,6 @@ A linha de comando é executada cada vez que:
<source>2. &Synchronize...</source>
<target>2. S&incronizar...</target>
-<source>S&witch view</source>
-<target>A&lterar visualização</target>
-
<source>&New</source>
<target>&Novo</target>
@@ -520,7 +535,7 @@ A linha de comando é executada cada vez que:
<target>Elementos encontrados:</target>
<source>Items remaining:</source>
-<target>Elementos faltantes:</target>
+<target>Elementos restantes:</target>
<source>Speed:</source>
<target>Velocidade:</target>
@@ -556,7 +571,7 @@ A linha de comando é executada cada vez que:
<target>Informação do Status</target>
<source>Show progress dialog</source>
-<target></target>
+<target>Mostrar indicador de progresso</target>
<source>Error handling</source>
<target>Tratamento de erros</target>
@@ -582,27 +597,15 @@ A linha de comando é executada cada vez que:
<source>Select variant:</source>
<target>Selecione um modo:</target>
-<source><Automatic></source>
-<target><Automático></target>
-
<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
<target>Identifica e propaga as mudanças em ambos os lados usando um banco de dados. Arquivos apagados, renomeados e conflitantes são detectados automaticamente.</target>
-<source>Mirror ->></source>
-<target>Espelhar ->></target>
-
<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
<target>Backup espelho da pasta da esquerda. A pasta da direita será modificada para ficar exatamente igual à pasta da esquerda após a sincronização.</target>
-<source>Update -></source>
-<target>Atualizar -></target>
-
<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
<target>Copia arquivos novos ou atualizados para a pasta da direita</target>
-<source>Custom</source>
-<target>Personalizado</target>
-
<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Configure as suas próprias regras de sincronização.</target>
@@ -610,7 +613,7 @@ A linha de comando é executada cada vez que:
<target>Tratamento da exclusão</target>
<source>On completion:</source>
-<target></target>
+<target>Ao terminar:</target>
<source>Configuration</source>
<target>Configuração</target>
@@ -658,9 +661,6 @@ Os arquivos são considerados iguais se
são os mesmos
</target>
-<source>File time and size</source>
-<target>Data e tamanho do arquivo</target>
-
<source>
Files are found equal if
- file content
@@ -672,9 +672,6 @@ Os arquivos são considerados iguais se
é o mesmo
</target>
-<source>File content</source>
-<target>Conteúdo do arquivo</target>
-
<source>Symbolic Link handling</source>
<target>Tratamento de Links Simbólicos</target>
@@ -690,32 +687,29 @@ Os arquivos são considerados iguais se
<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
<target>Código-fonte escrito em C++ utilizando:</target>
-<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source>
-<target>Pela tradução do FreeFileSync, um agradecimento a:</target>
+<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
+<target>Críticas e sugestões são bem-vindas</target>
-<source>Feedback and suggestions are welcome at:</source>
-<target>Comentários e sugestões são bem-vindos:</target>
+<source>Homepage</source>
+<target>Homepage</target>
<source>FreeFileSync at Sourceforge</source>
<target>FreeFileSync na Sourceforge</target>
-<source>Homepage</source>
-<target>Homepage</target>
+<source>Email</source>
+<target>E-mail</target>
-<source>If you like FFS</source>
-<target>Se você gosta do FFS</target>
+<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source>
+<target>Pela tradução do FreeFileSync, um agradecimento a:</target>
+
+<source>If you like FreeFileSync</source>
+<target>Se você gosta do FreeFileSync</target>
<source>Donate with PayPal</source>
<target>Doar usando PayPal</target>
-<source>Email</source>
-<target>E-mail</target>
-
-<source>Report translation error</source>
-<target>Reportar erro de tradução</target>
-
-<source>Published under the GNU General Public License:</source>
-<target>Publicado sobre a GNU General Public License:</target>
+<source>Published under the GNU General Public License</source>
+<target>Publicado sobre a GNU General Public License</target>
<source>Ignore subsequent errors</source>
<target>Ignorar erros subsequentes</target>
@@ -864,6 +858,9 @@ Excluir: \stuff\temp\*
<source>Folder pairs</source>
<target>Pares de pastas</target>
+<source>Compressed view</source>
+<target>Visualização compacta</target>
+
<source>Select view</source>
<target>Selecionar visualização</target>
@@ -882,20 +879,14 @@ Excluir: \stuff\temp\*
<source><multiple selection></source>
<target><seleção múltipla></target>
-<source>D-Click</source>
-<target>Duplo Click</target>
-
<source>Delete</source>
<target>Apagar</target>
-<source>Customize...</source>
-<target>Personalizar...</target>
-
-<source>Select time span...</source>
-<target>Selecionar período de tempo...</target>
+<source>Include all</source>
+<target>Incluir todos</target>
-<source>Auto-adjust columns</source>
-<target>Autoajustar colunas</target>
+<source>Exclude all</source>
+<target>Excluir todos</target>
<source>Icon size:</source>
<target>Tamanho do ícone:</target>
@@ -909,14 +900,11 @@ Excluir: \stuff\temp\*
<source>Large</source>
<target>Grande</target>
-<source>Include all rows</source>
-<target>Incluir todas as linhas</target>
-
-<source>Exclude all rows</source>
-<target>Excluir todas as linhas</target>
+<source>Select time span...</source>
+<target>Selecionar período de tempo...</target>
-<source>Reset view</source>
-<target>Restaurar visualização</target>
+<source>Default view</source>
+<target>Visualização padrão</target>
<source>Show "%x"</source>
<target>Mostrar "%x"</target>
@@ -1197,6 +1185,12 @@ Excluir: \stuff\temp\*
<source>Move files into a time-stamped subdirectory</source>
<target>Mover arquivos para um subdiretório com carimbo de tempo</target>
+<source>Files</source>
+<target>Arquivos</target>
+
+<source>Percentage</source>
+<target>Percentual</target>
+
<source>%x TB</source>
<target>%x TB</target>
@@ -1326,6 +1320,9 @@ Excluir: \stuff\temp\*
<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
<target>Diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target>
+<source>Preparing synchronization...</source>
+<target>Preparando sincronização...</target>
+
<source>Memory allocation failed!</source>
<target>Alocação de memória falhou!</target>
@@ -1443,8 +1440,8 @@ Excluir: \stuff\temp\*
<source>Target directory name must not be empty!</source>
<target>Nome do diretório de destino não pode estar vazio!</target>
-<source>User-defined directory for deletion was not specified!</source>
-<target>Diretório especificado para arquivos apagados não foi definido!</target>
+<source>Directory for file versioning was not supplied!</source>
+<target>Diretório para controle de versões não foi fornecido!</target>
<source>Source directory does not exist anymore:</source>
<target>Diretório de origem não existe mais:</target>
bgstack15