summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:10:11 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:10:11 +0200
commitc0cdb2ad99a1e2a6ade5ce76c91177a79258e669 (patch)
tree4701a015385d9a6a5a4ba99a8f1f5d400fff26b1 /BUILD/Languages/portuguese_br.lng
parent3.13 (diff)
downloadFreeFileSync-c0cdb2ad99a1e2a6ade5ce76c91177a79258e669.tar.gz
FreeFileSync-c0cdb2ad99a1e2a6ade5ce76c91177a79258e669.tar.bz2
FreeFileSync-c0cdb2ad99a1e2a6ade5ce76c91177a79258e669.zip
3.14
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese_br.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/portuguese_br.lng46
1 files changed, 26 insertions, 20 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
index f2045bb0..d0e6d266 100644
--- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
+++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
@@ -154,6 +154,10 @@ C&riar um arquivo batch...
<Link Simbólico>
<multiple selection>
<seleção múltipla>
+A directory input field is empty.
+Um campo de entrada de diretório está vazio.
+A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!
+Um diretório será modificado o qual é parte de múltiplos pares de pastas! Por favor revise suas configurações de sincronização!
A newer version of FreeFileSync is available:
Uma nova versão do FreeFileSync foi encontrada:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
@@ -202,6 +206,8 @@ Cannot determine sync-direction:
Não foi possível determinar a direção de sincronização:
Cannot find %x
Não foi possível encontrar %x
+Cannot write to empty directory path!
+
Category
Categoria
Clear filter settings
@@ -370,6 +376,8 @@ Encoding extended time information: %x
Codificando informações adicionais de tempo: %x
Endless loop when traversing directory:
Loop infinito quando percorrendo diretório:
+Equal files/folders that differ in attributes only
+Arquivos/pastas iguais que diferem apenas nos atributos
Error
Erro
Error changing modification time:
@@ -476,8 +484,6 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Arquivos que existem nos dois lados, sendo à direita mais recentes
Files that have different content
Arquivos que possuem conteúdo diferente
-Files/folders that differ in attributes only
-Arquivos/pastas que diferem somente em atributos
Files/folders that exist on left side only
Arquivos/pastas que existem somente à esquerda
Files/folders that exist on right side only
@@ -488,8 +494,6 @@ Filter is active
Filtro está ativo
Filter settings have changed!
As configurações do filtro foram alteradas!
-Filter view
-Filtrar visualização
Filter: All pairs
Filtro: Todos os pares
Filter: Single pair
@@ -506,6 +510,8 @@ Follow
Seguir
Free disk space available:
Espaço livre em disco:
+Free disk space required:
+Espaço livre em disco requerido:
FreeFileSync Batch Job
FreeFileSync Arquivo batch
FreeFileSync at Sourceforge
@@ -600,6 +606,8 @@ Integrate external applications into context menu. The following macros are avai
Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis:
Invalid FreeFileSync config file!
Arquivo de configuração do FreeFileSync inválido!
+Last used configurations (press DEL to remove from list)
+Últimas configurações usadas (pressione DEL para remover da lista)
Leave as unresolved conflict
Deixar como conflito não resolvido
Left
@@ -608,8 +616,6 @@ Legend
Legenda
Load configuration from file
Carregar configuração do arquivo
-Load configuration history (press DEL to delete items)
-Carregar histórico de configuração (pressione DEL para apagar itens)
Log-messages:
Log de mensagens:
Logging
@@ -620,12 +626,16 @@ Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit v
Cópias de sombra no WOW64 não são suportadas. Por favor use a versão 64-bits do FreeFileSync.
Match case
Diferenciar maiúsculas e minúsculas
+Maximum number of logfiles:
+Número máximo de arquivos de log:
+Memory allocation failed!
+Alocação de memória falhou!
Minimum Idle Time [seconds]
Mínimo Tempo Ocioso [segundos]
Mirror ->>
Espelhar ->>
-Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
-Espelhar pasta da esquerda: A pasta da direita vai ser substituída por uma cópia exata da pasta da esquerda após a sincronização.
+Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.
+Backup espelho da pasta da esquerda. A pasta da direita será modificada para ficar exatamente igual à pasta da esquerda após a sincronização.
Monitoring active...
Monitoramento ativo...
More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!
@@ -696,8 +706,6 @@ Published under the GNU General Public License:
Publicado sobre a GNU General Public License:
Question
Questão
-Re-enable all hidden dialogs?
-Reabilitar todos os diálogos ocultos?
RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Sincronização Automátizada
RealtimeSync configuration
@@ -718,6 +726,8 @@ Reset
Restaurar
Reset view
Restaurar visualização
+Restore all hidden dialogs?
+Restaurar todos os diálogos ocultados?
Right
Direita
S&ave configuration...
@@ -740,6 +750,8 @@ Select logfile directory:
Escolha um diretório para salvar o arquivo log:
Select variant:
Selecione um modo:
+Select view
+Selecionar visualização
Set direction:
Configurar direção
Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.
@@ -828,8 +840,6 @@ Synchronize...
Sincronizar...
Synchronizing...
Sincronizando...
-System out of memory!
-Sistema sem memória!
Target directory already existing!
Diretório de destino já existe!
Target file already existing!
@@ -850,8 +860,6 @@ Time remaining:
Tempo restante:
Total amount of data that will be transferred
Volume de dados que será transferido
-Total required free disk space:
-Espaço livre total requerido:
Total time:
Tempo total:
Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights)
@@ -872,14 +880,14 @@ Use Recycle Bin
Utilizar Lixeira
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
Usar a Lixeira quando apagar ou substituir arquivos
-User-defined directory
-Diretório especificado
User-defined directory for deletion was not specified!
Diretório especificado para arquivos apagados não foi definido!
Variant
Modo
Verifying file %x
Verificando arquivo %x
+Versioning
+Controle de versões
Volume name %x not part of filename %y!
Nome do volume %x não é parte do arquivo %y!
Waiting for missing directories...
@@ -888,14 +896,12 @@ Waiting while directory is locked (%x)...
Esperando enquanto o diretório é travado (%x)...
Warning
Atenção
-Warning: Synchronization failed for %x item(s):
-Atenção: A sincronização falhou para %x item(s):
When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:
Quando a comparação é iniciada com esta opção, a seguinte árvore de decisão é processada:
You can ignore conflicts and continue synchronization.
Você pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização.
-You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
-Você pode ignorar o erro para considerar diretórios não existente como vazios.
+You can ignore this error to consider the directory as empty.
+Você pode ignorar esse erro para considerar o diretório como vazio.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Você pode tentar sincronizar os elementos restantes outra vez (SEM ter que comparar novamente)!
different
bgstack15