diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:18:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:18:53 +0200 |
commit | 32cb97237e7691d31977ab503c6ea4511e8eb3a8 (patch) | |
tree | 4e97b53e9f7b74e8cc5d7548507d9e82ae38e36f /BUILD/Languages/portuguese.lng | |
parent | 4.6 (diff) | |
download | FreeFileSync-32cb97237e7691d31977ab503c6ea4511e8eb3a8.tar.gz FreeFileSync-32cb97237e7691d31977ab503c6ea4511e8eb3a8.tar.bz2 FreeFileSync-32cb97237e7691d31977ab503c6ea4511e8eb3a8.zip |
5.0
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/portuguese.lng | 167 |
1 files changed, 82 insertions, 85 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng index 53199fe0..515711d1 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng @@ -139,36 +139,6 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> -<source><Symlink></source> -<target><Link Simbólico></target> - -<source><Directory></source> -<target><Directório></target> - -<source>Size</source> -<target>Tamanho</target> - -<source>Date</source> -<target>Data</target> - -<source>Full path</source> -<target>Caminho completo</target> - -<source>Filename</source> -<target>Nome do ficheiro</target> - -<source>Relative path</source> -<target>Caminho</target> - -<source>Directory</source> -<target>Directório</target> - -<source>Extension</source> -<target>Extensão</target> - -<source>Comparison Result</source> -<target>Resultados da comparação</target> - <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronização inicial:</target> @@ -354,6 +324,24 @@ A linha de comandos é executada cada vez que: <source>Logging</source> <target>A escrever em log</target> +<source>File time and size</source> +<target>Data e tamanho do ficheiro</target> + +<source>File content</source> +<target>Conteúdo do ficheiro</target> + +<source><Automatic></source> +<target><Automático></target> + +<source>Mirror ->></source> +<target>Espelhar ->></target> + +<source>Update -></source> +<target>Actualizar -></target> + +<source>Custom</source> +<target>Personalizado</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync ficheiro batch</target> @@ -411,6 +399,36 @@ A linha de comandos é executada cada vez que: <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Necessita acesso à Internet!)</target> +<source><Symlink></source> +<target><Link Simbólico></target> + +<source><Directory></source> +<target><Directório></target> + +<source>Full path</source> +<target>Caminho completo</target> + +<source>Name</source> +<target>Nome</target> + +<source>Relative path</source> +<target>Caminho</target> + +<source>Directory</source> +<target>Directório</target> + +<source>Size</source> +<target>Tamanho</target> + +<source>Date</source> +<target>Data</target> + +<source>Extension</source> +<target>Extensão</target> + +<source>Comparison Result</source> +<target>Resultados da comparação</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Arrastar && Largar</target> @@ -435,9 +453,6 @@ A linha de comandos é executada cada vez que: <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Sincronizar...</target> -<source>S&witch view</source> -<target>&Mudar vista</target> - <source>&New</source> <target>&Novo</target> @@ -582,27 +597,15 @@ A linha de comandos é executada cada vez que: <source>Select variant:</source> <target>Selecione uma variante:</target> -<source><Automatic></source> -<target><Automático></target> - <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identificar e propagar mudanças em ambos os lados utilizando base de dados. Eliminar, renomear e conflitos são detetados automaticamente.</target> -<source>Mirror ->></source> -<target>Espelhar ->></target> - <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Cópia de segurança do directório à esquerda. O directório da direita é alterado para ficar igual ao da esquerda após sincronização.</target> -<source>Update -></source> -<target>Actualizar -></target> - <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copiar ficheiros novos ou actualizados para a direita</target> -<source>Custom</source> -<target>Personalizado</target> - <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Configure as suas regras de sincronização.</target> @@ -658,9 +661,6 @@ Ficheiros considerados iguais se são iguais </target> -<source>File time and size</source> -<target>Data e tamanho do ficheiro</target> - <source> Files are found equal if - file content @@ -671,9 +671,6 @@ Os ficheiros são considerados iguais se - o conteúdo é o mesmo </target> -<source>File content</source> -<target>Conteúdo do ficheiro</target> - <source>Symbolic Link handling</source> <target>Tratamento de links simbólicos</target> @@ -689,32 +686,29 @@ Os ficheiros são considerados iguais se <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Código fonte escrito em C++ usando:</target> -<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> -<target>Pela tradução de FreeFileSync, um agradecimento a:</target> +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Comentários e sugestões são apreciados</target> -<source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> -<target>Comentários e sugestões são benvindos em:</target> +<source>Homepage</source> +<target>Site</target> <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync na Sourceforge</target> -<source>Homepage</source> -<target>Site</target> +<source>Email</source> +<target>Email</target> -<source>If you like FFS</source> +<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> +<target>Pela tradução de FreeFileSync, um agradecimento a:</target> + +<source>If you like FreeFileSync</source> <target>Se gosta do FreeFileSync</target> <source>Donate with PayPal</source> <target>Doar usando PayPal</target> -<source>Email</source> -<target>Email</target> - -<source>Report translation error</source> -<target>Informar um erro de tradução</target> - -<source>Published under the GNU General Public License:</source> -<target>Publicado sobre GNU General Public License:</target> +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Publicado sobre GNU General Public License</target> <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ignorar erros subsequentes</target> @@ -863,6 +857,9 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Folder pairs</source> <target>Par de directório</target> +<source>Compressed view</source> +<target>Vista compacta</target> + <source>Select view</source> <target>Seleccionar vista</target> @@ -881,20 +878,14 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source><multiple selection></source> <target><selecção múltipla></target> -<source>D-Click</source> -<target>Duplo Clique</target> - <source>Delete</source> <target>Eliminar</target> -<source>Customize...</source> -<target>Personalizar...</target> - -<source>Select time span...</source> -<target>Selecione intervalo de tempo...</target> +<source>Include all</source> +<target>Incluir tudo</target> -<source>Auto-adjust columns</source> -<target>Auto ajustar colunas</target> +<source>Exclude all</source> +<target>Excluir tudo</target> <source>Icon size:</source> <target>Tamanho ícone:</target> @@ -908,14 +899,11 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Large</source> <target>Grande</target> -<source>Include all rows</source> -<target>Incluir todas as linhas</target> - -<source>Exclude all rows</source> -<target>Excluir todas linhas</target> +<source>Select time span...</source> +<target>Selecione intervalo de tempo...</target> -<source>Reset view</source> -<target>Restaurar vista</target> +<source>Default view</source> +<target>Vista normal</target> <source>Show "%x"</source> <target>Mostrar "%x"</target> @@ -1196,6 +1184,12 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Mover ficheiros para uma subpasta datada</target> +<source>Files</source> +<target>Ficheiros</target> + +<source>Percentage</source> +<target>Percentagem</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> @@ -1325,6 +1319,9 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Directórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target> +<source>Preparing synchronization...</source> +<target>A preparar sincronização...</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Alocação de memória falhou!</target> @@ -1442,8 +1439,8 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Nome do directório de destino não pode estar vazio!</target> -<source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> -<target>Directório para eliminação não foi especificado!</target> +<source>Directory for file versioning was not supplied!</source> +<target>Diretório para armazenar versões não foi definido!</target> <source>Source directory does not exist anymore:</source> <target>A pasta de origem já não existe:</target> |