diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:12:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:12:17 +0200 |
commit | b654dbfa5f3e4a4d02f72023f7c5895635aa6396 (patch) | |
tree | 8c1dfe7f638c0fc7afc1d08bc2fc0fd0f8646e5e /BUILD/Languages/polish.lng | |
parent | 3.17 (diff) | |
download | FreeFileSync-b654dbfa5f3e4a4d02f72023f7c5895635aa6396.tar.gz FreeFileSync-b654dbfa5f3e4a4d02f72023f7c5895635aa6396.tar.bz2 FreeFileSync-b654dbfa5f3e4a4d02f72023f7c5895635aa6396.zip |
3.18
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/polish.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/polish.lng | 124 |
1 files changed, 65 insertions, 59 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng index f4c059a6..a4fec878 100644 --- a/BUILD/Languages/polish.lng +++ b/BUILD/Languages/polish.lng @@ -17,8 +17,22 @@ <target>RealtimeSync - Automatyczna Synchronizacja</target> <source>Browse</source> <target>Przeglądaj</target> +<source>Invalid commandline: "%x"</source> +<target>Nieprawidłowa komenda: "%x"</target> <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Błąd odczytu dowiązania symbolicznego:</target> +<source>Show popup</source> +<target>Pokaż okno popup</target> +<source>Show popup on errors or warnings</source> +<target>Pokaż okno popup dla błędów i ostrzeżeń</target> +<source>Ignore errors</source> +<target>Ignoruj błędy</target> +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Ukryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniach</target> +<source>Exit instantly</source> +<target>Wyjdź natychmiastowo</target> +<source>Abort synchronization immediately</source> +<target>Natychmiast zakończ synchronizację</target> <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Stwórz alternatywne reguły synchronizacji</target> <source>No filter selected</source> @@ -129,8 +143,6 @@ <target>Plik nie istnieje:</target> <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Błąd parsowania pliku konfiguracyjnego:</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Błąd zapisu pliku:</target> <source>/sec</source> <target>/sekundę</target> <source> @@ -222,8 +234,6 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target>Monitorowanie aktywne...</target> <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Oczekiwanie na brakujące katalogi...</target> -<source>Command line is empty!</source> -<target>Linia komend jest pusta!</target> <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Nie można uruchomić monitora katalogów:</target> <source>A directory input field is empty.</source> @@ -264,12 +274,18 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target>Błąd podczas kopiowania pliku:</target> <source>Error opening file:</source> <target>Błąd odczytu pliku:</target> +<source>Error writing file:</source> +<target>Błąd zapisu pliku:</target> <source>Error reading file:</source> <target>Błąd odczytu pliku:</target> <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Zapętlenie podczas przeglądania katalogu:</target> <source>Error traversing directory:</source> <target>Błąd podczas odczytywania katalogu:</target> +<source>Windows Error Code %x:</source> +<target>Błąd systemu Windows %x:</target> +<source>Linux Error Code %x:</source> +<target>Błąd systemu linux %x:</target> <source>Error setting privilege:</source> <target>Błąd ustawiania uprawnień:</target> <source>Error moving to Recycle Bin:</source> @@ -294,18 +310,6 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target>%x%</target> <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Nie można odczytać wartości dla danych gałęzi XML:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Pokaż okno popup</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Pokaż okno popup dla błędów i ostrzeżeń</target> -<source>Ignore errors</source> -<target>Ignoruj błędy</target> -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Ukryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniach</target> -<source>Exit instantly</source> -<target>Wyjdź natychmiastowo</target> -<source>Abort synchronization immediately</source> -<target>Natychmiast zakończ synchronizację</target> <source>Logging</source> <target>Tworzenie logów</target> <source>FreeFileSync batch file</source> @@ -410,8 +414,8 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target>Prawy</target> <source>Batch job</source> <target>Plik wsadowy</target> -<source>Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Twórz plik wsadowy dla automatyzacji procesu. By rozpocząć prace w tym trybie zwyczajnie uruchom plik klikając dwa razy lub dodaj go do zadań zaplanowanych Twojego systemu. Plik wsadowy może być również przekazywany jako parametr do programu w postaci: FreeFileSync.exe <plikwsadowy>.</target> +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Utwórz plik wsadowy dla automatycznej synchronizacji. Aby uruchomić synchronizację w trybie wsadowym po prostu kliknij dwa razy na plik lub uruchom go z konsoli: FreeFileSync.exe <plikwsadowy>. Możesz to dodać do programu planującego zadania w Twoim systemie.</target> <source>Help</source> <target>Pomoc</target> <source>Configuration overview:</source> @@ -478,18 +482,18 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target>Kategoria</target> <source>Action</source> <target>Akcja</target> -<source>Files/folders that exist on left side only</source> -<target>Pliki/katalogi istniejące tylko po lewej stronie</target> -<source>Files/folders that exist on right side only</source> -<target>Pliki/katalogi istniejące tylko po prawej stronie</target> -<source>Files that exist on both sides, left one is newer</source> -<target>Pliki, które istnieją po obu stronach, lewa strona jest nowsza</target> -<source>Files that exist on both sides, right one is newer</source> -<target>Pliki, które istnieją po obu stronach, prawa strona jest nowsza</target> -<source>Files that have different content</source> -<target>Pliki, które mają różną zawartość</target> -<source>Conflicts/files that cannot be categorized</source> -<target>Konflikty/pliki, które nie mogą być skategoryzowane</target> +<source>File/folder exists on left side only</source> +<target>Plik/folder istnieje tylko po lewej stronie</target> +<source>File/folder exists on right side only</source> +<target>Plik/folder istnieje tylko po prawej stronie</target> +<source>Left file is newer</source> +<target>Lewy plik jest nowszy</target> +<source>Right file is newer</source> +<target>Prawy plik jest nowszy</target> +<source>Files have different content</source> +<target>Pliki różnią się zawartością</target> +<source>Conflict/file cannot be categorized</source> +<target>Konflikt/plik nie może zostać skategoryzowany</target> <source>Compare by...</source> <target>Porównaj przez...</target> <source> @@ -712,10 +716,8 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów <target><zaznaczone elementy></target> <source>D-Click</source> <target>Podw. kliknięcie</target> -<source>Copy to clipboard CTRL+C</source> -<target>Kopiuj do pamięci CTRL+C</target> -<source>Delete files DEL</source> -<target>Usuń DEL</target> +<source>Delete</source> +<target>Usuń</target> <source>Customize...</source> <target>Dostosuj...</target> <source>Auto-adjust columns</source> @@ -806,7 +808,11 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>Obiekt pomyślnie usunięty!</pluralform> +<pluralform>%x obiekty pomyślnie usunięte!</pluralform> +<pluralform>%x pomyślnie usuniętych!</pluralform> +</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -859,9 +865,9 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów <source>on one side only</source> <target>tylko po jednej stronie</target> <source>same date</source> -<target></target> +<target>ta sama data</target> <source>different date</source> -<target></target> +<target>różna data</target> <source>Inactive</source> <target>Nieaktywny</target> <source>Second</source> @@ -974,28 +980,28 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów <target>Generowanie listy plików...</target> <source>Multiple...</source> <target>Wiele...</target> -<source>Files that are equal on both sides</source> -<target>Pliki równe po obu stronach</target> -<source>Equal files/folders that differ in attributes only</source> -<target>Pliki/foldery różniące się tylko atrybutami</target> -<source>Copy from right to left</source> -<target>Kopiuj z prawej do lewej</target> -<source>Copy from left to right</source> -<target>Kopiuj z lewej do prawej</target> -<source>Delete files/folders existing on left side only</source> -<target>Usuń pliki/foldery istniejące tylko po lewej stronie</target> -<source>Delete files/folders existing on right side only</source> -<target>Usuń pliki/foldery istniejące tylko po prawej stronie</target> -<source>Copy from right to left overwriting</source> -<target>Kopiuj z prawej do lewej nadpisując</target> -<source>Copy from left to right overwriting</source> -<target>Kopiuj z lewej do prawej nadpisując</target> +<source>Both sides are equal</source> +<target>Obie strony są równe</target> +<source>Files/folders differ in attributes only</source> +<target>Pliki/foldery różnią się tylko atrybutami</target> +<source>Copy new file/folder to left</source> +<target>Skopiuj nowy plik/katalog na lewą stroną</target> +<source>Copy new file/folder to right</source> +<target>Skopiuj nowy plik/katalog na prawą stroną</target> +<source>Delete left file/folder</source> +<target>Usuń plik/katalog po lewej stronie</target> +<source>Delete right file/folder</source> +<target>Usuń plik/katalog po prawej stronie</target> +<source>Overwrite left file/folder with right one</source> +<target>Nadpisz plik/katalog po lewej stronie tym po prawej</target> +<source>Overwrite right file/folder with left one</source> +<target>Nadpisz plik/katalog po prawej stronie tym po lewej</target> <source>Do nothing</source> <target>Nic nie rób</target> -<source>Copy attributes only from right to left</source> -<target>Kopiuj atrybuty tylko z prawej strony</target> -<source>Copy attributes only from left to right</source> -<target>Kopiuj atrybuty tylko z lewej strony</target> +<source>Copy file attributes only to left</source> +<target>Kopiuj atrybuty plików tylko na lewą stronę</target> +<source>Copy file attributes only to right</source> +<target>Kopiuj atrybuty plików tylko na prawą stronę</target> <source>Deleting file %x</source> <target>Usuwanie pliku %x</target> <source>Deleting Symbolic Link %x</source> @@ -1026,6 +1032,8 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów <target>Aktualizowanie atrybutów %x</target> <source>Source directory does not exist anymore:</source> <target>Katalog źródłowy nie istnieje:</target> +<source>Generating database...</source> +<target>Generowanie bazy danych...</target> <source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> <target>Brak elementów do synchronizacji!</target> <source>Target directory name must not be empty!</source> @@ -1050,8 +1058,6 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów <target>Katalog zostanie zmodyfikowany w efekcie synchronizacji wielu par folderów! Zweryfikuj ustawienia synchronizacji!</target> <source>Processing folder pair:</source> <target>Przetwarzanie folderów:</target> -<source>Generating database...</source> -<target>Generowanie bazy danych...</target> <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Błąd podczas kopiowania zablokowanego pliku %x!</target> <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> |