diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:07:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:07:43 +0200 |
commit | 4226e548662339ea1ca37b45385a7cf9b237ff1e (patch) | |
tree | 9a3fa54b85d97f05164e41bdb96b82f748a37342 /BUILD/Languages/polish.lng | |
parent | 3.7 (diff) | |
download | FreeFileSync-4226e548662339ea1ca37b45385a7cf9b237ff1e.tar.gz FreeFileSync-4226e548662339ea1ca37b45385a7cf9b237ff1e.tar.bz2 FreeFileSync-4226e548662339ea1ca37b45385a7cf9b237ff1e.zip |
3.8
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/polish.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/polish.lng | 64 |
1 files changed, 44 insertions, 20 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng index 11efd3a8..4d486a48 100644 --- a/BUILD/Languages/polish.lng +++ b/BUILD/Languages/polish.lng @@ -6,10 +6,6 @@ GB MB MB - PB - PB - TB - TB day(s) dni hour(s) @@ -22,12 +18,24 @@ sekundy %x / %y objects deleted successfully %x / %y usuniętych obiektów +%x Byte +%x Bajtów +%x GB +%x GB +%x MB +%x MB +%x PB +%x PB +%x TB +%x TB %x directories %x katalogi -%x files, -%x pliki, +%x files +%x pliki %x is not a valid FreeFileSync batch file! %x nie jest poprawnym plikiem batch programu FreeFileSync! +%x kB +%x kB %x of %y rows in view %x z %y wierszy w widoku %x of 1 row in view @@ -90,6 +98,8 @@ &Zamień &Yes &Tak +(Build: %x) +(Buduję: %x) (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Pamiętaj, że ten problem dotyczy tylko FAT/FAT32!\nW każdym innym przypadku możesz wyłączyć opcję \"Ignoruj 1-godzinną różnicę\".) (Requires an Internet connection!) @@ -126,8 +136,8 @@ /sekundę 1 directory 1 katalog -1 file, -1 plik, +1 file +1 plik 1. &Compare 1. &Porównaj 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. @@ -150,6 +160,8 @@ <Katalog> <Last session> <Ostatnia sesja> +<Symlink> +<Dowiązanie symboliczne> <multiple selection> <zaznaczone elementy> A newer version of FreeFileSync is available: @@ -196,8 +208,6 @@ Browse Przeglądaj Browse directory Przeglądaj katalog -Build: -Buduj: Cannot determine sync-direction: Nie można określić kierunku synchronizacji: Cannot find %x @@ -272,10 +282,14 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Kopiuj współdzielone lub zablokowane pliki używając Volume Shadow Copy Service Copy to clipboard\tCTRL+C Kopiuj do pamięci\tCTRL+C +Copying Symbolic Link %x overwriting %y +Kopiowanie dowiązania symbolicznego %x nadpisując %y +Copying Symbolic Link %x to %y +Kopiowanie dowiązania symbolicznego %x do %y +Copying file %x overwriting %y +Kopiowanie pliku %x nadpisując %y Copying file %x to %y Kopiowanie pliku %x do %y -Copying file %x to %y overwriting target -Nadpisywanie pliku %y plikiem %x Could not determine volume name for file: Nie można określić nazwy dysku dla pliku: Could not initialize directory monitoring: @@ -320,6 +334,8 @@ Delete or overwrite files permanently Usuń lub nadpisz pliki na stałe Delete permanently Usuń na stałe +Deleting Symbolic Link %x +Usuwanie dowiązania symbolicznego %x Deleting file %x Usuwanie pliku %x Deleting folder %x @@ -328,6 +344,8 @@ Deletion handling Obsługa usuwania Description Opis +Direct +Bezpośrednio Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Katalogi są zależne! Pamiętaj o tym podczas ustawiania zasad synchronizacji: Directories to watch @@ -340,9 +358,9 @@ Do not show this dialog again Nie pokazuj tego okna ponownie Do nothing Nic nie rób -Do you really want to delete the following objects(s)? +Do you really want to delete the following object(s)? Czy na pewno chcesz usunąć wybrane obiekty? -Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin? +Do you really want to move the following object(s) to the Recycle Bin? Czy na pewno chcesz przenieść wybrane pliki do kosza? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Czy chcesz aby FreeFileSync sprawdzał uaktualnienia co tydzień? @@ -484,6 +502,8 @@ Find what: Co: Folder Comparison and Synchronization Porównywanie i Synchronizacja folderów +Follow +Podąrzaj Free disk space available: Wolne miejsce: FreeFileSync Batch Job @@ -552,6 +572,8 @@ Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and con Wykryj i zastosuj zmiany po obu stronach używając bazy danych. Usunięcia i konflikty są wykrywane automatycznie. If you like FFS Jeżeli Ci się podoba +Ignore +Ignoruj Ignore 1-hour file time difference Ignoruj 1-godzinną różnicę między plikami Ignore errors @@ -560,8 +582,6 @@ Ignore subsequent errors Ignoruj kolejne błędy Include Dołącz -Include Symbolic Links -Dołącz dowiązania symboliczne (symlinks) Include all rows Dołącz wszystkie rzędy Include temporarily @@ -612,6 +632,8 @@ Move files into a time-stamped subdirectory Przenieś pliki do oznaczonego podkatalogu Moving %x to Recycle Bin Przenoszenie %x do kosza. +Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y +Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do zdefiniowanego katalogu %y Moving file %x to user-defined directory %y Przenoszenie pliku %x do katalogu użytkownia %y Moving folder %x to user-defined directory %y @@ -682,8 +704,6 @@ Remove folder Usuń folder Remove folder pair Usuń parę folderów -Renaming file %x to %y -Zmiana nazwy pliku %X na %Y Report translation error Zgłoś błąd w tłumaczeniu Reset @@ -776,6 +796,10 @@ Swap sides Zamień stronami Switching to FreeFileSync GUI modus... Przełączanie do trybu GUI FreeFileSync +Symbolic Link handling +Obsługa dowiązań symbolicznych +Symlinks %x have the same date but a different target! +Dowiązanie symboliczne %x ma te same dane, ale inny cel! Synchronization Preview Podgląd synchronizacji Synchronization aborted! @@ -800,8 +824,8 @@ Target directory already existing! Katalog docelowy już istnieje! Target file already existing! Plik docelowy już istnieje! -The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified -Komenda jest wykonywana za każdym razem gdy:\n- katalog stanie się dostepny (np. włożenie USB)\n- pliki w katalogach ulegną zmianie +The command line is executed each time:\n- all directories become available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy:\n- wszystkie katalogi będą dostępne (np. włożenie USB)\n- pliki w obrębie tych katalogów i podkatalogów ulegną zmianie The file does not contain a valid configuration: Nieprawidłowy format pliku: The file was not processed by last synchronization! |