diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:28:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:28:01 +0200 |
commit | fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113 (patch) | |
tree | 8a3bb620a9acb83fe0057061a86e8f2cb91a9fe1 /BUILD/Languages/outdated | |
parent | 5.21 (diff) | |
download | FreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.tar.gz FreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.tar.bz2 FreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.zip |
5.22
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/outdated')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/outdated/lithuanian.lng | 1526 | ||||
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/outdated/norwegian.lng | 588 |
2 files changed, 1837 insertions, 277 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/outdated/lithuanian.lng b/BUILD/Languages/outdated/lithuanian.lng new file mode 100644 index 00000000..d503fa7e --- /dev/null +++ b/BUILD/Languages/outdated/lithuanian.lng @@ -0,0 +1,1526 @@ +<header> + <language>Lietuvių</language> + <translator>Tadas Norbutas</translator> + <locale>lt_LT</locale> + <image>flag_lithuania.png</image> + <plural_count>4</plural_count> + <plural_definition>n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3</plural_definition> +</header> + +<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> +<target></target> + +<source>Unable to register to receive system messages.</source> +<target></target> + +<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> +<target></target> + +<source>Move</source> +<target></target> + +<source>&Continue</source> +<target></target> + +<source>Stopped</source> +<target></target> + +<source>&Don't show this warning again</source> +<target></target> + +<source>Serious Error</source> +<target></target> + +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target></target> + +<source>Comparison Settings</source> +<target></target> + +<source>Synchronization Settings</source> +<target></target> + +<source>Never save &changes</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>&Execute</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>Select View</source> +<target></target> + +<source>Filter Files</source> +<target></target> + +<source>Main Bar</source> +<target></target> + +<source>Folder Pairs</source> +<target></target> + +<source>Select Time Span</source> +<target></target> + +<source>Global Settings</source> +<target></target> + +<source>Delete Items</source> +<target></target> + +<source>Save as Batch Job</source> +<target></target> + +<source>Restore hidden windows</source> +<target></target> + +<source>Customize context menu:</source> +<target></target> + +<source>Delay (in seconds):</source> +<target></target> + +<source>Retry count:</source> +<target></target> + +<source>Automatic retry on error:</source> +<target></target> + +<source>Transfer file and folder permissions.</source> +<target></target> + +<source>(requires administrator rights)</source> +<target></target> + +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target></target> + +<source>(recommended)</source> +<target></target> + +<source> +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. +This guarantees a consistent state even in case of a serious error. +</source> +<target></target> + +<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> +<target></target> + +<source>Maximum:</source> +<target></target> + +<source>Minimum:</source> +<target></target> + +<source>File size:</source> +<target></target> + +<source>Time span:</source> +<target></target> + +<source>Exclude:</source> +<target></target> + +<source>Include:</source> +<target></target> + +<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> +<target></target> + +<source>&Recycle bin</source> +<target></target> + +<source>How can I schedule a batch job?</source> +<target></target> + +<source>Limit:</source> +<target></target> + +<source>Save log:</source> +<target></target> + +<source>Stop synchronization at first error</source> +<target></target> + +<source>Stop</source> +<target></target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target></target> + +<source>Variant:</source> +<target></target> + +<source>Start synchronization now?</source> +<target></target> + +<source>On completion:</source> +<target></target> + +<source>Handle errors:</source> +<target></target> + +<source>Show examples</source> +<target></target> + +<source>Delete files:</source> +<target></target> + +<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> +<target></target> + +<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> +<target></target> + +<source>More information</source> +<target></target> + +<source>Symbolic links:</source> +<target></target> + +<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> +<target></target> + +<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> +<target></target> + +<source>Select a variant:</source> +<target></target> + +<source>Find:</source> +<target></target> + +<source>Close search bar</source> +<target></target> + +<source>&Check for new version</source> +<target></target> + +<source>&Tools</source> +<target></target> + +<source>&Find...</source> +<target></target> + +<source>Local Filter</source> +<target></target> + +<source>Alternate Synchronization Settings</source> +<target></target> + +<source>Alternate Comparison Settings</source> +<target></target> + +<source>None</source> +<target></target> + +<source>Active</source> +<target></target> + +<source>Local filter</source> +<target></target> + +<source>Alternate synchronization settings</source> +<target></target> + +<source>Alternate comparison settings</source> +<target></target> + +<source>&Download</source> +<target></target> + +<source>Check for Program Updates</source> +<target></target> + +<source>Retrying operation</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> +<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> +<target></target> + +<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> +<target></target> + +<source>Synchronization stopped</source> +<target></target> + +<source>Please enter a target folder for versioning.</source> +<target></target> + +<source>Incorrect command line:</source> +<target></target> + +<source>&Show error</source> +<target></target> + +<source>Automated Synchronization</source> +<target></target> + +<source>&Start</source> +<target></target> + +<source>Command line:</source> +<target></target> + +<source>Idle time (in seconds):</source> +<target></target> + +<source>Folders to watch:</source> +<target></target> + +<source>&View help</source> +<target></target> + +<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> +<target></target> + +<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target></target> + +<source>%x items/sec</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> +<target>Abi pusės buvo pakeistos nuo paskutinio sinchronizavimo.</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Nepavyksta nustatyti sinchronizavimo krypties:</target> + +<source>No change since last synchronization.</source> +<target>Nėra pakitimo nuo pakutinio sinchronizavimo.</target> + +<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> +<target>Duomenų bazės įrašas nesinchronizuotas remiantis šiais nustatymais.</target> + +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>Nustatomos numatytos sinchronizavimo kryptys: Seni failai bus perrašyti naujesniais failais.</target> + +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Tikrinamas šiukšliadėžės prieinamumas aplankui %x...</target> + +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> +<target>%x failas perkeliamas į šiukšliadėžę</target> + +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> +<target>%x katalogas perkeliamas į šiukšliadėžę</target> + +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> +<target>Simbolinė nuoroda %x perkeliama į šiukšliadėžę</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Trinamas failas %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Trinamas aplankas %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Tinama simbolinė nuoroda %x</target> + +<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Šiuklšlių dėžė šiems katalogams yra nepasiekiama. Failai bus negrįžtamai ištrinti:</target> + +<source>An exception occurred</source> +<target>Atsirado išimtis</target> + +<source>A directory path is expected after %x.</source> +<target>Reikalingas katalogo kelias po %x</target> + +<source>Syntax error</source> +<target>Sintaksės klaida</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>%x failo nepavyko atidaryti.</target> + +<source>Error</source> +<target>Klaida</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Failas %x neturi tinkamų nustatymų.</target> + +<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> +<target>Nustatytas nevienodas skaičius katalogų kairėje ir dešinėje.</target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target>Config failas negali turėti katalogų poros lygio nustatymų kai katalogai nustatomi per komandinę eilutę.</target> + +<source>Warning</source> +<target>Perspėjimas</target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target>Katalogai negali būti nustatyti daugiau nei viename konfigūracijos faile.</target> + +<source>Syntax:</source> +<target>Sintaksė:</target> + +<source>config files</source> +<target>config failai</target> + +<source>directory</source> +<target>katalogas</target> + +<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> +<target>Keletas FreeFileSync .ffs_gui ir/arba .ffs_batch configūracijos failų</target> + +<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> +<target>Daugiausia vienam config failui, n alternatyvių katalogų</target> + +<source>Command line</source> +<target>Komandinė eilutė</target> + +<source>A folder input field is empty.</source> +<target>Aplanko įvesties laukas yra tuščias.</target> + +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Atitinkamas aplankas bus laikomas tuščiu.</target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Nepavyksta rasti šių aplankų:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target>Jei žinote, kad kiekvienas katalogas yra tuščias, šią klaidą galite ignoruoti. Katalogai bus automatiškai sukurti sinchronizacijos metu.</target> + +<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target>Šie katalogai turi tarpusavyje susijusių kelių. Būkite atsargūs nustatydami sinchronizacijos taisykles:</target> + +<source>File %x has an invalid date.</source> +<target>Failas %x turi netinkamą datą.</target> + +<source>Date:</source> +<target>Data:</target> + +<source>Files %x have the same date but a different size.</source> +<target>Failai %x turi tokią pačią datą bet skirtingą dydį.</target> + +<source>Size:</source> +<target>Dydis:</target> + +<source>Items differ in attributes only</source> +<target>Elementai skiriasi tik atributais</target> + +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target>Ieškoma simbolinės nuorodos %x</target> + +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>Sulyginamas failų turinys %x</target> + +<source>Generating file list...</source> +<target>Generuojamas failų sąrašas...</target> + +<source>Starting comparison</source> +<target>Pradedamas palyginimas</target> + +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Apskaičiuojamos sinchrinizacijos kryptys...</target> + +<source>Out of memory.</source> +<target>Trūksta atminties.</target> + +<source>Item exists on left side only</source> +<target>Elementas egzistuoja tik kairėje pusėje</target> + +<source>Item exists on right side only</source> +<target>Elementas egzistuoja tik dešinėje pusėje</target> + +<source>Left side is newer</source> +<target>Kairė pusė yra naujesnė</target> + +<source>Right side is newer</source> +<target>Dešinė pusė yra naujesnė</target> + +<source>Items have different content</source> +<target>Elementai turi skirtingą turinį</target> + +<source>Both sides are equal</source> +<target>Abi pusės yra lygios</target> + +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>Konfliktas/elementas negali būti kategorizuojamas</target> + +<source>Copy new item to left</source> +<target>Kopijuoti naują elementą į kairę</target> + +<source>Copy new item to right</source> +<target>Kopijuoti naują elementą į dešinę</target> + +<source>Delete left item</source> +<target>Ištrinti kairįjį elementą</target> + +<source>Delete right item</source> +<target>Ištrinti dešinįjį elementą</target> + +<source>Move file on left</source> +<target>Perkelti failą į kairę</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>Perkelti failą į dešinę</target> + +<source>Overwrite left item</source> +<target>Perrašyti kairįjį elementą</target> + +<source>Overwrite right item</source> +<target>Perrašyti dešinįjį elementą</target> + +<source>Do nothing</source> +<target>Nieko nedaryti</target> + +<source>Update attributes on left</source> +<target>Atnaujinti atributus kairėje</target> + +<source>Update attributes on right</source> +<target>Atnaujinti atributus dešinėje</target> + +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Duomenų bazė %x yra netinkama.</target> + +<source>Initial synchronization:</source> +<target>Pirminis sinchronizavimas:</target> + +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Duomenų bazės failo %x dar nėra.</target> + +<source>Database file is corrupt:</source> +<target>Duomenų bazės failas sugadintas</target> + +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Nepavyksta įrašyti failo %x.</target> + +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Nepavyksta nuskaityti failo %x.</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Duomenų bazės failai nesidalina bendros sesijos.</target> + +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>Ieškoma aplanko %x...</target> + +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Nepavyko perskaityti failo %x atributų</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Nepavyksta gauti eigos informacijos.</target> + +<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> +<target>Laikiama kol katalogas bus užrakintas (%x)...</target> + +<source> +<pluralform>1 sec</pluralform> +<pluralform>%x sec</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 sek</pluralform> +<pluralform>%x sek</pluralform> +<pluralform>%x sek</pluralform> +<pluralform>%x sek</pluralform> +</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Kuriamas failas %x</target> + +<source>Items processed:</source> +<target>Elementų apdorota:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Likę elementai:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Visas laikas:</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Klaida trinant failą %x, eilė %y, stulpelis %z.</target> + +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Nepavyksta nustatyti katalogo užrakto %x.</target> + +<source>Scanning:</source> +<target>Skenuojama:</target> + +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>Koduojama išplėstinė laiko informacija: %x</target> + +<source>/sec</source> +<target>/sek.</target> + +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Nustatymų failas %x įkeltas tik dalinai.</target> + +<source>Show in Explorer</source> +<target>Rodyti naršyklėje</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>Atverti su numatyta programa</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>Naršyti katalogą</target> + +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Volume Shadow Copy paslauga nepasiekiama.</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Prašome naudoti 64-bit FreeFileSync versiją, kad sukurti šėšėlines kopijas šioje sistemoje.</target> + +<source>Cannot load file %x.</source> +<target>Nepavyksta įkelti failo %x.</target> + +<source>Cannot determine volume name for %x.</source> +<target>Vietos vardo %x nustatyti nepavyko</target> + +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>Vietos vardas %x nėra failo kelio %y dalis.</target> + +<source>Cannot read the following XML elements:</source> +<target>Nepavyksta perskaityti sekančių XML elementų:</target> + +<source>&Open...</source> +<target>&Atverti...</target> + +<source>Save &as...</source> +<target>Išsaugoti &kaip...</target> + +<source>&Quit</source> +<target>&Išeiti</target> + +<source>&Program</source> +<target>&Programa</target> + +<source>&About</source> +<target>&Apie</target> + +<source>&Help</source> +<target>&Pagalba</target> + +<source>Usage:</source> +<target>Naudojimas:</target> + +<source>1. Select folders to watch.</source> +<target>1. Pasirinkite stebimus aplankus.</target> + +<source>2. Enter a command line.</source> +<target>2. Įvesti komandinę eilutę.</target> + +<source>3. Press 'Start'.</source> +<target>3. Spauskite „Pradėti“'.</target> + +<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> +<target>Kad pradėti tiesiog importuokite .ffs_batch failą.</target> + +<source>Add folder</source> +<target>Pridėti aplanką</target> + +<source>Remove folder</source> +<target>Pašalinti aplanką</target> + +<source>Browse</source> +<target>Naršyti</target> + +<source>Select a folder</source> +<target>Pažymėti aplanką</target> + +<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> +<target>Neveiklus laikas tarp paskutinio aptikto pokyčio ir komandos įvykdymo</target> + +<source> +The command is triggered if: +- files or subfolders change +- new folders arrive (e.g. USB stick insert) +</source> +<target> +Komanda inicijuojama jei: +- failai arba poaplankiai keičiasi +- atsiranda nauji aplankai (pvz.: įkišamas USB raktas) +</target> + +<source>&Retry</source> +<target>&Bandyti vėl</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Atšaukti</target> + +<source>Build: %x</source> +<target>Versija: %x</target> + +<source>About</source> +<target>Apie</target> + +<source>All files</source> +<target>Visi failai</target> + +<source>Directory monitoring active</source> +<target>Katalogų stebėjimas yra aktyvus</target> + +<source>Waiting until all directories are available...</source> +<target>Laukiama kol katalogai bus prieinami...</target> + +<source>&Restore</source> +<target>&Atstatyti</target> + +<source>&Exit</source> +<target>&Išeiti</target> + +<source>File content</source> +<target>Failo turinį</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Failo laiką ir dydį</target> + +<source>Two way</source> +<target>Dvipusis</target> + +<source>Mirror</source> +<target>Veidrodis</target> + +<source>Update</source> +<target>Atnaujinti</target> + +<source>Custom</source> +<target>Savitas</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>Keletas...</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Perkeliamas failas %x į %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Perkeliamas aplankas %x į %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Perkeliama simbolinė nuoroda %x į %y</target> + +<source>Removing old versions...</source> +<target>Šalinamos senos versijos...</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Kuriama simbolinė nuoroda %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>Kuriamas aplankas %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Perrašomas failas %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Perrašoma simbolinė nuoroda %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>Tikrinamas failas %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>Atnaujinami atributai %x</target> + +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Nepavyksta rasti %x.</target> + +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>Tikslo aplankas %x jau yra.</target> + +<source>Target folder input field must not be empty.</source> +<target>Tikslo aplanko įvesties laukas negali būti tuščias.</target> + +<source>Source folder %x not found.</source> +<target>Šaltinio aplankas %x nerastas.</target> + +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>Šie elementai turi neišspręstų konfliktų ir nebus sinchronizuoti:</target> + +<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> +<target>Šie katalogai yra labai skirtingi. Įsitikinkite, kad sinchronizacijai pasirinkote teisingus katalogus.</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>Nepakanka laisvos disko vietos:</target> + +<source>Required:</source> +<target>Reikia:</target> + +<source>Available:</source> +<target>Pasiekiama:</target> + +<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> +<target>Aplankas, kuris yra dalis keletos aplankų porų, bus pakeistas. Prašome peržiūrėti sinchronizavimo nustatymus.</target> + +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>Sinchrinizuojama aplankų pora:</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>Generuojama duomenų bazė...</target> + +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>%x kuriamas Volume Shadow Copy...</target> + +<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> +<target>Duomenų patikros klaida: %x ir %y turinys yra skirtingas.</target> + +<source>job name</source> +<target>Užduoties pavadinimas</target> + +<source>Synchronization completed with errors</source> +<target>Synchronizavimas baigtas su klaidomis</target> + +<source>Synchronization completed with warnings</source> +<target>Synchronizavimas baigtas su perspėjimais</target> + +<source>Nothing to synchronize</source> +<target>Nėra ko sinchronizuoti</target> + +<source>Synchronization completed successfully</source> +<target>Synchronizavimas sėkmingai baigtas</target> + +<source>Saving log file %x...</source> +<target>Saugmas žurnalo failas %x...</target> + +<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> +<target>Yra nauja FreeFileSync versija:</target> + +<source>Download now?</source> +<target>Atsiųsti dabar?</target> + +<source>FreeFileSync is up to date.</source> +<target>FreeFileSync yra naujausia.</target> + +<source>Information</source> +<target>Informacija</target> + +<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> +<target>Nepavyksta prisijungti prie sourceforge.net.</target> + +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> +<target>Dabartinės FreeFileSync versijos numeris internete nerastas. Ar norėtumėte patikrinti rankiniu būdu?</target> + +<source>Symlink</source> +<target>Simbolinė nuoroda</target> + +<source>Folder</source> +<target>Katalogas</target> + +<source>Full path</source> +<target>Pilnas kelias</target> + +<source>Name</source> +<target>Pavadinimas</target> + +<source>Relative path</source> +<target>Elemento kelias</target> + +<source>Base folder</source> +<target>Bazinis katalogas</target> + +<source>Size</source> +<target>Dydis</target> + +<source>Date</source> +<target>Data</target> + +<source>Extension</source> +<target>Plėtinys</target> + +<source>Category</source> +<target>Kategorija</target> + +<source>Action</source> +<target>Veiksmas</target> + +<source>Drag && drop</source> +<target>Vilkti ir numesti</target> + +<source>Close progress dialog</source> +<target>Uždaryti eigos langą</target> + +<source>Standby</source> +<target>Stabdyti į diską</target> + +<source>Log off</source> +<target>Atsijungti</target> + +<source>Shut down</source> +<target>Išjungti kompiuterį</target> + +<source>Hibernate</source> +<target>Stabdyti į operatyviąją atmintį</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>Pašalinti alternatyvius nustatymus</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Išvalyti filtro nustatymus</target> + +<source>Copy</source> +<target>Kopijuoti</target> + +<source>Paste</source> +<target>Įklijuoti</target> + +<source>&New</source> +<target>&Naujas</target> + +<source>&Save</source> +<target>&Išsaugoti</target> + +<source>Save as &batch job...</source> +<target>Išsaugoti kaip &paketinę užduotį...</target> + +<source>1. &Compare</source> +<target>1. &Sulyginti</target> + +<source>2. &Synchronize</source> +<target>2. &Sinchronizuoti</target> + +<source>&Global settings</source> +<target>&Bendri nustatymai</target> + +<source>&Language</source> +<target>&Kalba</target> + +<source>&Export file list...</source> +<target>&Eksportuoti failų sąrašą...</target> + +<source>&Check now</source> +<target>&Tikrinti dabar</target> + +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Tikrinti &automatiškai kartą per savaitę</target> + +<source>Compare</source> +<target>Sulyginti</target> + +<source>Synchronize</source> +<target>Sinchronizuoti</target> + +<source>Add folder pair</source> +<target>Pridėti aplankų porą</target> + +<source>Remove folder pair</source> +<target>Pašalinti aplankų porą</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Sukeisti puses</target> + +<source>Match case</source> +<target>Atitikti atveją</target> + +<source>Save as batch job</source> +<target>Išsaugoti kaip paketinį darbą</target> + +<source>Hide excluded items</source> +<target>Slėpti išskirtus elementus</target> + +<source>Show filtered or temporarily excluded files</source> +<target>Rodyti išfiltruotus ar laikinai išskirtus failus</target> + +<source>Number of files and folders that will be created</source> +<target>Failų ir aplankų, kurie bus sukurti, skaičius</target> + +<source>Number of files that will be overwritten</source> +<target>Skaičius failų, kurie bus perrašyti</target> + +<source>Number of files and folders that will be deleted</source> +<target>Failų ir aplankų, kurie bus ištrinti, skaičius</target> + +<source>Total bytes to copy</source> +<target>Viso baitų kopijuoti</target> + +<source>OK</source> +<target>Gerai</target> + +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Nustatyti ir skatinti pokyčius apbiejose pusėse. Trinimai, perkėlimai ir konfliktai yra aptinkami automatiškai naudojant duomenų bazę.</target> + +<source>Configure your own synchronization rules.</source> +<target>Nustatyti Jūsų pačių sinchronizavimo taisykles.</target> + +<source>Detect moved files</source> +<target>Rasti perkeltus failus</target> + +<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> +<target>Reikalauja duomenų bazės failų. Visų failų sistemų nėra palaikoma.</target> + +<source>Permanent</source> +<target>Visiškai</target> + +<source>Delete or overwrite files permanently</source> +<target>Trinti ar perrašyti failus visam laikui</target> + +<source>Recycle bin</source> +<target>Šiukšlių dėžė</target> + +<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target>Padaryti šiukšlių dėžėje esančių ištrintų ar perrašytų failų atsarginę kopiją</target> + +<source>Versioning</source> +<target>Versijavimas</target> + +<source>Move files to a user-defined folder</source> +<target>Perkelti failus į vartotojo nustatytą katalogą</target> + +<source>Naming convention:</source> +<target>Pavadinimų taisyklės:</target> + +<source>Ignore</source> +<target>Ignoruoti</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Slėpti visus klaidų ir perspėjimų pranešimus</target> + +<source>Pop-up</source> +<target>Iššokti</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Rodyti pranešimą esant klaidoms ar perspėjimams</target> + +<source>Statistics</source> +<target>Statistika</target> + +<source>Items found:</source> +<target>Rasta elementų:</target> + +<source>Speed:</source> +<target>Greitis:</target> + +<source>Time remaining:</source> +<target>Likęs laikas:</target> + +<source>Time elapsed:</source> +<target>Praėjęs laikas:</target> + +<source>Synchronizing...</source> +<target>Sinchronizuojama...</target> + +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Nuleisti į apačią dešinėje</target> + +<source>Close</source> +<target>Uždaryti</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pauzė</target> + +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>Sukurti paleidimo failą sinchronizacijai be priežiūros. Norint jį paleisti reikia paspausti and failo du kartus pele arba nustatyti su užduočių planuotoju: %x</target> + +<source>Show progress dialog</source> +<target>Rodyti eigos langą</target> + +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>Apriboti ataskaitų failų skaičių</target> + +<source>Delete on both sides</source> +<target>Ištrinti abiejose pusėse</target> + +<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> +<target>Ištrinti abiejose pusėse net jei failas yra pažymėtas tik vienoje pusėje</target> + +<source>&Clear</source> +<target>&Išvalyti</target> + +<source>Fail-safe file copy</source> +<target>Apsauginė failo kopija</target> + +<source>Copy locked files</source> +<target>Kopijuoti užrakintus failus</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Kopijuoti failo leidimus</target> + +<source>Description</source> +<target>Apibūdinimas</target> + +<source>&Default</source> +<target>&Numatyta</target> + +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>Šaltinio kodas parašytas su C++ naudojant:</target> + +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Jei Jums patinka FreeFileSync</target> + +<source>Donate with PayPal</source> +<target>Paremkite per PayPal</target> + +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Nuomonė ir patarimai laukiami</target> + +<source>Homepage</source> +<target>Namų puslapis</target> + +<source>Email</source> +<target>El. paštas</target> + +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Platinama su GNU General Public licenzija</target> + +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>Labai dėkojame už vertimą:</target> + +<source>Find</source> +<target>Rasti</target> + +<source>Overview</source> +<target>Apžvalga</target> + +<source>Configuration</source> +<target>Nustatymai</target> + +<source>Open...</source> +<target>Atverti...</target> + +<source>Save</source> +<target>Išsaugoti</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Sulyginti abi puses</target> + +<source>Comparison settings</source> +<target>Sulyginimo nustatymai</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Sinchronizavimo nustatymai</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Pradėti sinchronizavimą</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Patvirtinti</target> + +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 katalogas</pluralform> +<pluralform>%x katalogai</pluralform> +<pluralform>%x katalogų</pluralform> +<pluralform>%x katalogas</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 failas</pluralform> +<pluralform>%x failai</pluralform> +<pluralform>%x failų</pluralform> +<pluralform>%x failas</pluralform> +</target> + +<source>Set direction:</source> +<target>Nustatyti kryptį:</target> + +<source>multiple selection</source> +<target>keletos pažymėjimas</target> + +<source>Include via filter:</source> +<target>Įtraukti naudojant filtrą:</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>Neįtraukti per filtrą:</target> + +<source>Exclude temporarily</source> +<target>Neįtraukti laikinai</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>Įtraukti laikinai</target> + +<source>Delete</source> +<target>Trinti</target> + +<source>Include all</source> +<target>Įtraukti visus</target> + +<source>Exclude all</source> +<target>Neįtraukti visų</target> + +<source>Show icons:</source> +<target>Rodyti ženkliukus:</target> + +<source>Small</source> +<target>Maži</target> + +<source>Medium</source> +<target>Vidutiniai</target> + +<source>Large</source> +<target>Dideli</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Pasirinkti laiko tarpą...</target> + +<source>Default view</source> +<target>Numatytas rodmuo</target> + +<source>Show "%x"</source> +<target>Rodyti "%x"</target> + +<source>Last session</source> +<target>Paskutinė sesija</target> + +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>Aplankų sulyginimas ir sinchronizavimas</target> + +<source>Configuration saved</source> +<target>Nustatymai išsaugoti</target> + +<source>FreeFileSync batch</source> +<target>FreeFileSync paketinė užduotis</target> + +<source>Do you want to save changes to %x?</source> +<target>Ar norite išsaugoti %x pakeitimus?</target> + +<source>Do&n't save</source> +<target>&Nesaugoti</target> + +<source>Filter</source> +<target>Filtras</target> + +<source>Show files that exist on left side only</source> +<target>Rodyti failus, kurie egzistuoja tik kairėje pusėje</target> + +<source>Show files that exist on right side only</source> +<target>Rodyti failus, kurie egzistuoja tik dešinėje pusėje</target> + +<source>Show files that are newer on left</source> +<target>Rodyti failus, kurie yra naujesni kairėje</target> + +<source>Show files that are newer on right</source> +<target>Rodyti failus, kurie yra naujesni dešinėje</target> + +<source>Show files that are equal</source> +<target>Rodyti failus, kurie yra lygūs</target> + +<source>Show files that are different</source> +<target>Rodyti failus, kurie yra skirtingi</target> + +<source>Show conflicts</source> +<target>Rodyti konfliktus</target> + +<source>Show files that will be created on the left side</source> +<target>Rodyti failus, kurie bus sukurti kairėje pusėje</target> + +<source>Show files that will be created on the right side</source> +<target>Rodyti failus, kurie bus sukurti dešinėje pusėje</target> + +<source>Show files that will be deleted on the left side</source> +<target>Rodyti failus, kurie bus ištrinti kairėje pusėje</target> + +<source>Show files that will be deleted on the right side</source> +<target>Rodyti failus, kurie bus ištrinti dešinėje pusėje</target> + +<source>Show files that will be overwritten on left side</source> +<target>Rodyti failus, kurie bus perrašyti kairėje pusėje</target> + +<source>Show files that will be overwritten on right side</source> +<target>Rodyti failus, kurie bus perrašyti dešinėje pusėje</target> + +<source>Show files that won't be copied</source> +<target>Rodyti failus, kurie ne bus kopijuojami</target> + +<source>Set as default</source> +<target>Nustatyti kaip numatytą</target> + +<source>All folders are in sync</source> +<target>Visi aplankai susinchronizuoti</target> + +<source>Cannot find %x</source> +<target>Nepavyksta rasti %x</target> + +<source>Comma-separated values</source> +<target>Kableliu atskirtos reikšmės</target> + +<source>File list exported</source> +<target>Failų sąrašas eksportuotas</target> + +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Ieškoma programos atnaujinimų...</target> + +<source>&Ignore</source> +<target>&Ignoruoti</target> + +<source>&Switch</source> +<target>&Perjungti</target> + +<source>&Yes</source> +<target>&Taip</target> + +<source>&No</source> +<target>&Ne</target> + +<source>Scanning...</source> +<target>Skenuojama...</target> + +<source>Comparing content...</source> +<target>Sulyginamas turinys...</target> + +<source>Info</source> +<target>Informacija</target> + +<source>Paused</source> +<target>Pristabdyta</target> + +<source>Initializing...</source> +<target>Pradedama...</target> + +<source>Completed</source> +<target>Baigta</target> + +<source>Log</source> +<target>Archyvas</target> + +<source>Today</source> +<target>Šiandien</target> + +<source>This week</source> +<target>Ši savaitė</target> + +<source>This month</source> +<target>Šis mėnuo</target> + +<source>This year</source> +<target>Šie metai</target> + +<source>Last x days</source> +<target>Paskutinės x dienos</target> + +<source>Byte</source> +<target>Baitai</target> + +<source>KB</source> +<target>KB</target> + +<source>MB</source> +<target>MB</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Ar tikrai norite perkelti poziciją į šiukšklių dėžę?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite perkelti šias %x pozicijas į šiukšklių dėžę?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite perkelti šias %x pozicijų į šiukšklių dėžę?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite perkelti poziciją %x į šiukšklių dėžę?</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti šį elementą?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti šiuos %x elementus?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti šiuos %x elementų?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti šį %x elementą?</pluralform> +</target> + +<source>Exclude</source> +<target>Neįtraukti</target> + +<source>Direct</source> +<target>Tiesiogiai</target> + +<source>Follow</source> +<target>Sekti</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Kopijuoti NTFS leidimus</target> + +<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> +<target>Integruoti išorines programas į kontekstinį meniu. Sekantys makro galimi:</target> + +<source>- full file or folder name</source> +<target>- pilnas failo ar aplanko pavadinimas</target> + +<source>- folder part only</source> +<target>- tik aplanko dalis</target> + +<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> +<target>- Kitos pusės atitikmuo %item_path%</target> + +<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> +<target>- Kitos pusės atitikmuo %item_folder%</target> + +<source>Leave as unresolved conflict</source> +<target>Palikti kaip neišpręstą konfliktą</target> + +<source>Replace</source> +<target>Pakeisti</target> + +<source>Move files and replace if existing</source> +<target>Perkelti failus ir pakeisti jei egzistuoja</target> + +<source>Time stamp</source> +<target>Laiko žymė</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Pridėti laiko žymę kiekvieno failo pavadinime</target> + +<source>File</source> +<target>Failas</target> + +<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> +<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target> + +<source>Files</source> +<target>Failai</target> + +<source>Items</source> +<target>Pozicijos</target> + +<source>Percentage</source> +<target>Procentai</target> + +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Nepavyko stebėti katalogo %x.</target> + +<source>Conversion error:</source> +<target>Konvertavimo klaida:</target> + +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Nepavyksta ištrinti failo %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Failas yra užrakintas kito procceso:</target> + +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Nepavyksta perkelti failo %x į %y.</target> + +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Nepavyksta ištrinti katalogo %x.</target> + +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Nepavyksta įrašyti atributų failui %x.</target> + +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Nepavyksta šrašyti pakeitimo datos %x.</target> + +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Nepavyksta perskaityti %x saugumo konteksto.</target> + +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Nepavyksta įrašyti %x saugumo konteksto.</target> + +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Nepavyksta perskaityti %x leidimų.</target> + +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Nepavyksta įrašyti leidimų %x.</target> + +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Nepavyksta sukurti katalogo %x.</target> + +<source>Cannot create symbolic link %x.</source> +<target>Nepavyko sukurti simbolinės nuorodos %x</target> + +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Nepavyksta rasti sistemos funkcijos %x.</target> + +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Nepavyksta nukopijuoti failo %x į %y.</target> + +<source>Type of item %x is not supported:</source> +<target>Element tipas %x nepalaikomas:</target> + +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Nepavyko rasti simbolinės nuorodos %x reikšmės</target> + +<source>Cannot open directory %x.</source> +<target>Nepavyksta atverti direktorijos %x.</target> + +<source>Cannot enumerate directory %x.</source> +<target>Nepavyksta sunumeruoti direktorijos %x.</target> + +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 valanda</pluralform> +<pluralform>%x valandos</pluralform> +<pluralform>%x valandų</pluralform> +<pluralform>%x valanda</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 diena</pluralform> +<pluralform>%x dienos</pluralform> +<pluralform>%x dienų</pluralform> +<pluralform>%x diena</pluralform> +</target> + +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Nepavyksta nustatyti privilegijos %x.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Nepavyksta pakeisti proceso I/O prioritetų.</target> + +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>%x į šiukšlinę perkelti nepavyko</target> + +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target>Galutinio %x kelio rasti nepavyko</target> + +<source>Error Code %x:</source> +<target>Klaidos kodas %x:</target> + diff --git a/BUILD/Languages/outdated/norwegian.lng b/BUILD/Languages/outdated/norwegian.lng index 2e50c49d..e965718f 100644 --- a/BUILD/Languages/outdated/norwegian.lng +++ b/BUILD/Languages/outdated/norwegian.lng @@ -2,8 +2,8 @@ <language>Norsk</language> <translator>Bjørn Snoen</translator> <locale>nb_NO</locale> - <flag_image>flag_norway.png</flag_image> - <plural_form_count>2</plural_form_count> + <image>flag_norway.png</image> + <plural_count>2</plural_count> <plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition> </header> @@ -13,7 +13,10 @@ <source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> <target></target> -<source>Failed to register to receive system messages.</source> +<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> +<target></target> + +<source>Unable to register to receive system messages.</source> <target></target> <source>Cannot create symbolic link %x.</source> @@ -25,6 +28,9 @@ <source>Time stamp</source> <target></target> +<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> +<target></target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> @@ -32,6 +38,9 @@ <target> </target> +<source>Move</source> +<target></target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> @@ -45,9 +54,15 @@ <source>&Continue</source> <target></target> +<source>Stopped</source> +<target></target> + <source>&Don't show this warning again</source> <target></target> +<source>Serious Error</source> +<target></target> + <source>&Ignore subsequent errors</source> <target></target> @@ -57,6 +72,12 @@ <source>Comma-separated values</source> <target></target> +<source>Comparison Settings</source> +<target></target> + +<source>Synchronization Settings</source> +<target></target> + <source>Never save &changes</source> <target></target> @@ -77,33 +98,138 @@ <target></target> <source> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> <pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> </source> <target> </target> -<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> +<source>Select View</source> <target></target> -<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> +<source>Filter Files</source> <target></target> -<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> +<source>Main Bar</source> <target></target> -<source>&Clear</source> +<source>Folder Pairs</source> +<target></target> + +<source>Select Time Span</source> +<target></target> + +<source>Global Settings</source> +<target></target> + +<source>Delete Items</source> +<target></target> + +<source>Save as Batch Job</source> +<target></target> + +<source>Restore hidden windows</source> +<target></target> + +<source>Customize context menu:</source> +<target></target> + +<source>Delay (in seconds):</source> +<target></target> + +<source>Retry count:</source> +<target></target> + +<source>Automatic retry on error:</source> +<target></target> + +<source>Transfer file and folder permissions.</source> +<target></target> + +<source>(requires administrator rights)</source> +<target></target> + +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target></target> + +<source>(recommended)</source> <target></target> <source> -Files will only be synchronized if they pass all filter rules. -Note: File paths must be relative to base directories. +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. +This guarantees a consistent state even in case of a serious error. </source> <target></target> +<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> +<target></target> + +<source>&Clear</source> +<target></target> + +<source>Maximum:</source> +<target></target> + +<source>Minimum:</source> +<target></target> + +<source>File size:</source> +<target></target> + +<source>Time span:</source> +<target></target> + +<source>Exclude:</source> +<target></target> + +<source>Include:</source> +<target></target> + +<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> +<target></target> + +<source>&Recycle bin</source> +<target></target> + +<source>How can I schedule a batch job?</source> +<target></target> + +<source>Limit:</source> +<target></target> + +<source>Save log:</source> +<target></target> + +<source>Stop synchronization at first error</source> +<target></target> + <source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> <target></target> +<source>Stop</source> +<target></target> + +<source>Minimize to notification area</source> +<target></target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target></target> + +<source>Variant:</source> +<target></target> + +<source>Start synchronization now?</source> +<target></target> + +<source>On completion:</source> +<target></target> + +<source>Handle errors:</source> +<target></target> + +<source>Show examples</source> +<target></target> + <source>Move files to a user-defined folder</source> <target></target> @@ -113,25 +239,46 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Recycle bin</source> <target></target> +<source>Delete files:</source> +<target></target> + <source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> <target></target> <source>Detect moved files</source> <target></target> +<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> +<target></target> + +<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> +<target></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> <target></target> -<source>Select a variant</source> +<source>More information</source> <target></target> -<source>&Don't show this dialog again</source> +<source>Symbolic links:</source> <target></target> -<source>Minimize to notification area</source> +<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> +<target></target> + +<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> +<target></target> + +<source>Select a variant:</source> +<target></target> + +<source>Find:</source> +<target></target> + +<source>Close search bar</source> <target></target> -<source>Check for new &version</source> +<source>&Check for new version</source> <target></target> <source>Check &automatically once a week</source> @@ -143,22 +290,62 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>&Tools</source> <target></target> +<source>&Find...</source> +<target></target> + +<source>Local Filter</source> +<target></target> + +<source>Alternate Synchronization Settings</source> +<target></target> + +<source>Alternate Comparison Settings</source> +<target></target> + <source>Paste</source> <target></target> +<source>None</source> +<target></target> + +<source>Active</source> +<target></target> + +<source>Local filter</source> +<target></target> + +<source>Alternate synchronization settings</source> +<target></target> + +<source>Alternate comparison settings</source> +<target></target> + <source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> <target></target> <source>&Download</source> <target></target> -<source>New version found</source> +<source>Check for Program Updates</source> <target></target> -<source>Retrying operation after error:</source> +<source>Retrying operation</source> <target></target> -<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> +<source> +<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> +<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> +<target></target> + +<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> +<target></target> + +<source>Synchronization stopped</source> <target></target> <source>job name</source> @@ -173,6 +360,12 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> <target></target> +<source>Please enter a target folder for versioning.</source> +<target></target> + +<source>Incorrect command line:</source> +<target></target> + <source>&Show error</source> <target></target> @@ -182,6 +375,30 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Directory monitoring active</source> <target></target> +<source>Automated Synchronization</source> +<target></target> + +<source>&Start</source> +<target></target> + +<source>Command line:</source> +<target></target> + +<source>Idle time (in seconds):</source> +<target></target> + +<source>Folders to watch:</source> +<target></target> + +<source>&View help</source> +<target></target> + +<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> +<target></target> + +<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target></target> + <source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> <target></target> @@ -191,7 +408,7 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> <target></target> -<source>%x items</source> +<source>%x items/sec</source> <target></target> <source> @@ -493,12 +710,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Cannot load file %x.</source> <target>Kan ikke laste filen %x.</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Handling avbrutt: Venter på at nåværende handling fullføres...</target> - -<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target>Feil ved opprettelse av tidsstempel for versjon:</target> - <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Kan ikke lese følgende XML-elementer:</target> @@ -514,9 +725,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>&Program</source> <target>&Program</target> -<source>&Content</source> -<target>&Innhold</target> - <source>&About</source> <target>&Om programmet</target> @@ -538,9 +746,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> <target>Importer en .ffs_batch-fil for å komme i gang</target> -<source>Folders to watch</source> -<target>Mapper å overvåke</target> - <source>Add folder</source> <target>Legg til mappe</target> @@ -553,9 +758,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Select a folder</source> <target>Velg en mappe</target> -<source>Idle time [seconds]</source> -<target>Inaktiv tid [sekunder]</target> - <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Inaktiv tid mellom forrige endring og utførelse av kommando</target> @@ -570,18 +772,12 @@ Kommandoen utløses hvis: - nye mapper legges til (f.eks. en USB-pinne kobles til) </target> -<source>Start</source> -<target>Start</target> - <source>&Retry</source> <target>&Prøv igjen</target> <source>Cancel</source> <target>Avbryt</target> -<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSync - Automatisk synkronisering</target> - <source>Build: %x</source> <target>Build: %x</target> @@ -597,9 +793,6 @@ Kommandoen utløses hvis: <source>&Exit</source> <target>&Avslutt</target> -<source>Invalid command line:</source> -<target>Ugyldig kommando:</target> - <source>File content</source> <target>Filinnhold</target> @@ -660,9 +853,6 @@ Kommandoen utløses hvis: <source>Target folder input field must not be empty.</source> <target>Feltet for målmappe kan ikke være tomt.</target> -<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>Mappefeltet for versjon kan ikke være tomt.</target> - <source>Source folder %x not found.</source> <target>Kildemappe %x finnes ikke.</target> @@ -687,9 +877,6 @@ Kommandoen utløses hvis: <source>Generating database...</source> <target>Oppretter database...</target> -<source>Synchronization aborted</source> -<target>Synkronisering avbrutt</target> - <source>Synchronization completed with errors</source> <target>Synkronisering fullført med feil</target> @@ -705,9 +892,6 @@ Kommandoen utløses hvis: <source>Saving log file %x...</source> <target>Lagrer loggfil %x...</target> -<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> -<target>Trykk "Skift" for å løse problemer i FreeFileSync hovedvindu.</target> - <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>En ny versjon av FreeFileSync er tilgjengelig</target> @@ -774,21 +958,6 @@ Kommandoen utløses hvis: <source>Hibernate</source> <target>Sett i dvalemodus</target> -<source>Selected variant:</source> -<target>Valgt variant:</target> - -<source>Select alternate comparison settings</source> -<target>Velg alternative innstillinger for sammenligning</target> - -<source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Velg alternative innstillinger for synkronisering</target> - -<source>Filter is active</source> -<target>Filter er aktivt</target> - -<source>No filter selected</source> -<target>Ingen filter valgt</target> - <source>Remove alternate settings</source> <target>Fjern alternative innstillinger</target> @@ -813,24 +982,18 @@ Kommandoen utløses hvis: <source>2. &Synchronize</source> <target>2. &Synkroniser</target> +<source>&Global settings</source> +<target>&Felles innstillinger</target> + <source>&Language</source> <target>&Språk</target> <source>&Export file list...</source> <target>&Eksporter filliste...</target> -<source>&Global settings</source> -<target>&Felles innstillinger</target> - <source>Compare</source> <target>Sammenlign</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>Innstillinger for sammenligning</target> - -<source>Synchronization settings</source> -<target>Innstillinger for synkronisering</target> - <source>Synchronize</source> <target>Synkroniser</target> @@ -843,6 +1006,9 @@ Kommandoen utløses hvis: <source>Swap sides</source> <target>Bytt sider</target> +<source>Match case</source> +<target>Skill mellom store og små bokstaver</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Lagre som sammensatt oppgave</target> @@ -864,80 +1030,23 @@ Kommandoen utløses hvis: <source>Total bytes to copy</source> <target>Mengde bytes å kopiere</target> -<source>Items found:</source> -<target>Elementer funnet:</target> - -<source>Speed:</source> -<target>Hastighet:</target> - -<source>Time remaining:</source> -<target>Gjenstående tid:</target> - -<source>Time elapsed:</source> -<target>Tid gått:</target> - -<source>Synchronizing...</source> -<target>Synkroniserer...</target> - -<source>On completion</source> -<target>Ved fullføring</target> - -<source>Close</source> -<target>Lukk</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pause</target> - -<source>Variant</source> -<target>Variant</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Statistikk</target> - -<source> -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same -</source> -<target> -Filer blir funnet like hvis - - sist skrevne tid og dato - - filstørrelse -er den samme -</target> - -<source> -Files are found equal if - - file content -is the same -</source> -<target> -Filer blir funnet like hvis - - filinnhold -er det samme -</target> - -<source>Symbolic Link handling</source> -<target>Symbolsk lenkehåndtering</target> - -<source>Help</source> -<target>Hjelp</target> - <source>OK</source> <target>OK</target> -<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>Speilings-sikkerhetskopi av venstre mappe. Høyre mappe endres slik at den blir helt lik venstre mappe etter synkronisering.</target> - -<source>Copy new or updated files to right folder.</source> -<target>Kopier nye og endrede filer til høyre mappe.</target> - <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Still inn dine egne synkroniseringsregler.</target> -<source>Error handling</source> -<target>Feilhåndtering</target> +<source>Permanent</source> +<target>Permanent</target> + +<source>Delete or overwrite files permanently</source> +<target>Slett eller overskriv filer permanent</target> + +<source>Versioning</source> +<target>Versjonshåndtering</target> + +<source>Naming convention:</source> +<target>Navnekonvensjon:</target> <source>Ignore</source> <target>Ignorer</target> @@ -951,96 +1060,42 @@ er det samme <source>Show pop-up on errors or warnings</source> <target>Vis pop-upvindu ved feil eller advarsler</target> -<source>Deletion handling</source> -<target>Slette-håndtering</target> +<source>Statistics</source> +<target>Statistikk</target> -<source>Permanent</source> -<target>Permanent</target> +<source>Items found:</source> +<target>Elementer funnet:</target> -<source>Delete or overwrite files permanently</source> -<target>Slett eller overskriv filer permanent</target> +<source>Speed:</source> +<target>Hastighet:</target> -<source>Versioning</source> -<target>Versjonshåndtering</target> +<source>Time remaining:</source> +<target>Gjenstående tid:</target> -<source>Naming convention:</source> -<target>Navnekonvensjon:</target> +<source>Time elapsed:</source> +<target>Tid gått:</target> -<source>Batch job</source> -<target>Batch-jobb</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synkroniserer...</target> -<source>Exit</source> -<target>Avslutt</target> +<source>Close</source> +<target>Lukk</target> -<source>Abort synchronization on first error</source> -<target>Stopp synkronisering ved første feil</target> +<source>&Pause</source> +<target>&Pause</target> <source>Show progress dialog</source> <target>Vis statuslinje</target> -<source>Save log</source> -<target>Lagre logg</target> - -<source>Select folder to save log files</source> -<target>Velg mappe for lagring av loggfiler</target> - -<source>Limit</source> -<target>Grense</target> - <source>Limit maximum number of log files</source> <target>Begrens maks antall loggfiler</target> -<source>Source code written in C++ using:</source> -<target>Kildekode skrevet i C++ med hjelp fra:</target> - -<source>If you like FreeFileSync</source> -<target>Hvis du liker FreeFileSync</target> - -<source>Donate with PayPal</source> -<target>Doner med PayPal</target> - -<source>Many thanks for localization:</source> -<target>Mange takk for lokalisering:</target> - -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Tilbakemelding og forslag er velkomne</target> - -<source>Homepage</source> -<target>Hjemmeside</target> - -<source>Email</source> -<target>E-post</target> - -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>Utgitt under GNU General Public Licence</target> - <source>Delete on both sides</source> <target>Slett på begge sider</target> <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Slett på begge sider selv om filen bare er valgt på en side</target> -<source>Include</source> -<target>Inkluder</target> - -<source>Exclude</source> -<target>Ekskluder</target> - -<source>Time span</source> -<target>Tidsrom</target> - -<source>File size</source> -<target>Filstørrelse</target> - -<source>Minimum</source> -<target>Minimum</target> - -<source>Maximum</source> -<target>Maksimum</target> - -<source>Global settings</source> -<target>Globale innstillinger</target> - <source>Fail-safe file copy</source> <target>Trygg filkopi</target> @@ -1050,44 +1105,38 @@ er det samme <source>Copy file access permissions</source> <target>Kopier filadgangstillatelser</target> -<source>Restore hidden dialogs</source> -<target>Gjenopprett skjulte dialoger</target> - -<source>External applications</source> -<target>Eksterne programmer</target> - <source>Description</source> <target>Beskrivelse</target> <source>&Default</source> <target>&Standard</target> -<source>Find what:</source> -<target>Søk hva:</target> +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>Kildekode skrevet i C++ med hjelp fra:</target> -<source>Match case</source> -<target>Skill mellom store og små bokstaver</target> +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Hvis du liker FreeFileSync</target> -<source>&Find next</source> -<target>&Søk neste</target> +<source>Donate with PayPal</source> +<target>Doner med PayPal</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Start synkronisering</target> +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Tilbakemelding og forslag er velkomne</target> -<source>Delete</source> -<target>Slett</target> +<source>Homepage</source> +<target>Hjemmeside</target> -<source>Configure filter</source> -<target>Still inn filter</target> +<source>Email</source> +<target>E-post</target> -<source>Find</source> -<target>Søk</target> +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Utgitt under GNU General Public Licence</target> -<source>Select time span</source> -<target>Velg tidsrom</target> +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>Mange takk for lokalisering:</target> -<source>Folder pairs</source> -<target>Mappepar</target> +<source>Find</source> +<target>Søk</target> <source>Overview</source> <target>Oversikt</target> @@ -1095,15 +1144,6 @@ er det samme <source>Configuration</source> <target>Innstilling</target> -<source>Main bar</source> -<target>Hovedverktøylinje</target> - -<source>Filter files</source> -<target>Filtrer filer</target> - -<source>Select view</source> -<target>Velg visning</target> - <source>Open...</source> <target>Åpne...</target> @@ -1113,6 +1153,15 @@ er det samme <source>Compare both sides</source> <target>Sammenlign begge sider</target> +<source>Comparison settings</source> +<target>Innstillinger for sammenligning</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Innstillinger for synkronisering</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Start synkronisering</target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -1134,17 +1183,20 @@ er det samme <source>Set direction:</source> <target>Still inn retningen:</target> +<source>multiple selection</source> +<target>flervalg</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>Ekskluder via filter:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Ekskluder midlertidig</target> <source>Include temporarily</source> <target>Inkluder midlertidig</target> -<source>multiple selection</source> -<target>flervalg</target> - -<source>Exclude via filter:</source> -<target>Ekskluder via filter:</target> +<source>Delete</source> +<target>Slett</target> <source>Include all</source> <target>Inkluder alle</target> @@ -1191,6 +1243,9 @@ er det samme <source>Do&n't save</source> <target>&Ikke lagre</target> +<source>Filter</source> +<target>Filter</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Vis filer som bare finnes på venstre side</target> @@ -1236,27 +1291,21 @@ er det samme <source>Set as default</source> <target>Set som standard</target> -<source>Operation aborted</source> -<target>Handling avbrutt</target> - <source>All folders are in sync</source> <target>Alle mapper er synkroniserte</target> +<source>Cannot find %x</source> +<target>Kan ikke finne %x</target> + <source>File list exported</source> <target>Filliste eksportert</target> <source>&Ignore</source> <target>&Ignorer</target> -<source>Fatal Error</source> -<target>Fatal feil</target> - <source>&Switch</source> <target>&Skift</target> -<source>Question</source> -<target>Spørsmål</target> - <source>&Yes</source> <target>&Ja</target> @@ -1278,18 +1327,9 @@ er det samme <source>Initializing...</source> <target>Initialiserer...</target> -<source>Aborted</source> -<target>Avbrutt</target> - <source>Completed</source> <target>Fullført</target> -<source>Cannot find %x</source> -<target>Kan ikke finne %x</target> - -<source>Inactive</source> -<target>Inaktiv</target> - <source>Today</source> <target>Idag</target> @@ -1314,8 +1354,8 @@ er det samme <source>MB</source> <target>MB</target> -<source>Filter</source> -<target>Filter</target> +<source>Exclude</source> +<target>Ekskluder</target> <source>Direct</source> <target>Direkte</target> @@ -1341,9 +1381,6 @@ er det samme <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> <target>- Den andre sidens motpart til %item_folder%</target> -<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target>Gjør skjylte advarsler og dialoger synlige igjen?</target> - <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Etterlat som uløste konflikter</target> @@ -1461,9 +1498,6 @@ er det samme <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Kan ikke sette privilegie %x.</target> -<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> -<target>Kan ikke sette systemet i hvilemodus</target> - <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Kan ikke endre I/O prioriet på prosess</target> |