diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:28:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:28:01 +0200 |
commit | fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113 (patch) | |
tree | 8a3bb620a9acb83fe0057061a86e8f2cb91a9fe1 /BUILD/Languages/korean.lng | |
parent | 5.21 (diff) | |
download | FreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.tar.gz FreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.tar.bz2 FreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.zip |
5.22
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/korean.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/korean.lng | 620 |
1 files changed, 323 insertions, 297 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/korean.lng b/BUILD/Languages/korean.lng index 01ec80b0..0caaf5a4 100644 --- a/BUILD/Languages/korean.lng +++ b/BUILD/Languages/korean.lng @@ -2,11 +2,17 @@ <language>한국어</language> <translator>Simon Park</translator> <locale>ko_KR</locale> - <flag_image>flag_south_korea.png</flag_image> - <plural_form_count>1</plural_form_count> + <image>flag_south_korea.png</image> + <plural_count>1</plural_count> <plural_definition>0</plural_definition> </header> +<source>&Check</source> +<target></target> + +<source>Retrying operation...</source> +<target></target> + <source>Both sides have changed since last synchronization.</source> <target>마지막 동기화 작업 이후, 양측 모두 변경 되었습니다.</target> @@ -58,9 +64,6 @@ <source>Cannot open file %x.</source> <target>파일 %x을(를) 열 수 없습니다.</target> -<source>Error</source> -<target>오류</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>파일 %x 의 구성이 유효하지 않습니다.</target> @@ -70,12 +73,12 @@ <source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> <target>명령줄을 통해 설정된 디렉토리의 경우, 설정 파일은 디렉토리 페어 상의 설정을 포함할 수 없습니다.</target> -<source>Warning</source> -<target>경고</target> - <source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> <target>디렉토리는 하나 이상의 설정 파일을 위해 설정될 수 없습니다.</target> +<source>Command line</source> +<target>명령줄(커맨드라인)</target> + <source>Syntax:</source> <target>구문(Syntax):</target> @@ -91,9 +94,6 @@ <source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> <target>최대 한개 설정파일에 대한 대체 디렉토리 개수</target> -<source>Command line</source> -<target>명령줄(커맨드라인)</target> - <source>A folder input field is empty.</source> <target>폴더 입력 필드 하나가 비어 있습니다.</target> @@ -289,7 +289,7 @@ <source>/sec</source> <target>/초</target> -<source>%x items</source> +<source>%x items/sec</source> <target>%x 항목</target> <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> @@ -319,11 +319,11 @@ <source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> <target>볼륨 이름 %x은(는) 파일 경로 %y의 일부가 아닙니다.</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>사용자에 의한 작업 중단: 현재 작업 종료 대기 중...</target> -<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target>버저닝을 위한 타임 스탬프 생성 실패:</target> +<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> +<target>버저닝을 위한 타임 스탬프 생성 불가:</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>다음 XML 요소를 읽을 수 없습니다:</target> @@ -340,8 +340,8 @@ <source>&Program</source> <target>프로그램(&P)</target> -<source>&Content</source> -<target>도움말 내용(&C)</target> +<source>&View help</source> +<target>도움말 보기(&V)</target> <source>&About</source> <target>상세 정보(&A)</target> @@ -364,8 +364,8 @@ <source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> <target>시작하려면 .ffs_batch file (일괄 파일)을 가져오십시오.</target> -<source>Folders to watch</source> -<target>열어 볼 폴더</target> +<source>Folders to watch:</source> +<target>열어 볼 폴더:</target> <source>Add folder</source> <target>폴더 추가</target> @@ -379,12 +379,15 @@ <source>Select a folder</source> <target>폴더 선택</target> -<source>Idle time [seconds]</source> -<target>유휴시간 [초]</target> +<source>Idle time (in seconds):</source> +<target>유휴 시간 (초 단위)</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>마지막으로 감지된 변화와 명령 실행 간의 유휴 시간</target> +<source>Command line:</source> +<target>명령줄(커맨드라인):</target> + <source> The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -396,8 +399,8 @@ The command is triggered if: - 새 폴더가 생겼을 시 (예: USB 스틱 삽입) </target> -<source>Start</source> -<target>시작</target> +<source>&Start</source> +<target>시작(&S)</target> <source>&Retry</source> <target>다시 시도(&R)</target> @@ -405,24 +408,27 @@ The command is triggered if: <source>Cancel</source> <target>취소</target> -<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>실시간 동기화 - 자동 동기화</target> +<source>About</source> +<target>상세 정보</target> <source>Build: %x</source> <target>빌드: %x</target> -<source>About</source> -<target>상세 정보</target> - <source>All files</source> <target>모든 파일</target> +<source>Automated Synchronization</source> +<target>자동 동기화</target> + <source>Directory monitoring active</source> <target>디렉토리 모니터링 활성화</target> <source>Waiting until all directories are available...</source> <target>모든 디렉토리가 사용 가능할 때까지 대기 중...</target> +<source>Error</source> +<target>오류</target> + <source>&Restore</source> <target>복원(&R)</target> @@ -432,8 +438,8 @@ The command is triggered if: <source>&Exit</source> <target>나가기(&E)</target> -<source>Invalid command line:</source> -<target>잘못된 명령줄:</target> +<source>Incorrect command line:</source> +<target>부정확한 명령줄:</target> <source>File content</source> <target>파일 내용</target> @@ -495,8 +501,8 @@ The command is triggered if: <source>Target folder input field must not be empty.</source> <target>대상 폴더 입력 필드가 비어 있어서는 안 됩니다.</target> -<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>버저닝을 위한 폴더 입력 필드가 비어 있어서는 안 됩니다.</target> +<source>Please enter a target folder for versioning.</source> +<target>버저닝을 위한 대상 폴더를 입력하세요.</target> <source>Source folder %x not found.</source> <target>소스 폴더 %x을(를) 찾을 수 없음.</target> @@ -505,7 +511,7 @@ The command is triggered if: <target>아래의 항목들은 해결치 못 한 충돌로 인해 동기화할 수 없습니다:</target> <source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> -<target>다음 폴더들의 차이가 상당합니다. 동기화를 위해 올바른 폴더들이 매치되었는지 확인해 보십시오.</target> +<target>다음 폴더들은 차이가 상당합니다. 동기화를 위해 올바른 폴더들이 매치되었는지 확인해 보십시오.</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>사용 가능한 디스크 여유 공간이 부족합니다:</target> @@ -534,7 +540,7 @@ The command is triggered if: <source>job name</source> <target>작업 이름</target> -<source>Synchronization aborted</source> +<source>Synchronization stopped</source> <target>동기화 중단</target> <source>Synchronization completed with errors</source> @@ -552,14 +558,37 @@ The command is triggered if: <source>Saving log file %x...</source> <target>로그 파일 %x 저장 중...</target> -<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> -<target>FreeFileSync 기본 대화 창에서 문제 해결을 하려면 "Switch" [전환]을 누르십시오.</target> +<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> +<target>이 문제는 FreeFileSync 기본 창으로 전환해서 해결 가능합니다.</target> + +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>이 경고를 다시 표시하지 않음(&D)</target> -<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> -<target>FreeFileSync 기본 대화 창으로 전환</target> +<source>&Ignore</source> +<target>무시(&I)</target> -<source>Retrying operation after error:</source> -<target>오류 발생 후, 작업 재시도 중:</target> +<source>&Switch</source> +<target>전환(&S)</target> + +<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> +<target>FreeFileSync 기본 창으로 전환 중</target> + +<source> +<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> +<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x초 이내에 자동 재시도...</pluralform> +</target> + +<source>Serious Error</source> +<target>심각한 오류</target> + +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>이후 오류 무시(&I)</target> + +<source>Check for Program Updates</source> +<target>프로그램 업데이트 확인</target> <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>새로운 버전의 FreeFileSync가 나왔습니다:</target> @@ -567,18 +596,12 @@ The command is triggered if: <source>Download now?</source> <target>지금 다운로드 하시겠습니까?</target> -<source>New version found</source> -<target>새로운 버전이 발견되었습니다.</target> - <source>&Download</source> <target>다운로드(&D)</target> <source>FreeFileSync is up to date.</source> <target>FreeFileSync는 현재 최신버전 상태입니다.</target> -<source>Information</source> -<target>인포메이션 (정보)</target> - <source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> <target>Sourceforge.net에 접속할 수 없습니다.</target> @@ -636,20 +659,20 @@ The command is triggered if: <source>Hibernate</source> <target>최대절전모드</target> -<source>Selected variant:</source> -<target>선택한 베어리언트</target> +<source>Alternate comparison settings</source> +<target>비교 설정 변경</target> -<source>Select alternate comparison settings</source> -<target>대체 비교 설정 선택</target> +<source>Alternate synchronization settings</source> +<target>동기화 설정 변경</target> -<source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>대체 동기화 설정 선택</target> +<source>Local filter</source> +<target>로컬 필터</target> -<source>Filter is active</source> -<target>필터 활성화</target> +<source>Active</source> +<target>활성화</target> -<source>No filter selected</source> -<target>선택한 필터가 없음</target> +<source>None</source> +<target>아무것도 안 함</target> <source>Remove alternate settings</source> <target>대체설정 제거</target> @@ -663,8 +686,17 @@ The command is triggered if: <source>Paste</source> <target>붙여넣기</target> +<source>Alternate Comparison Settings</source> +<target>비교 설정 변경</target> + +<source>Alternate Synchronization Settings</source> +<target>동기화 설정 변경</target> + +<source>Local Filter</source> +<target>로컬 필터</target> + <source>&New</source> -<target>신규 작업 (&N)</target> +<target>신규 작업(&N)</target> <source>&Save</source> <target>저장(&S)</target> @@ -678,15 +710,18 @@ The command is triggered if: <source>2. &Synchronize</source> <target>2. 동기화(&S)</target> +<source>&Global settings</source> +<target>전체 설정(&G)</target> + <source>&Language</source> <target>언어 선택(&L)</target> +<source>&Find...</source> +<target>찾기(&F)</target> + <source>&Export file list...</source> <target>파일 리스트 내보내기(&E)</target> -<source>&Global settings</source> -<target>전체 설정(&G)</target> - <source>&Tools</source> <target>도구(&T)</target> @@ -696,18 +731,12 @@ The command is triggered if: <source>Check &automatically once a week</source> <target>자동으로 주당 1회 확인(&a)</target> -<source>Check for new &version</source> -<target>신규 버전 확인(&v)</target> +<source>&Check for new version</source> +<target>신규 버전 확인(&C)</target> <source>Compare</source> <target>비 교</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>비교 설정</target> - -<source>Synchronization settings</source> -<target>동기화 설정</target> - <source>Synchronize</source> <target>동 기 화</target> @@ -720,6 +749,15 @@ The command is triggered if: <source>Swap sides</source> <target>양측 위치 바꾸기</target> +<source>Close search bar</source> +<target>검색 창 닫기</target> + +<source>Find:</source> +<target>찾기:</target> + +<source>Match case</source> +<target>대문자/소문자 구분</target> + <source>Save as batch job</source> <target>일괄 작업으로 저장</target> @@ -741,74 +779,20 @@ The command is triggered if: <source>Total bytes to copy</source> <target>복사할 전체 바이트 크기</target> -<source>Items found:</source> -<target>발견된 항목:</target> +<source>Select a variant:</source> +<target>베어리언트 선택:</target> -<source>Speed:</source> -<target>속도:</target> +<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> +<target>수정 시간 및 크기를 비교하여 동일한 파일을 식별</target> -<source>Time remaining:</source> -<target>남은 시간:</target> +<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> +<target>파일 내용을 비교하여 동일한 파일을 식별</target> -<source>Time elapsed:</source> -<target>경과 시간:</target> +<source>Symbolic links:</source> +<target>심볼링 링크:</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>동기화 작업 중...</target> - -<source>Minimize to notification area</source> -<target>알림 영역으로 최소화</target> - -<source>On completion</source> -<target>완료 시</target> - -<source>Close</source> -<target>닫기</target> - -<source>&Pause</source> -<target>일시정지(&P)</target> - -<source>Variant</source> -<target>베어리언트</target> - -<source>Statistics</source> -<target>통계</target> - -<source>&Don't show this dialog again</source> -<target>이 대화 창을 다시 표시 안 함 (&D)</target> - -<source>Select a variant</source> -<target>베어리언트 선택</target> - -<source> -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same -</source> -<target> -비교된 양쪽 파일은 -마지막 쓰기 시간과 날짜, -그리고 파일 크기가 모두 같을 경우, -동일한 파일로 간주됩니다. -</target> - -<source> -Files are found equal if - - file content -is the same -</source> -<target> -비교된 양쪽 파일은 -파일 내용이 같을 경우, -동일한 파일로 간주됩니다. -</target> - -<source>Symbolic Link handling</source> -<target>심볼릭 링크 처리</target> - -<source>Help</source> -<target>도움말</target> +<source>More information</source> +<target>상세 정보</target> <source>OK</source> <target>OK</target> @@ -816,10 +800,10 @@ is the same <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> <target>양측 변경사항을 확인하고 전달. 삭제, 이동 및 충돌은 데이터베이스를 통해 자동으로 감지됩니다.</target> -<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>좌측 폴더 백업 미러. 동기화 이후 우측 폴더는 좌측 폴더와 완전히 똑같이 매치 되도록 변경 됩니다.</target> +<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> +<target>좌측 폴더 백업 미러 생성: 동기화 이후 좌측 및 우측 폴더는 완전히 똑같이 매치 됩니다.</target> -<source>Copy new or updated files to right folder.</source> +<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> <target>신규 또는 업데이트 된 파일을 우측 폴더로 복사</target> <source>Configure your own synchronization rules.</source> @@ -831,23 +815,8 @@ is the same <source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> <target>데이터베이스 파일이 필요합니다. 모든 파일 시스템에서 지원되지는 않습니다.</target> -<source>Error handling</source> -<target>오류 발생시:</target> - -<source>Ignore</source> -<target>무시</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>모든 오류/경고 메세지 숨기기</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>팝업</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>오류 또는 경고에 대한 팝업 보이기</target> - -<source>Deletion handling</source> -<target>삭제 처리 옵션</target> +<source>Delete files:</source> +<target>파일 삭제:</target> <source>Permanent</source> <target>영구</target> @@ -855,8 +824,8 @@ is the same <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>파일 영구 삭제 또는 덮어쓰기</target> -<source>Recycle bin</source> -<target>휴지통</target> +<source>&Recycle bin</source> +<target>휴지통(&R)</target> <source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> <target>휴지통에 삭제되고 덮어 씌어진 파일 백업</target> @@ -870,56 +839,86 @@ is the same <source>Naming convention:</source> <target>이름 지정:</target> -<source>Batch job</source> -<target>일괄 작업</target> +<source>Show examples</source> +<target>예 보이기</target> -<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> -<target>직접 지켜보지 않는 자동 동기화의 경우, 배치 파일을 만듭니다. 시작하려면 파일을 더블 클릭하거나 작업 플래너에서 일정을 만듭니다: %x</target> +<source>Handle errors:</source> +<target>오류 발생시:</target> -<source>Exit</source> -<target>종료</target> +<source>Ignore</source> +<target>무시</target> -<source>Abort synchronization on first error</source> -<target>첫 번째 오류 시 동기화 중지</target> +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>모든 오류/경고 메세지 숨기기</target> -<source>Show progress dialog</source> -<target>진행 표시 창 보기</target> +<source>Pop-up</source> +<target>팝업</target> -<source>Save log</source> -<target>로그 저장</target> +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>오류 또는 경고에 대한 팝업 보이기</target> -<source>Select folder to save log files</source> -<target>로그 파일을 저장할 폴더 선택</target> +<source>On completion:</source> +<target>완료 시:</target> -<source>Limit</source> -<target>제한</target> +<source>Start synchronization now?</source> +<target>지금 동기화를 시작하시겠습니까?</target> -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>로그 파일의 최대 개수 제한</target> +<source>Variant:</source> +<target>베어리언트:</target> -<source>Source code written in C++ using:</source> -<target>소스코드는 C++ 언어로 아래 툴을 사용하여 작성되었습니다:</target> +<source>Statistics</source> +<target>통 계</target> -<source>If you like FreeFileSync</source> -<target>FreeFileSync를 위한 기부</target> +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>이 대화 창을 다시 표시 안 함(&D)</target> -<source>Donate with PayPal</source> -<target>PayPal로 기부하기</target> +<source>Items found:</source> +<target>발견된 항목:</target> -<source>Many thanks for localization:</source> -<target>현지화 작업에 깊은 감사 드립니다:</target> +<source>Speed:</source> +<target>속도:</target> -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>모든 의견 및 건의/제안을 환영합니다</target> +<source>Time remaining:</source> +<target>남은 시간:</target> -<source>Homepage</source> -<target>홈페이지</target> +<source>Time elapsed:</source> +<target>경과 시간:</target> -<source>Email</source> -<target>이메일</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>동기화 작업 중...</target> -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>GNU 일반 공용 라이센스에 의한 출시</target> +<source>Minimize to notification area</source> +<target>알림 영역으로 최소화</target> + +<source>Close</source> +<target>닫기</target> + +<source>&Pause</source> +<target>일시정지(&P)</target> + +<source>Stop</source> +<target>중지</target> + +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>직접 지켜보지 않는 자동 동기화의 경우, 배치 파일을 만듭니다. 시작하려면 파일을 더블 클릭하거나 작업 플래너에서 일정을 만듭니다: %x</target> + +<source>Stop synchronization at first error</source> +<target>첫 오류 발생 시 동기화 중지</target> + +<source>Show progress dialog</source> +<target>진행 표시 창 보기</target> + +<source>Save log:</source> +<target>로그 저장:</target> + +<source>Limit:</source> +<target>제한:</target> + +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>로그 파일의 최대 개수 제한</target> + +<source>How can I schedule a batch job?</source> +<target>일괄 작업 예약 방법은?</target> <source>Delete on both sides</source> <target>양측 모두 삭제</target> @@ -927,109 +926,139 @@ is the same <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>어느 한쪽의 파일만 선택하더라도 양측 모두 삭제</target> -<source> -Files will only be synchronized if they pass all filter rules. -Note: File paths must be relative to base directories. -</source> -<target> -모든 필터 규칙에 준할 경우에만 파일을 동기화 시킵니다. -참고: 파일 경로가 기본 디렉토리에 연결돼 있어야 합니다. -</target> +<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> +<target>동기화에서 특정 파일을 제외시키는 필터 규칙을 선택합니다. 해당 폴더 페어(짝)에 대한 상대 파일 경로를 입력하세요.</target> -<source>Include</source> -<target>포함</target> +<source>Include:</source> +<target>포함:</target> -<source>Exclude</source> -<target>제외</target> +<source>Exclude:</source> +<target>제외:</target> -<source>Time span</source> -<target>시간간격(타임스팬)</target> +<source>Time span:</source> +<target>시간 간격:</target> -<source>File size</source> -<target>파일 크기</target> +<source>File size:</source> +<target>파일 크기:</target> -<source>Minimum</source> -<target>최소</target> +<source>Minimum:</source> +<target>최소:</target> -<source>Maximum</source> -<target>최대</target> +<source>Maximum:</source> +<target>최대:</target> <source>&Clear</source> <target>지우기(&C)</target> -<source>Global settings</source> -<target>전체 설정</target> +<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> +<target>다음 설정은 모든 동기화 작업에 사용됩니다.</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>실패 - 안전 파일 복사</target> -<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> -<target>일단 임시파일(*.ffs_tmp)로 복사한 후 이름 바꾸기. 이 같이 함으로써 치명적인 오류 발생시에도 일관된 상태 유지를 보장합니다.</target> +<source> +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. +This guarantees a consistent state even in case of a serious error. +</source> +<target> +대상을 덮어쓰기 전에 임시파일(*.ffs_tmp)로 복사. +이는 심각한 오류 발생시에도 일관된 상태 유지를 보장합니다. +</target> + +<source>(recommended)</source> +<target>(권장)</target> <source>Copy locked files</source> <target>락 걸린 파일 복사</target> -<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> -<target>Volume Shadow Copy Service를 사용하여 공유 또는 잠긴 파일 복사 (관리자 권한 필요)</target> +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Volume Shadow Copy Service를 사용하여 공유 또는 잠긴 파일 복사</target> + +<source>(requires administrator rights)</source> +<target>(관리자 권한 필요)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>파일 접근 권한 복사</target> -<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> -<target>파일 및 폴더 권한 전송 (관리자 권한 필요)</target> +<source>Transfer file and folder permissions.</source> +<target>파일 및 폴더 권한 전송</target> + +<source>Automatic retry on error:</source> +<target>오류 발생 시 자동 재시도:</target> -<source>Restore hidden dialogs</source> -<target>숨겨진 대화 창 복원</target> +<source>Retry count:</source> +<target>재시도 횟수:</target> -<source>External applications</source> -<target>외부 응용 프로그램</target> +<source>Delay (in seconds):</source> +<target>지연 (초 단위):</target> + +<source>Customize context menu:</source> +<target>컨텍스트 메뉴 커스터마이즈 (사용자 정의):</target> <source>Description</source> <target>설명</target> +<source>Restore hidden windows</source> +<target>숨겨진 창 복원</target> + <source>&Default</source> <target>기본 설정/값(&D)</target> -<source>Find what:</source> -<target>검색어:</target> +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>소스코드는 C++ 언어로 아래 툴을 사용하여 작성되었습니다:</target> -<source>Match case</source> -<target>대문자/소문자 구분</target> +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>FreeFileSync를 위한 기부</target> -<source>&Find next</source> -<target>다음 검색(&F)</target> +<source>Donate with PayPal</source> +<target>PayPal로 기부하기</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>동기화 시작</target> +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>모든 의견 및 건의/제안을 환영합니다</target> -<source>Delete</source> -<target>삭제</target> +<source>Homepage</source> +<target>홈페이지</target> -<source>Configure filter</source> -<target>필터 설정</target> +<source>Email</source> +<target>이메일</target> -<source>Find</source> -<target>검색</target> +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>GNU 일반 공용 라이센스에 의한 출시</target> -<source>Select time span</source> +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>현지화 작업에 깊은 감사 드립니다:</target> + +<source>Save as Batch Job</source> +<target>일괄 작업으로 저장</target> + +<source>Delete Items</source> +<target>항목 삭제</target> + +<source>Global Settings</source> +<target>전체 설정</target> + +<source>Select Time Span</source> <target>시간간격(타임스팬) 선택</target> -<source>Folder pairs</source> +<source>Folder Pairs</source> <target>폴더 페어(짝)</target> +<source>Find</source> +<target>검색</target> + <source>Overview</source> <target>개요</target> <source>Configuration</source> <target>구성 설정</target> -<source>Main bar</source> +<source>Main Bar</source> <target>메인 바</target> -<source>Filter files</source> +<source>Filter Files</source> <target>파일 필터</target> -<source>Select view</source> +<source>Select View</source> <target>보기 선택</target> <source>Open...</source> @@ -1041,17 +1070,26 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Compare both sides</source> <target>양측 비교</target> +<source>Comparison settings</source> +<target>비교 설정</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>동기화 설정</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>동기화 시작</target> + +<source>Confirm</source> +<target>확인</target> + <source> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> <pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> </source> <target> <pluralform>정말로 %x 항목을 위해 %y 명령을 실행하기를 원하십니까?</pluralform> </target> -<source>Confirm</source> -<target>확인</target> - <source>&Execute</source> <target>실행(&E)</target> @@ -1082,12 +1120,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Set direction:</source> <target>방향 설정:</target> -<source>Exclude temporarily</source> -<target>임시 제외</target> - -<source>Include temporarily</source> -<target>임시 포함</target> - <source>multiple selection</source> <target>복수 선택</target> @@ -1095,7 +1127,16 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <target>필터를 통해 다음을 포함:</target> <source>Exclude via filter:</source> -<target>필터를 통하여 제외</target> +<target>필터를 통해 다음을 제외:</target> + +<source>Exclude temporarily</source> +<target>임시 제외</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>임시 포함</target> + +<source>Delete</source> +<target>삭제</target> <source>Include all</source> <target>모두 포함</target> @@ -1139,11 +1180,14 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>%x의 변경사항을 저장하시겠습니까?</target> +<source>Never save &changes</source> +<target>변경사항을 절대 저장하기 않기(&c)</target> + <source>Do&n't save</source> <target>저장하기 않기(&n)</target> -<source>Never save &changes</source> -<target>변경사항을 절대 저장하기 않기(&c)</target> +<source>Filter</source> +<target>필터</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>좌측에만 존재하는 파일 표시</target> @@ -1190,12 +1234,18 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Set as default</source> <target>기본 값으로 설정</target> -<source>Operation aborted</source> -<target>작업 중단</target> - <source>All folders are in sync</source> <target>모든 폴더가 동기화 되었음</target> +<source>Synchronization Settings</source> +<target>동기화 설정</target> + +<source>Comparison Settings</source> +<target>비교 설정</target> + +<source>Cannot find %x</source> +<target>%x을(를) 찾을 수 없습니다.</target> + <source>Comma-separated values</source> <target>쉼표로 구분된 값</target> @@ -1205,30 +1255,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Searching for program updates...</source> <target>프로그램 업데이트 검색 중...</target> -<source>&Ignore subsequent errors</source> -<target>이후 오류 무시(&I)</target> - -<source>&Ignore</source> -<target>무시(&I)</target> - -<source>Fatal Error</source> -<target>치명적 오류</target> - -<source>&Don't show this warning again</source> -<target>이 경고를 다시 표시하지 않음(&D)</target> - -<source>&Switch</source> -<target>스위치[전환](&S)</target> - -<source>Question</source> -<target>질문</target> - -<source>&Yes</source> -<target>예(&Y)</target> - -<source>&No</source> -<target>아니오(&N)</target> - <source>Scanning...</source> <target>스캔 중...</target> @@ -1238,14 +1264,17 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Info</source> <target>정보</target> +<source>Warning</source> +<target>경고</target> + <source>Paused</source> <target>일시정지 중</target> <source>Initializing...</source> <target>초기화 작업 중...</target> -<source>Aborted</source> -<target>중단됨</target> +<source>Stopped</source> +<target>중단</target> <source>Completed</source> <target>완료</target> @@ -1256,12 +1285,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Log</source> <target>로그</target> -<source>Cannot find %x</source> -<target>%x을(를) 찾을 수 없습니다.</target> - -<source>Inactive</source> -<target>비활성화</target> - <source>Today</source> <target>오늘</target> @@ -1286,9 +1309,6 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>MB</source> <target>MB</target> -<source>Filter</source> -<target>필터</target> - <source> <pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> @@ -1297,6 +1317,9 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <pluralform>다음 %x 항목을 정말로 휴지통으로 이동하기를 원하십니까?</pluralform> </target> +<source>Move</source> +<target>이동</target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> @@ -1305,6 +1328,9 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <pluralform>정말로 다음 %x 항목(들)을 삭제하시겠습니까?</pluralform> </target> +<source>Exclude</source> +<target>제외</target> + <source>Direct</source> <target>다이렉트</target> @@ -1329,8 +1355,8 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> <target>% 항목_폴더 %의 반대편 대응부(카운터파트)</target> -<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target>숨겨진 경고 창 또는 대화 창을 다시 보이게 하시겠습니까?</target> +<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> +<target>모든 숨겨진 창 및 경고를 복원하시겠습니까?</target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>미해결 충돌로 놔두기</target> @@ -1452,17 +1478,17 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <pluralform>%x일</pluralform> </target> -<source>Failed to register to receive system messages.</source> -<target>시스템 메시지를 받기 위한 등록에 실패하였습니다.</target> +<source>Unable to register to receive system messages.</source> +<target>시스템 메시지 수신을 위한 등록을 할 수 없습니다.</target> <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>권한 %x을(를) 설정할 수 없습니다.</target> -<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> -<target>시스템 절전모드 중지 실패</target> +<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> +<target>시스템 절전모드 중지를 할 수 없습니다.</target> <source>Cannot change process I/O priorities.</source> -<target>I/O 우선순위 프로세스 변경 불가</target> +<target>프로세스 I/O 우선순위 변경을 할 수 없습니다.</target> <source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> <target>휴지통으로 %x을(를) 이동할 수 없습니다.</target> |