diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:24:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:24:09 +0200 |
commit | 110fc5dee14fc7988f631a158e50d283446aba7a (patch) | |
tree | 7c19dfd3bdb8c4636409ec80a38c70499ac006db /BUILD/Languages/italian.lng | |
parent | 5.14 (diff) | |
download | FreeFileSync-110fc5dee14fc7988f631a158e50d283446aba7a.tar.gz FreeFileSync-110fc5dee14fc7988f631a158e50d283446aba7a.tar.bz2 FreeFileSync-110fc5dee14fc7988f631a158e50d283446aba7a.zip |
5.15
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/italian.lng | 277 |
1 files changed, 134 insertions, 143 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index 14eeaf79..0bd4d263 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Tempo totale:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Impossibile impostare blocco cartella per %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Mostra in Esplora Risorse</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Errore</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Variante selezionata:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Seleziona impostazioni di comparazione alternative</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Azzera impostazioni filtro</target> +<source>Copy</source> +<target>Copia</target> + +<source>Paste</source> +<target>Incolla</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Salva come processo batch</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Errore fatale</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows - Errore codice %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux - Errore codice %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Errore Codice %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Impossibile risolvere collegamento %x.</target> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Attendi mentre la cartella è bloccata (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Impossibile impostare il blocco cartella %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Creazione file %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -193,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/sec</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Impossibile trovare il file %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Il file %x non contiene una configurazione valida.</target> @@ -220,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Impossibile leggere i seguenti elementi XML:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Impossibile trovare il file %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Apri...</target> @@ -453,24 +462,21 @@ Il comando è attivato se: <source>&Advanced</source> <target>&Avanzate</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Controlla la presenza di nuove versioni</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Controlla ora</target> -<source>Compare</source> -<target>Compara</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Controlla &automaticamente una volta a settimana</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Compara le due liste</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Controlla presenza di nuove versioni</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Abbandona</target> +<source>Compare</source> +<target>Compara</target> <source>Synchronize</source> <target>Sincronizza</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Avvia sincronizzazione</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Aggiungi una coppia di cartelle</target> @@ -480,15 +486,6 @@ Il comando è attivato se: <source>Swap sides</source> <target>Inverti i lati</target> -<source>Open</source> -<target>Apri</target> - -<source>Save</source> -<target>Salva</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Ultima configurazione utilizzata (premi CANC per rimuovere dall'elenco)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Nascondi oggetti esclusi</target> @@ -519,6 +516,18 @@ Il comando è attivato se: <source>Time elapsed:</source> <target>Tempo trascorso:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Sincronizzazione...</target> + +<source>On completion</source> +<target>In completamento</target> + +<source>Close</source> +<target>Chiudi</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pausa</target> + <source>Batch job</source> <target>Attività batch</target> @@ -547,10 +556,7 @@ Il comando è attivato se: <target>Esci</target> <source>Abort synchronization on first error</source> -<target>Abortisci sincronizzazione al primo errore</target> - -<source>On completion</source> -<target>In completamento</target> +<target>Interrompi sincronizzazione al primo errore</target> <source>Show progress dialog</source> <target>Mostra stato di avanzamento</target> @@ -609,8 +615,8 @@ I file sono considerati identici se <source><- Two way -></source> <target><- Due vie -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identifica e propaga modifiche su entrambi i lati usando un database. Cancellazioni, ridenominazioni e conflitti sono rilevati automaticamente.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Identifica e propaga cambiamenti su entrambi i lati. Cancellazioni, spostamenti e conflitti sono identificati automaticamente usando un database.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Mirror ->></target> @@ -648,15 +654,12 @@ I file sono considerati identici se <source>Versioning</source> <target>Versione</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Sposta file con indicazione datata nella cartella specifica</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Sposta file in cartella personalizzata</target> <source>Naming convention:</source> <target>Modalità di rinomina:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Configurazione</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>L'elemento esiste solo sul lato sinistro</target> @@ -675,12 +678,6 @@ I file sono considerati identici se <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Conflitto/elemento non categorizzabile</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Sincronizzazione...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pausa</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Codice sorgente scritto in C++ utilizzando:</target> @@ -741,8 +738,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Maximum</source> <target>Massimo</target> -<source>&Default</source> -<target>&Predefinito</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Pulisci</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Copia file sicura</target> @@ -771,6 +768,12 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Description</source> <target>Descrizione</target> +<source>&Default</source> +<target>&Predefinito</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Avvia sincronizzazione</target> + <source>Variant</source> <target>Variante</target> @@ -801,12 +804,24 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Overview</source> <target>Anteprima</target> +<source>Configuration</source> +<target>Configurazione</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtro dei file</target> <source>Select view</source> <target>Seleziona vista</target> +<source>Open...</source> +<target>Apri...</target> + +<source>Save</source> +<target>Salva</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Compara le due liste</target> + <source>Set direction:</source> <target>Imposta direzione:</target> @@ -864,102 +879,63 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync batch</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Non salvare mai le modifiche</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Vuoi salvare le modifiche a %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>No&n salvare</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Non salvare mai le modifiche</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configurazione caricata!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Nascondi i file esistenti solo a sinistra</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Mostra file esistenti solo a sinistra</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Nascondi i file esistenti solo a destra</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Mostra file esistenti solo a destra</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Nascondi i file più recenti a sinistra</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Mostra file di sinistra più recenti che a destra</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Nascondi i file più recenti a destra</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Mostra file di destra più recenti che a sinistra</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Nascondi i file identici</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Mostra file identici</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Nascondi i file differenti</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Mostra file differenti</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Nascondi i conflitti</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Mostra conflitti</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Nascondi i file che verranno creati sul lato sinistro</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Mostra file che verranno creati sul lato sinistro</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Nascondi i file che verranno creati sul lato destro</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Mostra file che verranno creati sul lato destro</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Nascondi i file che verranno cancellati sul lato sinistro</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Mostra file che verranno cancellati sul lato sinistro</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Nascondi i file che verranno cancellati sul lato destro</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Mostra file che verranno cancellati sul lato destro</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Nascondi i file che verranno sovrascritti sul lato sinistro</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Mostra file che verranno sovrascritti sul lato sinistro</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Nascondi i file che verranno sovrascritti sul lato destro</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Mostra file che verranno sovrascritti sul lato destro</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Nascondi i file che non saranno copiati</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Mostra file che non saranno copiati</target> +<source>Set as default</source> +<target>Imposta come predefinito</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Tutte le cartelle sono sincronizzate!</target> @@ -972,14 +948,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>File list exported!</source> <target>Elenco file esportato!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Eliminazione oggetto riuscita!</pluralform> -<pluralform>%x oggetti eliminati con successo!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Ricerca di aggiornamenti al programma...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1014,6 +984,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>&Ignore</source> <target>&Ignora</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Non mostrare più questo avviso</target> + <source>&Switch</source> <target>&Passa</target> @@ -1032,9 +1005,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Comparing content...</source> <target>Comparazione contenuto...</target> -<source>Copy</source> -<target>Copia</target> - <source>Paused</source> <target>In pausa</target> @@ -1117,35 +1087,38 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <target>Vuoi visualizzare nuovamente i dialoghi e avvisi nascosti?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Vuoi spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform> -<pluralform>Vuoi spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform> +<pluralform>Vuoi veramente spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform> +<pluralform>Vuoi veramente spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Eliminare il seguente elemento?</pluralform> -<pluralform>Eliminare i seguenti %x elementi?</pluralform> +<pluralform>Vuoi veramente eliminare il seguente oggetto?</pluralform> +<pluralform>Vuoi veramente eliminare i seguenti %x oggetti?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Lascia come conflitti irrisolti</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Data e ora</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Accoda data e ora ad ogni nome di file</target> + <source>Replace</source> <target>Sostituisci</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Sposta file e sostituisci se esistenti</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Accoda data e ora ad ogni nome di file</target> - <source>Folder</source> <target>Cartella</target> @@ -1158,6 +1131,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Files</source> <target>File</target> +<source>Items</source> +<target></target> + <source>Percentage</source> <target>Percentuale</target> @@ -1260,6 +1236,12 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Impossibile impostare privilegi %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Sospensione sistema fallita.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Impossibile modificare le priorità I/O del processo.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Impossibile spostare %x nel Cestino!</target> @@ -1278,14 +1260,38 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Imposta direzioni di sincronizzazione dpredefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Controllo di disponibilità Cestino per la cartella %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Spostamento file %x nel Cestino</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Spostamento cartella %x nel Cestino</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Spostamento collegamento %x nel Cestino</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Eliminazione file %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Eliminazione cartella %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Eliminazione collegamento %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Cestino non disponibile per i seguenti percorsi! I file verranno cancellati in modo permanente:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Puoi ignorare questo errore per considerare la cartella come vuota.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>La cartella corrispondente sarà considerata come vuota.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Impossibile trovare cartella %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Impossibile trovare le seguenti cartelle:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target></target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Le cartelle sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione:</target> @@ -1293,8 +1299,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Start comparison</source> <target>Inizia comparazione</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Preparazione sincronizzazione...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Calcolo della direzione di sincronizzazione...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Rilevato conflitto:</target> @@ -1359,24 +1365,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Multiple...</source> <target>Multiplo...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Eliminazione file %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Eliminazione cartella %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Eliminazione collegamento %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Spostamento file %x nel Cestino</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Spostamento cartella %x nel Cestino</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Spostamento collegamento %x nel Cestino</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Spostamento file %x in %y</target> @@ -1389,9 +1377,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Removing old versions...</source> <target>Rimozione di vecchie versioni...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Creazione file %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Creazione collegamento %x</target> @@ -1410,6 +1395,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Aggiornamento attributi di %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Impossibile trovare %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>La cartella di destinazione %x è già esistente.</target> @@ -1455,6 +1443,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Generating database...</source> <target>Generazione database...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Creazione di Volume Shadow Copy per %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Errore nella verifica data: i file sorgente e destinazione hanno differente contenuto!</target> |