summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/italian.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:24:59 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:24:59 +0200
commita1c91f4695e208d5a8f80dc37b1818169b7829ff (patch)
tree52f5134376d17c99b6c9e53133a2eb5cf171377c /BUILD/Languages/italian.lng
parent5.16 (diff)
downloadFreeFileSync-a1c91f4695e208d5a8f80dc37b1818169b7829ff.tar.gz
FreeFileSync-a1c91f4695e208d5a8f80dc37b1818169b7829ff.tar.bz2
FreeFileSync-a1c91f4695e208d5a8f80dc37b1818169b7829ff.zip
5.17
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/italian.lng925
1 files changed, 455 insertions, 470 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng
index f0f8aa0d..e1bfa558 100644
--- a/BUILD/Languages/italian.lng
+++ b/BUILD/Languages/italian.lng
@@ -1,143 +1,209 @@
<header>
- <language name>Italiano</language name>
+ <language>Italiano</language>
<translator>Emmo</translator>
<locale>it_IT</locale>
- <flag file>italy.png</flag file>
- <plural forms>2</plural forms>
- <plural definition>n == 1 ? 0 : 1</plural definition>
+ <flag_image>flag_italy.png</flag_image>
+ <plural_form_count>2</plural_form_count>
+ <plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition>
</header>
-<source>Searching for folder %x...</source>
-<target>Ricerca della cartella %x...</target>
+<source>Cannot determine final path for %x.</source>
+<target></target>
-<source>Items processed:</source>
-<target>Elementi processati:</target>
+<source>Failed to register to receive system messages.</source>
+<target></target>
-<source>Items remaining:</source>
-<target>Elementi rimanenti:</target>
+<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
+<target></target>
-<source>Total time:</source>
-<target>Tempo totale:</target>
+<source>Items</source>
+<target></target>
-<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
-<target>Impossibile impostare blocco cartella per %x.</target>
+<source>
+<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
+<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
+</source>
+<target></target>
-<source>Show in Explorer</source>
-<target>Mostra in Esplora Risorse</target>
+<source>Select a variant</source>
+<target></target>
-<source>Open with default application</source>
-<target>Apri con applicazione predefinita</target>
+<source>Check for new &version</source>
+<target></target>
-<source>Browse directory</source>
-<target>Sfoglia cartelle</target>
+<source>&Tools</source>
+<target></target>
-<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
-<target>Selezionata interruazione: conclusione dell'operazione...</target>
+<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
+<target></target>
-<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
-<target>Errore nella creazione di data e ora per il controllo delle versioni:</target>
+<source>&Download</source>
+<target></target>
-<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
-<target>RealtimeSync - Sincronizzazione automatizzata</target>
+<source>New version found</source>
+<target></target>
+
+<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source>
+<target></target>
+
+<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
+<target></target>
+
+<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
+<target></target>
+
+<source>Starting comparison</source>
+<target></target>
+
+<source>Resolving symbolic link %x</source>
+<target></target>
+
+<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
+<target></target>
+
+<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
+<target></target>
+
+<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target></target>
+
+<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
+<target></target>
+
+<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
+<target>Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione.</target>
+
+<source>Cannot determine sync-direction:</source>
+<target>Impossibile determinare direzione di sincronia:</target>
+
+<source>No change since last synchronization.</source>
+<target>Nessun cambiamento dall'ultima sincronizzazione.</target>
+
+<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
+<target>Imposta direzioni di sincronizzazione dpredefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target>
+
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>Controllo di disponibilità Cestino per la cartella %x...</target>
+
+<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<target>Spostamento file %x nel Cestino</target>
+
+<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<target>Spostamento cartella %x nel Cestino</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<target>Spostamento collegamento %x nel Cestino</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Eliminazione file %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Eliminazione cartella %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Eliminazione collegamento %x</target>
+
+<source>An exception occurred</source>
+<target>Si è verificata una eccezione</target>
+
+<source>Cannot find file %x.</source>
+<target>Impossibile trovare il file %x.</target>
<source>Error</source>
<target>Errore</target>
-<source>Selected variant:</source>
-<target>Variante selezionata:</target>
+<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
+<target>Il file %x non contiene una configurazione valida.</target>
-<source>Select alternate comparison settings</source>
-<target>Seleziona impostazioni di comparazione alternative</target>
+<source>A folder input field is empty.</source>
+<target>Un campo cartella input è vuoto.</target>
-<source>Select alternate synchronization settings</source>
-<target>Seleziona impostazioni di sincronizzazione alternative</target>
+<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
+<target>La cartella corrispondente sarà considerata come vuota.</target>
-<source>Filter is active</source>
-<target>Il filtro e' attivo</target>
+<source>Cannot find the following folders:</source>
+<target>Impossibile trovare le seguenti cartelle:</target>
-<source>No filter selected</source>
-<target>Nessun filtro selezionato</target>
+<source>File %x has an invalid date.</source>
+<target>Il file %x ha una data non valida.</target>
-<source>Remove alternate settings</source>
-<target>Rimuovi impostazioni alternative</target>
+<source>Date:</source>
+<target>Data:</target>
-<source>Clear filter settings</source>
-<target>Azzera impostazioni filtro</target>
+<source>Files %x have the same date but a different size.</source>
+<target>I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa.</target>
-<source>Copy</source>
-<target>Copia</target>
+<source>Size:</source>
+<target>Dimensione:</target>
-<source>Paste</source>
-<target>Incolla</target>
+<source>Items differ in attributes only</source>
+<target>Gli oggetti differiscono solo negli attributi</target>
-<source>Save as batch job</source>
-<target>Salva come processo batch</target>
+<source>Comparing content of files %x</source>
+<target>Comparazione contenuto del file %x</target>
-<source>Comparison settings</source>
-<target>Impostazioni di comparazione</target>
+<source>Generating file list...</source>
+<target>Generazione elenco file...</target>
-<source>Synchronization settings</source>
-<target>Parametri di sincronizzazione</target>
+<source>Calculating sync directions...</source>
+<target>Calcolo della direzione di sincronizzazione...</target>
-<source>About</source>
-<target>Info su</target>
+<source>Out of memory.</source>
+<target>Memoria insufficiente.</target>
-<source>Confirm</source>
-<target>Conferma</target>
+<source>Item exists on left side only</source>
+<target>L'elemento esiste solo sul lato sinistro</target>
-<source>Configure filter</source>
-<target>Configurazione dei filtri</target>
+<source>Item exists on right side only</source>
+<target>L'elemento esiste solo sul lato destro</target>
-<source>Global settings</source>
-<target>Preferenze</target>
+<source>Left side is newer</source>
+<target>Il più recente è sul lato sinistro</target>
-<source>Find</source>
-<target>Trova</target>
+<source>Right side is newer</source>
+<target>Il più recente è sul lato destro</target>
-<source>Select time span</source>
-<target>Seleziona intervallo di tempo</target>
+<source>Items have different content</source>
+<target>Gli elementi hanno contenuto differente</target>
-<source>Invalid command line:</source>
-<target>Linea di comando non valida:</target>
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>Entrambi i lati sono uguali</target>
-<source>Info</source>
-<target>Info</target>
+<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
+<target>Conflitto/elemento non categorizzabile</target>
-<source>Warning</source>
-<target>Attenzione</target>
+<source>Copy new item to left</source>
+<target>Copia nuovo elemento a sinistra</target>
-<source>Fatal Error</source>
-<target>Errore fatale</target>
+<source>Copy new item to right</source>
+<target>Copia nuovo elemento a destra</target>
-<source>Error Code %x:</source>
-<target>Errore Codice %x:</target>
+<source>Delete left item</source>
+<target>Elimina elemento di sinistra</target>
-<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
-<target>Impossibile risolvere collegamento %x.</target>
+<source>Delete right item</source>
+<target>Elimina elemento di destra</target>
-<source>Cannot determine final path for %x.</source>
-<target></target>
+<source>Move file on left</source>
+<target>Sposta il file a sinistra</target>
-<source>Cannot find system function %x.</source>
-<target>Impossibile trovare funzione di sistema %x.</target>
+<source>Move file on right</source>
+<target>Sposta il file a destra</target>
-<source>
-<pluralform>1 Byte</pluralform>
-<pluralform>%x Bytes</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 Byte</pluralform>
-<pluralform>%x Byte</pluralform>
-</target>
+<source>Overwrite left item</source>
+<target>Sovrascrivi elemento di sinistra</target>
-<source>%x MB</source>
-<target>%x MB</target>
+<source>Overwrite right item</source>
+<target>Sovrascrivi elemento di destra</target>
-<source>%x KB</source>
-<target>%x KB</target>
+<source>Do nothing</source>
+<target>Non fare nulla</target>
-<source>%x GB</source>
-<target>%x GB</target>
+<source>Update attributes on left</source>
+<target>Aggiorna attributi a sinistra</target>
+
+<source>Update attributes on right</source>
+<target>Aggiorna attributi a destra</target>
<source>Database file %x is incompatible.</source>
<target>Il file database %x non è compatibile.</target>
@@ -151,9 +217,6 @@
<source>Database file is corrupt:</source>
<target>Il file database è corrotto:</target>
-<source>Out of memory!</source>
-<target>Memoria insufficiente!</target>
-
<source>Cannot write file %x.</source>
<target>Impossibile scrivere il file %x.</target>
@@ -163,8 +226,8 @@
<source>Database files do not share a common session.</source>
<target>I file database non condividono una sessione comune.</target>
-<source>An exception occurred!</source>
-<target>Si è verificata una eccezione!</target>
+<source>Searching for folder %x...</source>
+<target>Ricerca della cartella %x...</target>
<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
<target>Impossibile leggere gli attributi del file %x.</target>
@@ -187,9 +250,39 @@
<source>Creating file %x</source>
<target>Creazione file %x</target>
+<source>Items processed:</source>
+<target>Elementi processati:</target>
+
+<source>Items remaining:</source>
+<target>Elementi rimanenti:</target>
+
+<source>Total time:</source>
+<target>Tempo totale:</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 Byte</pluralform>
+<pluralform>%x Bytes</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 Byte</pluralform>
+<pluralform>%x Byte</pluralform>
+</target>
+
+<source>%x MB</source>
+<target>%x MB</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>%x KB</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>%x GB</target>
+
<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
<target>Errore nel parsing del file %x, riga %y, colonna %z.</target>
+<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
+<target>Impossibile impostare blocco cartella per %x.</target>
+
<source>Scanning:</source>
<target>Analisi di:</target>
@@ -208,12 +301,18 @@
<source>/sec</source>
<target>/sec</target>
-<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
-<target>Il file %x non contiene una configurazione valida.</target>
-
<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
<target>File di configurazione %x caricato solo parzialmente.</target>
+<source>Show in Explorer</source>
+<target>Mostra in Esplora Risorse</target>
+
+<source>Open with default application</source>
+<target>Apri con applicazione predefinita</target>
+
+<source>Browse directory</source>
+<target>Sfoglia cartelle</target>
+
<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source>
<target>Impossibile accedere al servizio Volume Shadow Copy.</target>
@@ -223,18 +322,18 @@
<source>Cannot load file %x.</source>
<target>Impossibile caricare il file %x.</target>
-<source>Path %x does not contain a volume name.</source>
-<target>Il percorso %x non contiene un nome di volume.</target>
+<source>Volume name %x not part of file name %y.</source>
+<target>Il nome volume %x non è parte del nome file %y.</target>
-<source>Volume name %x not part of file name %y!</source>
-<target>Il nome volume %x non è parte del nome file %y!</target>
+<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
+<target>Selezionata interruazione: conclusione dell'operazione...</target>
+
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
+<target>Errore nella creazione di data e ora per il controllo delle versioni:</target>
<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>Impossibile leggere i seguenti elementi XML:</target>
-<source>Cannot find file %x.</source>
-<target>Impossibile trovare il file %x.</target>
-
<source>&Open...</source>
<target>&Apri...</target>
@@ -315,9 +414,18 @@ Il comando è attivato se:
<source>Cancel</source>
<target>Annulla</target>
+<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
+<target>RealtimeSync - Sincronizzazione automatizzata</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>Attenzione</target>
+
<source>Build: %x</source>
<target>Versione: %x</target>
+<source>About</source>
+<target>Info su</target>
+
<source>All files</source>
<target>Tutti i file</target>
@@ -327,29 +435,122 @@ Il comando è attivato se:
<source>&Exit</source>
<target>&Esci</target>
-<source>Monitoring active...</source>
-<target>Monitoraggio attivo...</target>
-
<source>Waiting for missing directories...</source>
<target>In attesa delle cartelle mancanti...</target>
-<source>A folder input field is empty.</source>
-<target>Un campo cartella input è vuoto.</target>
+<source>Invalid command line:</source>
+<target>Linea di comando non valida:</target>
-<source>Synchronization aborted!</source>
-<target>Sincronizzazione abortita!</target>
+<source>File content</source>
+<target>Contenuto del file</target>
-<source>Synchronization completed with errors!</source>
-<target>Sincronizzazione completata con errori!</target>
+<source>File time and size</source>
+<target>Ora e dimensione file</target>
+
+<source> Two way </source>
+<target> Due vie </target>
+
+<source>Mirror</source>
+<target>Mirror </target>
+
+<source>Update</source>
+<target>Aggiorna </target>
+
+<source>Custom</source>
+<target>Personalizza</target>
+
+<source>Multiple...</source>
+<target>Multiplo...</target>
+
+<source>Moving file %x to %y</source>
+<target>Spostamento file %x in %y</target>
+
+<source>Moving folder %x to %y</source>
+<target>Spostamento cartella %x in %y</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
+<target>Spostamento collegamento %x in %y</target>
+
+<source>Removing old versions...</source>
+<target>Rimozione di vecchie versioni...</target>
+
+<source>Creating symbolic link %x</source>
+<target>Creazione collegamento %x</target>
+
+<source>Creating folder %x</source>
+<target>Creazione cartella %x</target>
+
+<source>Overwriting file %x</source>
+<target>Sovrascrittura file %x</target>
+
+<source>Overwriting symbolic link %x</source>
+<target>Sovrascrittura collegamento %x</target>
+
+<source>Verifying file %x</source>
+<target>Verifica file %x</target>
+
+<source>Updating attributes of %x</source>
+<target>Aggiornamento attributi di %x</target>
+
+<source>Cannot find %x.</source>
+<target>Impossibile trovare %x.</target>
+
+<source>Target folder %x already existing.</source>
+<target>La cartella di destinazione %x è già esistente.</target>
+
+<source>Target folder input field must not be empty.</source>
+<target>Il campo per la cartella di destinazione non può essere vuoto.</target>
+
+<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
+<target>Il campo per la cartella di versione non può essere vuoto.</target>
+
+<source>Source folder %x not found.</source>
+<target>Cartella sorgente %x non trovata.</target>
+
+<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
+<target>I seguenti oggetti hanno conflitti irrisolti e non saranno sincronizzati:</target>
+
+<source>Significant difference detected:</source>
+<target>Riscontrate differenze significative:</target>
+
+<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source>
+<target>Piu' del 50% del totale dei file saranno copiati o cancellati.</target>
+
+<source>Not enough free disk space available in:</source>
+<target>Spazio libero su disco insufficiente in:</target>
-<source>Synchronization completed with warnings.</source>
-<target>Sincronizzazione completata con avvisi.</target>
+<source>Required:</source>
+<target>Richiesto:</target>
-<source>Nothing to synchronize!</source>
-<target>Non c'è nulla da sincronizzare!</target>
+<source>Available:</source>
+<target>Dispobilile:</target>
-<source>Synchronization completed successfully.</source>
-<target>Sincronizzazione completata con successo.</target>
+<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
+<target>Verrà modificata una cartella che è parte di molteplici coppie di cartelle. Controlla le impostazioni di sincronizzazione.</target>
+
+<source>Synchronizing folder pair:</source>
+<target>Sincronizzazione della coppia di cartelle:</target>
+
+<source>Generating database...</source>
+<target>Generazione database...</target>
+
+<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target>Creazione di Volume Shadow Copy per %x...</target>
+
+<source>Synchronization aborted</source>
+<target>Sincronizzazione abortita</target>
+
+<source>Synchronization completed with errors</source>
+<target>Sincronizzazione completata con errori</target>
+
+<source>Synchronization completed with warnings</source>
+<target>Sincronizzazione completata con avvisi</target>
+
+<source>Nothing to synchronize</source>
+<target>Non c'è nulla da sincronizzare</target>
+
+<source>Synchronization completed successfully</source>
+<target>Sincronizzazione completata con successo</target>
<source>Saving log file %x...</source>
<target>Salvataggio file di log %x...</target>
@@ -357,38 +558,26 @@ Il comando è attivato se:
<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
<target>Premere "Passa" per risolvere i problemi nella finestra principale di FreeFileSync.</target>
-<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source>
-<target>Sto passando alla finestra principale di FreeFileSync...</target>
-
<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync:</target>
<source>Download now?</source>
<target>Scaricarla ora?</target>
-<source>FreeFileSync is up to date!</source>
-<target>FreeFileSync è aggiornato!</target>
+<source>FreeFileSync is up to date.</source>
+<target>FreeFileSync è aggiornato.</target>
<source>Information</source>
<target>Informazioni</target>
-<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source>
-<target>Impossibile collegarsi a sourceforge.net!</target>
-
-<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source>
-<target>La versione aggiornata di FreeFileSync non è stata trovata online! Vuoi controllare manualmente?</target>
-
-<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
-<target>Vuoi che FreeFileSync controlli automaticamente gli aggiornamenti ogni settimana?</target>
-
-<source>(Requires an Internet connection!)</source>
-<target>(Richiede una connessione internet!)</target>
+<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
+<target>Impossibile collegarsi a sourceforge.net.</target>
-<source><Symlink></source>
-<target><Symlink></target>
+<source>Symlink</source>
+<target>Symlink</target>
-<source><Folder></source>
-<target><Cartella></target>
+<source>Folder</source>
+<target>Cartella</target>
<source>Full path</source>
<target>Percorso completo</target>
@@ -411,12 +600,6 @@ Il comando è attivato se:
<source>Extension</source>
<target>Estensione</target>
-<source>Size:</source>
-<target>Dimensione:</target>
-
-<source>Date:</source>
-<target>Data:</target>
-
<source>Category</source>
<target>Categoria</target>
@@ -441,6 +624,33 @@ Il comando è attivato se:
<source>Hibernate</source>
<target>Iberna</target>
+<source>Selected variant:</source>
+<target>Variante selezionata:</target>
+
+<source>Select alternate comparison settings</source>
+<target>Seleziona impostazioni di comparazione alternative</target>
+
+<source>Select alternate synchronization settings</source>
+<target>Seleziona impostazioni di sincronizzazione alternative</target>
+
+<source>Filter is active</source>
+<target>Il filtro e' attivo</target>
+
+<source>No filter selected</source>
+<target>Nessun filtro selezionato</target>
+
+<source>Remove alternate settings</source>
+<target>Rimuovi impostazioni alternative</target>
+
+<source>Clear filter settings</source>
+<target>Azzera impostazioni filtro</target>
+
+<source>Copy</source>
+<target>Copia</target>
+
+<source>Paste</source>
+<target>Incolla</target>
+
<source>&New</source>
<target>&Nuovo</target>
@@ -459,14 +669,11 @@ Il comando è attivato se:
<source>&Language</source>
<target>&Lingua</target>
-<source>&Global settings...</source>
-<target>&Preferenze...</target>
-
<source>&Export file list...</source>
<target>&Esporta l'elenco dei file...</target>
-<source>&Advanced</source>
-<target>&Avanzate</target>
+<source>&Global settings...</source>
+<target>&Preferenze...</target>
<source>&Check now</source>
<target>&Controlla ora</target>
@@ -474,12 +681,15 @@ Il comando è attivato se:
<source>Check &automatically once a week</source>
<target>Controlla &automaticamente una volta a settimana</target>
-<source>Check for new version</source>
-<target>Controlla presenza di nuove versioni</target>
-
<source>Compare</source>
<target>Compara</target>
+<source>Comparison settings</source>
+<target>Impostazioni di comparazione</target>
+
+<source>Synchronization settings</source>
+<target>Parametri di sincronizzazione</target>
+
<source>Synchronize</source>
<target>Sincronizza</target>
@@ -492,6 +702,9 @@ Il comando è attivato se:
<source>Swap sides</source>
<target>Inverti i lati</target>
+<source>Save as batch job</source>
+<target>Salva come processo batch</target>
+
<source>Hide excluded items</source>
<target>Nascondi oggetti esclusi</target>
@@ -534,54 +747,6 @@ Il comando è attivato se:
<source>&Pause</source>
<target>&Pausa</target>
-<source>Batch job</source>
-<target>Attività batch</target>
-
-<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source>
-<target>Crea un file batch per automatizzare la sincronizzazione. Doppio click su questo file o schedula nelle operazioni pianificate del tuo sistema: FreeFileSync.exe <nome file batch>.ffs_batch</target>
-
-<source>Help</source>
-<target>?</target>
-
-<source>Error handling</source>
-<target>Gestione degli errori</target>
-
-<source>Ignore</source>
-<target>Ignora</target>
-
-<source>Hide all error and warning messages</source>
-<target>Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso</target>
-
-<source>Pop-up</source>
-<target>Pop-up</target>
-
-<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
-<target>Mostra popup di errore o avviso</target>
-
-<source>Exit</source>
-<target>Esci</target>
-
-<source>Abort synchronization on first error</source>
-<target>Interrompi sincronizzazione al primo errore</target>
-
-<source>Show progress dialog</source>
-<target>Mostra stato di avanzamento</target>
-
-<source>Save log</source>
-<target>Salva log</target>
-
-<source>Select folder to save log files</source>
-<target>Seleziona cartella dove salvare i file log</target>
-
-<source>Limit</source>
-<target>Limita</target>
-
-<source>Limit maximum number of log files</source>
-<target>Limita il numero massimo di file log</target>
-
-<source>Select variant</source>
-<target>Seleziona variante</target>
-
<source>
Files are found equal if
- last write time and date
@@ -595,9 +760,6 @@ I file sono considerati identici se
sono identici
</target>
-<source>File time and size</source>
-<target>Ora e dimensione file</target>
-
<source>
Files are found equal if
- file content
@@ -609,39 +771,42 @@ I file sono considerati identici se
è identico
</target>
-<source>File content</source>
-<target>Contenuto del file</target>
-
<source>Symbolic Link handling</source>
<target>Gestione Collegamenti</target>
+<source>Help</source>
+<target>?</target>
+
<source>OK</source>
<target>OK</target>
-<source><- Two way -></source>
-<target><- Due vie -></target>
-
<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
<target>Identifica e propaga cambiamenti su entrambi i lati. Cancellazioni, spostamenti e conflitti sono identificati automaticamente usando un database.</target>
-<source>Mirror ->></source>
-<target>Mirror ->></target>
-
<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
<target>Backup mirror della cartella di sinistra. La cartella destra verrà modificata per corrispondere esattamente alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione.</target>
-<source>Update -></source>
-<target>Aggiorna -></target>
-
<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
<target>Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra.</target>
-<source>Custom</source>
-<target>Personalizza</target>
-
<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Configura le tue regole di sincronizzazione.</target>
+<source>Error handling</source>
+<target>Gestione degli errori</target>
+
+<source>Ignore</source>
+<target>Ignora</target>
+
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso</target>
+
+<source>Pop-up</source>
+<target>Pop-up</target>
+
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>Mostra popup di errore o avviso</target>
+
<source>Deletion handling</source>
<target>Gestione cancellazione</target>
@@ -666,23 +831,32 @@ I file sono considerati identici se
<source>Naming convention:</source>
<target>Modalità di rinomina:</target>
-<source>Item exists on left side only</source>
-<target>L'elemento esiste solo sul lato sinistro</target>
+<source>Batch job</source>
+<target>Attività batch</target>
-<source>Item exists on right side only</source>
-<target>L'elemento esiste solo sul lato destro</target>
+<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source>
+<target>Crea un file batch per automatizzare la sincronizzazione. Doppio click su questo file o schedula nelle operazioni pianificate del tuo sistema: FreeFileSync.exe <nome file batch>.ffs_batch</target>
-<source>Left side is newer</source>
-<target>Il più recente è sul lato sinistro</target>
+<source>Exit</source>
+<target>Esci</target>
-<source>Right side is newer</source>
-<target>Il più recente è sul lato destro</target>
+<source>Abort synchronization on first error</source>
+<target>Interrompi sincronizzazione al primo errore</target>
-<source>Items have different content</source>
-<target>Gli elementi hanno contenuto differente</target>
+<source>Show progress dialog</source>
+<target>Mostra stato di avanzamento</target>
-<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
-<target>Conflitto/elemento non categorizzabile</target>
+<source>Save log</source>
+<target>Salva log</target>
+
+<source>Select folder to save log files</source>
+<target>Seleziona cartella dove salvare i file log</target>
+
+<source>Limit</source>
+<target>Limita</target>
+
+<source>Limit maximum number of log files</source>
+<target>Limita il numero massimo di file log</target>
<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Codice sorgente scritto in C++ utilizzando:</target>
@@ -702,9 +876,6 @@ I file sono considerati identici se
<source>Homepage</source>
<target>Homepage</target>
-<source>FreeFileSync at Sourceforge</source>
-<target>FreeFileSync su Sourceforge</target>
-
<source>Email</source>
<target>Email</target>
@@ -719,11 +890,11 @@ I file sono considerati identici se
<source>
Only files that match all filter settings will be synchronized.
-Note: File names must be relative to base directories!
+Note: File names must be relative to base directories.
</source>
<target>
Solo i file che corrispondono esattamente a tutti i filtri impostati verrranno sincronizzati.
-Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
+Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
</target>
<source>Include</source>
@@ -747,6 +918,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>&Clear</source>
<target>&Pulisci</target>
+<source>Global settings</source>
+<target>Preferenze</target>
+
<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Copia file sicura</target>
@@ -777,9 +951,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>&Default</source>
<target>&Predefinito</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Avvia sincronizzazione</target>
-
<source>Variant</source>
<target>Variante</target>
@@ -798,6 +969,21 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>&Find next</source>
<target>&Trova successivo</target>
+<source>Delete</source>
+<target>Elimina</target>
+
+<source>Configure filter</source>
+<target>Configurazione dei filtri</target>
+
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Avvia sincronizzazione</target>
+
+<source>Find</source>
+<target>Trova</target>
+
+<source>Select time span</source>
+<target>Seleziona intervallo di tempo</target>
+
<source>Folder pairs</source>
<target>Coppia di cartelle</target>
@@ -843,12 +1029,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<pluralform>%x file</pluralform>
</target>
-<source>
-<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
-<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
-</source>
-<target></target>
-
<source>Set direction:</source>
<target>Imposta direzione:</target>
@@ -861,11 +1041,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Exclude via filter:</source>
<target>Escludi tramite filtro:</target>
-<source><multiple selection></source>
-<target><selezione multipla></target>
-
-<source>Delete</source>
-<target>Elimina</target>
+<source>multiple selection</source>
+<target>selezione multipla</target>
<source>Include all</source>
<target>Includi tutto</target>
@@ -894,14 +1071,14 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Show "%x"</source>
<target>Mostra "%x"</target>
-<source><Last session></source>
-<target><Ultima sessione></target>
+<source>Last session</source>
+<target>Ultima sessione</target>
<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
<target>Comparazione di cartelle e sincronizzazione</target>
-<source>Configuration saved!</source>
-<target>Configurazione salvata!</target>
+<source>Configuration saved</source>
+<target>Configurazione salvata</target>
<source>FreeFileSync batch</source>
<target>FreeFileSync batch</target>
@@ -915,9 +1092,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Never save changes</source>
<target>Non salvare mai le modifiche</target>
-<source>Configuration loaded!</source>
-<target>Configurazione caricata!</target>
-
<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Mostra file esistenti solo a sinistra</target>
@@ -963,17 +1137,17 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Set as default</source>
<target>Imposta come predefinito</target>
-<source>Operation aborted!</source>
-<target>Operazione abortita!</target>
+<source>Operation aborted</source>
+<target>Operazione abortita</target>
-<source>All folders are in sync!</source>
-<target>Tutte le cartelle sono sincronizzate!</target>
+<source>All folders are in sync</source>
+<target>Tutte le cartelle sono sincronizzate</target>
<source>Comma separated list</source>
<target>Elenco elementi separati da virgola</target>
-<source>File list exported!</source>
-<target>Elenco file esportato!</target>
+<source>File list exported</source>
+<target>Elenco file esportato</target>
<source>Searching for program updates...</source>
<target>Ricerca di aggiornamenti al programma...</target>
@@ -984,6 +1158,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>&Ignore</source>
<target>&Ignora</target>
+<source>Fatal Error</source>
+<target>Errore fatale</target>
+
<source>Don't show this warning again</source>
<target>Non mostrare più questo avviso</target>
@@ -1005,6 +1182,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Comparing content...</source>
<target>Comparazione contenuto...</target>
+<source>Info</source>
+<target>Info</target>
+
<source>Paused</source>
<target>In pausa</target>
@@ -1131,9 +1311,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Files</source>
<target>File</target>
-<source>Items</source>
-<target></target>
-
<source>Percentage</source>
<target>Percentuale</target>
@@ -1176,8 +1353,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Cannot create directory %x.</source>
<target>Impossibile creare cartella %x.</target>
-<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
-<target></target>
+<source>Cannot find system function %x.</source>
+<target>Impossibile trovare funzione di sistema %x.</target>
<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
<target>Impossibile copiare file %x in %y.</target>
@@ -1185,15 +1362,15 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Type of item %x is not supported:</source>
<target>Il tipo di oggetto %x non è supportato:</target>
+<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
+<target>Impossibile risolvere collegamento %x.</target>
+
<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>Impossibile aprire cartella %x.</target>
<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
<target>Impossibile numerare cartella %x.</target>
-<source>Detected endless directory recursion.</source>
-<target>Rilevato percorso ricorsivo senza fine.</target>
-
<source>%x TB</source>
<target>%x TB</target>
@@ -1236,201 +1413,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
<target>Impossibile modificare le priorità I/O del processo.</target>
-<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source>
-<target>Impossibile spostare %x nel Cestino!</target>
-
-<source>Both sides have changed since last synchronization!</source>
-<target>Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione!</target>
-
-<source>Cannot determine sync-direction:</source>
-<target>Impossibile determinare direzione di sincronia:</target>
-
-<source>No change since last synchronization!</source>
-<target>Nessun cambiamento dall'ultima sincronizzazione!</target>
-
-<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source>
-<target>Le voci del database corrispondenti non sono in sincronia con le impostazioni correnti.</target>
-
-<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
-<target>Imposta direzioni di sincronizzazione dpredefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target>
-
-<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
-<target>Controllo di disponibilità Cestino per la cartella %x...</target>
-
-<source>Moving file %x to recycle bin</source>
-<target>Spostamento file %x nel Cestino</target>
-
-<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
-<target>Spostamento cartella %x nel Cestino</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
-<target>Spostamento collegamento %x nel Cestino</target>
-
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Eliminazione file %x</target>
-
-<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Eliminazione cartella %x</target>
-
-<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Eliminazione collegamento %x</target>
-
-<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
-<target>Cestino non disponibile per i seguenti percorsi! I file verranno cancellati in modo permanente:</target>
-
-<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
-<target>La cartella corrispondente sarà considerata come vuota.</target>
-
-<source>Cannot find the following folders:</source>
-<target>Impossibile trovare le seguenti cartelle:</target>
-
-<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
-<target></target>
-
-<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
-<target>Le cartelle sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione:</target>
-
-<source>Conflict detected:</source>
-<target>Rilevato conflitto:</target>
-
-<source>File %x has an invalid date!</source>
-<target>Il file %x ha una data non valida!</target>
-
-<source>Files %x have the same date but a different size!</source>
-<target>I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa!</target>
-
-<source>Items differ in attributes only</source>
-<target>Gli oggetti differiscono solo negli attributi</target>
-
-<source>Resolving symbolic link %x</source>
-<target></target>
-
-<source>Comparing content of files %x</source>
-<target>Comparazione contenuto del file %x</target>
-
-<source>Generating file list...</source>
-<target>Generazione elenco file...</target>
-
-<source>Start comparison</source>
-<target>Inizia comparazione</target>
-
-<source>Calculating sync directions...</source>
-<target>Calcolo della direzione di sincronizzazione...</target>
-
-<source>Both sides are equal</source>
-<target>Entrambi i lati sono uguali</target>
-
-<source>Copy new item to left</source>
-<target>Copia nuovo elemento a sinistra</target>
-
-<source>Copy new item to right</source>
-<target>Copia nuovo elemento a destra</target>
-
-<source>Delete left item</source>
-<target>Elimina elemento di sinistra</target>
-
-<source>Delete right item</source>
-<target>Elimina elemento di destra</target>
-
-<source>Move file on left</source>
-<target>Sposta il file a sinistra</target>
-
-<source>Move file on right</source>
-<target>Sposta il file a destra</target>
-
-<source>Overwrite left item</source>
-<target>Sovrascrivi elemento di sinistra</target>
-
-<source>Overwrite right item</source>
-<target>Sovrascrivi elemento di destra</target>
-
-<source>Do nothing</source>
-<target>Non fare nulla</target>
-
-<source>Update attributes on left</source>
-<target>Aggiorna attributi a sinistra</target>
-
-<source>Update attributes on right</source>
-<target>Aggiorna attributi a destra</target>
-
-<source>Multiple...</source>
-<target>Multiplo...</target>
-
-<source>Moving file %x to %y</source>
-<target>Spostamento file %x in %y</target>
-
-<source>Moving folder %x to %y</source>
-<target>Spostamento cartella %x in %y</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
-<target>Spostamento collegamento %x in %y</target>
-
-<source>Removing old versions...</source>
-<target>Rimozione di vecchie versioni...</target>
-
-<source>Creating symbolic link %x</source>
-<target>Creazione collegamento %x</target>
-
-<source>Creating folder %x</source>
-<target>Creazione cartella %x</target>
-
-<source>Overwriting file %x</source>
-<target>Sovrascrittura file %x</target>
-
-<source>Overwriting symbolic link %x</source>
-<target>Sovrascrittura collegamento %x</target>
-
-<source>Verifying file %x</source>
-<target>Verifica file %x</target>
-
-<source>Updating attributes of %x</source>
-<target>Aggiornamento attributi di %x</target>
-
-<source>Cannot find %x.</source>
-<target>Impossibile trovare %x.</target>
-
-<source>Target folder %x already existing.</source>
-<target>La cartella di destinazione %x è già esistente.</target>
-
-<source>Target folder input field must not be empty.</source>
-<target>Il campo per la cartella di destinazione non può essere vuoto.</target>
-
-<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
-<target>Il campo per la cartella di versione non può essere vuoto.</target>
-
-<source>Source folder %x not found.</source>
-<target>Cartella sorgente %x non trovata.</target>
-
-<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
-<target>I seguenti oggetti hanno conflitti irrisolti e non saranno sincronizzati:</target>
-
-<source>Significant difference detected:</source>
-<target>Riscontrate differenze significative:</target>
-
-<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source>
-<target>Piu' del 50% del totale dei file saranno copiati o cancellati!</target>
+<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source>
+<target>Impossibile spostare %x nel Cestino.</target>
-<source>Not enough free disk space available in:</source>
-<target>Spazio libero su disco insufficiente in:</target>
-
-<source>Required:</source>
-<target>Richiesto:</target>
-
-<source>Available:</source>
-<target>Dispobilile:</target>
-
-<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
-<target>Verrà modificata una cartella che è parte di molteplici coppie di cartelle. Controlla le impostazioni di sincronizzazione.</target>
-
-<source>Synchronizing folder pair:</source>
-<target>Sincronizzazione della coppia di cartelle:</target>
-
-<source>Generating database...</source>
-<target>Generazione database...</target>
-
-<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
-<target>Creazione di Volume Shadow Copy per %x...</target>
-
-<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
-<target>Errore nella verifica data: i file sorgente e destinazione hanno differente contenuto!</target>
+<source>Error Code %x:</source>
+<target>Errore Codice %x:</target>
bgstack15