summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/italian.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:07:43 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:07:43 +0200
commit4226e548662339ea1ca37b45385a7cf9b237ff1e (patch)
tree9a3fa54b85d97f05164e41bdb96b82f748a37342 /BUILD/Languages/italian.lng
parent3.7 (diff)
downloadFreeFileSync-4226e548662339ea1ca37b45385a7cf9b237ff1e.tar.gz
FreeFileSync-4226e548662339ea1ca37b45385a7cf9b237ff1e.tar.bz2
FreeFileSync-4226e548662339ea1ca37b45385a7cf9b237ff1e.zip
3.8
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/italian.lng100
1 files changed, 62 insertions, 38 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng
index 6439dfd5..79104c4f 100644
--- a/BUILD/Languages/italian.lng
+++ b/BUILD/Languages/italian.lng
@@ -6,10 +6,6 @@
GB
MB
MB
- PB
- PB
- TB
- TB
day(s)
giorno(i)
hour(s)
@@ -22,18 +18,30 @@
sec
%x / %y objects deleted successfully
%x / %y oggetti cancellati con successo
+%x Byte
+
+%x GB
+
+%x MB
+
+%x PB
+
+%x TB
+
%x directories
%x cartelle
-%x files,
-%x files,
+%x files
+%x files
%x is not a valid FreeFileSync batch file!
%x non è un batch file valido per FreeFileSync!
+%x kB
+
%x of %y rows in view
%x di %y righe visualizzate
%x of 1 row in view
%x di 1 riga visualizzata
%x%
-
+%x%
&Abort
&Abbandona
&About...
@@ -87,9 +95,11 @@
&Save
&Salva
&Switch
-
+&Switch
&Yes
&Si
+(Build: %x)
+
(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
(Solo volumi con file-system FAT/FAT32 risentono di questo problema!\nIn tutti gli altri casi puoi disabilitare l'impostazione \"ignora differenze di 1 ora\".)
(Requires an Internet connection!)
@@ -126,8 +136,8 @@
/sec
1 directory
1 directory
-1 file,
-1 file,
+1 file
+1 file
1. &Compare
1. &Compara
1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.
@@ -150,6 +160,8 @@
<Directory>
<Last session>
<Ultima sessione>
+<Symlink>
+
<multiple selection>
<selezione multipla>
A newer version of FreeFileSync is available:
@@ -195,9 +207,7 @@ Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione!
Browse
Sfoglia
Browse directory
-
-Build:
-Build:
+Sfoglia cartelle
Cannot determine sync-direction:
Impossibile determinare direzione di sincronia:
Cannot find %x
@@ -205,7 +215,7 @@ Impossibile trovare %x
Category
Categoria
Clear filter settings
-
+Pulisci impostazioni filtro
Comma separated list
Lista di elementi separati da virgola
Command line
@@ -272,10 +282,14 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
Copia file condivisi o bloccati usando il servizio Volume Shadow Copy
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copia nella clipboard\tCTRL+C
+Copying Symbolic Link %x overwriting %y
+
+Copying Symbolic Link %x to %y
+
+Copying file %x overwriting %y
+
Copying file %x to %y
Copia di file da %x a %y
-Copying file %x to %y overwriting target
-Copia file %x su %y sovrascrivendo la destinazione
Could not determine volume name for file:
Impossibile determinare il nome volume per il file:
Could not initialize directory monitoring:
@@ -320,6 +334,8 @@ Delete or overwrite files permanently
Cancella o sovrascrivi file definitivamente
Delete permanently
Cancella definitivamente
+Deleting Symbolic Link %x
+
Deleting file %x
Eliminazione file %x
Deleting folder %x
@@ -328,6 +344,8 @@ Deletion handling
Gestione cancellazione
Description
Descrizione
+Direct
+
Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
Le directory sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione:
Directories to watch
@@ -340,9 +358,9 @@ Do not show this dialog again
Non visualizzare più questo messaggio
Do nothing
Non fare nulla
-Do you really want to delete the following objects(s)?
+Do you really want to delete the following object(s)?
Vuoi veramente eliminare i seguenti oggetti?
-Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin?
+Do you really want to move the following object(s) to the Recycle Bin?
Vuoi veramente spostare i seguenti oggetti nel Cestino?
Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?
Vuoi che FreeFileSync controlli automaticamente gli aggiornamenti ogni settimana?
@@ -353,11 +371,11 @@ Scaricare ora?
Drag && drop
Drag && drop
Elements found:
-
+Elementi trovati:
Elements processed:
-
+Elementi processati:
Elements remaining:
-
+Elementi rimanenti:
Email
Email
Endless loop when traversing directory:
@@ -461,7 +479,7 @@ Files esistenti su entrambi i lati, più recenti a sinistra
Files that exist on both sides, right one is newer
Files esistenti su entrambi i lati, più recenti a destra
Files that have different content
-
+Files con contenuto differente
Files/folders that exist on left side only
Files/cartelle esistenti solo a sinistra
Files/folders that exist on right side only
@@ -469,21 +487,23 @@ Files/cartelle esistenti solo a destra
Filter files
Filtro dei files
Filter is active
-
+Il filtro e' attivo
Filter settings have changed!
Le impostazioni del filtro sono cambiate!
Filter view
Filtro della vista
Filter: All pairs
-
+Filtro: Tutte le coppie
Filter: Single pair
-
+Filtro: Singola coppia
Find
Trova
Find what:
Trova cosa:
Folder Comparison and Synchronization
Comparazione di Cartelle e Sincronizzazione
+Follow
+
Free disk space available:
Spazio libero su disco disponibile:
FreeFileSync Batch Job
@@ -552,6 +572,8 @@ Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and con
Identifica e propaga cambiamenti su entrambi i lati usando un database. Cancellazioni e conflitti sono riconosciuti automaticamente.
If you like FFS
Se ti piace FFS
+Ignore
+
Ignore 1-hour file time difference
Ignora la differenza di file time di 1 ora
Ignore errors
@@ -560,8 +582,6 @@ Ignore subsequent errors
Ignora gli errori successivi
Include
Includi
-Include Symbolic Links
-
Include all rows
Includi tutte le righe
Include temporarily
@@ -612,6 +632,8 @@ Move files into a time-stamped subdirectory
Sposta file in una sotto-cartella datata
Moving %x to Recycle Bin
Spostamento di %x nel Cestino
+Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y
+
Moving file %x to user-defined directory %y
Spostamento del file %x nella directory personalizzata %y
Moving folder %x to user-defined directory %y
@@ -641,7 +663,7 @@ Solo file e directory che passano il filtro saranno selezionati per la sincroniz
Open with Explorer
Apri con Explorer
Open with default application
-
+Apri con applicazione di default
Operation aborted!
Operazione abortita!
Operation:
@@ -653,11 +675,11 @@ Pausa
Paused
In pausa
Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!
-
+La cancellazione della directory pianificata e' in conflitto con queste sottodirectory e files!
Please run a Compare first before synchronizing!
Prima di sincronizzare effettua una Comparazione!
Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI modus.
-
+Premi \"Switch\" per aprire modalità GUI di FreeFileSync
Processing folder pair:
Elaborazione coppia di cartelle:
Published under the GNU General Public License:
@@ -673,7 +695,7 @@ RealtimeSync - Sincronizzazione Automatizzata
RealtimeSync configuration
Configurazione di RealtimeSync
Recycle Bin not yet supported for this system!
-
+Cestino non ancora supportato per questo sistema!
Relative path
Percorso relativo
Remove alternate settings
@@ -682,8 +704,6 @@ Remove folder
Rimuovi cartella
Remove folder pair
Elimina la coppia di cartelle
-Renaming file %x to %y
-Rinomina file %x in %y
Report translation error
Segnala errori di traduzione
Reset
@@ -769,12 +789,16 @@ Avvia sincronizzazione
Statistics
Statistiche
Status feedback
-
+Feedback di stato
Stop
Stop
Swap sides
Inverti i lati
Switching to FreeFileSync GUI modus...
+Switch alla modalità GUI di FreeFileSync...
+Symbolic Link handling
+
+Symlinks %x have the same date but a different target!
Synchronization Preview
Anteprima Sincronizzazione
@@ -800,12 +824,12 @@ Target directory already existing!
Directory di destinazione già esistente!
Target file already existing!
File destinazione già esistente!
-The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
-La linea di comando è eseguita ogni volta che:\n- una directory diviene disponibile (es: inserimento USB key)\n- file all'interno di queste directory o sotto-directory vengono modificati
+The command line is executed each time:\n- all directories become available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+
The file does not contain a valid configuration:
Il file non contiene una configurazione valida
The file was not processed by last synchronization!
-
+Il file non era processato nell'ultima sincronizzazione!
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Questa variante definisce identici due file con lo stesso nome quando hanno la stessa dimensione E la stessa data e ora.
Time
@@ -847,7 +871,7 @@ Verifica di file %x
Volume name %x not part of filename %y!
Il nome volume %x non è parte del nome file %y!
Waiting for all directories to become available...
-
+In attesa che tutte le directory siano disponibili...
Warning
Attenzione
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
bgstack15