diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:19:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:19:14 +0200 |
commit | 01eb8253196672c969a39587e90b49321a182428 (patch) | |
tree | 4a3b71d7913de519744466c9227fda6461c4f0b5 /BUILD/Languages/italian.lng | |
parent | 5.0 (diff) | |
download | FreeFileSync-01eb8253196672c969a39587e90b49321a182428.tar.gz FreeFileSync-01eb8253196672c969a39587e90b49321a182428.tar.bz2 FreeFileSync-01eb8253196672c969a39587e90b49321a182428.zip |
5.1
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/italian.lng | 384 |
1 files changed, 186 insertions, 198 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index c7775fc8..1ba11fea 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -8,19 +8,19 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target>Ricerca directory %x in corso...</target> +<target>Ricerca cartella %x in corso...</target> <source>Show in Explorer</source> <target>Mostra in Esplora Risorse</target> <source>Open with default application</source> -<target>Apri con applicazione di default</target> +<target>Apri con applicazione predefinita</target> <source>Browse directory</source> <target>Sfoglia cartelle</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSync - Sincronizzazione Automatizzata</target> +<target>RealtimeSync - Sincronizzazione automatizzata</target> <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Seleziona impostazioni di comparazione alternative</target> @@ -38,10 +38,10 @@ <target>Rimuovi impostazioni alternative</target> <source>Clear filter settings</source> -<target>Pulisci impostazioni filtro</target> +<target>Azzera impostazioni filtro</target> <source>Create a batch job</source> -<target>Creazione di un job batch</target> +<target>Creazione di un attività batch</target> <source>Synchronization settings</source> <target>Parametri di sincronizzazione</target> @@ -50,7 +50,7 @@ <target>Impostazioni di comparazione</target> <source>About</source> -<target>A proposito di</target> +<target>Info su</target> <source>Error</source> <target>Errore</target> @@ -67,14 +67,11 @@ <source>Configure filter</source> <target>Configurazione dei filtri</target> -<source>Customize columns</source> -<target>Personalizza colonne</target> - <source>Global settings</source> <target>Preferenze</target> <source>Synchronization Preview</source> -<target>Anteprima Sincronizzazione</target> +<target>Anteprima sincronizzazione</target> <source>Find</source> <target>Trova</target> @@ -83,13 +80,13 @@ <target>Seleziona intervallo di tempo</target> <source>Show pop-up</source> -<target>Mostra pop-up</target> +<target>Mostra popup</target> <source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Mostra pop-up di errori o avvisi</target> +<target>Mostra popup di errori o avviso</target> <source>Ignore errors</source> -<target>Ignora gli errori</target> +<target>Ignora errori</target> <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso</target> @@ -103,20 +100,20 @@ <source>Browse</source> <target>Sfoglia</target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Errore in lettura dal database di sincronizzione:</target> - -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Errore in scrittura sul database di sincronizzazione:</target> - <source>Invalid command line: %x</source> <target>Linea di comando non valida: %x</target> +<source>Info</source> +<target>Info</target> + +<source>Fatal Error</source> +<target>Errore fatale</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Errore Windows Codice %x:</target> +<target>Windows - Errore codice %x:</target> <source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Errore Linux Codice %x:</target> +<target>Linux - Errore codice %x:</target> <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Errore nella risoluzione di collegamento simbolico:</target> @@ -139,29 +136,35 @@ <pluralform>%x Byte</pluralform> </target> +<source>Error reading from synchronization database:</source> +<target>Errore in lettura dal database di sincronizzione:</target> + +<source>Error writing to synchronization database:</source> +<target>Errore in scrittura sul database di sincronizzazione:</target> + +<source>Incompatible synchronization database format:</source> +<target>Formato database di sincronizzazione incompatibile:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Prima sincronizzazione:</target> <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Un file database di FreeFileSync non è ancora stato creato:</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Formato database di sincronizzazione incompatibile:</target> - <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> <target>I file database non condividono una comune sessione di sincronizzazione:</target> <source>An exception occurred!</source> -<target>Si è verificato un problema!</target> +<target>Si è verificato una ececzione!</target> <source>Error reading file attributes:</source> <target>Errore di lettura degli attributi file:</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> -<target>Attendi mentre la directory è bloccata (%x)...</target> +<target>Attendi mentre la cartella è bloccata (%x)...</target> <source>Error setting directory lock:</source> -<target>Errore nell'impostazione del blocco directory:</target> +<target>Errore nell'impostazione del blocco cartella:</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -172,17 +175,11 @@ <pluralform>%x sec</pluralform> </target> -<source>Info</source> -<target>Info</target> - -<source>Fatal Error</source> -<target>Errore Fatale</target> - <source>Error reading file:</source> <target>Errore durante la lettura del file:</target> <source>Scanning:</source> -<target>Analisi in corso:</target> +<target>Analisi di:</target> <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Codifica estesa informazioni orario: %x</target> @@ -192,8 +189,8 @@ <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> <target> -<pluralform>[1 Thread]</pluralform> -<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +<pluralform>[1 thread]</pluralform> +<pluralform>[%x threads]</pluralform> </target> <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> @@ -202,22 +199,25 @@ <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Errore nell'analisi del file di configurazione:</target> -<source>Error moving to Recycle Bin:</source> -<target>Errore durante lo spostamento nel Cestino:</target> +<source>Configuration loaded partially only:</source> +<target>Configurazione caricata solo parzialmente:</target> + +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Impossibile spostare %x nel Cestino!</target> -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>Impossibile caricare una DLL richiesta:</target> +<source>Cannot load file %x.</source> +<target>Impossibile caricare il file %x.</target> <source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Errore in accesso al Servizio Volume Shadow Copy</target> +<target>Errore in accesso al servizio Volume Shadow Copy</target> <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>La creazione di copie shadow su WOW64 non e' supportata. Utilizzare FreeFileSync in versione 64-bit.</target> +<target>La creazione di copie shadow su WOW64 non e' supportata. Utilizzare FreeFileSync in versione 64 bit.</target> -<source>Could not determine volume name for file:</source> -<target>Impossibile determinare il nome volume per il file:</target> +<source>Cannot determine volume name for file:</source> +<target>Impossibile determinare il nome volume per il il file:</target> -<source>Volume name %x not part of filename %y!</source> +<source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Il nome volume %x non è parte del nome file %y!</target> <source>/sec</source> @@ -226,14 +226,14 @@ <source>File does not exist:</source> <target>Il file non esiste:</target> -<source>Could not read values for the following XML nodes:</source> -<target>Impossibile leggere i valori per i seguenti nodi XML:</target> +<source>Cannot read the following XML elements:</source> +<target>Impossibile leggere i seguenti elementi XML:</target> <source>S&ave configuration...</source> -<target>S&alva la configurazione...</target> +<target>S&alva configurazione...</target> <source>&Load configuration...</source> -<target>&Carica la configurazione...</target> +<target>&Carica configurazione...</target> <source>&Quit</source> <target>&Esci</target> @@ -248,7 +248,7 @@ <target>&Informazioni...</target> <source>&Help</source> -<target>&Aiuto</target> +<target>&?</target> <source>Usage:</source> <target>Uso:</target> @@ -274,7 +274,7 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: </target> <source>Directories to watch</source> -<target>Directory da controllare</target> +<target>Cartelle da controllare</target> <source>Add folder</source> <target>Aggiungi cartella</target> @@ -298,7 +298,7 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Avvia</target> <source>(Build: %x)</source> -<target>(Build: %x)</target> +<target>(Versione: %x)</target> <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Configurazione di RealtimeSync</target> @@ -316,13 +316,13 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Monitoraggio attivo...</target> <source>Waiting for missing directories...</source> -<target>In attesa delle directory mancanti...</target> +<target>In attesa delle cartelle mancanti...</target> <source>A directory input field is empty.</source> -<target>Un campo directory di input è vuoto.</target> +<target>Un campo cartella di input è vuoto.</target> <source>Logging</source> -<target>Logging</target> +<target>Registo attività</target> <source>File time and size</source> <target>Ora e dimensione file</target> @@ -343,16 +343,16 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Personalizza</target> <source>FreeFileSync batch file</source> -<target>FreeFileSync batch file</target> +<target>FreeFileSync file batch</target> <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Configurazione di FreeFileSync</target> <source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync Batch Job</target> +<target>FreeFileSync job attività</target> <source>Unable to create log file!</source> -<target>Impossibile creaer il file di log!</target> +<target>Impossibile creare il file del registro attività!</target> <source>Batch execution</source> <target>Esecuzione in batch</target> @@ -367,7 +367,7 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Sincronizzazione abortita!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> -<target>Sincronizzazione terminata con errori!</target> +<target>Sincronizzazione completata con errori!</target> <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Sincronizzazione completata con successo!</target> @@ -385,7 +385,7 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync:</target> <source>Download now?</source> -<target>Scaricare ora?</target> +<target>Scaricarla ora?</target> <source>Information</source> <target>Informazioni</target> @@ -397,13 +397,13 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Vuoi che FreeFileSync controlli automaticamente gli aggiornamenti ogni settimana?</target> <source>(Requires an Internet connection!)</source> -<target>(Richiede una connessione Internet!)</target> +<target>(Richiede una connessione internet!)</target> <source><Symlink></source> <target><Symlink></target> <source><Directory></source> -<target><Directory></target> +<target><Cartella></target> <source>Full path</source> <target>Percorso completo</target> @@ -415,7 +415,7 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Percorso relativo</target> <source>Directory</source> -<target>Directory</target> +<target>Cartella</target> <source>Size</source> <target>Dimensione</target> @@ -466,10 +466,10 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>&Preferenze...</target> <source>&Create batch job...</source> -<target>&Crea un job in batch...</target> +<target>&Crea una attività batch...</target> <source>&Export file list...</source> -<target>&Esporta la lista dei file...</target> +<target>&Esporta l'elenco dei file...</target> <source>&Advanced</source> <target>&Avanzate</target> @@ -502,13 +502,13 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Inverti i lati</target> <source>Save current configuration to file</source> -<target>Salva su file la configurazione corrente</target> +<target>Salva la configurazione corrente in un file</target> <source>Load configuration from file</source> <target>Carica configurazione da file</target> <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Ultima configurazione utilizzata (premi DEL per rimuovere dalla lista)</target> +<target>Ultima configurazione utilizzata (premi CANC per rimuovere dall'elenco)</target> <source>Hide excluded items</source> <target>Nascondi oggetti esclusi</target> @@ -540,23 +540,23 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <source>Speed:</source> <target>Velocita':</target> -<source>Time remaining:</source> +<source>Remaining time:</source> <target>Tempo rimanente:</target> -<source>Time elapsed:</source> +<source>Elapsed time:</source> <target>Tempo trascorso:</target> <source>Batch job</source> -<target>Batch job</target> +<target>Attivitò batch</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Crea un batch file per una sincronizzazione automatizzata. Per partire in modalità batch è sufficiente fare doppio click sul file o eseguire da linea di comando: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. Puoi anche schedulare l'esecuzione nelle operazioni pianificate del suo sistema operativo.</target> +<source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source> +<target>Crea un file batch e automatizza la sincronizzazione. Per lanciare in modalità batch fai semplicemente doppio-click su questo file o esegui da linea di comando: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Puoi anche schedularlo nelle operazioni pianificate del tuo sistema.</target> <source>Help</source> -<target>Aiuto</target> +<target>?</target> <source>Filter files</source> -<target>Filtro dei files</target> +<target>Filtro dei file</target> <source>Left</source> <target>Sinistra</target> @@ -564,9 +564,6 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <source>Right</source> <target>Destra</target> -<source>Overview</source> -<target>Controllo generale</target> - <source>Status feedback</source> <target>Feedback di stato</target> @@ -577,13 +574,13 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Gestione degli errori</target> <source>Maximum number of log files:</source> -<target>Numero massimo di log files:</target> +<target>Numero massimo di file registro:</target> <source>Select log file directory:</source> -<target>Seleziona cartella per il file di log:</target> +<target>Seleziona cartella per il file di registro:</target> <source>Batch settings</source> -<target>Impostazioni Batch</target> +<target>Impostazioni batch</target> <source>&Save</source> <target>&Salva</target> @@ -595,13 +592,13 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>&Annulla</target> <source>Select variant:</source> -<target>Selezionare una variante:</target> +<target>Seleziona una variante:</target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identifica e propaga modifiche su entrambi i lati usando un database. Cancellazioni, ridenominazioni e conflitti sono rilevati automaticamente.</target> <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>Mirror backup della cartella di sinistra. La cartella destra verrà modificata per corrispondere esattamente alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione.</target> +<target>Backup mirror della cartella di sinistra. La cartella destra verrà modificata per corrispondere esattamente alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione.</target> <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra.</target> @@ -631,16 +628,16 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>File/cartella esiste solo sul lato destro</target> <source>Left file is newer</source> -<target>File di sinistra è più recente</target> +<target>Il file di sinistra è più recente</target> <source>Right file is newer</source> -<target>File di destra è più recente</target> +<target>Il file di destra è più recente</target> <source>Files have different content</source> <target>I file hanno differente contenuto</target> <source>Conflict/file cannot be categorized</source> -<target>Conflitti/file non possono essere categorizzati</target> +<target>I conflitti/file non possono essere categorizzati</target> <source>&OK</source> <target>&OK</target> @@ -673,10 +670,10 @@ I file sono considerati identici se </target> <source>Symbolic Link handling</source> -<target>Gestione Link Simbolico</target> +<target>Gestione link simbolico</target> <source>Synchronizing...</source> -<target>Sincronizzazione in corso...</target> +<target>Sincronizzazione...</target> <source>Items processed:</source> <target>Elementi processati:</target> @@ -711,8 +708,8 @@ I file sono considerati identici se <source>Published under the GNU General Public License</source> <target>Pubblicato sotto licenza GNU General Public</target> -<source>Ignore subsequent errors</source> -<target>Ignora gli errori successivi</target> +<source>Ignore further errors</source> +<target>Ignora i prossimi errori</target> <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Non mostrare i successivi messaggi d'errore durante il processo corrente</target> @@ -735,29 +732,29 @@ I file sono considerati identici se <source>&No</source> <target>&No</target> +<source>Use Recycle Bin</source> +<target>Usa il Cestino</target> + <source>Delete on both sides</source> -<target>Cancella su entrambi i lati</target> +<target>Elimina su entrambi i lati</target> <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> -<target>Cancella su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato.</target> - -<source>Use Recycle Bin</source> -<target>Usa il Cestino</target> +<target>Elimina su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato.</target> <source> -Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. -Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. +Only files that match all filter settings will be synchronized. +Note: File names must be relative to base directories! </source> <target> -Solo file/cartelle che corrispondono a tutti i filtri impostati saranno selezionati per la sincronizzazione. -Nota: Il nome filtro deve essere specificato relativo(!) nelle directory principali di sincronizzazione. +Solo i file che corrispondono esattamente a tutti i filtri impostati verrranno sincronizzati. +Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! </target> <source>Hints:</source> <target>Consigli:</target> <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> -<target>1. Inserisci i nomi relativi di file o directory separati da ';' o su una nuova riga.</target> +<target>1. Inserisci i nomi relativi di file o cartella separati da ';' o su una nuova riga.</target> <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Sono ammessi i caratteri generici '*' e '?'.</target> @@ -786,47 +783,41 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>Exclude</source> <target>Escludi</target> -<source>Minimum file size</source> -<target>Dimensione minima file</target> +<source>Time span</source> +<target>Intervallo di tempo</target> -<source>Maximum file size</source> -<target>Dimensione massima file</target> +<source>File size</source> +<target>Dimensione file</target> -<source>&Default</source> -<target>&Default</target> +<source>Minimum</source> +<target>Minimo</target> -<source>Move column up</source> -<target>Sposta colonna su'</target> +<source>Maximum</source> +<target>Massimo</target> -<source>Move column down</source> -<target>Sposta colonna giu'</target> +<source>&Default</source> +<target>&Predefinito</target> <source>Transactional file copy</source> <target>Copia transazionale file</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>Scrivi su un file temporaneo (*.ffs_tmp) prima di rinominarlo. Ciò garantisce uno stato consistente anche in caso di errore fatale.</target> +<target>Scrivi in un file temporaneo (*.ffs_tmp) prima di rinominarlo. Ciò garantisce uno stato consistente anche in caso di errore fatale.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Copia file bloccati</target> <source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>Copia file condivisi o bloccati usando il Servizio Volume Shadow Copy (Richiede diritti di Administrator)</target> +<target>Copia file condivisi o bloccati usando il Servizio Volume Shadow Copy (richiede diritti di amministarzione)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Copia permessi di accesso file</target> <source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Trasferisci file e permessi sulle cartelle (Richiede diritti di Administrator)</target> - -<source>Hidden dialogs:</source> -<target>Messaggi nascosti:</target> - -<source>Reset</source> -<target>Reset</target> +<target>Trasferisci permessi file cartelle (richiede diritti di amministrazione)</target> -<source>Show hidden dialogs</source> -<target>Mostra messaggi nascosti</target> +<source>Restore hidden dialogs</source> +<target>Ripristina i messaggi nascosti</target> <source>External applications</source> <target>Applicazioni esterne</target> @@ -841,7 +832,7 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>Statistiche</target> <source>Find what:</source> -<target>Trova cosa:</target> +<target>Trova questo:</target> <source>Match case</source> <target>Corrispondenza</target> @@ -858,8 +849,8 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>Folder pairs</source> <target>Coppia di cartelle</target> -<source>Compressed view</source> -<target>Vista compressa</target> +<source>Overview</source> +<target>Anteprima</target> <source>Select view</source> <target>Seleziona vista</target> @@ -880,7 +871,7 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target><selezione multipla></target> <source>Delete</source> -<target>Cancella</target> +<target>Elimina</target> <source>Include all</source> <target>Includi tutto</target> @@ -888,17 +879,17 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>Exclude all</source> <target>Escludi tutto</target> -<source>Icon size:</source> -<target>Dimensione icona:</target> +<source>Show icons:</source> +<target>Mostra icone:</target> <source>Small</source> -<target>Piccola</target> +<target>Piccole</target> <source>Medium</source> -<target>Media</target> +<target>Medie</target> <source>Large</source> -<target>Grande</target> +<target>Grandi</target> <source>Select time span...</source> <target>Seleziona intervallo di tempo...</target> @@ -915,6 +906,9 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>Configuration saved!</source> <target>Configurazione salvata!</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Non salvare mai le modifiche</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Salvare i cambiamenti alla configurazione corrente?</target> @@ -922,7 +916,7 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>Configurazione caricata!</target> <source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>Comparazione di Cartelle e Sincronizzazione</target> +<target>Comparazione di cartelle e sincronizzazione</target> <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Nascondi i file esistenti solo a sinistra</target> @@ -1009,26 +1003,23 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>Mostra file che non saranno copiati</target> <source>All directories in sync!</source> -<target>Tutte le directory in sync!</target> +<target>Tutte le cartelle sincronizzate!</target> <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> -<target>Prima di sincronizzare effettua una Comparazione!</target> +<target>Prima di sincronizzare effettua una comparazione!</target> <source>Comma separated list</source> -<target>Lista di elementi separati da virgola</target> +<target>Elenco elementi separati da virgola</target> <source>Legend</source> <target>Legenda</target> <source>File list exported!</source> -<target>Lista dei file esportata!</target> +<target>Elenco file esportato!</target> <source>Error writing file:</source> <target>Errore durante la scrittura del file:</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Creazione batch file riuscita!</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1061,12 +1052,12 @@ Escludi: \stuff\temp\* <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> </source> <target> -<pluralform>%x di 1 riga in vista</pluralform> -<pluralform>%x di %y righe in vista</pluralform> +<pluralform>%x di 1 riga nella vista</pluralform> +<pluralform>%x di %y righe nella vista</pluralform> </target> <source>Scanning...</source> -<target>Scansione in corso...</target> +<target>Scansione...</target> <source>Comparing content...</source> <target>Comparazione contenuto...</target> @@ -1075,13 +1066,13 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>In pausa</target> <source>Aborted</source> -<target>Abbandono riuscito</target> +<target>Interrotto</target> <source>Completed</source> <target>Completato</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Abbandono richiesto: in attesa della fine dell'operazione in corso...</target> +<target>Selezionata interruazione: conclusione dell'operazione...</target> <source>Pause</source> <target>Pausa</target> @@ -1107,6 +1098,9 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>This year</source> <target>Quest'anno</target> +<source>Last x days</source> +<target>Ultimi x giorni</target> + <source>Byte</source> <target>Byte</target> @@ -1116,11 +1110,8 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>MB</source> <target>MB</target> -<source>Filter: All pairs</source> -<target>Filtro: Tutte le coppie</target> - -<source>Filter: Single pair</source> -<target>Filtro: Singola coppia</target> +<source>Filter</source> +<target>Filtro</target> <source>Direct</source> <target>Diretto</target> @@ -1135,27 +1126,27 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>Integra applicazioni esterne nel menu contestuale. Sono disponibili le seguenti macro:</target> <source>- full file or directory name</source> -<target>- file completo o nome directory</target> +<target>- file completo o nome cartella</target> <source>- directory part only</source> -<target>- solo parte di directory</target> +<target>- solo parte di cartella</target> <source>- Other side's counterpart to %name</source> -<target>- L'altro lato e' equivalente a %name</target> +<target>- l'altro lato e' equivalente a %name</target> <source>- Other side's counterpart to %dir</source> -<target>- L'altro lato e' equivalente a %dir</target> +<target>- l'altro lato e' equivalente a %dir</target> -<source>Restore all hidden dialogs?</source> -<target>Ripristinare tutti i dialoghi nascosti?</target> +<source>Make hidden dialogs and warning messages visible again?</source> +<target>Vuoi rendere nuovamente visibili i dialoghi nascosti e i messaggi d'avviso?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Vuoi veramente spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform> -<pluralform>Vuoi veramente spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform> +<pluralform>Vuoi spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform> +<pluralform>Vuoi spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform> </target> <source> @@ -1163,30 +1154,30 @@ Escludi: \stuff\temp\* <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Vuoi veramente cancellare il seguente oggetto?</pluralform> -<pluralform>Vuoi veramente cancellare i seguenti %x oggetti?</pluralform> +<pluralform>Eliminare il seguente elemento?</pluralform> +<pluralform>Eliminare i seguenti %x elementi?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Lascia come conflitti irrisolti</target> <source>Delete permanently</source> -<target>Cancella definitivamente</target> +<target>Elimina definitivamente</target> <source>Delete or overwrite files permanently</source> -<target>Cancella o sovrascrivi file definitivamente</target> +<target>Elimina o sovrascrivi file definitivamente</target> <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> -<target>Usa il Cestino quando si cancella o sovrascrive un file</target> +<target>Usa il Cestino quando si elimina o sovrascrive un file</target> <source>Versioning</source> -<target>Versioning</target> +<target>Versione</target> <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> -<target>Sposta file in una sotto-cartella datata</target> +<target>Sposta file in una sotto cartella datata</target> <source>Files</source> -<target>Files</target> +<target>File</target> <source>Percentage</source> <target>Percentuale</target> @@ -1228,10 +1219,10 @@ Escludi: \stuff\temp\* </target> <source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Monitoraggio directory non inizializzabile:</target> +<target>Monitoraggio cartella non inizializzabile:</target> <source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Errore durante il monitoraggio directory.</target> +<target>Errore durante il monitoraggio cartella.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Errore di conversione:</target> @@ -1249,10 +1240,10 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>Errore nello spostamento directory:</target> <source>Target directory already existing!</source> -<target>Directory di destinazione già esistente!</target> +<target>Cartella di destinazione già esistente!</target> <source>Error deleting directory:</source> -<target>Errore durante l'eliminazione delle directory:</target> +<target>Errore durante l'eliminazione delle cartella:</target> <source>Error changing modification time:</source> <target>Errore durante la modifica della data:</target> @@ -1270,7 +1261,7 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>Errore durante la copia dei permessi su file:</target> <source>Error creating directory:</source> -<target>Errore durante la creazione della directory:</target> +<target>Errore durante la creazione della cartella:</target> <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Errore durante la copia del link simbolico:</target> @@ -1278,14 +1269,11 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>Error copying file:</source> <target>Errore durante la copia del file:</target> -<source>Error opening file:</source> -<target>Errore in apertura file:</target> - <source>Error traversing directory:</source> -<target>Errore nel percorso della directory:</target> +<target>Errore nello spostamento cartella:</target> <source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Loop senza fine attraverso le directory:</target> +<target>Loop senza fine nello spostamento cartella:</target> <source>Error setting privilege:</source> <target>Errore nell'impostazione dei privilegi:</target> @@ -1306,25 +1294,25 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>Il file non era processato nell'ultima sincronizzazione!</target> <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>Imposta direzioni di sincronizzazione di default: I vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target> +<target>Imposta direzioni di sincronizzazione dpredefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target> <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Il file non contiene una configurazione valida</target> <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> -<target>Puoi ignorare questo errore per considerare la directory come vuota.</target> +<target>Puoi ignorare questo errore per considerare la cartella come vuota.</target> <source>Directory does not exist:</source> -<target>La directory non esiste:</target> +<target>La cartella non esiste:</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>Le directory sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione:</target> +<target>Le cartelle sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione:</target> <source>Preparing synchronization...</source> <target>Preparazione sincronizzazione...</target> -<source>Memory allocation failed!</source> -<target>Allocazione di memoria fallita!</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Memoria insufficiente!</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Il file %x ha una data non valida!</target> @@ -1336,7 +1324,7 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa!</target> <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Symlinks %x hanno stessa data ma differente target!</target> +<target>I link simbolici %x hanno stessa data ma differente target!</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Comparazione contenuto del file %x</target> @@ -1345,7 +1333,7 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>Comparazione file in base al contenuto fallita.</target> <source>Generating file list...</source> -<target>Generazione lista dei file...</target> +<target>Generazione elenco file...</target> <source>Both sides are equal</source> <target>Entrambi i lati sono uguali</target> @@ -1396,25 +1384,25 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>Eliminazione cartella %x</target> <source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Cancellazione link simbolico %x in corso</target> +<target>Eliminazione link simbolico %x</target> <source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Spostamento file %x nel cestino in corso</target> +<target>Spostamento file %x nel Cestino</target> <source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Spostamento cartella %x nel cestino in corso</target> +<target>Spostamento cartella %x nel Cestino</target> <source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Spostamento link simbolico %x nel cestino in corso</target> +<target>Spostamento link simbolico %x nel Cestino</target> <source>Moving file %x to %y</source> -<target>Spostamento file %x su %y</target> +<target>Spostamento file %x in %y</target> <source>Moving folder %x to %y</source> -<target>Spostamento cartella %x su %y</target> +<target>Spostamento cartella %x in %y</target> <source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>Spostamento link simbolico %x su %y</target> +<target>Spostamento link simbolico %x in %y</target> <source>Creating file %x</source> <target>Creazione file %x</target> @@ -1432,19 +1420,19 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>Sovrascrittura link simbolico %x</target> <source>Verifying file %x</source> -<target>Verifica di file %x</target> +<target>Verifica file %x</target> <source>Updating attributes of %x</source> <target>Aggiornamento attributi di %x</target> <source>Target directory name must not be empty!</source> -<target>Il nome della cartella di destinazione non può essere nullo!</target> +<target>Il nome della cartella di destinazione non può essere vuoto!</target> <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Non è stata indicata una cartella per il file delle versioni!</target> <source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>La directory sorgente non è più esistente:</target> +<target>La cartella sorgente non esiste più:</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Sono presenti conflitti irrisolti!</target> @@ -1456,7 +1444,7 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>Riscontrate differenze significative:</target> <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> -<target>Piu' del 50% del totale dei files saranno copiati o cancellati!</target> +<target>Piu' del 50% del totale dei file saranno copiati o cancellati!</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Spazio libero su disco insufficiente in:</target> @@ -1471,7 +1459,7 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>Cestino non disponibile per i seguenti percorsi! I file verranno cancellati in modo permanente:</target> <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> -<target>Una directory che fa parte di più coppie di cartelle sarà modificata! Ricontrolla le impostazioni di sincronizzazione!</target> +<target>Una cartella che fa parte di più coppie di cartelle sarà modificata! Ricontrolla le impostazioni di sincronizzazione!</target> <source>Processing folder pair:</source> <target>Elaborazione coppia di cartelle:</target> @@ -1479,12 +1467,12 @@ Escludi: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Generazione database...</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Niente da sincronizzare in questa configurazione!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Non c'è nulla da sincronizzare!</target> -<source>Error copying locked file %x!</source> -<target>Errore durante la copia del file bloccato %x!</target> +<source>Unable to copy locked file %x!</source> +<target>Impossibile copiare il file bloccato %x!</target> <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> -<target>Errore in verifica data: I file sorgente e destinazione hanno differente contenuto!</target> +<target>Errore nella verifica data: i file sorgente e destinazione hanno differente contenuto!</target> |