diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:24:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:24:59 +0200 |
commit | a1c91f4695e208d5a8f80dc37b1818169b7829ff (patch) | |
tree | 52f5134376d17c99b6c9e53133a2eb5cf171377c /BUILD/Languages/italian.lng | |
parent | 5.16 (diff) | |
download | FreeFileSync-a1c91f4695e208d5a8f80dc37b1818169b7829ff.tar.gz FreeFileSync-a1c91f4695e208d5a8f80dc37b1818169b7829ff.tar.bz2 FreeFileSync-a1c91f4695e208d5a8f80dc37b1818169b7829ff.zip |
5.17
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/italian.lng | 925 |
1 files changed, 455 insertions, 470 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index f0f8aa0d..e1bfa558 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -1,143 +1,209 @@ <header> - <language name>Italiano</language name> + <language>Italiano</language> <translator>Emmo</translator> <locale>it_IT</locale> - <flag file>italy.png</flag file> - <plural forms>2</plural forms> - <plural definition>n == 1 ? 0 : 1</plural definition> + <flag_image>flag_italy.png</flag_image> + <plural_form_count>2</plural_form_count> + <plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition> </header> -<source>Searching for folder %x...</source> -<target>Ricerca della cartella %x...</target> +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target></target> -<source>Items processed:</source> -<target>Elementi processati:</target> +<source>Failed to register to receive system messages.</source> +<target></target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Elementi rimanenti:</target> +<source>Cannot create symbolic link %x.</source> +<target></target> -<source>Total time:</source> -<target>Tempo totale:</target> +<source>Items</source> +<target></target> -<source>Cannot set directory lock for %x.</source> -<target>Impossibile impostare blocco cartella per %x.</target> +<source> +<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> +</source> +<target></target> -<source>Show in Explorer</source> -<target>Mostra in Esplora Risorse</target> +<source>Select a variant</source> +<target></target> -<source>Open with default application</source> -<target>Apri con applicazione predefinita</target> +<source>Check for new &version</source> +<target></target> -<source>Browse directory</source> -<target>Sfoglia cartelle</target> +<source>&Tools</source> +<target></target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Selezionata interruazione: conclusione dell'operazione...</target> +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> +<target></target> -<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target>Errore nella creazione di data e ora per il controllo delle versioni:</target> +<source>&Download</source> +<target></target> -<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSync - Sincronizzazione automatizzata</target> +<source>New version found</source> +<target></target> + +<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> +<target></target> + +<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> +<target></target> + +<source>Cannot determine volume name for %x.</source> +<target></target> + +<source>Starting comparison</source> +<target></target> + +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target></target> + +<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target></target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target></target> + +<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target></target> + +<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> +<target></target> + +<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> +<target>Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione.</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Impossibile determinare direzione di sincronia:</target> + +<source>No change since last synchronization.</source> +<target>Nessun cambiamento dall'ultima sincronizzazione.</target> + +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>Imposta direzioni di sincronizzazione dpredefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target> + +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Controllo di disponibilità Cestino per la cartella %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Spostamento file %x nel Cestino</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Spostamento cartella %x nel Cestino</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Spostamento collegamento %x nel Cestino</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Eliminazione file %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Eliminazione cartella %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Eliminazione collegamento %x</target> + +<source>An exception occurred</source> +<target>Si è verificata una eccezione</target> + +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Impossibile trovare il file %x.</target> <source>Error</source> <target>Errore</target> -<source>Selected variant:</source> -<target>Variante selezionata:</target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Il file %x non contiene una configurazione valida.</target> -<source>Select alternate comparison settings</source> -<target>Seleziona impostazioni di comparazione alternative</target> +<source>A folder input field is empty.</source> +<target>Un campo cartella input è vuoto.</target> -<source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Seleziona impostazioni di sincronizzazione alternative</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>La cartella corrispondente sarà considerata come vuota.</target> -<source>Filter is active</source> -<target>Il filtro e' attivo</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Impossibile trovare le seguenti cartelle:</target> -<source>No filter selected</source> -<target>Nessun filtro selezionato</target> +<source>File %x has an invalid date.</source> +<target>Il file %x ha una data non valida.</target> -<source>Remove alternate settings</source> -<target>Rimuovi impostazioni alternative</target> +<source>Date:</source> +<target>Data:</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Azzera impostazioni filtro</target> +<source>Files %x have the same date but a different size.</source> +<target>I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa.</target> -<source>Copy</source> -<target>Copia</target> +<source>Size:</source> +<target>Dimensione:</target> -<source>Paste</source> -<target>Incolla</target> +<source>Items differ in attributes only</source> +<target>Gli oggetti differiscono solo negli attributi</target> -<source>Save as batch job</source> -<target>Salva come processo batch</target> +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>Comparazione contenuto del file %x</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>Impostazioni di comparazione</target> +<source>Generating file list...</source> +<target>Generazione elenco file...</target> -<source>Synchronization settings</source> -<target>Parametri di sincronizzazione</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Calcolo della direzione di sincronizzazione...</target> -<source>About</source> -<target>Info su</target> +<source>Out of memory.</source> +<target>Memoria insufficiente.</target> -<source>Confirm</source> -<target>Conferma</target> +<source>Item exists on left side only</source> +<target>L'elemento esiste solo sul lato sinistro</target> -<source>Configure filter</source> -<target>Configurazione dei filtri</target> +<source>Item exists on right side only</source> +<target>L'elemento esiste solo sul lato destro</target> -<source>Global settings</source> -<target>Preferenze</target> +<source>Left side is newer</source> +<target>Il più recente è sul lato sinistro</target> -<source>Find</source> -<target>Trova</target> +<source>Right side is newer</source> +<target>Il più recente è sul lato destro</target> -<source>Select time span</source> -<target>Seleziona intervallo di tempo</target> +<source>Items have different content</source> +<target>Gli elementi hanno contenuto differente</target> -<source>Invalid command line:</source> -<target>Linea di comando non valida:</target> +<source>Both sides are equal</source> +<target>Entrambi i lati sono uguali</target> -<source>Info</source> -<target>Info</target> +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>Conflitto/elemento non categorizzabile</target> -<source>Warning</source> -<target>Attenzione</target> +<source>Copy new item to left</source> +<target>Copia nuovo elemento a sinistra</target> -<source>Fatal Error</source> -<target>Errore fatale</target> +<source>Copy new item to right</source> +<target>Copia nuovo elemento a destra</target> -<source>Error Code %x:</source> -<target>Errore Codice %x:</target> +<source>Delete left item</source> +<target>Elimina elemento di sinistra</target> -<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>Impossibile risolvere collegamento %x.</target> +<source>Delete right item</source> +<target>Elimina elemento di destra</target> -<source>Cannot determine final path for %x.</source> -<target></target> +<source>Move file on left</source> +<target>Sposta il file a sinistra</target> -<source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Impossibile trovare funzione di sistema %x.</target> +<source>Move file on right</source> +<target>Sposta il file a destra</target> -<source> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Byte</pluralform> -</target> +<source>Overwrite left item</source> +<target>Sovrascrivi elemento di sinistra</target> -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> +<source>Overwrite right item</source> +<target>Sovrascrivi elemento di destra</target> -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> +<source>Do nothing</source> +<target>Non fare nulla</target> -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> +<source>Update attributes on left</source> +<target>Aggiorna attributi a sinistra</target> + +<source>Update attributes on right</source> +<target>Aggiorna attributi a destra</target> <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>Il file database %x non è compatibile.</target> @@ -151,9 +217,6 @@ <source>Database file is corrupt:</source> <target>Il file database è corrotto:</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Memoria insufficiente!</target> - <source>Cannot write file %x.</source> <target>Impossibile scrivere il file %x.</target> @@ -163,8 +226,8 @@ <source>Database files do not share a common session.</source> <target>I file database non condividono una sessione comune.</target> -<source>An exception occurred!</source> -<target>Si è verificata una eccezione!</target> +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>Ricerca della cartella %x...</target> <source>Cannot read file attributes of %x.</source> <target>Impossibile leggere gli attributi del file %x.</target> @@ -187,9 +250,39 @@ <source>Creating file %x</source> <target>Creazione file %x</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Elementi processati:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elementi rimanenti:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Tempo totale:</target> + +<source> +<pluralform>1 Byte</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 Byte</pluralform> +<pluralform>%x Byte</pluralform> +</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>Errore nel parsing del file %x, riga %y, colonna %z.</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Impossibile impostare blocco cartella per %x.</target> + <source>Scanning:</source> <target>Analisi di:</target> @@ -208,12 +301,18 @@ <source>/sec</source> <target>/sec</target> -<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>Il file %x non contiene una configurazione valida.</target> - <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>File di configurazione %x caricato solo parzialmente.</target> +<source>Show in Explorer</source> +<target>Mostra in Esplora Risorse</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>Apri con applicazione predefinita</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>Sfoglia cartelle</target> + <source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> <target>Impossibile accedere al servizio Volume Shadow Copy.</target> @@ -223,18 +322,18 @@ <source>Cannot load file %x.</source> <target>Impossibile caricare il file %x.</target> -<source>Path %x does not contain a volume name.</source> -<target>Il percorso %x non contiene un nome di volume.</target> +<source>Volume name %x not part of file name %y.</source> +<target>Il nome volume %x non è parte del nome file %y.</target> -<source>Volume name %x not part of file name %y!</source> -<target>Il nome volume %x non è parte del nome file %y!</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Selezionata interruazione: conclusione dell'operazione...</target> + +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> +<target>Errore nella creazione di data e ora per il controllo delle versioni:</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Impossibile leggere i seguenti elementi XML:</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Impossibile trovare il file %x.</target> - <source>&Open...</source> <target>&Apri...</target> @@ -315,9 +414,18 @@ Il comando è attivato se: <source>Cancel</source> <target>Annulla</target> +<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> +<target>RealtimeSync - Sincronizzazione automatizzata</target> + +<source>Warning</source> +<target>Attenzione</target> + <source>Build: %x</source> <target>Versione: %x</target> +<source>About</source> +<target>Info su</target> + <source>All files</source> <target>Tutti i file</target> @@ -327,29 +435,122 @@ Il comando è attivato se: <source>&Exit</source> <target>&Esci</target> -<source>Monitoring active...</source> -<target>Monitoraggio attivo...</target> - <source>Waiting for missing directories...</source> <target>In attesa delle cartelle mancanti...</target> -<source>A folder input field is empty.</source> -<target>Un campo cartella input è vuoto.</target> +<source>Invalid command line:</source> +<target>Linea di comando non valida:</target> -<source>Synchronization aborted!</source> -<target>Sincronizzazione abortita!</target> +<source>File content</source> +<target>Contenuto del file</target> -<source>Synchronization completed with errors!</source> -<target>Sincronizzazione completata con errori!</target> +<source>File time and size</source> +<target>Ora e dimensione file</target> + +<source> Two way </source> +<target> Due vie </target> + +<source>Mirror</source> +<target>Mirror </target> + +<source>Update</source> +<target>Aggiorna </target> + +<source>Custom</source> +<target>Personalizza</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>Multiplo...</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Spostamento file %x in %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Spostamento cartella %x in %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Spostamento collegamento %x in %y</target> + +<source>Removing old versions...</source> +<target>Rimozione di vecchie versioni...</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Creazione collegamento %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>Creazione cartella %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Sovrascrittura file %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Sovrascrittura collegamento %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>Verifica file %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>Aggiornamento attributi di %x</target> + +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Impossibile trovare %x.</target> + +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>La cartella di destinazione %x è già esistente.</target> + +<source>Target folder input field must not be empty.</source> +<target>Il campo per la cartella di destinazione non può essere vuoto.</target> + +<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> +<target>Il campo per la cartella di versione non può essere vuoto.</target> + +<source>Source folder %x not found.</source> +<target>Cartella sorgente %x non trovata.</target> + +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>I seguenti oggetti hanno conflitti irrisolti e non saranno sincronizzati:</target> + +<source>Significant difference detected:</source> +<target>Riscontrate differenze significative:</target> + +<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source> +<target>Piu' del 50% del totale dei file saranno copiati o cancellati.</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>Spazio libero su disco insufficiente in:</target> -<source>Synchronization completed with warnings.</source> -<target>Sincronizzazione completata con avvisi.</target> +<source>Required:</source> +<target>Richiesto:</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Non c'è nulla da sincronizzare!</target> +<source>Available:</source> +<target>Dispobilile:</target> -<source>Synchronization completed successfully.</source> -<target>Sincronizzazione completata con successo.</target> +<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> +<target>Verrà modificata una cartella che è parte di molteplici coppie di cartelle. Controlla le impostazioni di sincronizzazione.</target> + +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>Sincronizzazione della coppia di cartelle:</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>Generazione database...</target> + +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Creazione di Volume Shadow Copy per %x...</target> + +<source>Synchronization aborted</source> +<target>Sincronizzazione abortita</target> + +<source>Synchronization completed with errors</source> +<target>Sincronizzazione completata con errori</target> + +<source>Synchronization completed with warnings</source> +<target>Sincronizzazione completata con avvisi</target> + +<source>Nothing to synchronize</source> +<target>Non c'è nulla da sincronizzare</target> + +<source>Synchronization completed successfully</source> +<target>Sincronizzazione completata con successo</target> <source>Saving log file %x...</source> <target>Salvataggio file di log %x...</target> @@ -357,38 +558,26 @@ Il comando è attivato se: <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Premere "Passa" per risolvere i problemi nella finestra principale di FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> -<target>Sto passando alla finestra principale di FreeFileSync...</target> - <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync:</target> <source>Download now?</source> <target>Scaricarla ora?</target> -<source>FreeFileSync is up to date!</source> -<target>FreeFileSync è aggiornato!</target> +<source>FreeFileSync is up to date.</source> +<target>FreeFileSync è aggiornato.</target> <source>Information</source> <target>Informazioni</target> -<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>Impossibile collegarsi a sourceforge.net!</target> - -<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> -<target>La versione aggiornata di FreeFileSync non è stata trovata online! Vuoi controllare manualmente?</target> - -<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> -<target>Vuoi che FreeFileSync controlli automaticamente gli aggiornamenti ogni settimana?</target> - -<source>(Requires an Internet connection!)</source> -<target>(Richiede una connessione internet!)</target> +<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> +<target>Impossibile collegarsi a sourceforge.net.</target> -<source><Symlink></source> -<target><Symlink></target> +<source>Symlink</source> +<target>Symlink</target> -<source><Folder></source> -<target><Cartella></target> +<source>Folder</source> +<target>Cartella</target> <source>Full path</source> <target>Percorso completo</target> @@ -411,12 +600,6 @@ Il comando è attivato se: <source>Extension</source> <target>Estensione</target> -<source>Size:</source> -<target>Dimensione:</target> - -<source>Date:</source> -<target>Data:</target> - <source>Category</source> <target>Categoria</target> @@ -441,6 +624,33 @@ Il comando è attivato se: <source>Hibernate</source> <target>Iberna</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Variante selezionata:</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Seleziona impostazioni di comparazione alternative</target> + +<source>Select alternate synchronization settings</source> +<target>Seleziona impostazioni di sincronizzazione alternative</target> + +<source>Filter is active</source> +<target>Il filtro e' attivo</target> + +<source>No filter selected</source> +<target>Nessun filtro selezionato</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>Rimuovi impostazioni alternative</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Azzera impostazioni filtro</target> + +<source>Copy</source> +<target>Copia</target> + +<source>Paste</source> +<target>Incolla</target> + <source>&New</source> <target>&Nuovo</target> @@ -459,14 +669,11 @@ Il comando è attivato se: <source>&Language</source> <target>&Lingua</target> -<source>&Global settings...</source> -<target>&Preferenze...</target> - <source>&Export file list...</source> <target>&Esporta l'elenco dei file...</target> -<source>&Advanced</source> -<target>&Avanzate</target> +<source>&Global settings...</source> +<target>&Preferenze...</target> <source>&Check now</source> <target>&Controlla ora</target> @@ -474,12 +681,15 @@ Il comando è attivato se: <source>Check &automatically once a week</source> <target>Controlla &automaticamente una volta a settimana</target> -<source>Check for new version</source> -<target>Controlla presenza di nuove versioni</target> - <source>Compare</source> <target>Compara</target> +<source>Comparison settings</source> +<target>Impostazioni di comparazione</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Parametri di sincronizzazione</target> + <source>Synchronize</source> <target>Sincronizza</target> @@ -492,6 +702,9 @@ Il comando è attivato se: <source>Swap sides</source> <target>Inverti i lati</target> +<source>Save as batch job</source> +<target>Salva come processo batch</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Nascondi oggetti esclusi</target> @@ -534,54 +747,6 @@ Il comando è attivato se: <source>&Pause</source> <target>&Pausa</target> -<source>Batch job</source> -<target>Attività batch</target> - -<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Crea un file batch per automatizzare la sincronizzazione. Doppio click su questo file o schedula nelle operazioni pianificate del tuo sistema: FreeFileSync.exe <nome file batch>.ffs_batch</target> - -<source>Help</source> -<target>?</target> - -<source>Error handling</source> -<target>Gestione degli errori</target> - -<source>Ignore</source> -<target>Ignora</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>Pop-up</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Mostra popup di errore o avviso</target> - -<source>Exit</source> -<target>Esci</target> - -<source>Abort synchronization on first error</source> -<target>Interrompi sincronizzazione al primo errore</target> - -<source>Show progress dialog</source> -<target>Mostra stato di avanzamento</target> - -<source>Save log</source> -<target>Salva log</target> - -<source>Select folder to save log files</source> -<target>Seleziona cartella dove salvare i file log</target> - -<source>Limit</source> -<target>Limita</target> - -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Limita il numero massimo di file log</target> - -<source>Select variant</source> -<target>Seleziona variante</target> - <source> Files are found equal if - last write time and date @@ -595,9 +760,6 @@ I file sono considerati identici se sono identici </target> -<source>File time and size</source> -<target>Ora e dimensione file</target> - <source> Files are found equal if - file content @@ -609,39 +771,42 @@ I file sono considerati identici se è identico </target> -<source>File content</source> -<target>Contenuto del file</target> - <source>Symbolic Link handling</source> <target>Gestione Collegamenti</target> +<source>Help</source> +<target>?</target> + <source>OK</source> <target>OK</target> -<source><- Two way -></source> -<target><- Due vie -></target> - <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> <target>Identifica e propaga cambiamenti su entrambi i lati. Cancellazioni, spostamenti e conflitti sono identificati automaticamente usando un database.</target> -<source>Mirror ->></source> -<target>Mirror ->></target> - <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Backup mirror della cartella di sinistra. La cartella destra verrà modificata per corrispondere esattamente alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione.</target> -<source>Update -></source> -<target>Aggiorna -></target> - <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra.</target> -<source>Custom</source> -<target>Personalizza</target> - <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Configura le tue regole di sincronizzazione.</target> +<source>Error handling</source> +<target>Gestione degli errori</target> + +<source>Ignore</source> +<target>Ignora</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso</target> + +<source>Pop-up</source> +<target>Pop-up</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Mostra popup di errore o avviso</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Gestione cancellazione</target> @@ -666,23 +831,32 @@ I file sono considerati identici se <source>Naming convention:</source> <target>Modalità di rinomina:</target> -<source>Item exists on left side only</source> -<target>L'elemento esiste solo sul lato sinistro</target> +<source>Batch job</source> +<target>Attività batch</target> -<source>Item exists on right side only</source> -<target>L'elemento esiste solo sul lato destro</target> +<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> +<target>Crea un file batch per automatizzare la sincronizzazione. Doppio click su questo file o schedula nelle operazioni pianificate del tuo sistema: FreeFileSync.exe <nome file batch>.ffs_batch</target> -<source>Left side is newer</source> -<target>Il più recente è sul lato sinistro</target> +<source>Exit</source> +<target>Esci</target> -<source>Right side is newer</source> -<target>Il più recente è sul lato destro</target> +<source>Abort synchronization on first error</source> +<target>Interrompi sincronizzazione al primo errore</target> -<source>Items have different content</source> -<target>Gli elementi hanno contenuto differente</target> +<source>Show progress dialog</source> +<target>Mostra stato di avanzamento</target> -<source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>Conflitto/elemento non categorizzabile</target> +<source>Save log</source> +<target>Salva log</target> + +<source>Select folder to save log files</source> +<target>Seleziona cartella dove salvare i file log</target> + +<source>Limit</source> +<target>Limita</target> + +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>Limita il numero massimo di file log</target> <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Codice sorgente scritto in C++ utilizzando:</target> @@ -702,9 +876,6 @@ I file sono considerati identici se <source>Homepage</source> <target>Homepage</target> -<source>FreeFileSync at Sourceforge</source> -<target>FreeFileSync su Sourceforge</target> - <source>Email</source> <target>Email</target> @@ -719,11 +890,11 @@ I file sono considerati identici se <source> Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories! +Note: File names must be relative to base directories. </source> <target> Solo i file che corrispondono esattamente a tutti i filtri impostati verrranno sincronizzati. -Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! +Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza. </target> <source>Include</source> @@ -747,6 +918,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>&Clear</source> <target>&Pulisci</target> +<source>Global settings</source> +<target>Preferenze</target> + <source>Fail-safe file copy</source> <target>Copia file sicura</target> @@ -777,9 +951,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>&Default</source> <target>&Predefinito</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Avvia sincronizzazione</target> - <source>Variant</source> <target>Variante</target> @@ -798,6 +969,21 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>&Find next</source> <target>&Trova successivo</target> +<source>Delete</source> +<target>Elimina</target> + +<source>Configure filter</source> +<target>Configurazione dei filtri</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Avvia sincronizzazione</target> + +<source>Find</source> +<target>Trova</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Seleziona intervallo di tempo</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Coppia di cartelle</target> @@ -843,12 +1029,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <pluralform>%x file</pluralform> </target> -<source> -<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> -</source> -<target></target> - <source>Set direction:</source> <target>Imposta direzione:</target> @@ -861,11 +1041,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Exclude via filter:</source> <target>Escludi tramite filtro:</target> -<source><multiple selection></source> -<target><selezione multipla></target> - -<source>Delete</source> -<target>Elimina</target> +<source>multiple selection</source> +<target>selezione multipla</target> <source>Include all</source> <target>Includi tutto</target> @@ -894,14 +1071,14 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Show "%x"</source> <target>Mostra "%x"</target> -<source><Last session></source> -<target><Ultima sessione></target> +<source>Last session</source> +<target>Ultima sessione</target> <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Comparazione di cartelle e sincronizzazione</target> -<source>Configuration saved!</source> -<target>Configurazione salvata!</target> +<source>Configuration saved</source> +<target>Configurazione salvata</target> <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync batch</target> @@ -915,9 +1092,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Never save changes</source> <target>Non salvare mai le modifiche</target> -<source>Configuration loaded!</source> -<target>Configurazione caricata!</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Mostra file esistenti solo a sinistra</target> @@ -963,17 +1137,17 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Set as default</source> <target>Imposta come predefinito</target> -<source>Operation aborted!</source> -<target>Operazione abortita!</target> +<source>Operation aborted</source> +<target>Operazione abortita</target> -<source>All folders are in sync!</source> -<target>Tutte le cartelle sono sincronizzate!</target> +<source>All folders are in sync</source> +<target>Tutte le cartelle sono sincronizzate</target> <source>Comma separated list</source> <target>Elenco elementi separati da virgola</target> -<source>File list exported!</source> -<target>Elenco file esportato!</target> +<source>File list exported</source> +<target>Elenco file esportato</target> <source>Searching for program updates...</source> <target>Ricerca di aggiornamenti al programma...</target> @@ -984,6 +1158,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>&Ignore</source> <target>&Ignora</target> +<source>Fatal Error</source> +<target>Errore fatale</target> + <source>Don't show this warning again</source> <target>Non mostrare più questo avviso</target> @@ -1005,6 +1182,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Comparing content...</source> <target>Comparazione contenuto...</target> +<source>Info</source> +<target>Info</target> + <source>Paused</source> <target>In pausa</target> @@ -1131,9 +1311,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Files</source> <target>File</target> -<source>Items</source> -<target></target> - <source>Percentage</source> <target>Percentuale</target> @@ -1176,8 +1353,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Cannot create directory %x.</source> <target>Impossibile creare cartella %x.</target> -<source>Cannot create symbolic link %x.</source> -<target></target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Impossibile trovare funzione di sistema %x.</target> <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Impossibile copiare file %x in %y.</target> @@ -1185,15 +1362,15 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Type of item %x is not supported:</source> <target>Il tipo di oggetto %x non è supportato:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Impossibile risolvere collegamento %x.</target> + <source>Cannot open directory %x.</source> <target>Impossibile aprire cartella %x.</target> <source>Cannot enumerate directory %x.</source> <target>Impossibile numerare cartella %x.</target> -<source>Detected endless directory recursion.</source> -<target>Rilevato percorso ricorsivo senza fine.</target> - <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> @@ -1236,201 +1413,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Impossibile modificare le priorità I/O del processo.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Impossibile spostare %x nel Cestino!</target> - -<source>Both sides have changed since last synchronization!</source> -<target>Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione!</target> - -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Impossibile determinare direzione di sincronia:</target> - -<source>No change since last synchronization!</source> -<target>Nessun cambiamento dall'ultima sincronizzazione!</target> - -<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source> -<target>Le voci del database corrispondenti non sono in sincronia con le impostazioni correnti.</target> - -<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>Imposta direzioni di sincronizzazione dpredefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target> - -<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target>Controllo di disponibilità Cestino per la cartella %x...</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Spostamento file %x nel Cestino</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Spostamento cartella %x nel Cestino</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Spostamento collegamento %x nel Cestino</target> - -<source>Deleting file %x</source> -<target>Eliminazione file %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Eliminazione cartella %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Eliminazione collegamento %x</target> - -<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Cestino non disponibile per i seguenti percorsi! I file verranno cancellati in modo permanente:</target> - -<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> -<target>La cartella corrispondente sarà considerata come vuota.</target> - -<source>Cannot find the following folders:</source> -<target>Impossibile trovare le seguenti cartelle:</target> - -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> -<target></target> - -<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>Le cartelle sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione:</target> - -<source>Conflict detected:</source> -<target>Rilevato conflitto:</target> - -<source>File %x has an invalid date!</source> -<target>Il file %x ha una data non valida!</target> - -<source>Files %x have the same date but a different size!</source> -<target>I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa!</target> - -<source>Items differ in attributes only</source> -<target>Gli oggetti differiscono solo negli attributi</target> - -<source>Resolving symbolic link %x</source> -<target></target> - -<source>Comparing content of files %x</source> -<target>Comparazione contenuto del file %x</target> - -<source>Generating file list...</source> -<target>Generazione elenco file...</target> - -<source>Start comparison</source> -<target>Inizia comparazione</target> - -<source>Calculating sync directions...</source> -<target>Calcolo della direzione di sincronizzazione...</target> - -<source>Both sides are equal</source> -<target>Entrambi i lati sono uguali</target> - -<source>Copy new item to left</source> -<target>Copia nuovo elemento a sinistra</target> - -<source>Copy new item to right</source> -<target>Copia nuovo elemento a destra</target> - -<source>Delete left item</source> -<target>Elimina elemento di sinistra</target> - -<source>Delete right item</source> -<target>Elimina elemento di destra</target> - -<source>Move file on left</source> -<target>Sposta il file a sinistra</target> - -<source>Move file on right</source> -<target>Sposta il file a destra</target> - -<source>Overwrite left item</source> -<target>Sovrascrivi elemento di sinistra</target> - -<source>Overwrite right item</source> -<target>Sovrascrivi elemento di destra</target> - -<source>Do nothing</source> -<target>Non fare nulla</target> - -<source>Update attributes on left</source> -<target>Aggiorna attributi a sinistra</target> - -<source>Update attributes on right</source> -<target>Aggiorna attributi a destra</target> - -<source>Multiple...</source> -<target>Multiplo...</target> - -<source>Moving file %x to %y</source> -<target>Spostamento file %x in %y</target> - -<source>Moving folder %x to %y</source> -<target>Spostamento cartella %x in %y</target> - -<source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>Spostamento collegamento %x in %y</target> - -<source>Removing old versions...</source> -<target>Rimozione di vecchie versioni...</target> - -<source>Creating symbolic link %x</source> -<target>Creazione collegamento %x</target> - -<source>Creating folder %x</source> -<target>Creazione cartella %x</target> - -<source>Overwriting file %x</source> -<target>Sovrascrittura file %x</target> - -<source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target>Sovrascrittura collegamento %x</target> - -<source>Verifying file %x</source> -<target>Verifica file %x</target> - -<source>Updating attributes of %x</source> -<target>Aggiornamento attributi di %x</target> - -<source>Cannot find %x.</source> -<target>Impossibile trovare %x.</target> - -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>La cartella di destinazione %x è già esistente.</target> - -<source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>Il campo per la cartella di destinazione non può essere vuoto.</target> - -<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>Il campo per la cartella di versione non può essere vuoto.</target> - -<source>Source folder %x not found.</source> -<target>Cartella sorgente %x non trovata.</target> - -<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>I seguenti oggetti hanno conflitti irrisolti e non saranno sincronizzati:</target> - -<source>Significant difference detected:</source> -<target>Riscontrate differenze significative:</target> - -<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> -<target>Piu' del 50% del totale dei file saranno copiati o cancellati!</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> +<target>Impossibile spostare %x nel Cestino.</target> -<source>Not enough free disk space available in:</source> -<target>Spazio libero su disco insufficiente in:</target> - -<source>Required:</source> -<target>Richiesto:</target> - -<source>Available:</source> -<target>Dispobilile:</target> - -<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>Verrà modificata una cartella che è parte di molteplici coppie di cartelle. Controlla le impostazioni di sincronizzazione.</target> - -<source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>Sincronizzazione della coppia di cartelle:</target> - -<source>Generating database...</source> -<target>Generazione database...</target> - -<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Creazione di Volume Shadow Copy per %x...</target> - -<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> -<target>Errore nella verifica data: i file sorgente e destinazione hanno differente contenuto!</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Errore Codice %x:</target> |