summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/italian.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:26:50 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:26:50 +0200
commit669df123648aaa6aeccc70206b5417bc48b4e9ae (patch)
tree463c107a8d6405020bb304f7a7253e6b64afeee0 /BUILD/Languages/italian.lng
parent5.18 (diff)
downloadFreeFileSync-669df123648aaa6aeccc70206b5417bc48b4e9ae.tar.gz
FreeFileSync-669df123648aaa6aeccc70206b5417bc48b4e9ae.tar.bz2
FreeFileSync-669df123648aaa6aeccc70206b5417bc48b4e9ae.zip
5.19
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/italian.lng291
1 files changed, 171 insertions, 120 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng
index e1bfa558..3dcac298 100644
--- a/BUILD/Languages/italian.lng
+++ b/BUILD/Languages/italian.lng
@@ -1,73 +1,82 @@
<header>
<language>Italiano</language>
- <translator>Emmo</translator>
+ <translator>Luciano Paravella</translator>
<locale>it_IT</locale>
<flag_image>flag_italy.png</flag_image>
<plural_form_count>2</plural_form_count>
<plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition>
</header>
-<source>Cannot determine final path for %x.</source>
+<source>Log</source>
<target></target>
-<source>Failed to register to receive system messages.</source>
+<source>Comma-separated values</source>
<target></target>
-<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
+<source>Minimize to notification area</source>
<target></target>
-<source>Items</source>
+<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
<target></target>
-<source>
-<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
-<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
-</source>
+<source>&Show error</source>
<target></target>
-<source>Select a variant</source>
+<source>Waiting until all directories are available...</source>
<target></target>
-<source>Check for new &version</source>
+<source>Directory monitoring active</source>
<target></target>
-<source>&Tools</source>
+<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
<target></target>
-<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
+<source>%x items</source>
<target></target>
-<source>&Download</source>
+<source>
+<pluralform>1 thread</pluralform>
+<pluralform>%x threads</pluralform>
+</source>
<target></target>
-<source>New version found</source>
+<source>
+<pluralform>1 byte</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
+</source>
<target></target>
-<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source>
+<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
<target></target>
-<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
+<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
<target></target>
-<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
+<source>directory</source>
<target></target>
-<source>Starting comparison</source>
+<source>config files</source>
<target></target>
-<source>Resolving symbolic link %x</source>
+<source>Syntax:</source>
<target></target>
-<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
+<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
<target></target>
-<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
+<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
<target></target>
-<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
+<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
<target></target>
-<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
+<source>Cannot open file %x.</source>
+<target></target>
+
+<source>Syntax error</source>
+<target></target>
+
+<source>A directory path is expected after %x.</source>
<target></target>
<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
@@ -79,8 +88,11 @@
<source>No change since last synchronization.</source>
<target>Nessun cambiamento dall'ultima sincronizzazione.</target>
+<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
+<target>La voce di database non è in sincronia con le impostazioni correnti.</target>
+
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
-<target>Imposta direzioni di sincronizzazione dpredefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target>
+<target>Imposta le direzioni di sincronizzazione predefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target>
<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
<target>Controllo di disponibilità Cestino per la cartella %x...</target>
@@ -103,20 +115,26 @@
<source>Deleting symbolic link %x</source>
<target>Eliminazione collegamento %x</target>
+<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target>Il Cestino non è disponibile per le seguenti cartelle. I file verranno quindi eliminati in modo permanente:</target>
+
<source>An exception occurred</source>
<target>Si è verificata una eccezione</target>
-<source>Cannot find file %x.</source>
-<target>Impossibile trovare il file %x.</target>
-
<source>Error</source>
<target>Errore</target>
<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
<target>Il file %x non contiene una configurazione valida.</target>
+<source>Warning</source>
+<target>Attenzione</target>
+
+<source>Command line</source>
+<target>Linea di comando</target>
+
<source>A folder input field is empty.</source>
-<target>Un campo cartella input è vuoto.</target>
+<target>Un campo di input cartella è vuoto.</target>
<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
<target>La cartella corrispondente sarà considerata come vuota.</target>
@@ -124,6 +142,12 @@
<source>Cannot find the following folders:</source>
<target>Impossibile trovare le seguenti cartelle:</target>
+<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
+<target>È possibile ignorare questo errore che considera ogni cartella come vuota. Le cartelle poi verranno create automaticamente durante la sincronizzazione.</target>
+
+<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
+<target>Le seguenti cartelle hanno percorsi dipendenti. Fare attenzione quando si imposta le regole di sincronizzazione:</target>
+
<source>File %x has an invalid date.</source>
<target>Il file %x ha una data non valida.</target>
@@ -139,12 +163,18 @@
<source>Items differ in attributes only</source>
<target>Gli oggetti differiscono solo negli attributi</target>
+<source>Resolving symbolic link %x</source>
+<target>Risoluzione collegamento %x</target>
+
<source>Comparing content of files %x</source>
-<target>Comparazione contenuto del file %x</target>
+<target>Confronto contenuto del file %x</target>
<source>Generating file list...</source>
<target>Generazione elenco file...</target>
+<source>Starting comparison</source>
+<target>Inizio confronto</target>
+
<source>Calculating sync directions...</source>
<target>Calcolo della direzione di sincronizzazione...</target>
@@ -206,16 +236,16 @@
<target>Aggiorna attributi a destra</target>
<source>Database file %x is incompatible.</source>
-<target>Il file database %x non è compatibile.</target>
+<target>Il file del database %x non è compatibile.</target>
<source>Initial synchronization:</source>
<target>Prima sincronizzazione:</target>
<source>Database file %x does not yet exist.</source>
-<target>Il file database %x non è ancora stato creato.</target>
+<target>Il file del database %x non è ancora stato creato.</target>
<source>Database file is corrupt:</source>
-<target>Il file database è corrotto:</target>
+<target>Il file del database è corrotto:</target>
<source>Cannot write file %x.</source>
<target>Impossibile scrivere il file %x.</target>
@@ -224,7 +254,7 @@
<target>Impossibile leggere il file %x.</target>
<source>Database files do not share a common session.</source>
-<target>I file database non condividono una sessione comune.</target>
+<target>I file del database non condividono una sessione comune.</target>
<source>Searching for folder %x...</source>
<target>Ricerca della cartella %x...</target>
@@ -259,15 +289,6 @@
<source>Total time:</source>
<target>Tempo totale:</target>
-<source>
-<pluralform>1 Byte</pluralform>
-<pluralform>%x Bytes</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 Byte</pluralform>
-<pluralform>%x Byte</pluralform>
-</target>
-
<source>%x MB</source>
<target>%x MB</target>
@@ -284,16 +305,7 @@
<target>Impossibile impostare blocco cartella per %x.</target>
<source>Scanning:</source>
-<target>Analisi di:</target>
-
-<source>
-<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
-<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>[1 thread]</pluralform>
-<pluralform>[%x threads]</pluralform>
-</target>
+<target>Scansione di:</target>
<source>Encoding extended time information: %x</source>
<target>Codifica estesa informazioni orario: %x</target>
@@ -322,11 +334,11 @@
<source>Cannot load file %x.</source>
<target>Impossibile caricare il file %x.</target>
-<source>Volume name %x not part of file name %y.</source>
-<target>Il nome volume %x non è parte del nome file %y.</target>
+<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
+<target>Impossibile determinare nome del volume per %x.</target>
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
-<target>Selezionata interruazione: conclusione dell'operazione...</target>
+<target>Richiesta interruazione: attendere conclusione dell'operazione...</target>
<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Errore nella creazione di data e ora per il controllo delle versioni:</target>
@@ -353,7 +365,7 @@
<target>&Informazioni</target>
<source>&Help</source>
-<target>&?</target>
+<target>&Aiuto</target>
<source>Usage:</source>
<target>Uso:</target>
@@ -365,7 +377,7 @@
<target>2. Inserisci linea di comando.</target>
<source>3. Press 'Start'.</source>
-<target>3. Premi 'Start'.</target>
+<target>3. Premi 'Avvio'.</target>
<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
<target>Per iniziare è sufficiente importare un file con estensione .ffs_batch</target>
@@ -389,10 +401,7 @@
<target>Tempo di attesa [secondi]</target>
<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
-<target>Tempo di attesa tra ultimo cambiamento rilevato ed esecuzione dei comandi</target>
-
-<source>Command line</source>
-<target>Linea di comando</target>
+<target>Tempo di attesa tra ultimo cambiamento rilevato ed l'esecuzione del comando</target>
<source>
The command is triggered if:
@@ -415,10 +424,7 @@ Il comando è attivato se:
<target>Annulla</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
-<target>RealtimeSync - Sincronizzazione automatizzata</target>
-
-<source>Warning</source>
-<target>Attenzione</target>
+<target>SyncTempoReale - Sincronizzazione automatizzata</target>
<source>Build: %x</source>
<target>Versione: %x</target>
@@ -435,9 +441,6 @@ Il comando è attivato se:
<source>&Exit</source>
<target>&Esci</target>
-<source>Waiting for missing directories...</source>
-<target>In attesa delle cartelle mancanti...</target>
-
<source>Invalid command line:</source>
<target>Linea di comando non valida:</target>
@@ -447,14 +450,14 @@ Il comando è attivato se:
<source>File time and size</source>
<target>Ora e dimensione file</target>
-<source> Two way </source>
-<target> Due vie </target>
+<source>Two way</source>
+<target>Due vie</target>
<source>Mirror</source>
-<target>Mirror </target>
+<target>Specchio</target>
<source>Update</source>
-<target>Aggiorna </target>
+<target>Aggiorna</target>
<source>Custom</source>
<target>Personalizza</target>
@@ -510,12 +513,6 @@ Il comando è attivato se:
<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
<target>I seguenti oggetti hanno conflitti irrisolti e non saranno sincronizzati:</target>
-<source>Significant difference detected:</source>
-<target>Riscontrate differenze significative:</target>
-
-<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source>
-<target>Piu' del 50% del totale dei file saranno copiati o cancellati.</target>
-
<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>Spazio libero su disco insufficiente in:</target>
@@ -523,10 +520,10 @@ Il comando è attivato se:
<target>Richiesto:</target>
<source>Available:</source>
-<target>Dispobilile:</target>
+<target>Disponibile:</target>
<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
-<target>Verrà modificata una cartella che è parte di molteplici coppie di cartelle. Controlla le impostazioni di sincronizzazione.</target>
+<target>Verrà modificata una cartella che è parte di molte coppie di cartelle. Controlla le impostazioni di sincronizzazione.</target>
<source>Synchronizing folder pair:</source>
<target>Sincronizzazione della coppia di cartelle:</target>
@@ -537,6 +534,9 @@ Il comando è attivato se:
<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
<target>Creazione di Volume Shadow Copy per %x...</target>
+<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
+<target>Dati di verifica errore: %x e %y hanno un contenuto diverso.</target>
+
<source>Synchronization aborted</source>
<target>Sincronizzazione abortita</target>
@@ -558,12 +558,24 @@ Il comando è attivato se:
<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
<target>Premere "Passa" per risolvere i problemi nella finestra principale di FreeFileSync.</target>
+<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source>
+<target>Passaggio alla finestra di dialogo principale FreeFileSync</target>
+
+<source>Retrying operation after error:</source>
+<target>Ripetere l'operazione dopo l'errore:</target>
+
<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync:</target>
<source>Download now?</source>
<target>Scaricarla ora?</target>
+<source>New version found</source>
+<target>Nuova versione trovata</target>
+
+<source>&Download</source>
+<target>&Scaricare</target>
+
<source>FreeFileSync is up to date.</source>
<target>FreeFileSync è aggiornato.</target>
@@ -573,6 +585,9 @@ Il comando è attivato se:
<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
<target>Impossibile collegarsi a sourceforge.net.</target>
+<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
+<target>Non riesci a trovare l'attuale numero di versione di FreeFileSync on-line . Vuoi controllare manualmente?</target>
+
<source>Symlink</source>
<target>Symlink</target>
@@ -675,12 +690,18 @@ Il comando è attivato se:
<source>&Global settings...</source>
<target>&Preferenze...</target>
+<source>&Tools</source>
+<target>&Strumenti</target>
+
<source>&Check now</source>
<target>&Controlla ora</target>
<source>Check &automatically once a week</source>
<target>Controlla &automaticamente una volta a settimana</target>
+<source>Check for new &version</source>
+<target>Verificare presenza nuove &versione</target>
+
<source>Compare</source>
<target>Compara</target>
@@ -747,6 +768,18 @@ Il comando è attivato se:
<source>&Pause</source>
<target>&Pausa</target>
+<source>Variant</source>
+<target>Variante</target>
+
+<source>Statistics</source>
+<target>Statistiche</target>
+
+<source>Don't show this dialog again</source>
+<target>Non mostrare più questo messaggio</target>
+
+<source>Select a variant</source>
+<target>Seleziona una variante</target>
+
<source>
Files are found equal if
- last write time and date
@@ -775,7 +808,7 @@ I file sono considerati identici se
<target>Gestione Collegamenti</target>
<source>Help</source>
-<target>?</target>
+<target>Aiuto</target>
<source>OK</source>
<target>OK</target>
@@ -784,7 +817,7 @@ I file sono considerati identici se
<target>Identifica e propaga cambiamenti su entrambi i lati. Cancellazioni, spostamenti e conflitti sono identificati automaticamente usando un database.</target>
<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
-<target>Backup mirror della cartella di sinistra. La cartella destra verrà modificata per corrispondere esattamente alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione.</target>
+<target>Backup a Specchio della cartella di sinistra. La cartella di destra verrà modificata per corrispondere esattamente alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione.</target>
<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
<target>Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra.</target>
@@ -814,7 +847,7 @@ I file sono considerati identici se
<target>Permanente</target>
<source>Delete or overwrite files permanently</source>
-<target>Elimina o sovrascrivi file definitivamente</target>
+<target>Elimina o sovrascrivi i file definitivamente</target>
<source>Recycle Bin</source>
<target>Cestino</target>
@@ -893,7 +926,7 @@ Only files that match all filter settings will be synchronized.
Note: File names must be relative to base directories.
</source>
<target>
-Solo i file che corrispondono esattamente a tutti i filtri impostati verrranno sincronizzati.
+Solo i file che corrispondono esattamente a tutti i parametri dei filtri verrranno sincronizzati.
Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
</target>
@@ -922,7 +955,7 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<target>Preferenze</target>
<source>Fail-safe file copy</source>
-<target>Copia file sicura</target>
+<target>Copia file di fail-safe</target>
<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source>
<target>Scrivi in un file temporaneo (*.ffs_tmp) prima di rinominarlo. Ciò garantisce uno stato consistente anche in caso di errore fatale.</target>
@@ -931,7 +964,7 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<target>Copia file bloccati</target>
<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source>
-<target>Copia file condivisi o bloccati usando il Servizio Volume Shadow Copy (richiede diritti di amministarzione)</target>
+<target>Copia file condivisi o bloccati usando il Servizio Volume Shadow Copy (richiede diritti di amministratore)</target>
<source>Copy file access permissions</source>
<target>Copia permessi di accesso file</target>
@@ -951,15 +984,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<source>&Default</source>
<target>&Predefinito</target>
-<source>Variant</source>
-<target>Variante</target>
-
-<source>Statistics</source>
-<target>Statistiche</target>
-
-<source>Don't show this dialog again</source>
-<target>Non mostrare più questo messaggio</target>
-
<source>Find what:</source>
<target>Trova questo:</target>
@@ -969,15 +993,15 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<source>&Find next</source>
<target>&Trova successivo</target>
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Avvia sincronizzazione</target>
+
<source>Delete</source>
<target>Elimina</target>
<source>Configure filter</source>
<target>Configurazione dei filtri</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Avvia sincronizzazione</target>
-
<source>Find</source>
<target>Trova</target>
@@ -1009,7 +1033,25 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<target>Salva</target>
<source>Compare both sides</source>
-<target>Compara le due liste</target>
+<target>Confronta entrambi i lati</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Vuoi veramente eseguire il comando %y per 1 articolo?</pluralform>
+<pluralform>Vuoi veramente eseguire %y comando per %x articoli?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Confirm</source>
+<target>Confermare</target>
+
+<source>&Execute</source>
+<target>&Esecuzione</target>
+
+<source>&Don't show this dialog again</source>
+<target>&Non mostrare più questo avviso</target>
<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
@@ -1029,6 +1071,15 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<pluralform>%x file</pluralform>
</target>
+<source>
+<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
+<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%y di 1 riga in vista</pluralform>
+<pluralform>%y di %x righe in vista</pluralform>
+</target>
+
<source>Set direction:</source>
<target>Imposta direzione:</target>
@@ -1099,10 +1150,10 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<target>Mostra file esistenti solo a destra</target>
<source>Show files that are newer on left</source>
-<target>Mostra file di sinistra più recenti che a destra</target>
+<target>Mostra i file che sono più recenti sulla sinistra</target>
<source>Show files that are newer on right</source>
-<target>Mostra file di destra più recenti che a sinistra</target>
+<target>Mostra i file che sono più recenti sulla destra</target>
<source>Show files that are equal</source>
<target>Mostra file identici</target>
@@ -1143,9 +1194,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<source>All folders are in sync</source>
<target>Tutte le cartelle sono sincronizzate</target>
-<source>Comma separated list</source>
-<target>Elenco elementi separati da virgola</target>
-
<source>File list exported</source>
<target>Elenco file esportato</target>
@@ -1197,14 +1245,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<source>Completed</source>
<target>Completato</target>
-<source>Continue</source>
-<target>Continua</target>
-
-<source>Pause</source>
-<target>Pausa</target>
-
-<source>Logging</source>
-<target>Registo attività</target>
+<source>&Continue</source>
+<target>&Continuare</target>
<source>Cannot find %x</source>
<target>Impossibile trovare %x</target>
@@ -1276,13 +1318,13 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<target>- solo porzione cartella</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
-<target>- Controparte sull'altro lato a %item_path%</target>
+<target>- Omologo dell'altro lato a %item_path%</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
-<target>- Controparte sull'altro lato a %item_folder%</target>
+<target>- Omologo dell'altro lato a %item_folder%</target>
<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
-<target>Vuoi visualizzare nuovamente i dialoghi e avvisi nascosti?</target>
+<target>Vuoi visualizzare nuovamente i dialoghi e gli avvisi nascosti?</target>
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Lascia come conflitti irrisolti</target>
@@ -1299,9 +1341,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<source>Append a timestamp to each file name</source>
<target>Accoda data e ora ad ogni nome di file</target>
-<source>Folder</source>
-<target>Cartella</target>
-
<source>File</source>
<target>File</target>
@@ -1311,6 +1350,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<source>Files</source>
<target>File</target>
+<source>Items</source>
+<target>Articoli</target>
+
<source>Percentage</source>
<target>Percentuale</target>
@@ -1353,8 +1395,11 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<source>Cannot create directory %x.</source>
<target>Impossibile creare cartella %x.</target>
+<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
+<target>Impossibile creare il collegamento %x.</target>
+
<source>Cannot find system function %x.</source>
-<target>Impossibile trovare funzione di sistema %x.</target>
+<target>Impossibile trovare la funzione di sistema %x.</target>
<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
<target>Impossibile copiare file %x in %y.</target>
@@ -1404,6 +1449,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<pluralform>%x giorni</pluralform>
</target>
+<source>Failed to register to receive system messages.</source>
+<target>Impossibile registrarsi per ricevere i messaggi di sistema.</target>
+
<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>Impossibile impostare privilegi %x.</target>
@@ -1416,6 +1464,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza.
<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source>
<target>Impossibile spostare %x nel Cestino.</target>
+<source>Cannot determine final path for %x.</source>
+<target>Impossibile determinare il percorso finale per %x.</target>
+
<source>Error Code %x:</source>
<target>Errore Codice %x:</target>
bgstack15