summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/french.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:07:43 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:07:43 +0200
commit4226e548662339ea1ca37b45385a7cf9b237ff1e (patch)
tree9a3fa54b85d97f05164e41bdb96b82f748a37342 /BUILD/Languages/french.lng
parent3.7 (diff)
downloadFreeFileSync-4226e548662339ea1ca37b45385a7cf9b237ff1e.tar.gz
FreeFileSync-4226e548662339ea1ca37b45385a7cf9b237ff1e.tar.bz2
FreeFileSync-4226e548662339ea1ca37b45385a7cf9b237ff1e.zip
3.8
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/french.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/french.lng130
1 files changed, 77 insertions, 53 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng
index d5a1e24b..b390f956 100644
--- a/BUILD/Languages/french.lng
+++ b/BUILD/Languages/french.lng
@@ -6,28 +6,36 @@
Go
MB
Mo
- PB
- Po
- TB
- To
day(s)
jour(s)
hour(s)
heure(s)
kB
- ko
+ Ko
min
min
sec
sec
%x / %y objects deleted successfully
-%x / %y objets détruits avec succès
+%x / %y objets supprimés avec succès
+%x Byte
+%x Octets
+%x GB
+%x Go
+%x MB
+%x Mo
+%x PB
+%x Po
+%x TB
+%x To
%x directories
-%x dossiers
-%x files,
-%x fichiers,
+%x répertoires
+%x files
+%x fichiers
%x is not a valid FreeFileSync batch file!
%x n'est pas un fichier batch FreeFileSync valide !
+%x kB
+%x Ko
%x of %y rows in view
%x sur %y lignes affichées
%x of 1 row in view
@@ -90,10 +98,12 @@
&Changer
&Yes
&Oui
+(Build: %x)
+(Généré : %x)
(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
(Notez que seuls les lecteurs FAT/FAT32 sont concernés par ce problème !\nDans tous les autres cas, vous pouvez désactiver le paramètre \"ignorer la différence d'une heure\".)
(Requires an Internet connection!)
-(Nécessite une connexion internet)
+(Nécessite une connexion Internet)
- Other side's counterpart to %dir
- équivalent de %dir de l'autre côté
- Other side's counterpart to %name
@@ -113,7 +123,7 @@
- exists right only
- le fichier existe seulement à droite
- full file or directory name
-- nom complet du fichier ou du dossier
+- nom complet du fichier ou du répertoire
- left
- à gauche
- left newer
@@ -125,9 +135,9 @@
/sec
/sec
1 directory
-1 dossier
-1 file,
-1 fichier,
+1 répertoire
+1 file
+1 fichier
1. &Compare
1. &Comparer
1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.
@@ -150,6 +160,8 @@
<Répertoire>
<Last session>
<Dernière session>
+<Symlink>
+<Lien symbolique>
<multiple selection>
<sélection multiple>
A newer version of FreeFileSync is available:
@@ -195,9 +207,7 @@ Les deux côtés ont changé depuis la dernière synchronisation !
Browse
Parcourir
Browse directory
-Prcourir le dossier
-Build:
-Créé le :
+Prcourir le répertoire
Cannot determine sync-direction:
Impossible de déterminer le sens de la synchro :
Cannot find %x
@@ -267,15 +277,19 @@ Copie de droite à gauche avec remplacement
Copy locked files
Copier les fichiers verrouillés
Copy new or updated files to right folder.
-Copie de fichiers nouveaux ou modifiés dans le dossier de droite.
+Copie les fichiers nouveaux ou modifiés dans le dossier de droite.
Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
Copier les fichiers partagés ou verrouilés en utilisant le service Volume Shadow Copy
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copier dans le presse-papiers\tCTRL+C
+Copying Symbolic Link %x overwriting %y
+Copie du Lien Symbolique %x remplaçant %y
+Copying Symbolic Link %x to %y
+Copie du Lien Symbolique %x vers %y
+Copying file %x overwriting %y
+Copie du fichier %x remplaçant %y
Copying file %x to %y
Copie le fichier %x vers %y
-Copying file %x to %y overwriting target
-Copie le fichier %x vers %y avec écrasement
Could not determine volume name for file:
Impossible de trouver le nom de volume pour le fichier :
Could not initialize directory monitoring:
@@ -307,9 +321,9 @@ Délai
Delay between detection of changes and execution of command line in seconds
Intervalle entre la détection des changements et l'exécution de la ligne de commande en secondes
Delete files/folders existing on left side only
-Suppression des fichiers/répertoires n'existant que sur le côté gauche
+Suppression des fichiers/dossiers n'existant que sur le côté gauche
Delete files/folders existing on right side only
-Suppression des fichiers/répertoires n'existant que sur le côté droit
+Suppression des fichiers/dossiers n'existant que sur le côté droit
Delete files\tDEL
Suppression des fichiers\tDEL
Delete on both sides
@@ -320,6 +334,8 @@ Delete or overwrite files permanently
Supprimer ou écraser les fichiers définitivement
Delete permanently
Suppression définitive
+Deleting Symbolic Link %x
+Suppression du Lien Symbolique %x
Deleting file %x
Suppression du fichier %x
Deleting folder %x
@@ -328,24 +344,26 @@ Deletion handling
Gestion des suppressions
Description
Description
+Direct
+Direct
Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
-Les dossiers sont imbriqués ! Attention à la mise à jour des règles de synchronisation :
+Les répertoires sont imbriqués ! Attention à la mise à jour des règles de synchronisation :
Directories to watch
-Dossiers à surveiller
+Réperoires à surveiller
Directory
Répertoire
Directory does not exist:
Le répertoire n'existe pas :
Do not show this dialog again
-Ne plus afficher ce message les prochaines fois
+Ne plus afficher ce message la prochaine fois
Do nothing
Ne rien faire
-Do you really want to delete the following objects(s)?
+Do you really want to delete the following object(s)?
Voulez-vous vraiment supprimer les objets suivants ?
-Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin?
-Voulez-vous vraiment déplacer les objets suivants dans la corbeille ?
+Do you really want to move the following object(s) to the Recycle Bin?
+Voulez-vous vraiment déplacer les objets suivants dans la Corbeille ?
Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?
-Voulez-vous que FreeFileSync recherche automatiquement de nouvelles versions chaque semaine ?
+Voulez-vous que FreeFileSync recherche automatiquement une nouvelle version chaque semaine ?
Donate with PayPal
Faites un don avec PayPal
Download now?
@@ -383,11 +401,11 @@ Erreur de gestion de fichiers
Error loading library function:
Erreur lors du chargement de la bibliothèque de fonctions :
Error moving directory:
-Erreur lors du déplacement du dossier :
+Erreur lors du déplacement du répertoire :
Error moving file:
Erreur lors du déplacement du fichier :
Error moving to Recycle Bin:
-Erreur lors du déplacement dans la corbeille :
+Erreur lors du déplacement dans la Corbeille :
Error opening file:
Erreur lors de l'ouverture du fichier :
Error parsing configuration file:
@@ -405,7 +423,7 @@ Erreur lors du démarrage du service 'Volume Shadow Copy' !
Error traversing directory:
Erreur lors du parcours du répertoire :
Error when monitoring directories.
-Erreur lors de la surveillance des dossiers.
+Erreur lors de la surveillance des répertoires.
Error writing file attributes:
Erreur lors de l'écriture des attributs du fichier :
Error writing file:
@@ -483,7 +501,9 @@ Chercher
Find what:
Chercher cela :
Folder Comparison and Synchronization
-Comparaison de Dossiers et Synchronisation
+Comparaison de dossiers et Synchronisation
+Follow
+Suivre
Free disk space available:
Espace disque disponible :
FreeFileSync Batch Job
@@ -552,6 +572,8 @@ Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and con
Identifier et propager les modifications des deux côtés en utilisant une base de données. Les suppressions et les conflits sont détectés automatiquement.
If you like FFS
Si vous aimez FFS
+Ignore
+Ignorer
Ignore 1-hour file time difference
Ignorer les diférences d'une heure
Ignore errors
@@ -560,8 +582,6 @@ Ignore subsequent errors
Ignorer les erreurs ultérieures
Include
Inclure
-Include Symbolic Links
-Inclure les liens symboliques
Include all rows
Inclure toutes les lignes
Include temporarily
@@ -599,7 +619,7 @@ Respecter la casse
Mirror ->>
Miroir ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
-Sauvegarde miroir du répertoire de gauche : Le répertoire de droite sera écrasé et exactement identique au répertoire de gauche après la synchronisation.
+Sauvegarde miroir du répertoire de gauche : Le répertoire de droite sera écrasé et totalement identique au répertoire de gauche après la synchronisation.
Monitoring active...
Surveillance en cours...
More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!
@@ -612,10 +632,12 @@ Move files into a time-stamped subdirectory
Déplacer les fichiers vers un sous-répertoire daté
Moving %x to Recycle Bin
Déplacement de %x vers la Corbeille
+Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y
+Déplacement du Lien Symbolique %x vers le répertoire utilisateur %y
Moving file %x to user-defined directory %y
-Déplacement du fichier %x vers le répertoire défini par l'utilisateur %y
+Déplacement du fichier %x vers le répertoire utilisateur %y
Moving folder %x to user-defined directory %y
-Déplacement du dossier %x vers le répertoire défini par l'utilisateur %y
+Déplacement du dossier %x vers le répertoire utilisateur %y
Multiple...
Multiple...
No change since last synchronization!
@@ -635,9 +657,9 @@ Nombre de fichiers qui seront remplacés
One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
L'une des entrées de la base de données FreeFileSync n'existe plus dans le fichier :
One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
-L'une des entrées de la base de données FreeFileSync n'existe plus :
+L'un des fichiers de la base de données FreeFileSync n'existe plus :
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
-Seuls les fichiers/répertoires filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation. Le filtre sera appliqué au nom relatif (!) pour les répertoires de synchroniqation de base.
+Seuls les fichiers/répertoires filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation. Le filtre sera appliqué au nom relatif (!) pour les répertoires de synchronisation de base.
Open with Explorer
Ouvrir avec Explorer
Open with default application
@@ -653,7 +675,7 @@ Pause
Paused
En pause
Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!
-Le répertoire de suppression choisi est en conflit avec ses sous répertoires et -fichiers !
+Le répertoire de suppression choisi est en conflit avec ses sous-répertoires et -fichiers !
Please run a Compare first before synchronizing!
Veuillez lancer une Comparaison avant de lancer la synchronisation !
Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI modus.
@@ -673,7 +695,7 @@ RealtimeSync - Synchronisation Automatisée
RealtimeSync configuration
Configuration RealtimeSync
Recycle Bin not yet supported for this system!
-La corbeille n'est pas supportée par ce système !
+La Corbeille n'est pas supportée par ce système !
Relative path
Chemin relatif
Remove alternate settings
@@ -682,8 +704,6 @@ Remove folder
Supprimer le dossier
Remove folder pair
Supprimer le couple de dossiers
-Renaming file %x to %y
-Renommage des fichiers %x en %y
Report translation error
Etat des erreurs de transfert
Reset
@@ -705,7 +725,7 @@ Lecture en cours...
Scanning:
Lecture en cours :
Select a folder
-Choisissez un répertoire
+Choisissez un dossier
Select alternate synchronization settings
Sélectionner une autre configuration de la synchronisation
Select logfile directory:
@@ -757,7 +777,7 @@ Mode silencieux
Size
Taille
Source code written completely in C++ utilizing:
-Code source écrit entièrement en C++ et utilisant :
+Code source écrit entièrement en C++ utilisant :
Source directory does not exist anymore:
Le répertoire source n'existe plus :
Speed:
@@ -776,6 +796,10 @@ Swap sides
Permuter les côtés
Switching to FreeFileSync GUI modus...
Changement en mode FreeFileSync GUI...
+Symbolic Link handling
+Gestion des Liens Symboliques
+Symlinks %x have the same date but a different target!
+Le Lien Symbolique %x a la même date mais une destination différente !
Synchronization Preview
Prévisualisation de la Synchronisation
Synchronization aborted!
@@ -800,14 +824,14 @@ Target directory already existing!
Le répertoire de destination existe déjà !
Target file already existing!
Le fichier de destination existe déjà !
-The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
-La ligne de commande est exécutée chaque fois : \n- qu'un répertoire est disponible (insertion d'une clé USB)\n- que les fichiers de ces répertoires ou sous-répertoires sont mofifiés
+The command line is executed each time:\n- all directories become available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+La ligne de commande est exécutée chaque fois que :\n- tous les répertoires deviennent accessibles (par exemple, lors de l'insertion d'une clé USB)\n- les fichiers de ces répertoires ou sous-répertoires sont modifiés
The file does not contain a valid configuration:
Le fichier ne contient pas de configuration valide :
The file was not processed by last synchronization!
-Le ficgier n'a pas été traité par la dernière synchronisation !
+Le fichier n'a pas été traité par la dernière synchronisation !
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
-Cette variante définit comme identiques deux fichiers de même nom lorsqu'ils ont la même taille ET le même date et heure de modification.
+Cette variante définit comme identiques deux fichiers de même nom lorsqu'ils ont la même taille ET les mêmes date et heure de modification.
Time
Heure
Time elapsed:
@@ -833,7 +857,7 @@ Mise à Jour ->
Usage:
Utilisation :
Use Recycle Bin
-Utilisation de la corbeille
+Utiliser la Corbeille
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
Utiliser la Corbeille lors de la suppression ou du remplacement d'un fichier
User-defined directory
@@ -847,7 +871,7 @@ Contrôle du fichier %x
Volume name %x not part of filename %y!
Le nom de volume %x ne fait pas partie du nom de fichier %y !
Waiting for all directories to become available...
-En attente de la disponibilité de tous les dossiers...
+En attente de la disponibilité de tous les répertoires...
Warning
Attention
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
@@ -865,4 +889,4 @@ fichiers différents
file exists on both sides
le fichier existe des deux côtés
on one side only
-le fichier existe sur un seul côté seulement
+le fichier existe d'un seul côté seulement
bgstack15