diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:29:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:29:28 +0200 |
commit | 75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385 (patch) | |
tree | 8853c3978dd152ef377e652239448b1352320206 /BUILD/Languages/french.lng | |
parent | 5.22 (diff) | |
download | FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.tar.gz FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.tar.bz2 FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.zip |
5.23
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/french.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/french.lng | 1519 |
1 files changed, 0 insertions, 1519 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng deleted file mode 100644 index d040b728..00000000 --- a/BUILD/Languages/french.lng +++ /dev/null @@ -1,1519 +0,0 @@ -<header> - <language>Français</language> - <translator>Jean-François Hartmann</translator> - <locale>fr_FR</locale> - <image>flag_france.png</image> - <plural_count>2</plural_count> - <plural_definition>n <= 1 ? 0 : 1</plural_definition> -</header> - -<source> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> -</source> -<target> -</target> - -<source>Retrying operation...</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> -<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> -</source> -<target> -</target> - -<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> -<target>Les deux côtés ont changé depuis la dernière synchronisation.</target> - -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Impossible de déterminer le sens de la synchronisation :</target> - -<source>No change since last synchronization.</source> -<target>Aucun changement depuis la dernière synchronisation.</target> - -<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> -<target>L'entrée de la base de données n'est pas en phase compte tenu des paramètres actuels.</target> - -<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>Directions de la synchronisation par défaut : les anciens fichiers seront remplacés par les nouveaux.</target> - -<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target>Contrôle de la disponibilité de la Corbeille pour le dossier %x ...</target> - -<source>Moving file %x to the recycle bin</source> -<target>Déplacement du fichier %x vers la Corbeille<</target> - -<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> -<target>Déplacement du dossier %x vers la Corbeille<</target> - -<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> -<target>Déplacement du lien symbolique %x vers la Corbeille</target> - -<source>Deleting file %x</source> -<target>Suppression du fichier %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Suppression du dossier %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Suppression du lien symbolique %x</target> - -<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>La Corbeille n'est pas disponible por les dossiers suivants. Les fichiers seront détruits définitivement :</target> - -<source>An exception occurred</source> -<target>Une erreur s'est produite</target> - -<source>A directory path is expected after %x.</source> -<target>Un chemin est attendu après %x.</target> - -<source>Syntax error</source> -<target>Erreur de syntaxe</target> - -<source>Cannot open file %x.</source> -<target>Impossible d'ouvrir le fichier %x.</target> - -<source>Error</source> -<target>Erreur</target> - -<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>Le fichier %x ne contient pas une configuration valide.</target> - -<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> -<target>Le nombre de répertoires à gauche et à droite n'est pas identique.</target> - -<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> -<target>Le fichier de configuration ne peut pas contenir de paramètres au niveau de paires de répertoires quand ceux-ci sont définis par une ligne de commande.</target> - -<source>Warning</source> -<target>Attention</target> - -<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> -<target>Les répertoires ne peuvent pas être définis pour plus d'un fichier de configuration.</target> - -<source>Syntax:</source> -<target>Syntaxe :</target> - -<source>config files</source> -<target>fichiers de configuration</target> - -<source>directory</source> -<target>répertoire</target> - -<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> -<target>N'importe quel nombre de fichiers FreeFileSync .ffs_gui et/ou .ffs_batch.</target> - -<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> -<target>N'importe quel nombre de répertoires alternatifs pour au plus un fichier de configuration.</target> - -<source>Command line</source> -<target>Ligne de commande</target> - -<source>A folder input field is empty.</source> -<target>Une entrée dossier est vide.</target> - -<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> -<target>Le dossier correspondant sera considéré comme vide.</target> - -<source>Cannot find the following folders:</source> -<target>Impossible de trouver les dossiers suivants :</target> - -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> -<target>Vous pouvez ignorer cette erreur en considérant chaque dossier comme vide. Les dossiers seront automatiquement créés pendant la synchronisation.</target> - -<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>Les fichiers suivants ont des chemins interdépendants. Attention à la mise à jour des règles de synchronisation :</target> - -<source>File %x has an invalid date.</source> -<target>Le fichier %x a une date invalide.</target> - -<source>Date:</source> -<target>Date :</target> - -<source>Files %x have the same date but a different size.</source> -<target>Les fichiers %x ont la même date mais une taille différente.</target> - -<source>Size:</source> -<target>Taille :</target> - -<source>Items differ in attributes only</source> -<target>Seuls les attributs des éléments diffèrent</target> - -<source>Resolving symbolic link %x</source> -<target>Résolution du lien symbolique %x</target> - -<source>Comparing content of files %x</source> -<target>Comparaison du contenu des fichiers %x</target> - -<source>Generating file list...</source> -<target>Génération de la liste des fichiers...</target> - -<source>Starting comparison</source> -<target>Comparaison en cours</target> - -<source>Calculating sync directions...</source> -<target>Evaluation du sens des synchronisations ...</target> - -<source>Out of memory.</source> -<target>Mémoire insuffisante.</target> - -<source>Item exists on left side only</source> -<target>Cet élément existe seulement à gauche</target> - -<source>Item exists on right side only</source> -<target>Cet élément existe seulement à droite</target> - -<source>Left side is newer</source> -<target>L'élément de gauche est plus récent</target> - -<source>Right side is newer</source> -<target>L'élément de droite est plus récent</target> - -<source>Items have different content</source> -<target>Les élement ont un contenu différent</target> - -<source>Both sides are equal</source> -<target>Les deux cotés sont identiques</target> - -<source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>Conflit/élément impossible à classer</target> - -<source>Copy new item to left</source> -<target>Copie du nouvel élément à gauche</target> - -<source>Copy new item to right</source> -<target>Copie du nouvel élément à droite</target> - -<source>Delete left item</source> -<target>Suppression de l'élément de gauche</target> - -<source>Delete right item</source> -<target>Suppression de l'élément de droite</target> - -<source>Move file on left</source> -<target>Déplacer les fichiers à gauche</target> - -<source>Move file on right</source> -<target>Déplacer les fichiers à droite</target> - -<source>Overwrite left item</source> -<target>Remplacement de l'élément de gauche</target> - -<source>Overwrite right item</source> -<target>Remplacement de l'élément de droite</target> - -<source>Do nothing</source> -<target>Ne rien faire</target> - -<source>Update attributes on left</source> -<target>Mise à jour des attributs à gauche</target> - -<source>Update attributes on right</source> -<target>Mise à jour des attributs à droite</target> - -<source>Database file %x is incompatible.</source> -<target>La base de données %x n'est pas compatible.</target> - -<source>Initial synchronization:</source> -<target>Première synchronisation :</target> - -<source>Database file %x does not yet exist.</source> -<target>La base de données %x n'existe plus.</target> - -<source>Database file is corrupt:</source> -<target>Le fichier Base de données est endommagé :</target> - -<source>Cannot write file %x.</source> -<target>Impossible d'écrire le fichier %x.</target> - -<source>Cannot read file %x.</source> -<target>Impossible de lire le fichier %x.</target> - -<source>Database files do not share a common session.</source> -<target>Les fichiers de la base de données ne font pas partie de la même session.</target> - -<source>Searching for folder %x...</source> -<target>Recherche du dossier %x...</target> - -<source>Cannot read file attributes of %x.</source> -<target>Impossible de lire les attributs du fichier %x.</target> - -<source>Cannot get process information.</source> -<target>Impossible d'obtenir les informations du traitement.</target> - -<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> -<target>En attente tant que le répertoire est verrouillé (%x)...</target> - -<source> -<pluralform>1 sec</pluralform> -<pluralform>%x sec</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x sec</pluralform> -<pluralform>%x sec</pluralform> -</target> - -<source>Creating file %x</source> -<target>Création du fichier %x</target> - -<source>Items processed:</source> -<target>Élements traités :</target> - -<source>Items remaining:</source> -<target>Élements restants :</target> - -<source>Total time:</source> -<target>Durée totale :</target> - -<source> -<pluralform>1 byte</pluralform> -<pluralform>%x bytes</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x octet</pluralform> -<pluralform>%x octets</pluralform> -</target> - -<source>%x MB</source> -<target>%x Mo</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x Ko</target> - -<source>%x GB</source> -<target>%x Go</target> - -<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> -<target>Erreur lors de l'analyse du fichier %x, ligne %y, colonne %z.</target> - -<source>Cannot set directory lock for %x.</source> -<target>Impossible de verrouiller le dossier %x</target> - -<source>Scanning:</source> -<target>Lecture en cours :</target> - -<source> -<pluralform>1 thread</pluralform> -<pluralform>%x threads</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x tâche</pluralform> -<pluralform>%x tâches</pluralform> -</target> - -<source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>Codage de l'heure au format étendu : %x</target> - -<source>/sec</source> -<target>/sec</target> - -<source>%x items/sec</source> -<target>%x éléments/sec</target> - -<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> -<target>Le fichier de configuration %x a été chargé seulement partiellement.</target> - -<source>Show in Explorer</source> -<target>Montrer dans l'explorateur</target> - -<source>Open with default application</source> -<target>Ouvrir avec l'application par défaut</target> - -<source>Browse directory</source> -<target>Parcourir le répertoire</target> - -<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Impossible d'accéder au service Volume Shadow Copy.</target> - -<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> -<target>Utilisez la version FreeFileSync 64-bit pour créer des "shadow copies" sur ce système.</target> - -<source>Cannot load file %x.</source> -<target>Impossible de charger le fichier %x.</target> - -<source>Cannot determine volume name for %x.</source> -<target>Impossible de déterminer le nom du volume de %x.</target> - -<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> -<target>Le nom de volume %x ne fait pas partie du chemin %y.</target> - -<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Arrêt demandé : En attente de la fin de l'opération en cours...</target> - -<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> -<target>Impossible de créer l'horodatage des versions :</target> - -<source>Cannot read the following XML elements:</source> -<target>Impossible de lire les données XML suivantes :</target> - -<source>&Open...</source> -<target>&Ouvrir...</target> - -<source>Save &as...</source> -<target>S&auvegarder sous...</target> - -<source>&Quit</source> -<target>&Quitter</target> - -<source>&Program</source> -<target>&Programme</target> - -<source>&View help</source> -<target>&Afficher l'aide</target> - -<source>&About</source> -<target>A &Propos de</target> - -<source>&Help</source> -<target>&Aide</target> - -<source>Usage:</source> -<target>Utilisation :</target> - -<source>1. Select folders to watch.</source> -<target>1. Choisir les dossiers à examiner.</target> - -<source>2. Enter a command line.</source> -<target>2. Entrez une ligne de commande.</target> - -<source>3. Press 'Start'.</source> -<target>3. Cliquez sur 'Démarrer'.</target> - -<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> -<target>Pour démarrer, il faut importer un fichier .ffs_batch.</target> - -<source>Folders to watch:</source> -<target>Dossiers à surveiller :</target> - -<source>Add folder</source> -<target>Ajout d'un dossier</target> - -<source>Remove folder</source> -<target>Supprimer le dossier</target> - -<source>Browse</source> -<target>Parcourir</target> - -<source>Select a folder</source> -<target>Choisissez un dossier</target> - -<source>Idle time (in seconds):</source> -<target>Durée d'inactivité (en secondes) :</target> - -<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> -<target>Délai entre le dernier changement détecté et la dernière exécution de la commande</target> - -<source>Command line:</source> -<target>Ligne de commande :</target> - -<source> -The command is triggered if: -- files or subfolders change -- new folders arrive (e.g. USB stick insert) -</source> -<target> -La commande est déclenchée si : -- un fichier ou un dossier est modifié -- un nouveau dossier apparait (par exemple : insertion d'une clé USB) -</target> - -<source>&Start</source> -<target>&Démarrer</target> - -<source>&Retry</source> -<target>&Réessayer</target> - -<source>Cancel</source> -<target>Annuler</target> - -<source>Build: %x</source> -<target>Généré : %x</target> - -<source>About</source> -<target>A propos de</target> - -<source>All files</source> -<target>Tous les fichiers</target> - -<source>Automated Synchronization</source> -<target>Synchronisation Automatique</target> - -<source>Directory monitoring active</source> -<target>Gestion des répertoires active</target> - -<source>Waiting until all directories are available...</source> -<target>En attente de la disponibilité de tous les répertoires ...</target> - -<source>&Restore</source> -<target>&Restaurer</target> - -<source>&Show error</source> -<target>&Afficher l'erreur</target> - -<source>&Exit</source> -<target>&Quitter</target> - -<source>Incorrect command line:</source> -<target>Ligne de commande incorrecte :</target> - -<source>File content</source> -<target>Contenu du fichier</target> - -<source>File time and size</source> -<target>Date et taille du fichier</target> - -<source>Two way</source> -<target>Deux sens</target> - -<source>Mirror</source> -<target>Miroir</target> - -<source>Update</source> -<target>Mise à Jour</target> - -<source>Custom</source> -<target>Personnaliser</target> - -<source>Multiple...</source> -<target>Multiple...</target> - -<source>Moving file %x to %y</source> -<target>Déplacement du fichier %x vers %y</target> - -<source>Moving folder %x to %y</source> -<target>Déplacement du dossier %x vers %y</target> - -<source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>Déplacement du lien symbolique %x vers %y</target> - -<source>Removing old versions...</source> -<target>Suppression des anciennes versions...</target> - -<source>Creating symbolic link %x</source> -<target>Création du lien symbolique %x</target> - -<source>Creating folder %x</source> -<target>Création du dossier %x</target> - -<source>Overwriting file %x</source> -<target>Remplacement du fichier %x</target> - -<source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target>Remplacement du lien symbolique %x</target> - -<source>Verifying file %x</source> -<target>Contrôle du fichier %x</target> - -<source>Updating attributes of %x</source> -<target>Mise à jour des attributs de %x</target> - -<source>Cannot find %x.</source> -<target>Impossible de trouver %x</target> - -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>Le dossier destination %x existe déjà.</target> - -<source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>L'entrée dossier de destination ne doit pas être vide.</target> - -<source>Please enter a target folder for versioning.</source> -<target>Veuillez entrer le dossier destinataire pour la gestion des versions.</target> - -<source>Source folder %x not found.</source> -<target>Dossier source %x non trouvé.</target> - -<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>Les éléments suivants sont en conflit non résolu et ne seront pas synchronisés :</target> - -<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> -<target>Les dossiers suivants sont significativement différents. Assurez-vous que les dossiers correspondent avant de lancer la synchronisation.</target> - -<source>Not enough free disk space available in:</source> -<target>Espace disque insuffisant sur :</target> - -<source>Required:</source> -<target>Requis :</target> - -<source>Available:</source> -<target>Disponible :</target> - -<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>Un dossier faisant partie de paires multiples sera modifié. Veuillez vérifier les paramètres de synchronisation.</target> - -<source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>Synchronisation de la paire de dossiers</target> - -<source>Generating database...</source> -<target>Génération de la base de données...</target> - -<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Création d'un Volume Shadow Copy pour %x ...</target> - -<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> -<target>Erreur lors de la vérification des données : %x et %y ont des contenus différents.</target> - -<source>job name</source> -<target>nom du job</target> - -<source>Synchronization stopped</source> -<target>Synchronisation arrêtée</target> - -<source>Synchronization completed with errors</source> -<target>Synchronisation terminée avec des erreurs</target> - -<source>Synchronization completed with warnings</source> -<target>Synchronisation terminée avec avertissements</target> - -<source>Nothing to synchronize</source> -<target>Rien à synchroniser</target> - -<source>Synchronization completed successfully</source> -<target>Synchronisation terminée sans erreurs</target> - -<source>Saving log file %x...</source> -<target>Enregistrement du fichier log %x...</target> - -<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> -<target>Vous pouvez basculer vers la fenêtre principale de FreeFileSync pour résoudre ce problème.</target> - -<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> -<target>Basculer vers la fenêtre principale de FreeFileSync</target> - -<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> -<target>Une nouvelle version de FreeFileSync est disponible</target> - -<source>Download now?</source> -<target>Télécharger maintenant ?</target> - -<source>Check for Program Updates</source> -<target>Recherche des Mises à Jour</target> - -<source>&Download</source> -<target>&Télécharger</target> - -<source>FreeFileSync is up to date.</source> -<target>FreeFileSync est à jour.</target> - -<source>Information</source> -<target>Information</target> - -<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> -<target>Impossible de se connecter à sourceforge.net.</target> - -<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> -<target>Impossible de trouver en ligne une nouvelle version de FreeFileSync.Voulez-vous le faire manuellement ?</target> - -<source>Symlink</source> -<target>Lien symbolique</target> - -<source>Folder</source> -<target>Dossier</target> - -<source>Full path</source> -<target>Chemin complet</target> - -<source>Name</source> -<target>Nom</target> - -<source>Relative path</source> -<target>Chemin relatif</target> - -<source>Base folder</source> -<target>Dossier de base</target> - -<source>Size</source> -<target>Taille</target> - -<source>Date</source> -<target>Date</target> - -<source>Extension</source> -<target>Extension</target> - -<source>Category</source> -<target>Catégorie</target> - -<source>Action</source> -<target>Action</target> - -<source>Drag && drop</source> -<target>Glisser && Déposer</target> - -<source>Close progress dialog</source> -<target>Fermer la fenêtre de progression</target> - -<source>Standby</source> -<target>Pause</target> - -<source>Log off</source> -<target>Quitter</target> - -<source>Shut down</source> -<target>Arrêter</target> - -<source>Hibernate</source> -<target>Figer</target> - -<source>Alternate comparison settings</source> -<target>configuration distincte de la comparaison</target> - -<source>Alternate synchronization settings</source> -<target>configuration distincte de la synchronisation</target> - -<source>Local filter</source> -<target>Filtre local</target> - -<source>Active</source> -<target>Actif</target> - -<source>None</source> -<target>Aucun</target> - -<source>Remove alternate settings</source> -<target>Supprimer les paramètres de rechange</target> - -<source>Clear filter settings</source> -<target>Effacer la configuration du filtrage</target> - -<source>Copy</source> -<target>Copier</target> - -<source>Paste</source> -<target>Coller</target> - -<source>Alternate Comparison Settings</source> -<target>Configuration Distincte de la Comparaison</target> - -<source>Alternate Synchronization Settings</source> -<target>Configuration Distincte de la Synchronisation</target> - -<source>Local Filter</source> -<target>Filtre Local</target> - -<source>&New</source> -<target>&Nouveau</target> - -<source>&Save</source> -<target>&Sauvegarder</target> - -<source>Save as &batch job...</source> -<target>Enregistrer en temps que job &batch...</target> - -<source>1. &Compare</source> -<target>1. &Comparer</target> - -<source>2. &Synchronize</source> -<target>2. &Synchroniser</target> - -<source>&Global settings</source> -<target>&Paramètres généraux</target> - -<source>&Language</source> -<target>&Langue</target> - -<source>&Find...</source> -<target>&Rechercher...</target> - -<source>&Export file list...</source> -<target>&Exportation de la liste des fichiers...</target> - -<source>&Tools</source> -<target>Ou&tils</target> - -<source>&Check now</source> -<target>&Contrôler maintenant</target> - -<source>Check &automatically once a week</source> -<target>Contrôler &automatiquement une fois par semaine</target> - -<source>&Check for new version</source> -<target>&Vérifier les nouvelles versions</target> - -<source>Compare</source> -<target>Comparer</target> - -<source>Synchronize</source> -<target>Synchroniser</target> - -<source>Add folder pair</source> -<target>Ajout d'un couple de dossiers</target> - -<source>Remove folder pair</source> -<target>Supprimer le couple de dossiers</target> - -<source>Swap sides</source> -<target>Permuter les côtés</target> - -<source>Close search bar</source> -<target>Fermer la barre de recherche</target> - -<source>Find:</source> -<target>Rechercher :</target> - -<source>Match case</source> -<target>Respecter la casse</target> - -<source>Save as batch job</source> -<target>Enrgistrer en temps que fichier batch</target> - -<source>Hide excluded items</source> -<target>Cacher les éléments exclus</target> - -<source>Show filtered or temporarily excluded files</source> -<target>Afficher les fichiers filtrés ou temporairement exclus</target> - -<source>Number of files and folders that will be created</source> -<target>Nombre de fichiers et de dossiers qui seront créés</target> - -<source>Number of files that will be overwritten</source> -<target>Nombre de fichiers qui seront remplacés</target> - -<source>Number of files and folders that will be deleted</source> -<target>Nombre de fichiers et de dossiers qui seront supprimés</target> - -<source>Total bytes to copy</source> -<target>Nombre total d'octets à copier</target> - -<source>Select a variant:</source> -<target>Choisir une variante :</target> - -<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> -<target>Reconnaître les fichiers identiques à l'aide de leur taille et de leur date.</target> - -<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> -<target>Reconnaître les fichiers identiques à l'aide de leur contenu.</target> - -<source>Symbolic links:</source> -<target>Liens symboliques</target> - -<source>More information</source> -<target>Plus d'informations</target> - -<source>OK</source> -<target>OK</target> - -<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> -<target>Identifier et propager les modifications des deux côtés. Suppressions, déplacements et conflits sont détectés automatiquement en utilisant une base de données.</target> - -<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> -<target>Créer une copie miroir du dossier de gauche qui correspondra exactement à celui de droite après la synchronisation.</target> - -<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> -<target>Copier les fichiers nouveaux ou mis à jour dans le dossier de droite.</target> - -<source>Configure your own synchronization rules.</source> -<target>Paramétrage de vos règles de synchronisation.</target> - -<source>Detect moved files</source> -<target>Détection des fichiers déplacés</target> - -<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> -<target>Exige les fichiers de la base de données. Non supporté par tous les systèmes de fichiers.</target> - -<source>Delete files:</source> -<target>Supprimer les fichiers :</target> - -<source>Permanent</source> -<target>Permanent</target> - -<source>Delete or overwrite files permanently</source> -<target>Supprimer ou écraser les fichiers définitivement</target> - -<source>Recycle bin</source> -<target>Corbeille</target> - -<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> -<target>Sauvegarder les fichier détruits ou écrasés dans la Corbeille</target> - -<source>Versioning</source> -<target>Gestion des versions</target> - -<source>Move files to a user-defined folder</source> -<target>Déplacer les fichiers vers un dossier utilisateur</target> - -<source>Naming convention:</source> -<target>Convention de nommage :</target> - -<source>Show examples</source> -<target>Afficher les exemples</target> - -<source>Handle errors:</source> -<target>Gestion des erreurs :</target> - -<source>Ignore</source> -<target>Ignorer</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>Pop-up</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Montrer les messages d'avertissement ou d'erreur</target> - -<source>On completion:</source> -<target>A la fin :</target> - -<source>Start synchronization now?</source> -<target>Démarrer la synchronisation maintenant ?</target> - -<source>Variant:</source> -<target>Variante :</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Statistiques</target> - -<source>&Don't show this dialog again</source> -<target>&Ne plus afficher cette boîte de dialogue</target> - -<source>Items found:</source> -<target>Élements trouvés :</target> - -<source>Speed:</source> -<target>Vitesse :</target> - -<source>Time remaining:</source> -<target>Temps restant :</target> - -<source>Time elapsed:</source> -<target>Temps écoulé :</target> - -<source>Synchronizing...</source> -<target>Synchronisation en cours...</target> - -<source>Minimize to notification area</source> -<target>Réduction à la zone de notification</target> - -<source>Close</source> -<target>Fermer</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pause</target> - -<source>Stop</source> -<target>Arrêt</target> - -<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> -<target>Créer un fichier batch pour une synchronisation non assitée. Pour démarrer, double-cliquez sur ce fichier ou planifiez-le dans le gestionnaire des tâches : %x</target> - -<source>Stop synchronization at first error</source> -<target>Arrêter la synchronisation à la première erreur</target> - -<source>Show progress dialog</source> -<target>Montrer la fenêtre de progression</target> - -<source>Save log:</source> -<target>Sauvegarder le fichier log :</target> - -<source>Limit:</source> -<target>Mimite :</target> - -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Nombre maximal de fichiers log</target> - -<source>How can I schedule a batch job?</source> -<target>Comment plannifier un job batch ?</target> - -<source>&Recycle bin</source> -<target>&Corbeille</target> - -<source>Delete on both sides</source> -<target>Suppression des deux côtés</target> - -<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> -<target>Suppression des deux côtés même si le fichier n'est sélectionné que d'un seul côté</target> - -<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> -<target>Sélectionnez les règles de filtrage pour exclure certains fichiers de la synchronisation. Entrez les chemins des fichiers par rapport à leur paire de dossiers.</target> - -<source>Include:</source> -<target>Inclure :</target> - -<source>Exclude:</source> -<target>Exclure :</target> - -<source>Time span:</source> -<target>Intervalle de temps :</target> - -<source>File size:</source> -<target>Taille du fichier :</target> - -<source>Minimum:</source> -<target>Minimum :</target> - -<source>Maximum:</source> -<target>Maximum :</target> - -<source>&Clear</source> -<target>&Effacer</target> - -<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> -<target>Les paramètres suivants sont utilisés lors de toutes les synchronisations.</target> - -<source>Fail-safe file copy</source> -<target>Copie de fichiers sécurisé</target> - -<source> -Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. -This guarantees a consistent state even in case of a serious error. -</source> -<target> -Copie vers un fichier temporaire (*.ffs_tmp) avant le remplacement de la cible. -Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. -</target> - -<source>(recommended)</source> -<target>(recommandé)</target> - -<source>Copy locked files</source> -<target>Copier les fichiers verrouillés</target> - -<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Copie les fichiers partagés ou verrouillés à l'aide du Service Volume Shadow Copy.</target> - -<source>(requires administrator rights)</source> -<target>(nécessite les droits administrateur)</target> - -<source>Copy file access permissions</source> -<target>Copie des droits d'accès aux fichiers</target> - -<source>Transfer file and folder permissions.</source> -<target>Transfert des autorisations des fichiers et dossiers.</target> - -<source>Automatic retry on error:</source> -<target>Nouvelle tentative automatique en cas d'erreur :</target> - -<source>Retry count:</source> -<target>Nombre de tentatives :</target> - -<source>Delay (in seconds):</source> -<target>Délai (en secondes) :</target> - -<source>Customize context menu:</source> -<target>Personnaliser le menu contextuel :</target> - -<source>Description</source> -<target>Description</target> - -<source>Restore hidden windows</source> -<target>Restaurer les fenêtres masquées</target> - -<source>&Default</source> -<target>&Défaut</target> - -<source>Source code written in C++ using:</source> -<target>Code source écrit en C++ utilisant :</target> - -<source>If you like FreeFileSync</source> -<target>Si vous aimez FreeFileSync</target> - -<source>Donate with PayPal</source> -<target>Faites un don avec PayPal</target> - -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Vos commentaires et vos suggestions sont les bienvenus</target> - -<source>Homepage</source> -<target>Accueil</target> - -<source>Email</source> -<target>Email</target> - -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>Publié sous licence GNU General Public License</target> - -<source>Many thanks for localization:</source> -<target>Un grand merci pour la traduction à :</target> - -<source>Save as Batch Job</source> -<target>Sauvegarder comme Job Batch</target> - -<source>Delete Items</source> -<target>Supprimer les Éléments</target> - -<source>Global Settings</source> -<target>Configuration Générale</target> - -<source>Select Time Span</source> -<target>Sélection de l'Intervalle de Temps</target> - -<source>Folder Pairs</source> -<target>Paires de Dossiers</target> - -<source>Find</source> -<target>Rechercher</target> - -<source>Overview</source> -<target>Présentation</target> - -<source>Configuration</source> -<target>Configuration</target> - -<source>Main Bar</source> -<target>Barre Principale</target> - -<source>Filter Files</source> -<target>Filtrage des Fichiers</target> - -<source>Select View</source> -<target>Sélection de l'Affichage</target> - -<source>Open...</source> -<target>Ouvrir ...</target> - -<source>Save</source> -<target>Sauvegarder</target> - -<source>Compare both sides</source> -<target>Comparer les deux listes</target> - -<source>Comparison settings</source> -<target>Paramètres de comparaison</target> - -<source>Synchronization settings</source> -<target>Paramétrage de la synchronisation</target> - -<source>Start synchronization</source> -<target>Démarrer la synchronisation</target> - -<source>Confirm</source> -<target>Confirmer</target> - -<source>&Execute</source> -<target>&Exécuter</target> - -<source> -<pluralform>1 directory</pluralform> -<pluralform>%x directories</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x répertoire</pluralform> -<pluralform>%x répertoires</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x files</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x fichier</pluralform> -<pluralform>%x fichiers</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>vue de %y ligne sur %x</pluralform> -<pluralform>vue de %y lignes sur %x</pluralform> -</target> - -<source>Set direction:</source> -<target>Choix de la direction :</target> - -<source>multiple selection</source> -<target>sélection multiple</target> - -<source>Include via filter:</source> -<target>Inclure via le filtre :</target> - -<source>Exclude via filter:</source> -<target>Exclure à l'aide du filtre :</target> - -<source>Exclude temporarily</source> -<target>Exclure temporairement</target> - -<source>Include temporarily</source> -<target>Inclure temporairement</target> - -<source>Delete</source> -<target>Supprimer</target> - -<source>Include all</source> -<target>Inclure tout</target> - -<source>Exclude all</source> -<target>Exclure tout</target> - -<source>Show icons:</source> -<target>Afficher les icônes :</target> - -<source>Small</source> -<target>Petit</target> - -<source>Medium</source> -<target>Moyen</target> - -<source>Large</source> -<target>Grand</target> - -<source>Select time span...</source> -<target>Choisir un intervalle de temps...</target> - -<source>Default view</source> -<target>Vue par défaut</target> - -<source>Show "%x"</source> -<target>Afficher "%x"</target> - -<source>Last session</source> -<target>Dernière session</target> - -<source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>Comparaison de dossiers et Synchronisation</target> - -<source>Configuration saved</source> -<target>Configuration enregistrée</target> - -<source>FreeFileSync batch</source> -<target>FreeFileSync batch</target> - -<source>Do you want to save changes to %x?</source> -<target>Voulez-vous enregistrer les modifications dans %x ?</target> - -<source>Do&n't save</source> -<target>&Ne pas Sauvegarder</target> - -<source>Never save &changes</source> -<target>Ne jamais sauvegarder les &modifications</target> - -<source>Filter</source> -<target>Filtre</target> - -<source>Show files that exist on left side only</source> -<target>Afficher les fichiers existant seulement à gauche</target> - -<source>Show files that exist on right side only</source> -<target>Afficher les fichiers existant seulement à droite</target> - -<source>Show files that are newer on left</source> -<target>Afficher les fichiers de gauche plus récents que ceux de droite</target> - -<source>Show files that are newer on right</source> -<target>Afficher les fichiers de droite plus récents que ceux de gauche</target> - -<source>Show files that are equal</source> -<target>Afficher les fichiers identiques</target> - -<source>Show files that are different</source> -<target>Afficher les fichiers différents</target> - -<source>Show conflicts</source> -<target>Afficher les conflits</target> - -<source>Show files that will be created on the left side</source> -<target>Afficher les fichiers qui seront créés à gauche</target> - -<source>Show files that will be created on the right side</source> -<target>Afficher les fichiers qui seront créés à droite</target> - -<source>Show files that will be deleted on the left side</source> -<target>Afficher les fichiers qui seront supprimés à gauche</target> - -<source>Show files that will be deleted on the right side</source> -<target>Afficher les fichiers qui seront supprimés à droite</target> - -<source>Show files that will be overwritten on left side</source> -<target>Afficher les fichiers qui seront écrasés à gauche</target> - -<source>Show files that will be overwritten on right side</source> -<target>Afficher les fichiers qui seront écrasés à droite</target> - -<source>Show files that won't be copied</source> -<target>Afficher les fichiers qui ne seront pas copiés</target> - -<source>Set as default</source> -<target>Définir par défaut</target> - -<source>All folders are in sync</source> -<target>Tous les dossiers sont synchronisés</target> - -<source>Synchronization Settings</source> -<target>Configuration de la Synchronisation</target> - -<source>Comparison Settings</source> -<target>Configuration de la Comparaison</target> - -<source>Cannot find %x</source> -<target>Impossible de trouver %x</target> - -<source>Comma-separated values</source> -<target>Valeurs séparées par une virgule</target> - -<source>File list exported</source> -<target>Liste des fichiers exportée</target> - -<source>Searching for program updates...</source> -<target>Recherche de mises à jour ...</target> - -<source>&Ignore subsequent errors</source> -<target>&Ignorer les erreurs suivantes</target> - -<source>&Ignore</source> -<target>&Ignorer</target> - -<source>Serious Error</source> -<target>Erreur Grave</target> - -<source>&Don't show this warning again</source> -<target>&Ne plus afficher cet avertissement</target> - -<source>&Switch</source> -<target>&Changer</target> - -<source>&Yes</source> -<target>&Oui</target> - -<source>&No</source> -<target>&Non</target> - -<source>Scanning...</source> -<target>Lecture en cours...</target> - -<source>Comparing content...</source> -<target>Comparaison du contenu...</target> - -<source>Info</source> -<target>Info</target> - -<source>Paused</source> -<target>En pause</target> - -<source>Initializing...</source> -<target>Initialisation...</target> - -<source>Stopped</source> -<target>Arrêté</target> - -<source>Completed</source> -<target>Terminé</target> - -<source>&Continue</source> -<target>&Continuer</target> - -<source>Log</source> -<target>Log</target> - -<source>Today</source> -<target>Aujourd'hui</target> - -<source>This week</source> -<target>Cette semaine</target> - -<source>This month</source> -<target>Ce mois</target> - -<source>This year</source> -<target>Cette année</target> - -<source>Last x days</source> -<target>Derniers x jours</target> - -<source>Byte</source> -<target>Octet</target> - -<source>KB</source> -<target>Ko</target> - -<source>MB</source> -<target>Mo</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Etes-vous sûr de vouloir mettre à la Corbeille %x élément suivant ?</pluralform> -<pluralform>Etes-vous sûr de vouloir mettre à la Corbeille les %x éléments suivants ?</pluralform> -</target> - -<source>Move</source> -<target>Déplacer</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Voulez-vous vraiment supprimer %x élément ?</pluralform> -<pluralform>Voulez-vous vraiment supprimer ces %x éléments ?</pluralform> -</target> - -<source>Exclude</source> -<target>Exclure</target> - -<source>Direct</source> -<target>Direct</target> - -<source>Follow</source> -<target>Suivre</target> - -<source>Copy NTFS permissions</source> -<target>Copie des droits NTFS</target> - -<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> -<target>Inclure les applications externes dans le menu contextuel. Les macros suivantes sont disponibles :</target> - -<source>- full file or folder name</source> -<target>- nom du fichier ou du dossier complet</target> - -<source>- folder part only</source> -<target>- Partie dossier seulement</target> - -<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target>- Duplication vers %item_path%</target> - -<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target>- Duplication vers %item_folder%</target> - -<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> -<target>Reataurer toutes les fenêtres masquées et les avertissements ?</target> - -<source>Leave as unresolved conflict</source> -<target>Abandonner en tant que conflit non résolu</target> - -<source>Replace</source> -<target>Remplacer</target> - -<source>Move files and replace if existing</source> -<target>Déplacer les fichiers et remplacer ceux existant</target> - -<source>Time stamp</source> -<target>Horodatage</target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Ajouter un horodatage à chaque fichier</target> - -<source>File</source> -<target>Fichier</target> - -<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> -<target>AAAA-MM-JJ hhmmss</target> - -<source>Files</source> -<target>Fichiers</target> - -<source>Items</source> -<target>Éléments</target> - -<source>Percentage</source> -<target>Pourcentage</target> - -<source>Cannot monitor directory %x.</source> -<target>Impossible de gérer le répertoire %x.</target> - -<source>Conversion error:</source> -<target>Erreur de conversion :</target> - -<source>Cannot delete file %x.</source> -<target>Impossible de supprimer le fichier %x.</target> - -<source>The file is locked by another process:</source> -<target>Le fichier est verrouillé par un autre process :</target> - -<source>Cannot move file %x to %y.</source> -<target>Impossible de déplacer le fichier %x vers %y.</target> - -<source>Cannot delete directory %x.</source> -<target>Impossible de supprimer le répertoire %x.</target> - -<source>Cannot write file attributes of %x.</source> -<target>Impossible d'écrire les attributs de fichier de %x.</target> - -<source>Cannot write modification time of %x.</source> -<target>Impossible d'écrire la date de modification de %x.</target> - -<source>Cannot read security context of %x.</source> -<target>Impossible de lire les paramètres de sécurité de %x.</target> - -<source>Cannot write security context of %x.</source> -<target>Impossible d'écrire les paramètres de sécurité de %x.</target> - -<source>Cannot read permissions of %x.</source> -<target>Impossible de lire les permissions de %x.</target> - -<source>Cannot write permissions of %x.</source> -<target>Impossible d'écrire les permissions de %x.</target> - -<source>Cannot create directory %x.</source> -<target>Impossible de créer le répertoire %x.</target> - -<source>Cannot create symbolic link %x.</source> -<target>Impossible de créer le lien symbolique %x.</target> - -<source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Impossible de trouver la fonction système %x.</target> - -<source>Cannot copy file %x to %y.</source> -<target>Impossible de copier le fichier %x vers %y.</target> - -<source>Type of item %x is not supported:</source> -<target>Le type de l'élément %x n'est pas accepté :</target> - -<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>Impossible de résoudre le lien symbolique %x.</target> - -<source>Cannot open directory %x.</source> -<target>Impossible d'ouvrir le répertoire %x.</target> - -<source>Cannot enumerate directory %x.</source> -<target>Impossible de parcourir le répertoire %x.</target> - -<source>%x TB</source> -<target>%x To</target> - -<source>%x PB</source> -<target>%x Po</target> - -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x heure</pluralform> -<pluralform>%x heures</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x jour</pluralform> -<pluralform>%x jours</pluralform> -</target> - -<source>Unable to register to receive system messages.</source> -<target>Impossible d'enregistrer la réception des messages système.</target> - -<source>Cannot set privilege %x.</source> -<target>Impossible de fixer le privilège %x.</target> - -<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> -<target>Impossible de suspendre le mode veille du système.</target> - -<source>Cannot change process I/O priorities.</source> -<target>Impossible de modifier les priorités E/S des tâches</target> - -<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> -<target>Impossible de déplacer %x dans la Corbeille.</target> - -<source>Cannot determine final path for %x.</source> -<target>Impossible de déterminer le chemin pour %x.</target> - -<source>Error Code %x:</source> -<target>Code erreur %x :</target> - |