summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/french.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:00:50 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:00:50 +0200
commit4ecfd41e36533d858c98d051ef70cab80e69e972 (patch)
treeca07d8745967d2c6a7123a5d32269cfbfaa7bd6c /BUILD/Languages/french.lng
parent2.2 (diff)
downloadFreeFileSync-4ecfd41e36533d858c98d051ef70cab80e69e972.tar.gz
FreeFileSync-4ecfd41e36533d858c98d051ef70cab80e69e972.tar.bz2
FreeFileSync-4ecfd41e36533d858c98d051ef70cab80e69e972.zip
2.3
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/french.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/french.lng130
1 files changed, 73 insertions, 57 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng
index 47ce556d..ddfe21c2 100644
--- a/BUILD/Languages/french.lng
+++ b/BUILD/Languages/french.lng
@@ -68,6 +68,8 @@
&Charger
&Load configuration
&Charger la configuration
+&New
+&Nouveau
&No
&Non
&OK
@@ -84,8 +86,14 @@
&Sauvegarder
&Yes
&Oui
+(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
+(Notez que seuls les lecteurs FAT/FAT32 sont touchées par ce problème ! \ NDans les autres cas, vous pouvez désactiver le paramètre \ "ignorer la différence d'une heure \".)
,
+- Other side's counterpart to %dir
+- lié de l'autre côté à %dir
+- Other side's counterpart to %name
+- lié de l'autre côté à %name
- conflict
- conflit
- conflict (same date, different size)
@@ -110,10 +118,6 @@
- à droite
- right newer
- fichier de droite plus récent
-- sibling of %dir
-- correspondance de %dir
-- sibling of %name
-- correspondance de %name
-Open-Source file synchronization-
-Synchronisation de fichiers Open-Source-
.
@@ -154,8 +158,6 @@ Add folder
Ajout d'un dossier
Add folder pair
Ajout d'un couple de dossiers
-All items have been synchronized!
-Tous les éléments ont été synchronisés !
An exception occured!
Une violation s'est produite !
As a result the files are separated into the following categories:
@@ -208,6 +210,8 @@ Comparing content of files %x
Comparaison du contenu des fichiers %x
Comparing content...
Comparaison du contenu...
+Comparing files by content failed.
+La comparaison des fichiers par leur contenu a échouée.
Comparison Result
Résultat de la comparaison
Comparison settings
@@ -232,6 +236,8 @@ Confirm
Confirmation
Conflict detected:
Conflit détecté :
+Conflicts/files that cannot be categorized
+Conflits/fichiers ne pouvant être catégorisés
Continue
Continuer
Conversion error:
@@ -257,7 +263,7 @@ Impossible de trouver le nom de volume pour le fichier :
Could not initialize directory monitoring:
Impossible d'initialiser la surveillance des dossiers:
Could not read values for the following XML nodes:
-
+Impossible de lire les valeurs des noeuds XML suivants :
Create a batch job
Création du fichier de commandes
Creating folder %x
@@ -270,16 +276,20 @@ Customize columns
Personnaliser les colonnes
Customize...
Personnaliser...
+D-Click
+Clic Droit
DECISION TREE
ARBRE DE DECISION
Data remaining:
Données restantes :
+Data verification error: Source and target file have different content!
+Erreur lors du contrôle des données : Les fichiers source et destination ont des contenus différents !
Date
Date
Delay
délai
-Delay between two invocations of the commandline
-délai entre deux requêtes de la ligne de commande
+Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds
+Intervalle entre la détection des changements et l'exécution de la ligne de commande en secondes
Delete files/folders existing on left side only
Suppression des fichiers/répertoires n'existant que sur le côté gauche
Delete files/folders existing on right side only
@@ -299,7 +309,9 @@ Suppression du fichier %x
Deleting folder %x
Suppression du dossier %x
Deletion handling
-Festion des suppressions
+Gestion des suppressions
+Description
+Description
Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
Les dossiers sont imbriqués ! Attention à la mise à jour des règles de synchronisation :
Directories to watch
@@ -320,8 +332,6 @@ Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin?
Voulez-vous vraiment déplacer les objets suivants dans la corbeille ?
Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?
Voulez-vous que FreeFileSync recherche automatiquement de nouvelles versions chaque semaine ?
-Don't ask me again
-Ne plus me redemander
Donate with PayPal
Faites un don avec PayPal
Download now?
@@ -392,14 +402,12 @@ Exit immediately and set returncode < 0
Sortie immédiate avec le returncode < 0
Exit with RC < 0
Sortie avec RC < 0
+External applications
+Applications externes
Feedback and suggestions are welcome at:
Commentaires et suggestions sont les bienvenus à :
File %x has an invalid date!
Le fichier %x a une date invalide !
-File Manager integration:
-Choix du Gestionnaire de Fichiers :
-File Time tolerance (seconds):
-Tolérance sur l'heure de création du fichier (en secondes) :
File already exists. Overwrite?
Le fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
File content
@@ -410,12 +418,10 @@ File list exported!
Liste des fichiers exportée !
File size and date
Taille et date du fichier
-File times that differ by up to the specified number of seconds are still handled as having same time.
-Les fichiers ayant des heures qui diffèrent d'un nombre de secondes inférieur à celui spécifié sont considérés comme ayant la même heure.
Filename
Nom du fichier
-Files %x have a file time difference of less than 1 hour! It's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues.
-Les fichiers %x ont une différence de date inférieure à 1 heure ! Il n'est pas sain de décider quelle est la plus récente à cause de l'heure d'été.
+Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues.
+Les fichiers %x ont une différence de date inférieure à 1 heure !\n\nIl n'est pas sain de décider quelle est la plus récente à cause de l'heure d'été.
Files %x have the same date but a different size!
Les fichiers %x ont la même data mais une taille différente !
Files are found equal if\n - file content\nis the same.
@@ -424,6 +430,8 @@ Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare
Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur taille\n - leur date et heure sont identiques.
Files remaining:
Fichiers restants :
+Files that are equal on both sides
+Fichiers identiques des deux côtés
Files that exist on both sides and have different content
Les fichiers existent des deux côtés et ont des contenus différents
Files that exist on both sides, left one is newer
@@ -448,8 +456,8 @@ Filter view
Filtrage de la vue
Folder Comparison and Synchronization
Comparaison de Dossiers et Synchronisation
-Folder pair
-Couple de dossiers
+Free disk space available:
+Espace disque disponible :
FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization
FreeFileSync - Comparaison et synchronisation de répertoires
FreeFileSync Batch Job
@@ -470,6 +478,8 @@ Global settings
Paramètres généraux
Help
Aide
+Hidden dialogs:
+Boîtes de dialogue masquées :
Hide all error and warning messages
Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements
Hide conflicts
@@ -486,10 +496,6 @@ Hide files that exist on left side only
Masquer les fichiers existant des deux côtés
Hide files that exist on right side only
Masquer les fichiers n'existant qu'à droite
-Hide files that will be copied to the left side
-Masquer les fichiers qui seront copiés à gauche
-Hide files that will be copied to the right side
-Masquer les fichiers qui seront copiés à droite
Hide files that will be created on the left side
Masquer les fichiers qui seront créés à gauche
Hide files that will be created on the right side
@@ -498,6 +504,10 @@ Hide files that will be deleted on the left side
Masquer les fichiers qui seront supprimés à gauche
Hide files that will be deleted on the right side
Masquer les fichiers qui seront supprimés à droite
+Hide files that will be overwritten on left side
+Fichiers masqués qui ont été écrasés à gauche
+Hide files that will be overwritten on right side
+Fichiers masqués qui ont été écrasés à droite
Hide files that won't be copied
Masquer les fichiers qui ne seront pas copiés
Hide filtered items
@@ -530,12 +540,16 @@ Info
Info
Information
Information
-Initialization of Recycle Bin failed!
-Erreur lors de l'initialisation de la corbeille !
+Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
+Inclure les applications externes dans le menu contextuel. Les macros suivantes sont disponibles :
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
Impossible d'accéder à la corbeille !\n\nIl est probable que vous n'utilisez pas Windows.\nSi vous désirez utilisee cette fonctionnalité, veuillez contacter l'auteur. :)
+Leave as unresolved conflict
+Abandonner en tant que conflit non résolu
Left
Gauche
+Legend
+Légende
Load configuration from file
Charger la configuration à partir du fichier
Load configuration history (press DEL to delete items)
@@ -554,16 +568,16 @@ Move column down
Déplacer la colonne vers le bas
Move column up
Déplacer la colonne vers le haut
-Move files to a custom directory.
-Déplacer les fichiers dans un dossier personnel
-Move to custom directory
-Déplacer dans un dossier personnel
+Move files to a user-defined directory.
+Déplacer les fichiers vers un répertoire défini par l'utilisateur.
Moving %x to Recycle Bin
Déplacement de %x vers la Corbeille
-Moving %x to custom directory
-Déplacement de %x dans un dossier personnel
-Not all items have been synchronized! Have a look at the list.
-Tout n'a pas été synchronisé ! Vérifiez la liste.
+Moving file %x to user-defined directory %y
+Déplacement du fichier %x vers le répertoire défini par l'utilisateur %y
+Moving folder %x to user-defined directory %y
+Déplacement du dossier %x vers le répertoire défini par l'utilisateur %y
+Multiple...
+Multiple...
Not enough free disk space available in:
Espace disque insuffisant sur :
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -576,10 +590,8 @@ Number of files that will be overwritten
Nombre de fichiers qui seront remplacés
OK
OK
-Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the synchronization directories.
-Seuls les fichiers/répertoires filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation. Le filtre sera appliqué aux noms relatifs(!) pour la synchronisation.
-Open with File Manager\tD-Click
-Ouvrir avec le Gestionnaire de Fichiers\tClick droit
+Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
+Seuls les fichiers/répertoires filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation. Le filtre sera appliqué au nom relatif (!) pour les répertoires de synchroniqation de base.
Operation aborted!
Opération abandonnée !
Operation:
@@ -594,8 +606,6 @@ Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) i
Veuillez copier le fichier \"Shadow.dll\" (situé dans l'archive \"Shadow.zip\") vers le répertoire d'installation de FreeFileSync pour utiliser cette fonctionnalité.
Please fill all empty directory fields.
Veuillez remplir tous les champs vides du répertoire.
-Please specify alternate directory for deletion!
-Spécifiez un autre dossier pour les suppressions !
Press button to activate filter
Cliquez pour activer le filtrage
Published under the GNU General Public License:
@@ -604,12 +614,16 @@ Question
Question
Quit
Quitter
+Re-enable all hidden dialogs?
+Ré-autoriser les boîtes de dialogues masquées ?
RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Synchronisation Automatisée
RealtimeSync configuration
RealtimeSync configuration
Relative path
Chemin
+Remove alternate settings
+Supprimer les paramètres de rechange
Remove folder
Supprimer le dossier
Remove folder pair
@@ -618,10 +632,6 @@ Report translation error
Etat d'erreurs de transfert
Reset
Réinitialiser
-Reset all warning messages
-Réinitialisation de tous les avertissements
-Reset all warning messages?
-Réinitialiser tous les avertissements ?
Result
Situation
Right
@@ -640,6 +650,10 @@ Scanning:
Lecture en cours :
Select a folder
Choisissez un répertoire
+Select alternate filter settings
+Sélectionner une autre configuration du filtre
+Select alternate synchronization settings
+Sélectionner une autre configuration de la synchronisation
Select logfile directory:
Choisissez un dossier pour le fichier .log :
Select variant:
@@ -660,10 +674,6 @@ Show files that exist on left side only
Afficher les fichiers existants seulement à gauche
Show files that exist on right side only
Afficher les fichiers existants seulement à droite
-Show files that will be copied to the left side
-Afficher les ficgier qui seront copiés à gauche
-Show files that will be copied to the right side
-Afficher les ficgier qui seront copiés à droite
Show files that will be created on the left side
Afficher les ficgier qui seront créés à gauche
Show files that will be created on the right side
@@ -672,8 +682,14 @@ Show files that will be deleted on the left side
Afficher les ficgier qui seront supprimiés à gauche
Show files that will be deleted on the right side
Afficher les ficgier qui seront supprimiés à droite
+Show files that will be overwritten on left side
+Afficher les fichiers qui seront écrasés à gauche
+Show files that will be overwritten on right side
+Afficher les fichiers qui seront écrasés à droite
Show files that won't be copied
Afficher les ficgier qui ne seront pas copiés
+Show hidden dialogs
+Afficher les boîtes de dialogue masquées
Show popup
Afficher la boîte de dialogue
Show popup on errors or warnings
@@ -684,8 +700,6 @@ Silent mode
Mode silencieux
Size
Taille
-Sorting file list...
-Tri de la liste des fichiers...
Source code written completely in C++ utilizing:
Code source écrit totalement en C++ et utilisant :
Speed:
@@ -723,13 +737,11 @@ Synchronisation en cours...
System out of memory!
Erreur mémoire système !
Target directory already existing!
-
+Le répertoire de destination existe déjà !
Target file already existing!
Le fichier de destination existe déjà !
The file does not contain a valid configuration:
Le fichier ne contient pas de configuration valide :
-This commandline will be executed on each doubleclick. The following macros are available:
-Cette ligne de commande sera éxécutée sur chaque double clic. Les macros suivnates sont valides :
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Cette variante définit comme identiques deux fichiers de même nom lorsqu'ils ont la même taille et le même date et heure de modification.
Time
@@ -766,16 +778,20 @@ Use Recycle Bin
Utilisation de la corbeille
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
Utiliser la Corbeille lors de la suppression ou du remplacement d'un fichier.
+User-defined directory
+Réoertoire défini par l'utilisateur
+User-defined directory for deletion was not specified!
+Le réoertoire défini par l'utilisateur pour la suppression n'a pas été indiqué !
Variant
Variante
+Verifying file %x
+Contrôle du fichier %x
Volume name %x not part of filename %y!
Le nom de volume %x ne fait pas partie du nom de fichier %y !
Warning
Attention
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
Attention : La synchronisation a échouée pour %x élément(s) :
-Warnings:
-Avertissements :
When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:
Lorsque la comparaison démarre avec cette option, l'arbre de décision suivant est exécuté :
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
bgstack15