diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:22:55 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:22:55 +0200 |
commit | c4182431ac7d9d306fdd2267e082fa4cec6fec2c (patch) | |
tree | 865cca543c062b7af2586f85cee19f9af4e7614d /BUILD/Languages/danish.lng | |
parent | 5.11 (diff) | |
download | FreeFileSync-c4182431ac7d9d306fdd2267e082fa4cec6fec2c.tar.gz FreeFileSync-c4182431ac7d9d306fdd2267e082fa4cec6fec2c.tar.bz2 FreeFileSync-c4182431ac7d9d306fdd2267e082fa4cec6fec2c.zip |
5.12
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/danish.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/danish.lng | 638 |
1 files changed, 319 insertions, 319 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/danish.lng b/BUILD/Languages/danish.lng index 225019ac..5fcf5ec0 100644 --- a/BUILD/Languages/danish.lng +++ b/BUILD/Languages/danish.lng @@ -1,6 +1,6 @@ <header> <language name>Dansk</language name> - <translator>Kim Monberg</translator> + <translator>Regmos</translator> <locale>da_DK</locale> <flag file>denmark.png</flag file> <plural forms>2</plural forms> @@ -11,61 +11,61 @@ <target>Søger efter mappen %x...</target> <source>Items processed:</source> -<target>Enheder behandlet:</target> +<target>Emner behandlet:</target> <source>Items remaining:</source> -<target>Enheder tilbage:</target> +<target>Emner tilbage:</target> <source>Total time:</source> <target>Samlet tid:</target> <source>Show in Explorer</source> -<target>Vis i Explorer</target> +<target>Åben filplacering</target> <source>Open with default application</source> -<target>Åben med standard program</target> +<target>Åben med standardprogram</target> <source>Browse directory</source> -<target>Gennemse Bibliotek</target> +<target>Gennemse mappe</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Afbrydelse: Venter på nuværende opgave afsluttes...</target> +<target>Afbrydelse: Venter på aktuel opgave afsluttes...</target> -<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> -<target></target> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> +<target>Kunne ikke oprette versioneringstid:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSynk - Automatisk Synkronisering</target> +<target>Realtids synk - automatisk synkronisering</target> <source>Error</source> <target>Fejl</target> <source>Select alternate comparison settings</source> -<target>Vælg alternative sammenlignings indstillinger</target> +<target>Tilpas analyse</target> <source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Vælg alternative indstillinger</target> +<target>Tilpas synkronisering</target> <source>Filter is active</source> -<target>Filter er aktivt</target> +<target>Aktivt filter</target> <source>No filter selected</source> <target>Intet filter valgt</target> <source>Remove alternate settings</source> -<target>Fjern alternative indstillinger</target> +<target>Fjern tilpassede indstillinger</target> <source>Clear filter settings</source> -<target>Ryd filter indstillinger</target> +<target>Nulstil filter</target> <source>Save as batch job</source> -<target></target> +<target>Gem som batchfil</target> <source>Comparison settings</source> -<target>Sammenlignings indstillinger</target> +<target>Analyseindstillinger</target> <source>Synchronization settings</source> -<target>Synkroniserings indstillinger</target> +<target>Synkroniseringsindstillinger</target> <source>About</source> <target>Om</target> @@ -77,13 +77,13 @@ <target>Indstil filter</target> <source>Global settings</source> -<target>Fælles indstillinger</target> +<target>Programindstillinger</target> <source>Find</source> -<target>Find</target> +<target>Søg</target> <source>Select time span</source> -<target>Vælg tids område</target> +<target>Vælg tidsinterval</target> <source>Invalid command line:</source> <target>Ugyldig kommando:</target> @@ -95,16 +95,16 @@ <target>Advarsel</target> <source>Fatal Error</source> -<target>Uoprettelig Fejl</target> +<target>Fatal fejl</target> <source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows Fejl kode %x:</target> +<target>Windows fejlkode %x:</target> <source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux Fejl kode %x:</target> +<target>Linux fejlkode %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>Kan ikke følge linket %x.</target> +<target>Kan ikke følge symlinket %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -120,48 +120,48 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </source> <target> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> </target> <source>Database file %x is incompatible.</source> -<target>Database filen %x er ikke kompatibel.</target> +<target>Databasefilen %x er inkompatibel.</target> <source>Initial synchronization:</source> -<target>Indledende synkronisering:</target> +<target>Forbereder synkronisering:</target> <source>Database file %x does not yet exist.</source> -<target>Database filen %x findes ikke.</target> +<target>Databasefilen %x findes ikke.</target> <source>Database file is corrupt:</source> -<target>Database filen er ødelagt:</target> +<target>Databasefilen er ødelagt:</target> <source>Out of memory!</source> -<target>Ude af hukommelse!</target> +<target>Ikke nok hukommelse!</target> <source>Cannot write file %x.</source> -<target>Kan ikke skrive filen %x.</target> +<target>Kan ikke oprette filen %x.</target> <source>Cannot read file %x.</source> <target>Kan ikke læse filen %x.</target> <source>Database files do not share a common session.</source> -<target>Database filen kan ikke deles.</target> +<target>Databasefiler kan ikke dele handling.</target> <source>An exception occurred!</source> -<target>En undtagelse er opstået!</target> +<target>Undtagelse opstod!</target> <source>Cannot read file attributes of %x.</source> -<target>Kan ikke læse fil attributterne på %x.</target> +<target>Kan ikke læse filattributterne på %x.</target> <source>Cannot get process information.</source> -<target>Kan ikke lave informationer over processen.</target> +<target>Kan ikke hente procesinformation.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> -<target>Venter mens biblioteket er låst (%x)...</target> +<target>Venter mens mappe låses (%x)...</target> <source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Kan ikke låse biblioteket %x.</target> +<target>Kan ikke låse mappen %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -173,21 +173,21 @@ </target> <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> -<target>Fejl i videregivelse af filen %x, række %y, kolonne %z.</target> +<target>Behandlingsfejl i filen %x, række %y, kolonne %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Skanner:</target> <source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>Finder udvidet tids information: %x</target> +<target>Opretter udvidet tidsinformation: %x</target> <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> <target> -<pluralform>[1 Tråd]</pluralform> -<pluralform>[%x Tråde]</pluralform> +<pluralform>[1 tråd]</pluralform> +<pluralform>[%x tråde]</pluralform> </target> <source>/sec</source> @@ -197,67 +197,67 @@ <target>Kan ikke finde filen %x.</target> <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>%x indeholder ikke en gyldig konfiguration.</target> +<target>%x indeholder ikke gyldige indstillinger.</target> <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> -<target>Konfigurationsfilen %x er kun delvist hentet.</target> +<target>Indstillingsfilen %x er kun delvist indlæst.</target> <source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Kan ikke få adgang til Drev Kopi Servicen.</target> +<target>Kan ikke opnå adgang til VVS.</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> -<target>Brug venligst FreeFileSync 64-bit version for at lave en drev kopi på dette system.</target> +<target>Brug FreeFileSync 64-bit til at lave VVS kopier på dette system.</target> <source>Cannot load file %x.</source> -<target>Kan ikke læse filen %x.</target> +<target>Kan ikke indlæse filen %x.</target> <source>Path %x does not contain a volume name.</source> -<target>Stien %x indeholder ikke et drev navn.</target> +<target>Stien %x indeholder ikke et drevnavn.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> -<target>Drev navn %x ikke en del af filnavn %y!</target> +<target>Drevnavn %x findes ikke i filnavnet %y!</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Kan ikke læse følgende XML emner:</target> <source>&Open...</source> -<target>&Åben...</target> +<target>Åben...</target> <source>Save &as...</source> -<target>Gem &som...</target> +<target>Gem som...</target> <source>&Quit</source> -<target>&Afslut</target> +<target>Afslut</target> <source>&Program</source> -<target>&Program</target> +<target>Filer</target> <source>&Content</source> -<target>&Indhold</target> +<target>Åben hjælp</target> <source>&About</source> -<target>&Om</target> +<target>Om</target> <source>&Help</source> -<target>&Hjælp</target> +<target>Hjælp</target> <source>Usage:</source> -<target>Forbrug:</target> +<target>Gør sådan:</target> <source>1. Select folders to watch.</source> -<target>1. Vælg mappe at overvåge.</target> +<target>1. Vælg mapper til jobbet.</target> <source>2. Enter a command line.</source> -<target>2. Skriv en kommando linje.</target> +<target>2. Angiv en kommando.</target> <source>3. Press 'Start'.</source> -<target>3. Tryk 'Start'.</target> +<target>3. Klik 'Start'.</target> <source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> -<target>Importer en .ffs_batch for at komme igang.</target> +<target>Importer en .ffs_batchfil (Filer > Åben...) for at komme igang.</target> <source>Folders to watch</source> -<target>Mapper der overvåges</target> +<target>Jobbets mapper</target> <source>Add folder</source> <target>Tilføj mappe</target> @@ -272,13 +272,13 @@ <target>Vælg en mappe</target> <source>Idle time [seconds]</source> -<target></target> +<target>Køres når computeren har ledige resourcer i [sek.]</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> -<target>Tid imellem sidste ændring og udførelse</target> +<target>Tid imellem sidst fundne ændring og udførsel</target> <source>Command line</source> -<target>Kommando linje</target> +<target>Kommando</target> <source> The command is triggered if: @@ -288,65 +288,65 @@ The command is triggered if: <target> Kommandoen udføres hvis: - filer eller undermapper ændres -- nye mapper ankommer (Hvis en USB nøgle sættes til) +- nye mapper findes (f.eks USB nøgle) </target> <source>Start</source> <target>Start</target> <source>&Retry</source> -<target>&Prøv igen</target> +<target>Prøv igen</target> <source>Cancel</source> -<target>Anuller</target> +<target>Annuller</target> <source>Build: %x</source> -<target>Build: %x</target> +<target>Udgivet: %x</target> <source>All files</source> <target>Alle filer</target> <source>&Restore</source> -<target>&Gendan</target> +<target>Vis vindue</target> <source>&Exit</source> -<target>&Afslut</target> +<target>Luk</target> <source>Monitoring active...</source> -<target>Overvågning aktiv...</target> +<target>Overvågning kører...</target> <source>Waiting for missing directories...</source> -<target>Venter på manglende biblioteker...</target> +<target>Venter på manglende mapper...</target> <source>A folder input field is empty.</source> -<target>Et mappe felt er tomt.</target> +<target>Der findes et udefineret mappevalg.</target> <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synkronisering afbrudt!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> -<target>Synkronisering afsluttet med fejl!</target> +<target>Synkronisering gennemført med fejl!</target> <source>Synchronization completed with warnings.</source> -<target></target> +<target>Synkronisering gennemført med advarsel</target> <source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Intet at synkronisere!</target> +<target>Alt er synkroniseret!</target> <source>Synchronization completed successfully.</source> -<target></target> +<target>Synkronisering gennemført</target> <source>Saving log file %x...</source> -<target></target> +<target>Gemmer rapport %x...</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> -<target>Tryk "Skift" for at løse problemer i hoved vinduet.</target> +<target>Klik "Skift" for at løse problemerne fra hovedvinduet.</target> <source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> -<target>Skift til hoved vinduet...</target> +<target>Skifter til hovedvindue...</target> <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> -<target>En ny version af FreeFilesyns er tilgængelig:</target> +<target>Opdatering tilgængelig:</target> <source>Download now?</source> <target>Download nu?</target> @@ -358,16 +358,16 @@ Kommandoen udføres hvis: <target>Information</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>Kan ikke forbinde til sourceforge.net!</target> +<target>Kan ikke kontakte sourceforge.net!</target> <source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> -<target></target> +<target>Den aktuelle version blev ikke fundet! Vil du kontrollere manuelt</target> <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> -<target>Skal FreeFileSync automatisk checke efter opdateringer hver uge?</target> +<target>Skal FreeFileSync søge efter opdateringer en gang om ugen?</target> <source>(Requires an Internet connection!)</source> -<target>(Kræver en Internet forbindelse!)</target> +<target>(kræver internetforbindelse!)</target> <source><Symlink></source> <target><Symlink></target> @@ -376,16 +376,16 @@ Kommandoen udføres hvis: <target><Mappe></target> <source>Full path</source> -<target>Fuld Sti</target> +<target>Fuld sti</target> <source>Name</source> <target>Navn</target> <source>Relative path</source> -<target>Filsti</target> +<target>Relativ sti</target> <source>Base folder</source> -<target>Grund mappe</target> +<target>Hovedmappe</target> <source>Size</source> <target>Størrelse</target> @@ -394,10 +394,10 @@ Kommandoen udføres hvis: <target>Dato</target> <source>Extension</source> -<target>Udvidelse</target> +<target>Filtype</target> <source>Size:</source> -<target>Størelse:</target> +<target>Størrelse:</target> <source>Date:</source> <target>Dato:</target> @@ -406,13 +406,13 @@ Kommandoen udføres hvis: <target>Handling</target> <source>Category</source> -<target>Kategori</target> +<target>Status</target> <source>Drag && drop</source> -<target>Træk && slip</target> +<target>Træk emner hertil</target> <source>Close progress dialog</source> -<target>Luk dialog boksen</target> +<target>Luk dialogen</target> <source>Standby</source> <target>Standby</target> @@ -427,43 +427,43 @@ Kommandoen udføres hvis: <target>Dvale</target> <source>&New</source> -<target>&Ny</target> +<target>Ny</target> <source>&Save</source> -<target>&Gem</target> +<target>Gem</target> <source>Save as &batch job...</source> -<target></target> +<target>Gem som batchfil</target> <source>1. &Compare</source> -<target>1. &Sammenlign</target> +<target>1. Analyser</target> <source>2. &Synchronize</source> -<target>2. &Synkroniser</target> +<target>2. Synkroniser</target> <source>&Language</source> -<target>&Sprog</target> +<target>Sprog</target> <source>&Global settings...</source> -<target>&Fælles indstillinger...</target> +<target>Programindstillinger...</target> <source>&Export file list...</source> -<target>&Eksporter fil liste...</target> +<target>Eksporter filliste...</target> <source>&Advanced</source> -<target>&Avanceret</target> +<target>Indstillinger</target> <source>&Check for new version</source> -<target>&Kig efter ny version</target> +<target>Søg efter opdatering</target> <source>Compare</source> -<target>Sammenlign</target> +<target>Analyser</target> <source>Compare both sides</source> -<target>Sammenlign begge sider</target> +<target>Analyser begge sider</target> <source>&Abort</source> -<target>&Afbryd</target> +<target>Afbryd</target> <source>Synchronize</source> <target>Synkroniser</target> @@ -472,103 +472,103 @@ Kommandoen udføres hvis: <target>Start synkronisering</target> <source>Add folder pair</source> -<target>Tilføj mappe par</target> +<target>Tilføj mappepar</target> <source>Remove folder pair</source> -<target>Fjern mappe par</target> +<target>Fjern mappepar</target> <source>Swap sides</source> -<target>Byt sider</target> +<target>Byt side</target> <source>Open</source> -<target></target> +<target>Åben</target> <source>Save</source> -<target></target> +<target>Gem job</target> <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Senest brugte konfigurationer (tryk DEL for at fjerne fra listen)</target> +<target>Senest brugte konfigurationer (tast DEL for at slette)</target> <source>Hide excluded items</source> -<target></target> +<target>Skjul ekskluderede emner</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> -<target>Vis filtrerede eller midlertidigt afviste filer</target> +<target>Vis filtrerede eller midlertidigt ekskluderede filer</target> <source>Number of files and folders that will be created</source> -<target>Antallet af filer og mapper der vil blive oprettet</target> +<target>Antal filer og mapper der oprettes</target> <source>Number of files that will be overwritten</source> -<target>Antal filer der vil blive overskrevet</target> +<target>Antal filer der overskrives</target> <source>Number of files and folders that will be deleted</source> -<target>Antal filer og mapper der vil blive slettet</target> +<target>Antal filer og mapper der slettes</target> <source>Total bytes to copy</source> -<target>Samlet antal bytes der skal kopieres</target> +<target>Antal bytes der kopieres</target> <source>Items found:</source> -<target>Enheder fundet:</target> +<target>Emner fundet:</target> <source>Speed:</source> <target>Hastighed:</target> <source>Time remaining:</source> -<target>Tid tilbage:</target> +<target>Resterende tid:</target> <source>Time elapsed:</source> -<target>Tid forbrugt:</target> +<target>Brugt tid:</target> <source>Batch job</source> -<target>Batch job</target> +<target>Batchfil</target> <source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Opret en batch fil for at automatiserer synkronisering. Dobbelt-klik på denne fil eller planlæg den i dit systems opgavestyring: FreeFileSync.exe <opgave navn>.ffs_batch</target> +<target>Opret en batchfil til automatisk synkronisering. Dobbeltklik på filen eller brug systemets opgavestyring: FreeFileSync.exe <opgave navn>.ffs_batch</target> <source>Help</source> <target>Hjælp</target> <source>Error handling</source> -<target>Fejl håndtering</target> +<target>Fejlhåndtering</target> <source>Ignore</source> <target>Ignorer</target> <source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Skjul beskeder om fejl og advarsler</target> +<target>Skjul fejlbeskeder og advarsler</target> <source>Pop-up</source> -<target>Pop-up</target> +<target>Besked</target> <source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Vis pop-up ved fejl eller advarsler</target> +<target>Vis fejlbeskeder og advarsler</target> <source>Exit</source> -<target>Afslut</target> +<target>Luk</target> <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Stop synkronisering ved første fejl</target> <source>On completion</source> -<target></target> +<target>Ved gennemført</target> <source>Show progress dialog</source> -<target>Vis dialog boks</target> +<target>Vis fremskridt</target> <source>Save log</source> -<target></target> +<target>Gem rapport</target> <source>Select folder to save log files</source> -<target>Vælg destinations mappe til log filer</target> +<target>Vælg mappe til rapporter</target> <source>Limit</source> -<target>Grænse</target> +<target>Antal</target> <source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Maksimale antal log filer</target> +<target>Begræns antal rapporter</target> <source>Select variant</source> -<target></target> +<target>Vælg type</target> <source> Files are found equal if @@ -577,14 +577,14 @@ Files are found equal if are the same </source> <target> -Filer bliver set som ens hvis - - sidst skrevne tid og dato - - fil størrelse -er ens +Filer betragtes som ens hvis + - senest ændret + - filstørrelse +er identisk </target> <source>File time and size</source> -<target>Fil tid og størrelse</target> +<target>Størrelse og tid</target> <source> Files are found equal if @@ -592,46 +592,46 @@ Files are found equal if is the same </source> <target> -Filer er ens hvis - - fil indhold -er det samme +Filer betragtes som ens hvis + - filindhold +er identisk </target> <source>File content</source> -<target>Fil indhold</target> +<target>Indhold</target> <source>Symbolic Link handling</source> -<target>Link håndtering</target> +<target>Symlink håndtering</target> <source>OK</source> <target>OK</target> <source><- Two way -></source> -<target></target> +<target>< Tovejs ></target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>find ændringer på begge sider via. database. Sletninger, omdøbninger og konflikter bliver automatisk fundet.</target> +<target>Find og udbred ændringer på begge sider via en database. Sletninger, omdøbninger og konflikter opdages automatisk.</target> <source>Mirror ->></source> -<target>Spejl ->></target> +<target>Spejling >></target> <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>Spejling af venstre mappe. Højre mappe tilpasses så den ligner den venstre efter synkronisering.</target> +<target>Spejl venstre mappe. Efter synkronisering er højre mappe en kopi af venstre.</target> <source>Update -></source> -<target>Opdater -></target> +<target>Opdater ></target> <source>Copy new or updated files to right folder.</source> -<target>Kopier nye eller opdaterede filer til højre mappe.</target> +<target>Kopier nye og opdaterede filer til højre mappe.</target> <source>Custom</source> -<target>Brugerdefineret</target> +<target>Tilpasset</target> <source>Configure your own synchronization rules.</source> -<target>Konfigurer dine egne synkroniserings regler.</target> +<target>Opret dine egne synkroniseringsregler.</target> <source>Deletion handling</source> -<target>Slette håndtering</target> +<target>Sletning</target> <source>Permanent</source> <target>Permanent</target> @@ -640,61 +640,61 @@ er det samme <target>Slet eller overskriv filer permanent</target> <source>Recycle Bin</source> -<target>Skralsespand</target> +<target>Papirkurv</target> <source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target></target> +<target>Slettede og overskrevne filer flyttes til papirkurv</target> <source>Versioning</source> <target>Versionering</target> <source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Flyt tids-stemplede filer til den valgte mappe</target> +<target>Flyt tidsstemplede filer til valgte mappe</target> <source>Naming convention:</source> -<target></target> +<target>Navneregler:</target> <source>Configuration</source> -<target>Konfiguration</target> +<target>Indstilling</target> <source>Item exists on left side only</source> -<target>Enheden findes kun på venstre side</target> +<target>Emnet findes kun på venstre side</target> <source>Item exists on right side only</source> -<target>Enheden findes kun på højre side</target> +<target>Emnet findes kun på højre side</target> <source>Left side is newer</source> -<target>Venstre side er nyest</target> +<target>Venstre er nyest</target> <source>Right side is newer</source> -<target>Højre side er nyest</target> +<target>Højre er nyest</target> <source>Items have different content</source> -<target>Enhederne har forskelligt indhold</target> +<target>Emnerne har forskelligt indhold</target> <source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>Advarsel/enheden kan ikke kategoriseres</target> +<target>Konflikt/ukendt emne</target> <source>Synchronizing...</source> <target>Synkroniserer...</target> <source>&Pause</source> -<target>&Pause</target> +<target>Pause</target> -<source>Source code written in C++ utilizing:</source> -<target>Source code skrevet i C++:</target> +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>Kildekoden er skrevet i C++ med hjælp fra:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> -<target>Hvis du kan lide FreeFileSync</target> +<target>Er du glad for FreeFileSync</target> <source>Donate with PayPal</source> -<target>Doner med PayPal</target> +<target>Donér med PayPal</target> <source>Many thanks for localization:</source> -<target>Mange tak for oversættelse til:</target> +<target>Tak for oversættelse:</target> <source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Feedback og forslag er velkomne</target> +<target>Kritik og forslag er meget velkomne</target> <source>Homepage</source> <target>Hjemmeside</target> @@ -703,7 +703,7 @@ er det samme <target>FreeFileSync på Sourceforge</target> <source>Email</source> -<target>E-mail</target> +<target>Email</target> <source>Published under the GNU General Public License</source> <target>Udgivet under GNU General Public Licence</target> @@ -712,28 +712,28 @@ er det samme <target>Slet på begge sider</target> <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> -<target>Slet på begge sider selvom der kun er valgt en side</target> +<target>Slet på begge sider selvom selvom filen kun er valgt på en side</target> <source> Only files that match all filter settings will be synchronized. Note: File names must be relative to base directories! </source> <target> -Synkroniserer kun filer der passer alle filtre. -Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! +Synkroniserer kun filer der opfylder alle betingelser. +Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! </target> <source>Include</source> <target>Inkluder</target> <source>Exclude</source> -<target>Udeluk</target> +<target>Ekskluder</target> <source>Time span</source> -<target>Tidsrum</target> +<target>Tidsinterval</target> <source>File size</source> -<target>Fil Størrelse</target> +<target>Filstørrelse</target> <source>Minimum</source> <target>Minimum</target> @@ -742,25 +742,25 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Maksimum</target> <source>&Default</source> -<target>&Standard</target> +<target>Standard</target> <source>Fail-safe file copy</source> -<target>Fejlsikret fil kopiering</target> +<target>Sikker filkopiering</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>Skriv til en midlertidig fil (*.ffs_tmp) først så omdøb den. Dette garanterer sikkerheden selv ved en kritisk fejl.</target> +<target>Skriv først til en midlertidig fil (*.ffs_tmp) og omdøb derefter. Dette garanterer sikkerheden selv ved fatale fejl.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Kopier låste filer</target> <source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>Kopier delte eller låste filer ved hjælp af Drev Kopi Servicen (Kræver Administrator rettigheder)</target> +<target>Kopier delte eller låste filer ved hjælp af VVS (kræver administrative rettigheder)</target> <source>Copy file access permissions</source> -<target>Kopier fil adgangs tilladelser</target> +<target>Kopier adgangstilladelser</target> <source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Overfør fil og mappe tilladelser (Kræver Administrator rettigheder)</target> +<target>Overfør fil- og mappetilladelser (kræver administrative rettigheder)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>Gendan skjulte dialoger</target> @@ -772,43 +772,43 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Beskrivelse</target> <source>Variant</source> -<target>Variation</target> +<target>Jobtype</target> <source>Statistics</source> -<target>Statestik</target> +<target>Statistik</target> <source>Don't show this dialog again</source> -<target>Vis ikke denne dialog boks igen</target> +<target>Vis ikke igen</target> <source>Find what:</source> -<target>Find:</target> +<target>Søg efter:</target> <source>Match case</source> -<target>Sammenlign stor og små bogstaver</target> +<target>Versalfølsom (a/A)</target> <source>&Find next</source> -<target>&Find næste</target> +<target>Find næste</target> <source>Operation aborted!</source> -<target>Operation afbrudt!</target> +<target>Handling afbrudt!</target> <source>Main bar</source> -<target>Hoved værktøjslinjen</target> +<target>Hovedlinie</target> <source>Folder pairs</source> -<target>Mappe par</target> +<target>Mappepar</target> <source>Overview</source> -<target>Overblik</target> +<target>Oversigt</target> <source>Filter files</source> -<target>Filter filer</target> +<target>Filtre</target> <source>Select view</source> -<target>Vælg udseende</target> +<target>Tilpas visning</target> <source>Set direction:</source> -<target>Sæt handlevejen:</target> +<target>Retning:</target> <source>Exclude temporarily</source> <target>Ekskluder midlertidigt</target> @@ -817,10 +817,10 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Inkluder midlertidigt</target> <source>Exclude via filter:</source> -<target>Ekskluder via filter:</target> +<target>Ekskluder m. filter:</target> <source><multiple selection></source> -<target><flere valg></target> +<target><vælg flere></target> <source>Delete</source> <target>Slet</target> @@ -835,19 +835,19 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Vis ikoner:</target> <source>Small</source> -<target>Lille</target> +<target>Små</target> <source>Medium</source> -<target>Mellem</target> +<target>Medium</target> <source>Large</source> -<target>Stor</target> +<target>Store</target> <source>Select time span...</source> -<target>Vælg tidsområde...</target> +<target>Vælg tidsinterval...</target> <source>Default view</source> -<target>Standard tilstand</target> +<target>Standardvisning</target> <source>Show "%x"</source> <target>Vis "%x"</target> @@ -856,28 +856,28 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target><Sidste opgave></target> <source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>Mappe sammenligning og synkronisering</target> +<target>Mappeanalyse og synkronisering</target> <source>Configuration saved!</source> -<target>Konfiguration gemt!</target> +<target>Indstillinger gemt!</target> <source>FreeFileSync batch</source> -<target>FreeFileSync batch</target> +<target>FreeFileSync batchfil</target> <source>Never save changes</source> -<target>Gem aldrig ændringer</target> +<target>Gem aldrig</target> <source>Do you want to save changes to %x?</source> -<target>Ønsker du at gemme ændringerne til %x?</target> +<target>Vil du gemme ændringer i %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>Gem ikke</target> <source>Configuration loaded!</source> -<target>Konfiguration hentet!</target> +<target>Indstillinger indlæst!</target> <source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Skjul filder der kun findes på venstre side</target> +<target>Skjul filer der kun findes på venstre side</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Vis filer der kun findes på venstre side</target> @@ -889,16 +889,16 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Vis filer der kun findes på højre side</target> <source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Skjul filer der er nyere til venstre</target> +<target>Skjul nyere filer på venstre side</target> <source>Show files that are newer on left</source> -<target>Vis filer der er nyere til venstre</target> +<target>Vis nyere filer på venstre side</target> <source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Skjul filer der er nyere til højre</target> +<target>Skjul nyere filer på højre side</target> <source>Show files that are newer on right</source> -<target>Vis filer der er nyere til højre</target> +<target>Vis nyere filer på højre side</target> <source>Hide files that are equal</source> <target>Skjul ens filer</target> @@ -919,66 +919,66 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Vis konflikter</target> <source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Skjul filer der vil blive oprettet til venstre</target> +<target>Skjul filer der oprettes på venstre side</target> <source>Show files that will be created on the left side</source> -<target>Vis filer der vil blive oprettet til venstre</target> +<target>Vis filer der oprettes på venstre side</target> <source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Skjul filer der vil blive oprettet til højre</target> +<target>Skjul filer der oprettes på højre side</target> <source>Show files that will be created on the right side</source> -<target>Vis filer der vil blive oprettet til højre</target> +<target>Vis filer der oprettes på højre side</target> <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Skjul filer der bliver slettet til venstre</target> +<target>Skjul filer der slettes på venstre side</target> <source>Show files that will be deleted on the left side</source> -<target>Vis filer der bliver slettet til venstre</target> +<target>Vis filer der slettes på venstre side</target> <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Skjul filer der bliver slettet til højre</target> +<target>Skjul filer der slettes på højre side</target> <source>Show files that will be deleted on the right side</source> -<target>Vis filer der bliver slettet til højre</target> +<target>Vis filer der slettes på højre side</target> <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Skjul filer der bliver overskrevet til venstre</target> +<target>Skjul filer der overskrives på venstre side</target> <source>Show files that will be overwritten on left side</source> -<target>Vis filer der bliver overskrevet til venstre</target> +<target>Vis filer der overskrives på venstre side</target> <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Skjul filer der bliver overskrevet til højre</target> +<target>Skjul filer der overskrives på højre side</target> <source>Show files that will be overwritten on right side</source> -<target>Vis filer der bliver overskrevet til højre</target> +<target>Vis filer der overskrives på højre side</target> <source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Skjul filer der ikke bliver kopieret</target> +<target>Skjul filer der ikke kopieres</target> <source>Show files that won't be copied</source> -<target>Vis filer der ikke bliver kopieret</target> +<target>Vis filer der ikke kopieres</target> <source>All folders are in sync!</source> -<target>Alle mapper er synkroniserede</target> +<target>Alle mapper er synkrone</target> <source>Comma separated list</source> -<target>Komma separeret list</target> +<target>Kommaopdelt liste</target> <source>Legend</source> -<target>Legend</target> +<target>Definitioner</target> <source>File list exported!</source> -<target>Fil listen er eksporteret!</target> +<target>Fillisten blev eksporteret!</target> <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Emnet er slettet!</pluralform> -<pluralform>%x emner er slettet!</pluralform> +<pluralform>Emnet blev slettet!</pluralform> +<pluralform>%x emner blev slettet!</pluralform> </target> <source> @@ -986,8 +986,8 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <pluralform>%x directories</pluralform> </source> <target> -<pluralform>1 bibliotek</pluralform> -<pluralform>%x biblioteker</pluralform> +<pluralform>1 mappe</pluralform> +<pluralform>%x mapper</pluralform> </target> <source> @@ -1012,40 +1012,40 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Ignorer fremtidige fejl</target> <source>&Ignore</source> -<target>&Ignorer</target> +<target>Ignorer</target> <source>&Switch</source> -<target>&Skift</target> +<target>Skift</target> <source>Question</source> <target>Spørgsmål</target> <source>&Yes</source> -<target>&Ja</target> +<target>Ja</target> <source>&No</source> -<target>&Nej</target> +<target>Nej</target> <source>Scanning...</source> <target>Skanner...</target> <source>Comparing content...</source> -<target>Sammenligner indhold...</target> +<target>Analyserer indhold...</target> <source>Copy</source> -<target></target> +<target>Kopier</target> <source>Paused</source> <target>Pauset</target> <source>Initializing...</source> -<target>Initialiserer...</target> +<target>Forbereder...</target> <source>Aborted</source> <target>Afbrudt</target> <source>Completed</source> -<target>Fuldført</target> +<target>Gennemført</target> <source>Continue</source> <target>Fortsæt</target> @@ -1054,7 +1054,7 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Pause</target> <source>Logging</source> -<target>Logger</target> +<target>Rapporter</target> <source>Cannot find %x</source> <target>Kan ikke finde %x</target> @@ -1099,30 +1099,30 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Kopier NTFS tilladelser</target> <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> -<target>Integrere eksterne programme. Følgende macroer er mulige:</target> +<target>Integrer eksterne programmer i kontekstmenu. Brug følgende macroer:</target> <source>- full file or folder name</source> -<target>- fulde fil eller mappe navn</target> +<target>Komplet fil- eller mappenavn</target> <source>- folder part only</source> -<target>- kun mappe delen</target> +<target>Kun mappedelen</target> <source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target></target> +<target>Modsat sides pendant til %item_path%</target> <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target></target> +<target>Modsat sides pendant til %item_folder%</target> <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target></target> +<target>Vis skjulte advarsler og dialoger igen?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Vil du flytte emnet til skraldespanden?</pluralform> -<pluralform>Vil du flytte følgende %x emner til skraldespanden?</pluralform> +<pluralform>Vil du flytte emnet til papirkurven?</pluralform> +<pluralform>Vil du flytte følgende %x emner til papirkurven?</pluralform> </target> <source> @@ -1135,25 +1135,25 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> -<target>Efterlad som uløste konflikter</target> +<target>Efterlad som uløst konflikt</target> <source>Replace</source> -<target></target> +<target>Erstat</target> <source>Move files and replace if existing</source> -<target></target> +<target>Flyt fil og erstat eventuelt eksisterende</target> <source>Append a timestamp to each file name</source> -<target></target> +<target>Føj tidsstempel til hvert filnavn</target> <source>Folder</source> -<target></target> +<target>Mappe</target> <source>File</source> -<target></target> +<target>Fil</target> <source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> -<target></target> +<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target> <source>Files</source> <target>Filer</target> @@ -1162,10 +1162,10 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Procent</target> <source>Cannot monitor directory %x.</source> -<target>Kan ikke overvåge biblioteket %x.</target> +<target>Kan ikke overvåge mappen %x.</target> <source>Conversion error:</source> -<target>Konverterings fejl:</target> +<target>Konverteringsfejl:</target> <source>Cannot delete file %x.</source> <target>Kan ikke slette filen %x.</target> @@ -1177,22 +1177,22 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Kan ikke flytte filen %x til %y.</target> <source>Cannot delete directory %x.</source> -<target>Kan ikke slette biblioteket %x.</target> +<target>Kan ikke slette mappen %x.</target> <source>Cannot write file attributes of %x.</source> -<target>Kan ikke skrive fil attributter til %x.</target> +<target>Kan ikke skrive filattributter til %x.</target> <source>Cannot write modification time of %x.</source> -<target>Kan ikke opdatere ændringstiden på %x.</target> +<target>Kan ikke opdatere tidsændring på %x.</target> <source>Cannot find system function %x.</source> <target>Kan ikke finde systemfunktionen %x.</target> <source>Cannot read security context of %x.</source> -<target>Kan ikke læse sikkerhedsindstillingerne på %x.</target> +<target>Kan ikke læse sikkerhedsindstillinger på %x.</target> <source>Cannot write security context of %x.</source> -<target>Kan ikke skrive sikkerhedsindstillingerne på %x.</target> +<target>Kan ikke skrive sikkerhedsindstillinger til %x.</target> <source>Cannot read permissions of %x.</source> <target>Kan ikke læse tilladelserne på %x.</target> @@ -1201,25 +1201,25 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Kan ikke skrive tilladelserne til %x.</target> <source>Cannot create directory %x.</source> -<target>Kan ikke oprette biblioteket %x.</target> +<target>Kan ikke oprette mappen %x.</target> <source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> -<target>Kan ikke kopiere linket %x til %y.</target> +<target>Kan ikke kopiere symlinket %x til %y.</target> <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Kan ikke kopiere filen %x til %y.</target> <source>Type of item %x is not supported:</source> -<target></target> +<target>Filtypen %x understøttes ikke:</target> <source>Cannot open directory %x.</source> -<target>Kan ikke åbne bibliotek %x.</target> +<target>Kan ikke åbne mappen %x.</target> <source>Cannot enumerate directory %x.</source> -<target>Kan ikke optælle biblioteket %x.</target> +<target>Kan ikke optælle mappen %x.</target> <source>Detected endless directory recursion.</source> -<target>Opdaget en uendelig biblioteks løkke.</target> +<target>Uendelig mappegentagelse fundet.</target> <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> @@ -1244,7 +1244,7 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <pluralform>%x hours</pluralform> </source> <target> -<pluralform>1 timer</pluralform> +<pluralform>1 time</pluralform> <pluralform>%x timer</pluralform> </target> @@ -1258,46 +1258,46 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! </target> <source>Cannot set privilege %x.</source> -<target>Kan ikke sætte privilegier til %x.</target> +<target>Kan ikke sætte %x privilegier.</target> <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Ude af stand til at flytte %x til skraldespanden!</target> +<target>Kan ikke flytte %x til papirkurv!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> -<target>Begge sider er ændret siden sidste synkronisering!</target> +<target>Begge sider ændret siden sidste synkronisering!</target> <source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Kan ikke bestemme synkroniseringsvej:</target> +<target>Kan ikke bestemme retning:</target> <source>No change since last synchronization!</source> <target>Ingen ændringer siden sidste synkronisering!</target> <source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source> -<target>Databasen er ikke synkroniseret i forhold til nuværende indstillinger.</target> +<target>Databasen er ikke synkroniseret i forhold til aktuelle indstillinger.</target> <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>Sætter standard synkroniseringsvej: Gamle filer bliver overskrevet med nyere.</target> +<target>Sætter standardretning: Gamle filer overskrives med nyere.</target> <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Papirkurven kan ikke bruges på følgende stier! Filerne vil blive slettet permanent i stedet for:</target> +<target>Papirkurven kan ikke bruges på følgende stier! Filer slettes permanent:</target> <source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Du kan ignorere denne fejl og betegne mappen som tom.</target> +<target>Du kan ignorere denne fejl og betragte mappen som tom.</target> <source>Cannot find folder %x.</source> <target>Kan ikke finde mappen %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>Biblioteker er afhængige! Vær forsigtig når du laver synkroniserings reglerne:</target> +<target>Afhængige mapper! Vær forsigtig når du laver synkroniseringsregler:</target> <source>Start comparison</source> -<target>Start sammenligning</target> +<target>Start analyse</target> <source>Preparing synchronization...</source> <target>Forbereder synkronisering...</target> <source>Conflict detected:</source> -<target>Konflik fundet:</target> +<target>Konflikt fundet:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Filen %x har en ugyldig dato!</target> @@ -1306,28 +1306,28 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Filerne %x har den samme dato men forskellig størrelse!</target> <source>Items differ in attributes only</source> -<target>Enheder der kun har attributter til forskel</target> +<target>Enhederne har kun attributter til forskel</target> <source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> -<target>Linksene %x har samme dato men forskellige mål.</target> +<target>Symlinkene %x har samme dato men forskellige mål.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Sammenligner indhold af filer %x</target> <source>Comparing files by content failed.</source> -<target>Fejl i sammenligning af filernes indhold.</target> +<target>Fejl ved analyse af filindhold.</target> <source>Generating file list...</source> -<target>Laver fil liste...</target> +<target>Opretter filliste...</target> <source>Both sides are equal</source> <target>Begge sider er ens</target> <source>Copy new item to left</source> -<target>Kopiere nyt emne mod venstre</target> +<target>Kopier nyt emne mod venstre</target> <source>Copy new item to right</source> -<target>Kopiere nyt emne mod højre</target> +<target>Kopier nyt emne mod højre</target> <source>Delete left item</source> <target>Slet emne til venstre</target> @@ -1342,10 +1342,10 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>flyt filen til højre</target> <source>Overwrite left item</source> -<target>Overskriv emne til venstre</target> +<target>Overskriv venstre emne</target> <source>Overwrite right item</source> -<target>Overskriv emne til højre</target> +<target>Overskriv højre emne</target> <source>Do nothing</source> <target>Gør intet</target> @@ -1360,22 +1360,22 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Flere...</target> <source>Deleting file %x</source> -<target>Sletter fil %x</target> +<target>Sletter filen %x</target> <source>Deleting folder %x</source> -<target>Sletter mappe %x</target> +<target>Sletter mappen %x</target> <source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Sletter symbolks link %x</target> +<target>Sletter symlinket %x</target> <source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Flytter fil %x til papirkurven</target> +<target>Flytter filen %x til papirkurven</target> <source>Moving folder %x to recycle bin</source> <target>Flytter mappe %x til papirkurven</target> <source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Flytter link %x til papirkurven</target> +<target>Flytter symlinket %x til papirkurven</target> <source>Moving file %x to %y</source> <target>Flytter filen %x til %y</target> @@ -1384,52 +1384,52 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Flytter mappen %x til %y</target> <source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>Flytter linket %x til %y</target> +<target>Flytter symlinket %x til %y</target> <source>Removing old versions...</source> -<target></target> +<target>Fjerner gamle udgaver...</target> <source>Creating file %x</source> <target>Opretter filen %x</target> <source>Creating symbolic link %x</source> -<target>Opretter linket %x</target> +<target>Opretter symlinket %x</target> <source>Creating folder %x</source> -<target>Opretter mappe %x</target> +<target>Opretter mappen %x</target> <source>Overwriting file %x</source> <target>Overskriver filen %x</target> <source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target>Overskriver linket %x</target> +<target>Overskriver symlinket %x</target> <source>Verifying file %x</source> -<target>Verificerer fil %x</target> +<target>Verificerer filen %x</target> <source>Updating attributes of %x</source> -<target>Opdaterer attributter af %x</target> +<target>Opdaterer attributter for %x</target> <source>Target folder %x already existing.</source> -<target>Destinations mappen %x eksisterer allerede.</target> +<target>Destinationsmappen %x findes allerede.</target> <source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>Destinations mappe feltet må ikke være tomt.</target> +<target>Destinationsmappen skal angives.</target> <source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>Mappe input feltet for versionering må ikke være tomt.</target> +<target>Mappe til versionering skal angives.</target> <source>Source folder %x not found.</source> -<target>Kilde mappen %x blev ikke fundet.</target> +<target>Kildemappen %x blev ikke fundet.</target> <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target></target> +<target>Følgende emner har uløste konflikter og synkroniseres ikke:</target> <source>Significant difference detected:</source> -<target>Betydelig forskel fundet:</target> +<target>Markant forskel:</target> <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> -<target>Mere end 50% af det samlede antal filer vil blive kopieret eller slettet!</target> +<target>Mere end 50% af af filerne kopieres eller slettes!</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Ikke nok ledig diskplads på:</target> @@ -1441,7 +1441,7 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Tilgængeligt:</target> <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>En mappe som er en del af flere mappe parringer vil blive ændret. Gennemse venligst synkroniserings indstillingerne.</target> +<target>Der ændres en mappe der tilhører flere mappepar. Kontroller dine synkroniseringsindstillinger.</target> <source>Left</source> <target>Venstre</target> @@ -1450,11 +1450,11 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! <target>Højre</target> <source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>Synkroniserer mappe par:</target> +<target>Synkroniserer mappepar:</target> <source>Generating database...</source> <target>Opretter database...</target> <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> -<target>Data godkendelses fejl: Kilde og destinations fil har forskelligt indhold!</target> +<target>Godkendelsesfejl: Kilde- og destinationsfil har forskelligt indhold!</target> |