diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:27:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:27:42 +0200 |
commit | b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0 (patch) | |
tree | 46358e0bb035fca0f42edb4b5b8aa5f1613814af /BUILD/Languages/croatian.lng | |
parent | 5.20 (diff) | |
download | FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.tar.gz FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.tar.bz2 FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.zip |
5.21
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/croatian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/croatian.lng | 199 |
1 files changed, 104 insertions, 95 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/croatian.lng b/BUILD/Languages/croatian.lng index 8407fe7f..1db53365 100644 --- a/BUILD/Languages/croatian.lng +++ b/BUILD/Languages/croatian.lng @@ -7,6 +7,9 @@ <plural_definition>n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2</plural_definition> </header> +<source>Close search bar</source> +<target></target> + <source>Both sides have changed since last synchronization.</source> <target>Obje su strane promjenjene od posljednje sinkronizacije.</target> @@ -25,14 +28,14 @@ <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> <target>Provjeravam dosupnost koša za smeće za mapu %x...</target> -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Premještam datoteku %x u Koš za smeće</target> +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> +<target>Premještam datoteku %x u koš</target> -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Premještam mapu %x u Koš za smeće</target> +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> +<target>Premještam datoteku %x u koš</target> -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Premještam simboličnu poveznicu %x u Koš za smeće</target> +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> +<target>Premještam simobličnu opveznicu %x u koš</target> <source>Deleting file %x</source> <target>Brisanje datoteke %x</target> @@ -43,8 +46,8 @@ <source>Deleting symbolic link %x</source> <target>Brisanje simboličnih poveznica %x</target> -<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Koš nije dostupan za sljedeće mape. Datoteke će biti nepovratno izbrisane:</target> +<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Koš nije dosuutpan za sljedeće mape. Zbog toga će datoteke biti trajno obrisane:</target> <source>An exception occurred</source> <target>Dogodilo se izuzeće</target> @@ -310,8 +313,8 @@ <source>Browse directory</source> <target>Odaberi direktorij</target> -<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Ne mogu pristupiti Volume Shadow Copy Servisu</target> +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Ne mogu pristupiti Voulme Shadow Copy servisu.</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> <target>Molimo koristite FreeFileSync 64-bitnu verziju za izradu shadow kopija na ovom sustavu</target> @@ -531,12 +534,15 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>Generating database...</source> <target>Izrađujem bazu podataka...</target> -<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Izrađujem Volume Shadow Kopiju za %x...</target> +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Lreiram Volume Shadow Copy za %x...</target> <source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> <target>Greška pri provjeri podataka: %x i %y imaju različit sadržaj.</target> +<source>job name</source> +<target>Ime zadatka</target> + <source>Synchronization aborted</source> <target>Sinkronizacija prekinuta</target> @@ -687,8 +693,8 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>&Export file list...</source> <target>&Izvoz liste datoteka...</target> -<source>&Global settings...</source> -<target>&Globalne postavke...</target> +<source>&Global settings</source> +<target>&Globalne postavke</target> <source>&Tools</source> <target>&Alati</target> @@ -705,12 +711,6 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>Compare</source> <target>Usporedi</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>Postavke usporedbe</target> - -<source>Synchronization settings</source> -<target>Postavke sinkronizacije</target> - <source>Synchronize</source> <target>Sinkroniziraj</target> @@ -723,6 +723,12 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>Swap sides</source> <target>Zamjeni strane</target> +<source>Find what:</source> +<target>Nađi što:</target> + +<source>Match case</source> +<target>Poklopi se</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Spremi kao slijedni zadatak</target> @@ -777,8 +783,8 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>Statistics</source> <target>Statistika</target> -<source>Don't show this dialog again</source> -<target>Ne prikazuj ovaj prozor ponovno</target> +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>&Nemoj više prikazivati ovaj dijaloški prozor</target> <source>Select a variant</source> <target>Odaberite varijantu</target> @@ -828,6 +834,12 @@ jednak <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Konfigurirajte vaša vlastita sinkronizacijska pravila.</target> +<source>Detect moved files</source> +<target>Proađene preseljene datoteke</target> + +<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> +<target>Zahtjevaju se datoteke baze. Nisu podržai svi datotečni sustavi.</target> + <source>Error handling</source> <target>Greška pri obradi</target> @@ -852,17 +864,17 @@ jednak <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Trajno izbriši ili prepiši datoteke</target> -<source>Recycle Bin</source> -<target>Koš za smeće</target> +<source>Recycle bin</source> +<target>Koš</target> -<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target>Koristi Smeće za izbrisane i prepisane datoteke</target> +<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target>Spremi obrisae ili prepisane datoteke u koš</target> <source>Versioning</source> <target>Označi</target> -<source>Move files to user-defined folder</source> -<target>Premjesti datoteke u određenu mapu</target> +<source>Move files to a user-defined folder</source> +<target>Premjesti datoteke u mapu određenu od korsnika</target> <source>Naming convention:</source> <target>Pravilo imena:</target> @@ -870,8 +882,8 @@ jednak <source>Batch job</source> <target>Slijedni zadatak</target> -<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Izradite slijednu datoteku za automatizirati sinkronizaciju. Dvostruki klik na ovu datoteku ili dodajte obvezu u vašem sistemskom planeru: FreeFileSync.exe <naziv zadatka>.ffs_batch</target> +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>Stvaranje batch datoteka za sinkronizaciju bez nadzora. Za početak, dvaput kliknite na ovu datoteku ili planirajte u planeru zadataka: %x</target> <source>Exit</source> <target>Izađi</target> @@ -894,30 +906,6 @@ jednak <source>Limit maximum number of log files</source> <target>Ograniči maksimalan broj izvješća</target> -<source>Source code written in C++ using:</source> -<target>Izvorni kod napisan u C++ uz korištenje:</target> - -<source>If you like FreeFileSync</source> -<target>Ako volite FreeFileSync</target> - -<source>Donate with PayPal</source> -<target>Doniraj s PayPal</target> - -<source>Many thanks for localization:</source> -<target>Velike zahvale idu:</target> - -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Povratne informacije i prijedlozi su dobrodošli</target> - -<source>Homepage</source> -<target>Početna stranica</target> - -<source>Email</source> -<target>Email</target> - -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>Objavljeno pod licencom GNU General Public</target> - <source>Delete on both sides</source> <target>Izbriši na obje strane</target> @@ -925,12 +913,12 @@ jednak <target>Izbriši na obje strane iako je označena datoteka samo na jednoj strani</target> <source> -Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories. +Files will only be synchronized if they pass all filter rules. +Note: File paths must be relative to base directories. </source> <target> -Samo datoteke koje odgovaraju svim filterskim postavkama će biti sinkronizirane. -Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. +Datoteke će biti kopirane ukoliko zadovolje sve zahtjeve filtera. +Pažnja: Putanje datoteka moraju biti relativne na ishodni direktorij. </target> <source>Include</source> @@ -960,20 +948,20 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>Fail-safe file copy</source> <target>Kopiranje zaštićeno od grešaka</target> -<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>Zapiši u privremenu datoteku (*.ffs_tmp) najprije a onda ju preimenuj. Ovo garantira nepromjenjivost čak u slučaju kritične greške.</target> +<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> +<target>Prvo kopiraj u privremenu datoteku (*ffs_tmp) zatim promijeni ime. Ovo osigurava dosljedno stanje čak i kod fatalne greške.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Kopiraj zaključane datoteke</target> -<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>Kopiraj zajedničke ili zaključane datoteke koristeći Volume Shadow Copy Servis(Zahtjeva Administratorske ovlasti)</target> +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> +<target>Kopiraj dijeljene ili zaključane datoteke koristeći Volume Shadow Copy servis (potrebna su administratorska ovlaštenja)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Kopiraj datotečna dopuštenja</target> -<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Premjesti datotečna dopuštenja (Zahtjeva administratorska prava)</target> +<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> +<target>Prenesi dozvole za mape i datoteke (potrebna su administratorska ovlaštenja)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>Prikaži skrivene prozore</target> @@ -987,33 +975,54 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>&Default</source> <target>&Zadano</target> -<source>Find what:</source> -<target>Nađi što:</target> +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>Izvorni kod napisan u C++ uz korištenje:</target> -<source>Match case</source> -<target>Poklopi se</target> +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Ako volite FreeFileSync</target> -<source>&Find next</source> -<target>&Nađi slijedeće</target> +<source>Donate with PayPal</source> +<target>Doniraj s PayPal</target> + +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Povratne informacije i prijedlozi su dobrodošli</target> + +<source>Homepage</source> +<target>Početna stranica</target> + +<source>Email</source> +<target>Email</target> + +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Objavljeno pod licencom GNU General Public</target> + +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>Velike zahvale idu:</target> <source>Start synchronization</source> <target>Započni sinkronizaciju</target> +<source>Comparison settings</source> +<target>Postavke usporedbe</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Postavke sinkronizacije</target> + <source>Delete</source> <target>Izbriši</target> <source>Configure filter</source> <target>Konfiguriraj filter</target> -<source>Find</source> -<target>Pronađi</target> - <source>Select time span</source> <target>Izaberite mjerni raspon</target> <source>Folder pairs</source> <target>Par mape</target> +<source>Find</source> +<target>Pronađi</target> + <source>Overview</source> <target>Pregled</target> @@ -1054,9 +1063,6 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>&Execute</source> <target>&Izvrši</target> -<source>&Don't show this dialog again</source> -<target>&Nemoj više prikazivati ovaj dijaloški prozor</target> - <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -1090,17 +1096,20 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>Set direction:</source> <target>Odaberi smijer:</target> -<source>Exclude temporarily</source> -<target>Izuzmi privremeno</target> +<source>multiple selection</source> +<target>višestruki odabir</target> -<source>Include temporarily</source> -<target>Trenutno uključi</target> +<source>Include via filter:</source> +<target>Pridruži preko filtera:</target> <source>Exclude via filter:</source> <target>Isključi preko filtra:</target> -<source>multiple selection</source> -<target>višestruki odabir</target> +<source>Exclude temporarily</source> +<target>Izuzmi privremeno</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>Trenutno uključi</target> <source>Include all</source> <target>Uključi sve</target> @@ -1147,8 +1156,8 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>Do&n't save</source> <target>&Nemoj spremiti</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Nikad ne spremaj promjene</target> +<source>Never save &changes</source> +<target>Nikad ne spremaj &promjene</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Prikaži datoteke koje postoje samo na lijevoj strani</target> @@ -1201,6 +1210,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>All folders are in sync</source> <target>Sve mape su u sinkronizaciji</target> +<source>Cannot find %x</source> +<target>Nemogu pronaći %x</target> + <source>Comma-separated values</source> <target>Zarezom odvojene vrijednosti</target> @@ -1210,8 +1222,8 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>Searching for program updates...</source> <target>Pretražujem ažuriranja programa...</target> -<source>Ignore further errors</source> -<target>Zanemari buduće greške</target> +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>&Zanemari naknadne pogreške</target> <source>&Ignore</source> <target>&Ignoriraj</target> @@ -1219,8 +1231,8 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>Fatal Error</source> <target>Kritična greška</target> -<source>Don't show this warning again</source> -<target>Ne prikazuj ovo upozorenje ponovno</target> +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>&Ne prikazuj više ovo upozorenje.</target> <source>&Switch</source> <target>&Zamjeni</target> @@ -1261,9 +1273,6 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>Log</source> <target>Dnevnik</target> -<source>Cannot find %x</source> -<target>Nemogu pronaći %x</target> - <source>Inactive</source> <target>Neaktivno</target> @@ -1295,8 +1304,8 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <target>Filtriranje</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> </source> <target> <pluralform>Dali stvarno želite premjestiti sljedeću %x stavku u koš?</pluralform> @@ -1479,8 +1488,8 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama. <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Ne može se promjeniti proces I/O prioriteta</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> -<target>Nije moguće premjestiti %x u koš za smeće.</target> +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>Nije moguće prebaciti %x u koš za smeće.</target> <source>Cannot determine final path for %x.</source> <target>Ne mogu odrediti završnu putanju za %x.</target> |