diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:21:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:21:16 +0200 |
commit | 6d15812d7d93370d47e63f6bf9f70be40f5a9c5d (patch) | |
tree | 8e7bde205084ca23e1766d42305824c927c2ee5f /BUILD/Languages/chinese_traditional.lng | |
parent | 5.6 (diff) | |
download | FreeFileSync-6d15812d7d93370d47e63f6bf9f70be40f5a9c5d.tar.gz FreeFileSync-6d15812d7d93370d47e63f6bf9f70be40f5a9c5d.tar.bz2 FreeFileSync-6d15812d7d93370d47e63f6bf9f70be40f5a9c5d.zip |
5.7
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/chinese_traditional.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/chinese_traditional.lng | 240 |
1 files changed, 126 insertions, 114 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng index ab6f6be8..69e79b2d 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng @@ -10,9 +10,6 @@ <source>Searching for folder %x...</source> <target>正在搜尋資料夾 %x...</target> -<source>Batch execution</source> -<target>批次處理執行</target> - <source>Items processed:</source> <target>已處理項目:</target> @@ -34,6 +31,9 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>中止請求:正在等待目前操作完成...</target> +<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<target></target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>即時同步 - 自動同步</target> @@ -61,12 +61,12 @@ <source>Create a batch job</source> <target>新建一個批次處理作業</target> -<source>Synchronization settings</source> -<target>同步設定</target> - <source>Comparison settings</source> <target>比對設定</target> +<source>Synchronization settings</source> +<target>同步設定</target> + <source>About</source> <target>關於</target> @@ -88,27 +88,6 @@ <source>Select time span</source> <target>選擇時間間隔</target> -<source>Show pop-up</source> -<target>顯示彈出視窗</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>在彈出視窗上顯示錯誤或警告訊息</target> - -<source>Ignore errors</source> -<target>忽略錯誤</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>隱藏所有錯誤和警告訊息</target> - -<source>Exit instantly</source> -<target>立即退出</target> - -<source>Abort synchronization immediately</source> -<target>立即中止同步</target> - -<source>Browse</source> -<target>瀏覽</target> - <source>Invalid command line:</source> <target>無效的命令列:</target> @@ -244,8 +223,8 @@ <source>&Open...</source> <target>開啟(&O)...</target> -<source>Save &As...</source> -<target>另存新檔(&A)...</target> +<source>Save &as...</source> +<target>另存新檔(&a)...</target> <source>&Quit</source> <target>離開(&Q)</target> @@ -286,6 +265,9 @@ <source>Remove folder</source> <target>移除資料夾</target> +<source>Browse</source> +<target>瀏覽</target> + <source>Select a folder</source> <target>選擇一個資料夾</target> @@ -318,8 +300,8 @@ The command is triggered if: <source>Cancel</source> <target>取消</target> -<source>(Build: %x)</source> -<target>(建立:%x)</target> +<source>Build: %x</source> +<target>建立:%x</target> <source>All files</source> <target>所有檔案</target> @@ -339,9 +321,6 @@ The command is triggered if: <source>A folder input field is empty.</source> <target>資料夾輸入欄位是空的。</target> -<source>Logging</source> -<target>日誌記錄</target> - <source>File time and size</source> <target>檔案大小和日期</target> @@ -505,10 +484,10 @@ The command is triggered if: <target>開始同步</target> <source>Add folder pair</source> -<target>新增一對資料夾</target> +<target>新增配對資料夾</target> <source>Remove folder pair</source> -<target>移除一對資料夾</target> +<target>移除配對資料夾</target> <source>Swap sides</source> <target>兩邊交換</target> @@ -522,11 +501,11 @@ The command is triggered if: <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>上次使用的配置(按DEL鍵,從清單中移除)</target> -<source>Hide excluded items</source> -<target>隱藏被排除的項目</target> +<source>Show excluded items</source> +<target>顯示排除的項目</target> -<source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> -<target>隱藏篩選或暫時被排除的檔案</target> +<source>Show filtered or temporarily excluded files</source> +<target>顯示已篩選或暫時排除的檔案</target> <source>Number of files and folders that will be created</source> <target>將被新建的檔案和資料夾數量</target> @@ -570,24 +549,72 @@ The command is triggered if: <source>Right</source> <target>右邊</target> -<source>Status feedback</source> -<target>狀態回報</target> +<source>Error handling</source> +<target>錯誤處理</target> + +<source>Ignore</source> +<target>忽略</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>隱藏所有錯誤和警告訊息</target> + +<source>Pop-up</source> +<target>彈出視窗</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>在彈出視窗上顯示錯誤或警告訊息</target> + +<source>Exit</source> +<target>結束</target> + +<source>Abort synchronization on first error</source> +<target>在第一個錯誤出現即中止同步</target> + +<source>On completion:</source> +<target>完成後:</target> <source>Show progress dialog</source> <target>顯示進度對話框</target> -<source>Error handling</source> -<target>錯誤處理</target> +<source>Generate log file</source> +<target>產生日誌檔</target> + +<source>Select folder to save log files</source> +<target>選擇要儲存日誌檔的資料夾</target> -<source>Maximum number of log files:</source> -<target>日誌檔的最大數目:</target> +<source>Limit</source> +<target>限制</target> -<source>Select folder to save log files:</source> -<target>選擇要儲存日誌檔的資料夾:</target> +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>限制日誌檔的最大數量</target> <source>Batch settings</source> <target>批次處理設定</target> +<source>Compare by...</source> +<target>比對選項...</target> + +<source> +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same +</source> +<target>如果檔案大小和最後修改時間和日期相同則判斷兩者相同</target> + +<source> +Files are found equal if + - file content +is the same +</source> +<target>如果檔案内容相同則判斷兩者相同</target> + +<source>Symbolic Link handling</source> +<target>符號連結處理</target> + +<source>OK</source> +<target>確定</target> + <source>Select variant:</source> <target>選擇變數:</target> @@ -606,8 +633,26 @@ The command is triggered if: <source>Deletion handling</source> <target>刪除處理</target> -<source>On completion:</source> -<target>完成後:</target> +<source>Permanent</source> +<target>常駐</target> + +<source>Delete or overwrite files permanently</source> +<target>永久刪除或覆蓋檔案</target> + +<source>Recycle Bin</source> +<target>資源回收筒</target> + +<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> +<target>當刪除或覆蓋檔案時使用資源回收筒</target> + +<source>Versioning</source> +<target>版本控制</target> + +<source>Move time-stamped files into specified folder</source> +<target>將時間戳記檔案移動到指定的資料夾</target> + +<source>Limit maximum number of versions per file</source> +<target>限制每個檔案版本的最大數量</target> <source>Configuration</source> <target>配置</target> @@ -630,30 +675,6 @@ The command is triggered if: <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>衝突/項目不能被分類</target> -<source>OK</source> -<target>確定</target> - -<source>Compare by...</source> -<target>比對選項...</target> - -<source> -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same -</source> -<target>如果檔案大小和最後修改時間和日期相同則判斷兩者相同</target> - -<source> -Files are found equal if - - file content -is the same -</source> -<target>如果檔案内容相同則判斷兩者相同</target> - -<source>Symbolic Link handling</source> -<target>符號連結處理</target> - <source>Synchronizing...</source> <target>正在同步...</target> @@ -669,8 +690,8 @@ is the same <source>Donate with PayPal</source> <target>使用PayPal捐款</target> -<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> -<target>非常感謝FreeFileSync當地語系化的工作人員:</target> +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>非常感謝本地化語系翻譯工作人員:</target> <source>Feedback and suggestions are welcome</source> <target>歡迎反饋意見和建議</target> @@ -687,9 +708,6 @@ is the same <source>Published under the GNU General Public License</source> <target>在GNU通用公共許可證下發佈</target> -<source>Use Recycle Bin</source> -<target>使用資源回收筒</target> - <source>Delete on both sides</source> <target>兩邊都刪除</target> @@ -759,7 +777,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Statistics</source> <target>統計</target> -<source>Do not show this dialog again</source> +<source>Don't show this dialog again</source> <target>不要再顯示此對話框</target> <source>Find what:</source> @@ -778,7 +796,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>主欄位</target> <source>Folder pairs</source> -<target>資料夾對</target> +<target>配對資料夾</target> <source>Overview</source> <target>摘要</target> @@ -843,11 +861,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>是否要更改儲存到 %x?</target> -<source>Save</source> -<target>儲存</target> - -<source>Don't Save</source> -<target>不要儲存</target> +<source>Do&n't save</source> +<target>不儲存(&n)</target> <source>Configuration loaded!</source> <target>配置已載入!</target> @@ -939,8 +954,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Show files that won't be copied</source> <target>顯示將不會被複製的檔案</target> -<source>All directories in sync!</source> -<target>同步所有目錄!</target> +<source>All folders are in sync!</source> +<target>所有資料夾都是同步的!</target> <source>Comma separated list</source> <target>逗號分隔清單</target> @@ -1025,6 +1040,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Pause</source> <target>暫停</target> +<source>Logging</source> +<target>日誌記錄</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>找不到 %x</target> @@ -1104,21 +1122,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>保留給未解決的衝突</target> -<source>Delete permanently</source> -<target>永久刪除</target> - -<source>Delete or overwrite files permanently</source> -<target>永久刪除或覆蓋檔案</target> - -<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> -<target>當刪除或覆蓋檔案時使用資源回收筒</target> - -<source>Versioning</source> -<target>版本控制</target> - -<source>Move files into a time-stamped subfolder</source> -<target>將檔移動到一個有時間戳記的子資料夾</target> - <source>Files</source> <target>檔案</target> @@ -1206,8 +1209,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>無法複製檔案 %x 到 %y。</target> -<source>Cannot read directory %x.</source> -<target>無法讀取目錄 %x。</target> +<source>Cannot open directory %x.</source> +<target>無法開啟目錄 %x。</target> + +<source>Cannot enumerate directory %x.</source> +<target>無法枚舉目錄 %x。</target> <source>Detected endless directory recursion.</source> <target>檢測到無限目錄遞迴。</target> @@ -1233,6 +1239,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>設定預設同步方向:舊檔案會被較新的檔案覆蓋。</target> +<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>資源回收筒不可用於以下路徑!相反的,檔案將永遠被刪除:</target> + <source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> <target>您可以忽略此錯誤,考慮到空的資料夾。</target> @@ -1242,6 +1251,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>目錄有依靠性!請小心設定同步規則:</target> +<source>Start comparison</source> +<target>開始比較</target> + <source>Preparing synchronization...</source> <target>正在準備同步...</target> @@ -1254,6 +1266,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>檔案 %x 日期相同但大小不同!</target> +<source>Items differ in attributes only</source> +<target>只有項目的屬性不同</target> + <source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> <target>%x 的符號連結具有相同的日期,但不同的目標。</target> @@ -1269,9 +1284,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Both sides are equal</source> <target>兩邊都相同</target> -<source>Items have different attributes</source> -<target>項目具有不同屬性</target> - <source>Copy new item to left</source> <target>複製新的項目到左邊</target> @@ -1335,6 +1347,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Moving symbolic link %x to %y</source> <target>正在移動符號連結 %x 到 %y</target> +<source>Removing old versions...</source> +<target></target> + <source>Creating file %x</source> <target>正在新建檔案 %x</target> @@ -1386,14 +1401,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Available:</source> <target>可用:</target> -<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>資源回收筒不可用於以下路徑!相反的,檔案將永遠被刪除:</target> - <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>一個將被修改的資料夾,是多個資料夾對的一部分。請檢查同步設定。</target> +<target>一個將被修改的資料夾,是多個配對資料夾的一部分。請檢查同步設定。</target> -<source>Processing folder pair:</source> -<target>處理一對資料夾:</target> +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>同步配對資料夾:</target> <source>Target folder %x already existing.</source> <target>目標資料夾 %x 已存在。</target> |