diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:24:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:24:35 +0200 |
commit | 460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1 (patch) | |
tree | 0562c2eda4c66969c6e6d0910080db9f5b0def3e /BUILD/Languages/arabic.lng | |
parent | 5.15 (diff) | |
download | FreeFileSync-460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1.tar.gz FreeFileSync-460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1.tar.bz2 FreeFileSync-460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1.zip |
5.16
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/arabic.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/arabic.lng | 290 |
1 files changed, 149 insertions, 141 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/arabic.lng b/BUILD/Languages/arabic.lng index 668ee713..b4301431 100644 --- a/BUILD/Languages/arabic.lng +++ b/BUILD/Languages/arabic.lng @@ -20,7 +20,7 @@ <target>مجموع الوقت:</target> <source>Cannot set directory lock for %x.</source> -<target></target> +<target>تعذر إنشاء قفل للمسار %x.</target> <source>Show in Explorer</source> <target>إظهار في المستكشف</target> @@ -68,7 +68,7 @@ <target>نسخ</target> <source>Paste</source> -<target></target> +<target>لصق</target> <source>Save as batch job</source> <target>حفظ كمهمة دفعية</target> @@ -115,28 +115,28 @@ <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>لا يمكن حل الارتباط الرمزي %x.</target> -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> - -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> - <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> </source> <target> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>0 Bytes</pluralform> <pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>2 Bytes</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>ملف قاعدة البيانات %x غير متوافق.</target> @@ -173,44 +173,44 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>في انتظار تأمين قفل للمسار (%x)...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>إنشاء الملف %x</target> - <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> </source> <target> -<pluralform>ولا ثانية</pluralform> -<pluralform>ثانية واحدة</pluralform> -<pluralform>ثانيتين</pluralform> +<pluralform>0 ثانية</pluralform> +<pluralform>1 ثانية واحدة</pluralform> +<pluralform>2 ثانيتين</pluralform> <pluralform>%x ثواني</pluralform> <pluralform>%x ثانية</pluralform> <pluralform>%x ثانية</pluralform> </target> +<source>Creating file %x</source> +<target>إنشاء الملف %x</target> + <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>حدث خطأ أثناء تحليل الملف %x، الصف %y، و العمود %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>الفحص:</target> -<source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>ترميز المعلومات الموسعة للوقت: %x</target> - <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> <target> -<pluralform>ولا بند</pluralform> -<pluralform>بند واحد</pluralform> -<pluralform>بندان</pluralform> -<pluralform>%x بنداً</pluralform> +<pluralform>0 بند</pluralform> +<pluralform>1 بند واحد</pluralform> +<pluralform>2 بندان</pluralform> +<pluralform>%x بنود</pluralform> <pluralform>%x بنداً</pluralform> <pluralform>%x بند</pluralform> </target> +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>ترميز المعلومات الموسعة للوقت: %x</target> + <source>/sec</source> <target>\ثانية</target> @@ -424,7 +424,7 @@ The command is triggered if: <target>التاريخ:</target> <source>Action</source> -<target>نشاط</target> +<target>التصرف</target> <source>Category</source> <target>الفئة</target> @@ -475,13 +475,13 @@ The command is triggered if: <target>&متقدم</target> <source>&Check now</source> -<target></target> +<target>&تحقق الآن</target> <source>Check &automatically once a week</source> -<target></target> +<target>تحقق &أوتوماتيكياً بشكل أسبوعي</target> <source>Check for new version</source> -<target></target> +<target>التحقق من وجود نسخة جديدة</target> <source>Compare</source> <target>قارن</target> @@ -602,7 +602,7 @@ are the same </target> <source>File time and size</source> -<target>وقت الملف و حجمه</target> +<target>تاريخ الملف و حجمه</target> <source> Files are found equal if @@ -622,19 +622,19 @@ is the same <target>التعامل مع الارتباط رمزي</target> <source>OK</source> -<target>حسناً</target> +<target>موافق</target> <source><- Two way -></source> <target><- بالاتجاهين -></target> <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> -<target></target> +<target>تحديد التغيرات و مواكبتها على الجانبين. عمليات الحذف, النقل و المشاكل المكتشفة بواسطة قواعد البيانات</target> <source>Mirror ->></source> <target>انعكاس ->></target> <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>نسخ احتياطي انعكاس للمجلد الأيسر. يتم تعديل المجلد الأيمن ليطابق المجلد الأيسر بعد المزامنة.</target> +<target>إنشاء نسخة منعكسة عن المجلد الأيمن. يتم تعديل المجلد الأيسر ليطابق المجلد الأيمن.</target> <source>Update -></source> <target>تحديث -></target> @@ -667,22 +667,22 @@ is the same <target>الوسم برقم الإصدار</target> <source>Move files to user-defined folder</source> -<target></target> +<target>نقل الملفات إلى مجلد يحدده المستخدم</target> <source>Naming convention:</source> <target>اصطلاح التسمية:</target> <source>Item exists on left side only</source> -<target>العنصر موجود على الجانب الأيسر فقط</target> +<target>العنصر موجود على الجانب الأيمن فقط</target> <source>Item exists on right side only</source> -<target>العنصر موجود في الجانب الأيمن فقط</target> +<target>العنصر موجود في الجانب الأيسر فقط</target> <source>Left side is newer</source> -<target>الجانب الأيسر أحدث</target> +<target>الجانب الأيمن أحدث</target> <source>Right side is newer</source> -<target>الجانب الأيمن أحدث</target> +<target>الجانب الأيسر أحدث</target> <source>Items have different content</source> <target>العناصر مختلفة بالمحتوى</target> @@ -751,7 +751,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>الحد الأقصى</target> <source>&Clear</source> -<target></target> +<target>&إزالة</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>نسخ ملفات آمن من الفشل</target> @@ -790,7 +790,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>المتغير</target> <source>Statistics</source> -<target>الإحصاءات</target> +<target>إحصائيات</target> <source>Don't show this dialog again</source> <target>عدم إظهار نافذة الحوار هذه مرة أخرى</target> @@ -804,9 +804,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Find next</source> <target>&بحث عن التالي</target> -<source>Operation aborted!</source> -<target>تم إحباط العملية!</target> - <source>Main bar</source> <target>الشريط الرئيسي</target> @@ -834,6 +831,45 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Compare both sides</source> <target>مقارنة بين كلا الجانبين</target> +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>0 مسار</pluralform> +<pluralform>1 مسار واحد</pluralform> +<pluralform>2 مساران</pluralform> +<pluralform>%x مسارات</pluralform> +<pluralform>%x مساراً</pluralform> +<pluralform>%x مسار</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>0 ملف</pluralform> +<pluralform>1 ملف واحد</pluralform> +<pluralform>2 ملفان</pluralform> +<pluralform>%x ملفات</pluralform> +<pluralform>%x ملفاً</pluralform> +<pluralform>%x ملف</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>الظاهر %y من أصل 0 سطر</pluralform> +<pluralform>الظاهر %y من أصل 1 (سطر وحيد)</pluralform> +<pluralform>الظاهر %y من أصل 2 (سطرين)</pluralform> +<pluralform>الظاهر %y من أصل %x سطور</pluralform> +<pluralform>الظاهر %y من أصل %x سطراً</pluralform> +<pluralform>الظاهر %y من أصل %x سطر</pluralform> +</target> + <source>Set direction:</source> <target>تحديد الاتجاه:</target> @@ -904,16 +940,16 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>تم فتح التكوين!</target> <source>Show files that exist on left side only</source> -<target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيسر فقط</target> +<target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيمن فقط</target> <source>Show files that exist on right side only</source> -<target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيمن فقط</target> +<target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيسر فقط</target> <source>Show files that are newer on left</source> -<target>إظهار الملفات الأحدث في اليسار</target> +<target>إظهار الملفات الأحدث في اليمين</target> <source>Show files that are newer on right</source> -<target>إظهار الملفات الأحدث في اليمين</target> +<target>إظهار الملفات الأحدث في اليسار</target> <source>Show files that are equal</source> <target>إظهار الملفات المتماثلة على الطرفين</target> @@ -925,22 +961,22 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>إظهار الاختلافات</target> <source>Show files that will be created on the left side</source> -<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيسر</target> +<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيمن</target> <source>Show files that will be created on the right side</source> -<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيمن</target> +<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيسر</target> <source>Show files that will be deleted on the left side</source> -<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من من الجانب الأيسر</target> +<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من من الجانب الأيمن</target> <source>Show files that will be deleted on the right side</source> -<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من الجانب الأيمن</target> +<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من الجانب الأيسر</target> <source>Show files that will be overwritten on left side</source> -<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيسر</target> +<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيمن</target> <source>Show files that will be overwritten on right side</source> -<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيمن</target> +<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيسر</target> <source>Show files that won't be copied</source> <target>إظهار الملفات التي لن يتم نسخها</target> @@ -948,6 +984,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Set as default</source> <target>تحديد كوضع افتراضي</target> +<source>Operation aborted!</source> +<target>تم إحباط العملية!</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>جميع المجلدات متزامنة!</target> @@ -961,46 +1000,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>تم تصدير قائمة الملفات!</target> <source>Searching for program updates...</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>1 directory</pluralform> -<pluralform>%x directories</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>ولا مسار</pluralform> -<pluralform>مسار واحد</pluralform> -<pluralform>مساران</pluralform> -<pluralform>%x مسارات</pluralform> -<pluralform>%x مساراً</pluralform> -<pluralform>%x مسار</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x files</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>ولا ملف</pluralform> -<pluralform>ملف واحد</pluralform> -<pluralform>ملفان</pluralform> -<pluralform>%x ملفات</pluralform> -<pluralform>%x ملفاً</pluralform> -<pluralform>%x ملف</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>عرض %x من ولا صف</pluralform> -<pluralform>عرض %x من صف واحد</pluralform> -<pluralform>عرض %x من صفين</pluralform> -<pluralform>عرض %x من %y صفاً</pluralform> -<pluralform>عرض %x من %y صفاً</pluralform> -<pluralform>عرض %x من %y صفاً</pluralform> -</target> +<target>جاري البحث عن تحديثات للبرنامج...</target> <source>Ignore further errors</source> <target>تجاهل أي أخطاء أخرى</target> @@ -1009,7 +1009,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>&تجاهل</target> <source>Don't show this warning again</source> -<target></target> +<target>لا تظهر هذا التنبيه ثانية</target> <source>&Switch</source> <target>&تبديل</target> @@ -1083,6 +1083,32 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Filter</source> <target>عامل التصفية</target> +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل 0 ملف التالي إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل الملف 1 التالي إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل الملفين 2 التاليين إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل الـ %x ملفات التالية إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل الـ %x ملفاً التالية إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل الـ %x ملف التالية إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف 0 ملف التالي ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف الملف 1 التالي ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف الملفين 2 التاليين ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف الـ %x ملفات التالية ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف الـ %x ملفاً التالية ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً حذف الـ %x ملف التالية ؟</pluralform> +</target> + <source>Direct</source> <target>مباشر</target> @@ -1110,23 +1136,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> <target>جعل التحذيرات و نوافذ الحوارات المخفية مرئية من جديد؟</target> -<source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> -</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> -</source> -<target></target> - <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>ترك كاختلافات من دون حل</target> <source>Time stamp</source> -<target></target> +<target>البصمة الزمنية</target> <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>إلحاق طابع زمني اسم كل ملف</target> @@ -1149,6 +1163,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Files</source> <target>ملفات</target> +<source>Items</source> +<target>عناصر</target> + <source>Percentage</source> <target>النسبة المئوية</target> @@ -1218,17 +1235,14 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> - <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> </source> <target> -<pluralform>ولا دقيقة</pluralform> -<pluralform>دقيقة واحدة</pluralform> -<pluralform>دقيقتان</pluralform> +<pluralform>0 دقيقة</pluralform> +<pluralform>1 دقيقة واحدة</pluralform> +<pluralform>2 دقيقتان</pluralform> <pluralform>%x دقائق</pluralform> <pluralform>%x دقيقة</pluralform> <pluralform>%x دقيقة</pluralform> @@ -1239,9 +1253,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <pluralform>%x hours</pluralform> </source> <target> -<pluralform>ولا ساعة</pluralform> -<pluralform>ساعة واحدة</pluralform> -<pluralform>ساعتين</pluralform> +<pluralform>0 ساعة</pluralform> +<pluralform>1 ساعة واحدة</pluralform> +<pluralform>2 ساعتين</pluralform> <pluralform>%x ساعات</pluralform> <pluralform>%x ساعة</pluralform> <pluralform>%x ساعة</pluralform> @@ -1252,9 +1266,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <pluralform>%x days</pluralform> </source> <target> -<pluralform>ولا يوم</pluralform> -<pluralform>يوم واحد</pluralform> -<pluralform>يومان</pluralform> +<pluralform>0 يوم</pluralform> +<pluralform>1 يوم واحد</pluralform> +<pluralform>2 يومان</pluralform> <pluralform>%x أيام</pluralform> <pluralform>%x يوماً</pluralform> <pluralform>%x يوم</pluralform> @@ -1312,13 +1326,13 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>سلة المهملات غير متوفر للمسارات التالية! سيتم حذف الملفات بشكل دائم بدلاً من ذلك:</target> <source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> -<target></target> +<target>سيتم اعتبار المجلد الموافق كمجلد فارغ</target> <source>Cannot find the following folders:</source> <target>تعذر العثور على المجلدات التالية:</target> -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> -<target>بإمكانك تجاهل هذا الخطأ باعتبالا كل مجلد و كأنه فارغ</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target>بإمكانك إهمال هذا الخطأ لاعتبار كل مجلد على أنه مجلد فارغ. سيتم إنشاء المجلدات تلقائياً خلال المزامنة</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>المسارات تلعية! كن حذراً عند إعداد قواعد المزامنة:</target> @@ -1327,7 +1341,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>ابدأ المقارنة</target> <source>Calculating sync directions...</source> -<target></target> +<target>جاري حساب اتجاهات المزامنة...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>تم الكشف عن تعارض:</target> @@ -1357,37 +1371,37 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>كلا الجانبين متماثلان</target> <source>Copy new item to left</source> -<target>نسخ عنصر جديد إلى اليسار</target> +<target>نسخ عنصر جديد إلى اليمين</target> <source>Copy new item to right</source> -<target>نسخ عنصر جديد إلى اليمين</target> +<target>نسخ عنصر جديد إلى اليسار</target> <source>Delete left item</source> -<target>حذف العنصر الأيسر</target> +<target>حذف العنصر الأيمن</target> <source>Delete right item</source> -<target>حذف العنصر الأيمن</target> +<target>حذف العنصر الأيسر</target> <source>Move file on left</source> -<target>نقل ملف على اليسار</target> +<target>نقل ملف على اليمين</target> <source>Move file on right</source> -<target>نقل ملف على اليمين</target> +<target>نقل ملف على اليسار</target> <source>Overwrite left item</source> -<target>الكتابة فوق العنصر الأيسر</target> +<target>الكتابة فوق العنصر الأيمن</target> <source>Overwrite right item</source> -<target>الكتابة فوق العنصر الأيمن</target> +<target>الكتابة فوق العنصر الأيسر</target> <source>Do nothing</source> <target>لا تفعل شيئا</target> <source>Update attributes on left</source> -<target>تحديث السمات على اليسار</target> +<target>تحديث السمات على اليمين</target> <source>Update attributes on right</source> -<target>تحديث السمات على اليمين</target> +<target>تحديث السمات على اليسار</target> <source>Multiple...</source> <target>متعددة...</target> @@ -1458,12 +1472,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> <target>سيتم تعديل مجلد الذي هو جزء من أزواج المجلدات المتعددة. الرجاء مراجعة إعدادات المزامنة.</target> -<source>Left</source> -<target>اليسار</target> - -<source>Right</source> -<target>حق</target> - <source>Synchronizing folder pair:</source> <target>مزامنة زوج مجلدات:</target> @@ -1471,7 +1479,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>إنشاء قاعدة بيانات...</target> <source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target></target> +<target>جاري إنشاء نسخة ظلية لـ %x...</target> <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>خطأ تحقق بيانات: للملف المصدر والملف الهدف محتويات مختلفة!</target> |