diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:28:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:28:01 +0200 |
commit | fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113 (patch) | |
tree | 8a3bb620a9acb83fe0057061a86e8f2cb91a9fe1 /BUILD/Languages/arabic.lng | |
parent | 5.21 (diff) | |
download | FreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.tar.gz FreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.tar.bz2 FreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.zip |
5.22
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/arabic.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/arabic.lng | 823 |
1 files changed, 433 insertions, 390 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/arabic.lng b/BUILD/Languages/arabic.lng index c97b927d..9a59faea 100644 --- a/BUILD/Languages/arabic.lng +++ b/BUILD/Languages/arabic.lng @@ -2,176 +2,31 @@ <language>العربية</language> <translator>MEinea</translator> <locale>ar</locale> - <flag_image>flag_arabic.png</flag_image> - <plural_form_count>6</plural_form_count> + <image>flag_arabic.png</image> + <plural_count>6</plural_count> <plural_definition>n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5</plural_definition> </header> -<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> -<target></target> - <source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> -</source> -<target> -</target> - -<source>Log</source> -<target></target> - -<source>&Continue</source> -<target></target> - -<source>&Don't show this warning again</source> -<target></target> - -<source>&Ignore subsequent errors</source> -<target></target> - -<source>Comma-separated values</source> -<target></target> - -<source>Never save &changes</source> -<target></target> - -<source>Include via filter:</source> -<target></target> - -<source>&Execute</source> -<target></target> - -<source>Confirm</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> <pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> </source> <target> </target> -<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> -<target></target> - -<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> -<target></target> - -<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> -<target></target> - -<source> -Files will only be synchronized if they pass all filter rules. -Note: File paths must be relative to base directories. -</source> -<target></target> - -<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> -<target></target> - -<source>Move files to a user-defined folder</source> -<target></target> - -<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> -<target></target> - -<source>Recycle bin</source> -<target></target> - -<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> -<target></target> - -<source>Detect moved files</source> -<target></target> - -<source>&Don't show this dialog again</source> -<target></target> - -<source>Minimize to notification area</source> -<target></target> - -<source>Retrying operation after error:</source> -<target></target> - -<source>job name</source> +<source>&Check</source> <target></target> -<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target></target> - -<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> -<target></target> - -<source>&Show error</source> -<target></target> - -<source>Waiting until all directories are available...</source> -<target></target> - -<source>Directory monitoring active</source> -<target></target> - -<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> -<target></target> - -<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> -<target></target> - -<source>%x items</source> +<source>Retrying operation...</source> <target></target> <source> -<pluralform>1 byte</pluralform> -<pluralform>%x bytes</pluralform> +<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> +<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> </source> <target> </target> -<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> -<target></target> - -<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> -<target></target> - -<source>directory</source> -<target></target> - -<source>config files</source> -<target></target> - -<source>Syntax:</source> -<target></target> - -<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> -<target></target> - -<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> -<target></target> - -<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> -<target></target> - -<source>Cannot open file %x.</source> -<target></target> - -<source>Syntax error</source> -<target></target> - -<source>A directory path is expected after %x.</source> -<target></target> - -<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> - -<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> -<target></target> - -<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> -<target></target> - -<source>Moving file %x to the recycle bin</source> -<target></target> - <source>Both sides have changed since last synchronization.</source> <target>كلا الجانبين قد تغير منذ المزامنة الأخيرة.</target> @@ -190,6 +45,15 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> <target>التحقق من توافر سلة المحذوفات من أجل المجلد %x...</target> +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> +<target>نقل الملف %x إلى سلة المهملات</target> + +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> +<target>نقل المجلد %x إلى سلة المهملات</target> + +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> +<target>نقل الارتباط الرمزي %x إلى سلة المهملات</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>حذف الملف %x</target> @@ -199,21 +63,51 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Deleting symbolic link %x</source> <target>حذف الارتباط الرمزي %x</target> +<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>سلة المهملات غير متوفرة للمجلدات التالية. سيتم حذف الملفات بشكل نهائي بدلاً عن ذلك:</target> + <source>An exception occurred</source> <target>حدث استثناء</target> -<source>Error</source> -<target>خطأ</target> +<source>A directory path is expected after %x.</source> +<target>مسار متوقع بعد %x.</target> + +<source>Syntax error</source> +<target>خطأ في البنية</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>تعذر فتح الملف %x.</target> <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>لا يحتوي الملف %x تكويناً صحيحاً.</target> -<source>Warning</source> -<target>تحذير</target> +<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> +<target>لم يتم تحديد عدد متساوي من المسارات على الطرفين</target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target>يجب أن يحتوي ملف الخيارات الخيارات على مستوى أزواج المسارات عند تحديد المسارات بواسطة سطر الأوامر</target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target>لا يمكن اختيار المسارات لأكثر من ملف خيارات واحد</target> <source>Command line</source> <target>سطر الأوامر</target> +<source>Syntax:</source> +<target>بنية:</target> + +<source>config files</source> +<target>ملفات الخيارات</target> + +<source>directory</source> +<target>مسار</target> + +<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> +<target>أي عدد من ملفات خيارات FreeFileSyn أو\و _gui and/or .ffs_batch</target> + +<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> +<target>أي عدد من المسارات البديلة لملف خيارات وحيد على الأكثر.</target> + <source>A folder input field is empty.</source> <target>حقل إدخال خاص بمجلد فارغ.</target> @@ -374,6 +268,19 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Total time:</source> <target>مجموع الوقت:</target> +<source> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>0 byte</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>2 bytes</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -411,6 +318,9 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>/sec</source> <target>\ثانية</target> +<source>%x items/sec</source> +<target>%x عنصر\الثانية</target> + <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>تم تحميل ملف التكوين %x بشكلٍ جزئي فقط.</target> @@ -423,6 +333,9 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Browse directory</source> <target>تصفح المسار</target> +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>لا يمكن الوصول إلى خدمة النسخ الظلي الوسيط.</target> + <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> <target>الرجاء استخدام إصدار الـ 64-bit للبرنامج لإنشاء ملفات الظل الاحتياطية على هذا النظام.</target> @@ -432,10 +345,13 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Cannot determine volume name for %x.</source> <target>تعذر تحديد اسم الوسط %x</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>اسم الوسط %x ليس جزءا من مسار الملق %y.</target> + +<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>طلب إحباط المهمة: في انتظار انتهاء المهمة الحالية...</target> -<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> +<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> <target>فشل إنشاء طبعة زمنية من أجل عملية الوسم حسب الإصدار:</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> @@ -453,8 +369,8 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>&Program</source> <target>&البرنامج</target> -<source>&Content</source> -<target>&المحتوى</target> +<source>&View help</source> +<target>&إظهار المساعدة</target> <source>&About</source> <target>&حول</target> @@ -477,8 +393,8 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> <target>للبدء قم باستيراد ملف .ffs_batch.</target> -<source>Folders to watch</source> -<target>المجلدات للمتابعة</target> +<source>Folders to watch:</source> +<target>المجلدات المراقبة</target> <source>Add folder</source> <target>إضافة مجلد</target> @@ -492,12 +408,15 @@ Note: File paths must be relative to base directories. <source>Select a folder</source> <target>تحديد مجلد</target> -<source>Idle time [seconds]</source> -<target>وقت الخمول [ثواني]</target> +<source>Idle time (in seconds):</source> +<target>وقت الخمول (بالثانية)</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>وقت الخمول بين آخر تغيير تم الكشف عنه وتنفيذ الأوامر</target> +<source>Command line:</source> +<target>سطر الأوامر:</target> + <source> The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -509,8 +428,8 @@ The command is triggered if: -ظهور مجلدات جديدة (مثال: إدخال USB stick) </target> -<source>Start</source> -<target>ابدأ</target> +<source>&Start</source> +<target>&ابدأ</target> <source>&Retry</source> <target>&إعادة المحاولة</target> @@ -518,26 +437,38 @@ The command is triggered if: <source>Cancel</source> <target>إلغاء الأمر</target> -<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>المزامنة اللحظية - المزمنة التلقائية</target> +<source>About</source> +<target>حول</target> <source>Build: %x</source> <target>بناء: %x</target> -<source>About</source> -<target>حول</target> - <source>All files</source> <target>جميع الملفات</target> +<source>Automated Synchronization</source> +<target>مزامنة تلقائية</target> + +<source>Directory monitoring active</source> +<target>مراقبة المسارات فعالة</target> + +<source>Waiting until all directories are available...</source> +<target>انتظر حتى توفر جميع المسارات...</target> + +<source>Error</source> +<target>خطأ</target> + <source>&Restore</source> <target>&استعادة</target> +<source>&Show error</source> +<target>&إظهار الخطأ</target> + <source>&Exit</source> <target>&خروج</target> -<source>Invalid command line:</source> -<target>سطر الأوامر غير صالح:</target> +<source>Incorrect command line:</source> +<target>سطر أوامر خاطئ:</target> <source>File content</source> <target>محتوى الملف</target> @@ -599,8 +530,8 @@ The command is triggered if: <source>Target folder input field must not be empty.</source> <target>يجب أن لا يكون حقل إدخال المجلد الهدف فارغاً.</target> -<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>يجب أن لا يكون حقل إدخال المجلد من أجل الإصدارات فارغاً.</target> +<source>Please enter a target folder for versioning.</source> +<target>الرجاء تحديد مجلد هدف من أجل الوسم حسب الإصدار.</target> <source>Source folder %x not found.</source> <target>لم يتم العثور على المجلد المصدر %x.</target> @@ -608,6 +539,9 @@ The command is triggered if: <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> <target>العناصر التالية لم تحل اختلافاتها، و لن يتم مزامنتها:</target> +<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> +<target>المجلدات التالية مختلفة بشكل كبير. تأكد من تقابل المجلدات بشكل صحيح من أجل المزامنة.</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>المساحة الحرة المتوفرة على القرص غير كافية:</target> @@ -626,11 +560,17 @@ The command is triggered if: <source>Generating database...</source> <target>إنشاء قاعدة بيانات...</target> +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>جاري إنشاء نسخة ظل وسيطة لـ %x...</target> + <source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> <target>خطأ في التحقق من البيانات: يحتوي %x و %y بيانات مختلفة.</target> -<source>Synchronization aborted</source> -<target>تم إحباط المزامنة</target> +<source>job name</source> +<target>اسم المهمة</target> + +<source>Synchronization stopped</source> +<target>توقفت عملية المزامنة</target> <source>Synchronization completed with errors</source> <target>انتهاء عملية المزامنة مع وجود أخطء</target> @@ -647,11 +587,29 @@ The command is triggered if: <source>Saving log file %x...</source> <target>حفظ ملف السجل %x...</target> -<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> -<target>اضغط على "تبديل" لحل المشاكل في نافذة الحوار الرئيسي البرنامج.</target> +<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> +<target>بإمكانك العودة إلى نافذة FreeFileSync الرئيسية لحل هذه المشكلة.</target> -<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> -<target>الانتقال إلى نافذة حوار FreeFileSync الأساسية</target> +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>&لا تظهر هذا التنبيه مرة ثانية</target> + +<source>&Ignore</source> +<target>&تجاهل</target> + +<source>&Switch</source> +<target>&تبديل</target> + +<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> +<target>العودة إلى نافذة FreeFileSync الرئيسية</target> + +<source>Serious Error</source> +<target>خطأ فادح</target> + +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>&تجاهلا الأخطاء المماثلة</target> + +<source>Check for Program Updates</source> +<target>تفقد وجود تحديثات للبرنامج</target> <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>يتوفر إصدار جديد من FreeFileSync:</target> @@ -659,18 +617,12 @@ The command is triggered if: <source>Download now?</source> <target>تنزيل الآن؟</target> -<source>New version found</source> -<target>تم العثور على نسخة أحدث</target> - <source>&Download</source> <target>&تنزيل</target> <source>FreeFileSync is up to date.</source> <target>البرنامج هو الأحدث حتى الآن.</target> -<source>Information</source> -<target>معلومات</target> - <source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> <target>تعذر الاتصال بـ sourceforge.net.</target> @@ -728,26 +680,26 @@ The command is triggered if: <source>Hibernate</source> <target>السبات</target> -<source>Selected variant:</source> -<target>المتغير المختار:</target> +<source>Alternate comparison settings</source> +<target>خيارات المفارنة البديلة</target> -<source>Select alternate comparison settings</source> -<target>تحديد إعدادات المقارنة البديلة</target> +<source>Alternate synchronization settings</source> +<target>خيارات المزامنة البديلة</target> -<source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>تحديد إعدادات المزامنة البديلة</target> +<source>Local filter</source> +<target>فلتر محلي</target> -<source>Filter is active</source> -<target>عامل التصفية نشط</target> +<source>Active</source> +<target>مفعل</target> -<source>No filter selected</source> -<target>لا يوجد عامل تصفية مختار</target> +<source>None</source> +<target>لا شيء</target> <source>Remove alternate settings</source> <target>إزالة الإعدادات البديلة</target> <source>Clear filter settings</source> -<target>مسح إعدادات عامل التصفية</target> +<target>مسح إعدادات عامل الفلترة</target> <source>Copy</source> <target>نسخ</target> @@ -755,6 +707,15 @@ The command is triggered if: <source>Paste</source> <target>لصق</target> +<source>Alternate Comparison Settings</source> +<target>خيارات المفارنة البديلة</target> + +<source>Alternate Synchronization Settings</source> +<target>خيارات المزامنة البديلة</target> + +<source>Local Filter</source> +<target>فلتر محلي</target> + <source>&New</source> <target>&جديد</target> @@ -770,15 +731,18 @@ The command is triggered if: <source>2. &Synchronize</source> <target>2. &مزامنة</target> +<source>&Global settings</source> +<target>&الإعدادات العامة</target> + <source>&Language</source> <target>&اللغة</target> +<source>&Find...</source> +<target>&بحث...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&تصدير قائمة الملفات...</target> -<source>&Global settings</source> -<target>&الإعدادات العامة</target> - <source>&Tools</source> <target>&أدوات</target> @@ -788,18 +752,12 @@ The command is triggered if: <source>Check &automatically once a week</source> <target>تحقق &أوتوماتيكياً بشكل أسبوعي</target> -<source>Check for new &version</source> -<target>التحقق من وجود &إصدار جديد</target> +<source>&Check for new version</source> +<target>&التحقق من وجود نسخة جديدة</target> <source>Compare</source> <target>قارن</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>إعدادات المقارنة</target> - -<source>Synchronization settings</source> -<target>إعدادات المزامنة</target> - <source>Synchronize</source> <target>مزامنة</target> @@ -812,6 +770,15 @@ The command is triggered if: <source>Swap sides</source> <target>مبادلة الجانبين</target> +<source>Close search bar</source> +<target>إغلاق شريط البحث</target> + +<source>Find:</source> +<target>بحث</target> + +<source>Match case</source> +<target>مطابقة حالة الأحرف (Match case)</target> + <source>Save as batch job</source> <target>حفظ كمهمة دفعية</target> @@ -819,7 +786,7 @@ The command is triggered if: <target>إخفاء العناصر المستبعدة</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> -<target>إظهار الملفات التي تم تصفيتها أو استبعادها بشكل مؤقت</target> +<target>إظهار الملفات التي تم فلترتها أو استبعادها بشكل مؤقت</target> <source>Number of files and folders that will be created</source> <target>عدد الملفات و المجلدات التي سيتم إنشاؤها</target> @@ -833,86 +800,71 @@ The command is triggered if: <source>Total bytes to copy</source> <target>إجمالي عدد الـ bytes التي سيتم نسخها</target> -<source>Items found:</source> -<target>العناصر التي تم العثور عليها:</target> +<source>Select a variant:</source> +<target>اختيار بديل:</target> -<source>Speed:</source> -<target>السرعة:</target> +<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> +<target>التعرف على الملفات المتساوية عن طريق مقارنة التاريخ و الحجم</target> -<source>Time remaining:</source> -<target>الوقت المتبقي:</target> +<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> +<target>التعرف على الملفات المتساوية عن طريق مقارنة محتوى الملف</target> -<source>Time elapsed:</source> -<target>الوقت المنقضي:</target> +<source>Symbolic links:</source> +<target>ارتباطات رمزية:</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>مزامنة...</target> +<source>More information</source> +<target>المزيد من المعلومات</target> -<source>On completion</source> -<target>عند الانتهاء</target> +<source>OK</source> +<target>موافق</target> -<source>Close</source> -<target>إغلاق</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>تحديد التغيرات و مواكبتها على الجانبين. عمليات الحذف, النقل و المشاكل المكتشفة بواسطة قواعد البيانات</target> -<source>&Pause</source> -<target>&إيقاف مؤقت</target> +<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> +<target>إنشاء نسخة نظيرة للمجلد على اليسار بحيث يطابق المجلد على اليمين بعد المزامنة</target> -<source>Variant</source> -<target>المتغير</target> +<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> +<target>نسخ الملفات المحدثة إلى المجلد المناسب</target> -<source>Statistics</source> -<target>إحصائيات</target> +<source>Configure your own synchronization rules.</source> +<target>تحديد قواعد المزامنة الخاصة بك.</target> -<source>Select a variant</source> -<target>اختيار بديل</target> +<source>Detect moved files</source> +<target>اكتشاف الملفات المنقولة</target> -<source> -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same -</source> -<target> -يتم تعريف الملفات على أنها متماثلة إذا كان - -آخر وقت و تاريخ كتابة - -حجم الملف -متطابقين -</target> +<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> +<target>يتطلب ملفات قواعد بيانات. غير مدعوم من قبل جميع أنظمة الملفات.</target> -<source> -Files are found equal if - - file content -is the same -</source> -<target> -يتم تعريف الملفات على أنها متماثلة إذا كان - -محتوى الملف -متطابقين -</target> +<source>Delete files:</source> +<target>حذف الملفات:</target> -<source>Symbolic Link handling</source> -<target>التعامل مع الارتباط رمزي</target> +<source>Permanent</source> +<target>الدائم</target> -<source>Help</source> -<target>تعليمات</target> +<source>Delete or overwrite files permanently</source> +<target>حذف أو الكتابة فوق الملفات بشكل دائم</target> -<source>OK</source> -<target>موافق</target> +<source>Recycle bin</source> +<target>سلة المهملات</target> -<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> -<target>تحديد التغيرات و مواكبتها على الجانبين. عمليات الحذف, النقل و المشاكل المكتشفة بواسطة قواعد البيانات</target> +<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target>نسخ احتياطي للملفات المحذوفة و المستبدلة في سلة المهملات</target> + +<source>Versioning</source> +<target>الوسم برقم الإصدار</target> -<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>إنشاء نسخة منعكسة عن المجلد الأيمن. يتم تعديل المجلد الأيسر ليطابق المجلد الأيمن.</target> +<source>Move files to a user-defined folder</source> +<target>نقل الملفات إلى المجلد المحدد من قبل المستخدم</target> -<source>Copy new or updated files to right folder.</source> -<target>نسخ الملفات الجديدة أو المحدثة إلى المجلد الأيمن.</target> +<source>Naming convention:</source> +<target>اصطلاح التسمية:</target> -<source>Configure your own synchronization rules.</source> -<target>تحديد قواعد المزامنة الخاصة بك.</target> +<source>Show examples</source> +<target>إظهار أمثلة</target> -<source>Error handling</source> -<target>معالجة الأخطاء</target> +<source>Handle errors:</source> +<target>التعامل مع الأخطاء:</target> <source>Ignore</source> <target>تجاهل</target> @@ -926,68 +878,71 @@ is the same <source>Show pop-up on errors or warnings</source> <target>إظهار إطارات منبثقة عند حصول أخطاء أو تحذيرات</target> -<source>Deletion handling</source> -<target>التعامل مع الحذف</target> +<source>On completion:</source> +<target>عند الانتهاء:</target> -<source>Permanent</source> -<target>الدائم</target> +<source>Start synchronization now?</source> +<target>بدأ المزامنة الآن؟</target> -<source>Delete or overwrite files permanently</source> -<target>حذف أو الكتابة فوق الملفات بشكل دائم</target> +<source>Variant:</source> +<target>بديل</target> -<source>Versioning</source> -<target>الوسم برقم الإصدار</target> +<source>Statistics</source> +<target>إحصائيات</target> -<source>Naming convention:</source> -<target>اصطلاح التسمية:</target> +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>&لا تظهر نافذة الحوار هذه مرة ثانية</target> -<source>Batch job</source> -<target>مهمة دفعية</target> +<source>Items found:</source> +<target>العناصر التي تم العثور عليها:</target> -<source>Exit</source> -<target>خروج</target> +<source>Speed:</source> +<target>السرعة:</target> -<source>Abort synchronization on first error</source> -<target>إحباط المزامنة عند أول خطأ</target> +<source>Time remaining:</source> +<target>الوقت المتبقي:</target> -<source>Show progress dialog</source> -<target>إظهار نافذة حوار تقدم العملية</target> +<source>Time elapsed:</source> +<target>الوقت المنقضي:</target> -<source>Save log</source> -<target>حفظ سجل</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>مزامنة...</target> -<source>Select folder to save log files</source> -<target>حدد مجلداً لحفظ ملفات السجل</target> +<source>Minimize to notification area</source> +<target>تصغير إلى منطقة التنبيهات</target> -<source>Limit</source> -<target>الحد الأقصى</target> +<source>Close</source> +<target>إغلاق</target> -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>تقييد الحد الأقصى لعدد ملفات السجل</target> +<source>&Pause</source> +<target>&إيقاف مؤقت</target> -<source>Source code written in C++ using:</source> -<target>الرماز المصدري مكتوب بلغة C++ باستخدام:</target> +<source>Stop</source> +<target>توقف</target> -<source>If you like FreeFileSync</source> -<target>إذا أعجبك FreeFileSync</target> +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>إنشاء ملف دفعي من أجل عمليات المزامنة غير المحضورة. للبدأ, انقر نقراً مزدوجاً على الملف أو المهمة المجدولة في منظم المهام: %x</target> -<source>Donate with PayPal</source> -<target>تبرع باستخدام PayPal</target> +<source>Stop synchronization at first error</source> +<target>إيقاف المزامنة عند أول خطأ</target> -<source>Many thanks for localization:</source> -<target>شكرا جزيلا للترجمة:</target> +<source>Show progress dialog</source> +<target>إظهار نافذة حوار تقدم العملية</target> -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>التعليقات و الاقتراحات موضع ترحيب</target> +<source>Save log:</source> +<target>حفظ السجل</target> -<source>Homepage</source> -<target>الصفحة الرئيسية</target> +<source>Limit:</source> +<target>حدود</target> -<source>Email</source> -<target>البريد الإلكتروني</target> +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>تقييد الحد الأقصى لعدد ملفات السجل</target> -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>نشر تحت رخصة GNU General Public License</target> +<source>How can I schedule a batch job?</source> +<target>كيف يمكنني جدولة مهمة دفعية؟</target> + +<source>&Recycle bin</source> +<target>&سلة المهملات</target> <source>Delete on both sides</source> <target>حذف على كلا الجانبين</target> @@ -995,92 +950,140 @@ is the same <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>حذف الملف في كلا الجانبين حتى إذا كان الملف محدداً على جانب واحد فقط</target> -<source>Include</source> -<target>شمول</target> +<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> +<target>اختيار قوانين فلترة لاستثناء ملفات معينة من المزامنة. أدخل مسارات الملفات منسوبة إلى زوج المجلدات المقابل.</target> -<source>Exclude</source> -<target>استبعاد</target> +<source>Include:</source> +<target>إدخال:</target> + +<source>Exclude:</source> +<target>استثناء:</target> -<source>Time span</source> -<target>المجال الزمني</target> +<source>Time span:</source> +<target>المجال الزمني:</target> -<source>File size</source> -<target>حجم الملف</target> +<source>File size:</source> +<target>حجم الملف:</target> -<source>Minimum</source> -<target>الحد الأدنى</target> +<source>Minimum:</source> +<target>أصغري</target> -<source>Maximum</source> -<target>الحد الأقصى</target> +<source>Maximum:</source> +<target>أعظمي</target> <source>&Clear</source> <target>&إزالة</target> -<source>Global settings</source> -<target>الإعدادات العامة</target> +<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> +<target>هذه الإعدادات مستخدمة لجميع مهمات المزامنة</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>نسخ ملفات آمن من الفشل</target> +<source> +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. +This guarantees a consistent state even in case of a serious error. +</source> +<target> +قم بالنسخ إلى ملف مؤقت (*.ffs_tmp) قبل استبدال الملف الهدف. +هذه العملية تضمن حالة مستقرة حتى في حال حدوث خطأ فادح. +</target> + +<source>(recommended)</source> +<target>(موصى به)</target> + <source>Copy locked files</source> <target>نسخ الملفات المقفلة</target> +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>نسخ الملفات المشتركة مع مستخدمين آخرين أو المقفولة باستخدام خدمة نسخ الظل الوسيط</target> + +<source>(requires administrator rights)</source> +<target>(بحاجة امتيازات المدير)</target> + <source>Copy file access permissions</source> <target>نسخ أذونات الوصول إلى الملف</target> -<source>Restore hidden dialogs</source> -<target>استعادة نوافذ الحوار المخفية</target> +<source>Transfer file and folder permissions.</source> +<target>نقل أذونات الملفات و المجلدات.</target> + +<source>Automatic retry on error:</source> +<target>إعادة المحاولة بشكل تلقائي عند حصول خطأ:</target> -<source>External applications</source> -<target>تطبيقات خارجية</target> +<source>Retry count:</source> +<target>تعداد محاولات الإعادة:</target> + +<source>Delay (in seconds):</source> +<target>التأخير (بالثواني):</target> + +<source>Customize context menu:</source> +<target>تخصيص القائمة المحلية</target> <source>Description</source> <target>الوصف</target> +<source>Restore hidden windows</source> +<target>استعادة نوافذ الحوار المخفية</target> + <source>&Default</source> <target>&الافتراضي</target> -<source>Find what:</source> -<target>بحث عن:</target> +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>الرماز المصدري مكتوب بلغة C++ باستخدام:</target> -<source>Match case</source> -<target>مطابقة حالة الأحرف (Match case)</target> +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>إذا أعجبك FreeFileSync</target> -<source>&Find next</source> -<target>&بحث عن التالي</target> +<source>Donate with PayPal</source> +<target>تبرع باستخدام PayPal</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>بدء المزامنة</target> +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>التعليقات و الاقتراحات موضع ترحيب</target> -<source>Delete</source> -<target>حذف</target> +<source>Homepage</source> +<target>الصفحة الرئيسية</target> -<source>Configure filter</source> -<target>ضبط عامل التصفية</target> +<source>Email</source> +<target>البريد الإلكتروني</target> -<source>Find</source> -<target>بحث</target> +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>نشر تحت رخصة GNU General Public License</target> + +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>شكرا جزيلا للترجمة:</target> + +<source>Save as Batch Job</source> +<target>حفظ كمهمة دفعية</target> + +<source>Delete Items</source> +<target>حذف العناصر</target> + +<source>Global Settings</source> +<target>الخيارات العامة</target> -<source>Select time span</source> -<target>حدد المجال الزمني</target> +<source>Select Time Span</source> +<target>اختيار المطال الزمني</target> -<source>Folder pairs</source> +<source>Folder Pairs</source> <target>أزواج المجلدات</target> +<source>Find</source> +<target>بحث</target> + <source>Overview</source> <target>نظرة عامة</target> <source>Configuration</source> <target>التكوين</target> -<source>Main bar</source> +<source>Main Bar</source> <target>الشريط الرئيسي</target> -<source>Filter files</source> -<target>تصفية الملفات</target> +<source>Filter Files</source> +<target>فلترة الملفات</target> -<source>Select view</source> -<target>حدد طريقة العرض</target> +<source>Select View</source> +<target>اخيار طريقة العرض</target> <source>Open...</source> <target>فتح...</target> @@ -1091,6 +1094,21 @@ is the same <source>Compare both sides</source> <target>مقارنة بين كلا الجانبين</target> +<source>Comparison settings</source> +<target>إعدادات المقارنة</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>إعدادات المزامنة</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>بدء المزامنة</target> + +<source>Confirm</source> +<target>تأكيد</target> + +<source>&Execute</source> +<target>&تنفيذ</target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -1133,17 +1151,23 @@ is the same <source>Set direction:</source> <target>تحديد الاتجاه:</target> +<source>multiple selection</source> +<target>تحديد متعدد</target> + +<source>Include via filter:</source> +<target>تضمن عن طريق فلتر</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>استبعاد باستخدام عامل الفلترة:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>استبعاد مؤقتاً</target> <source>Include temporarily</source> <target>شمول مؤقتاً</target> -<source>multiple selection</source> -<target>تحديد متعدد</target> - -<source>Exclude via filter:</source> -<target>استبعاد باستخدام عامل التصفية:</target> +<source>Delete</source> +<target>حذف</target> <source>Include all</source> <target>شمول الكل</target> @@ -1187,9 +1211,15 @@ is the same <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>هل تريد حفظ التغييرات إلى %x؟</target> +<source>Never save &changes</source> +<target>لا تقم بحفظ &التغيرات</target> + <source>Do&n't save</source> <target>&لا تحفظ</target> +<source>Filter</source> +<target>عامل الفلترة</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيمن فقط</target> @@ -1235,35 +1265,26 @@ is the same <source>Set as default</source> <target>تحديد كوضع افتراضي</target> -<source>Operation aborted</source> -<target>تم إحباط العملية</target> - <source>All folders are in sync</source> <target>جميع المجلدات متزامنة</target> -<source>File list exported</source> -<target>تم تصدير قائمة الملفات</target> - -<source>Searching for program updates...</source> -<target>جاري البحث عن تحديثات للبرنامج...</target> +<source>Synchronization Settings</source> +<target>خيارات المزامنة</target> -<source>&Ignore</source> -<target>&تجاهل</target> - -<source>Fatal Error</source> -<target>خطأ فادح</target> +<source>Comparison Settings</source> +<target>خيارات المقارنة</target> -<source>&Switch</source> -<target>&تبديل</target> +<source>Cannot find %x</source> +<target>لا يمكن العثور على %x</target> -<source>Question</source> -<target>سؤال</target> +<source>Comma-separated values</source> +<target>قيم مفصولة بواسطة فواصل</target> -<source>&Yes</source> -<target>&نعم</target> +<source>File list exported</source> +<target>تم تصدير قائمة الملفات</target> -<source>&No</source> -<target>&لا</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>جاري البحث عن تحديثات للبرنامج...</target> <source>Scanning...</source> <target>جاري الفحص...</target> @@ -1274,23 +1295,26 @@ is the same <source>Info</source> <target>معلومات</target> +<source>Warning</source> +<target>تحذير</target> + <source>Paused</source> <target>تم الإيقاف مؤقتاً</target> <source>Initializing...</source> <target>التجهيز للبدأ...</target> -<source>Aborted</source> -<target>تم الإحباط</target> +<source>Stopped</source> +<target>توقف</target> <source>Completed</source> <target>تم الإنتهاء</target> -<source>Cannot find %x</source> -<target>لا يمكن العثور على %x</target> +<source>&Continue</source> +<target>&متابعة</target> -<source>Inactive</source> -<target>خامل</target> +<source>Log</source> +<target>السجل</target> <source>Today</source> <target>اليوم</target> @@ -1316,8 +1340,21 @@ is the same <source>MB</source> <target>MB</target> -<source>Filter</source> -<target>عامل التصفية</target> +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل 0 ملف إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذا الملف الوحيد 1 إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذين الملفبن 2 إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل %x ملفات إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل %x ملفاً إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +<pluralform>هل تريد حقاً نقل %x ملف إلى سلة المهملات ؟</pluralform> +</target> + +<source>Move</source> +<target>نقل</target> <source> <pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> @@ -1332,6 +1369,9 @@ is the same <pluralform>هل تريد حقاً حذف الـ %x ملف التالية ؟</pluralform> </target> +<source>Exclude</source> +<target>استبعاد</target> + <source>Direct</source> <target>مباشر</target> @@ -1356,8 +1396,8 @@ is the same <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> <target>- االنظير للجانب الآخر لـ %item_folder%</target> -<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target>جعل التحذيرات و نوافذ الحوارات المخفية مرئية من جديد؟</target> +<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> +<target>استعادة جميع نوافذ الحوار و التحذيرات المخفية؟</target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>ترك كاختلافات من دون حل</target> @@ -1494,18 +1534,21 @@ is the same <pluralform>%x يوم</pluralform> </target> -<source>Failed to register to receive system messages.</source> +<source>Unable to register to receive system messages.</source> <target>تعذر التسجيل لاستقبال رسائل النظام.</target> <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>لا يمكن تعيين امتيازات %x.</target> -<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> <target>تعذر تعليق وضع النوم للنظام.</target> <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>تعذر تغيير أولويات I/O للعملية</target> +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>تعذر نقل %x إلى سلة المهملات.</target> + <source>Cannot determine final path for %x.</source> <target>تعذر تحديد المسار النهائي لـ %x.</target> |