# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2018 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2018. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-15 10:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.5.3\n" #: ../forms.py:46 ../forms.py:130 ../forms.py:151 #: ../templates/admin/dashboard.html:12 msgid "Nickname" msgstr "" #: ../forms.py:47 ../forms.py:96 ../forms.py:131 ../forms.py:152 msgid "Please enter your nickname." msgstr "" #: ../forms.py:48 msgid "Email" msgstr "" #: ../forms.py:51 msgid "" "Please enter your email address (only for account activation, won't be " "stored)." msgstr "" #: ../forms.py:52 ../forms.py:97 ../forms.py:132 ../forms.py:153 msgid "Password" msgstr "" #: ../forms.py:53 ../forms.py:98 msgid "Please enter a password." msgstr "" #: ../forms.py:55 ../templates/login.html:26 msgid "Sign up" msgstr "" #: ../forms.py:64 ../forms.py:140 ../forms.py:172 msgid "" "This nickname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots " "and underscores only." msgstr "" #: ../forms.py:100 ../templates/login.html:5 msgid "Log In" msgstr "" #: ../forms.py:133 ../forms.py:155 msgid "Automatic crawling" msgstr "" #: ../forms.py:135 ../forms.py:162 ../forms.py:185 ../forms.py:198 #: ../forms.py:212 msgid "Save" msgstr "" #: ../forms.py:154 msgid "Password Confirmation" msgstr "" #: ../forms.py:157 msgid "Bio" msgstr "" #: ../forms.py:158 ../templates/profile_public.html:18 msgid "Webpage" msgstr "" #: ../forms.py:159 ../templates/profile_public.html:24 msgid "Twitter" msgstr "" #: ../forms.py:160 msgid "Public profile" msgstr "" #: ../forms.py:167 msgid "Passwords aren't the same." msgstr "" #: ../forms.py:180 ../forms.py:205 ../templates/feed_list.html:8 #: ../templates/feed_list_simple.html:7 msgid "Title" msgstr "" #: ../forms.py:181 msgid "Feed link" msgstr "" #: ../forms.py:182 msgid "Please enter the URL." msgstr "" #: ../forms.py:183 msgid "Site link" msgstr "" #: ../forms.py:184 msgid "Check for updates" msgstr "" #: ../forms.py:186 msgid "Category of the feed" msgstr "" #: ../forms.py:188 msgid "Private" msgstr "" #: ../forms.py:197 ../templates/layout.html:87 msgid "Category name" msgstr "" #: ../forms.py:202 msgid "URL" msgstr "" #: ../forms.py:204 msgid "Please enter an URL." msgstr "" #: ../forms.py:207 msgid "Description" msgstr "" #: ../forms.py:209 msgid "Tags" msgstr "" #: ../forms.py:210 msgid "To read" msgstr "" #: ../forms.py:211 msgid "Shared" msgstr "" #: ../forms.py:216 msgid "Subject" msgstr "" #: ../forms.py:217 msgid "Please enter a subject." msgstr "" #: ../forms.py:218 msgid "Message" msgstr "" #: ../forms.py:219 msgid "Please enter a content." msgstr "" #: ../forms.py:220 msgid "Send" msgstr "" #: ../templates/about.html:5 ../templates/layout.html:113 #: ../templates/layout.html:125 msgid "About" msgstr "" #: ../templates/about.html:7 msgid "Newspipe is a news aggregator platform." msgstr "" #: ../templates/about.html:8 msgid "" "You can easily install" " Newspipe on your server." msgstr "" #: ../templates/about.html:9 msgid "Alternatively, you can deploy your own copy using this button:" msgstr "" #: ../templates/about.html:11 msgid "" "This software is under AGPLv3 license. You are welcome to copy, modify or" "\n" " redistribute the source code\n" " according to the Affero GPL " "license." msgstr "" #: ../templates/about.html:14 msgid "" "Found a bug? Report it here." msgstr "" #: ../templates/about.html:15 msgid "More information" msgstr "" #: ../templates/about.html:15 msgid "about this instance." msgstr "" #: ../templates/about.html:18 msgid "Help" msgstr "" #: ../templates/about.html:19 msgid "" "The documentation of the API is here." msgstr "" #: ../templates/about.html:20 msgid "Contact" msgstr "" #: ../templates/about.html:21 msgid "" "You can subscribe to new feeds with a bookmarklet. Drag the following " "button to your browser bookmarks." msgstr "" #: ../templates/about.html:22 #, python-format msgid "" "Subscribe to this feed using Newspipe" msgstr "" #: ../templates/about_more.html:5 msgid "Newspipe version" msgstr "" #: ../templates/about_more.html:6 msgid "Running on Heroku" msgstr "" #: ../templates/about_more.html:7 msgid "Registration" msgstr "" #: ../templates/about_more.html:8 msgid "Python version" msgstr "" #: ../templates/about_more.html:9 msgid "Number of users" msgstr "" #: ../templates/article.html:6 ../templates/article_pub.html:6 msgid "from" msgstr "" #: ../templates/article.html:7 ../templates/duplicates.html:22 #: ../templates/duplicates.html:23 msgid "Delete this article" msgstr "" #: ../templates/article.html:9 msgid "One of your favorites" msgstr "" #: ../templates/article.html:11 msgid "Click if you like this article" msgstr "" #: ../templates/article.html:14 msgid "Mark this article as unread" msgstr "" #: ../templates/article.html:16 msgid "Mark this article as read" msgstr "" #: ../templates/article.html:25 ../templates/article.html:28 #: ../templates/article.html:31 ../templates/article_pub.html:14 #: ../templates/article_pub.html:17 ../templates/article_pub.html:20 msgid "Share on" msgstr "" #: ../templates/categories.html:4 #, python-format msgid "" "You have %(categories)d categories · Add a " "%(start_link)scategory%(end_link)s" msgstr "" #: ../templates/categories.html:6 msgid "No category" msgstr "" #: ../templates/categories.html:13 msgid "Name" msgstr "" #: ../templates/categories.html:14 ../templates/profile_public.html:38 msgid "Feeds" msgstr "" #: ../templates/categories.html:15 ../templates/feed_list.html:10 msgid "Articles" msgstr "" #: ../templates/admin/dashboard.html:15 ../templates/categories.html:16 #: ../templates/feed_list.html:11 msgid "Actions" msgstr "" #: ../templates/categories.html:27 msgid "Edit this category" msgstr "" #: ../templates/categories.html:28 msgid "Delete this category" msgstr "" #: ../templates/categories.html:28 msgid "You are going to delete this category." msgstr "" #: ../templates/duplicates.html:4 msgid "Duplicates in the feed" msgstr "" #: ../templates/duplicates.html:11 ../templates/duplicates.html:14 msgid "Delete all in this column" msgstr "" #: ../templates/edit_bookmark.html:65 ../templates/layout.html:59 #: ../views/bookmark.py:119 msgid "Add a new bookmark" msgstr "" #: ../templates/edit_bookmark.html:68 msgid "" "You can add a bookmark with a bookmarklet. Drag the following button to " "your browser bookmarks." msgstr "" #: ../templates/edit_bookmark.html:69 #, python-format msgid "" "Bookmark this page using Newspipe" msgstr "" #: ../templates/edit_bookmark.html:73 msgid "Import bookmarks from Pinboard" msgstr "" #: ../templates/edit_feed.html:19 ../templates/edit_feed.html:27 #: ../templates/edit_feed.html:35 msgid "Optional" msgstr "" #: ../templates/edit_feed.html:55 #, python-format msgid "" "If checked, articles of this feed won't be available to others and the " "feed won't be listed on your profile page." msgstr "" #: ../templates/edit_feed.html:56 msgid "Check this box if there is a private token in the link of the feed." msgstr "" #: ../templates/edit_feed.html:62 msgid "Filters" msgstr "" #: ../templates/edit_feed.html:73 msgid "simple match" msgstr "" #: ../templates/edit_feed.html:74 msgid "regex" msgstr "" #: ../templates/edit_feed.html:78 msgid "match" msgstr "" #: ../templates/edit_feed.html:79 msgid "no match" msgstr "" #: ../templates/edit_feed.html:82 msgid "mark as read" msgstr "" #: ../templates/edit_feed.html:83 msgid "mark as favorite" msgstr "" #: ../templates/feed.html:8 ../templates/feed_list.html:35 msgid "Delete this feed" msgstr "" #: ../templates/feed.html:8 ../templates/feed_list.html:35 msgid "You are going to delete this feed." msgstr "" #: ../templates/feed.html:9 ../templates/feed_list.html:33 msgid "Edit this feed" msgstr "" #: ../templates/feed.html:14 msgid "This feed contains" msgstr "" #: ../templates/feed.html:14 msgid "articles" msgstr "" #: ../templates/feed.html:16 #, python-format msgid "This feed is part of category %(category_name)s" msgstr "" #: ../templates/feed.html:18 msgid "Address of the feed" msgstr "" #: ../templates/feed.html:20 msgid "Address of the site" msgstr "" #: ../templates/feed.html:26 msgid "Last download:" msgstr "" #: ../templates/feed.html:30 msgid "" "That feed has encountered too much consecutive errors and won't be " "retrieved anymore." msgstr "" #: ../templates/feed.html:31 #, python-format msgid "" "You can click here to reset the error " "count and reactivate the feed." msgstr "" #: ../templates/feed.html:33 msgid "" "The download of this feed has encountered some problems. However its " "error counter will be reinitialized at the next successful retrieving." msgstr "" #: ../templates/feed.html:37 msgid "Here's the last error encountered while retrieving this feed:" msgstr "" #: ../templates/feed.html:41 msgid "The last article was posted" msgstr "" #: ../templates/feed.html:41 msgid "day(s) ago." msgstr "" #: ../templates/feed.html:42 msgid "Daily average" msgstr "" #: ../templates/feed.html:42 msgid "between the" msgstr "" #: ../templates/feed.html:42 msgid "and the" msgstr "" #: ../templates/feed.html:53 msgid "Article" msgstr "" #: ../templates/feed.html:54 msgid "Date" msgstr "" #: ../templates/feed.html:69 msgid "Most recurrent words" msgstr "" #: ../templates/feed_list.html:7 msgid "Status" msgstr "" #: ../templates/feed_list.html:9 ../templates/feed_list_simple.html:8 msgid "Site" msgstr "" #: ../templates/feed_list.html:20 msgid "Feed enabled" msgstr "" #: ../templates/feed_list.html:22 msgid "Feed disabled" msgstr "" #: ../templates/feed_list.html:25 msgid "Feed encountered too much errors." msgstr "" #: ../templates/feed_list.html:32 msgid "Information" msgstr "" #: ../templates/feed_list.html:34 msgid "Duplicate articles" msgstr "" #: ../templates/feeds.html:4 #, python-format msgid "You are subscribed to %(feed_count)d feeds." msgstr "" #: ../templates/feeds.html:4 ../templates/management.html:8 msgid "Add" msgstr "" #: ../templates/feeds.html:4 ../templates/management.html:8 msgid "a feed" msgstr "" #: ../templates/history.html:4 ../templates/layout.html:100 msgid "History" msgstr "" #: ../templates/history.html:9 msgid "all years" msgstr "" #: ../templates/inactives.html:6 msgid "Days of inactivity" msgstr "" #: ../templates/inactives.html:17 msgid "days" msgstr "" #: ../templates/inactives.html:22 msgid "No inactive feeds." msgstr "" #: ../templates/layout.html:51 msgid "Fetch" msgstr "" #: ../templates/layout.html:58 ../templates/management.html:14 msgid "Your bookmarks" msgstr "" #: ../templates/layout.html:64 msgid "Add a new feed" msgstr "" #: ../templates/layout.html:70 msgid "Site or feed url" msgstr "" #: ../templates/layout.html:81 msgid "Add a new category" msgstr "" #: ../templates/layout.html:97 msgid "Feed" msgstr "" #: ../templates/layout.html:99 msgid "Inactive" msgstr "" #: ../templates/layout.html:101 msgid "All" msgstr "" #: ../templates/layout.html:103 msgid "Popular" msgstr "" #: ../templates/layout.html:111 msgid "Profile" msgstr "" #: ../templates/layout.html:112 msgid "Your data" msgstr "" #: ../templates/layout.html:116 msgid "Dashboard" msgstr "" #: ../templates/layout.html:119 msgid "Logout" msgstr "" #: ../templates/layout.html:123 ../views/bookmark.py:87 msgid "Recent bookmarks" msgstr "" #: ../templates/layout.html:124 ../templates/popular.html:4 msgid "Popular feeds" msgstr "" #: ../templates/login.html:10 ../templates/signup.html:8 msgid "Your nickname" msgstr "" #: ../templates/login.html:17 msgid "Your Password" msgstr "" #: ../templates/management.html:7 msgid "Your subscriptions" msgstr "" #: ../templates/management.html:8 msgid "You are subscribed to" msgstr "" #: ../templates/management.html:8 msgid "feeds" msgstr "" #: ../templates/management.html:9 msgid "articles are stored in the database with" msgstr "" #: ../templates/management.html:9 msgid "unread articles" msgstr "" #: ../templates/management.html:10 ../templates/management.html:15 msgid "You have" msgstr "" #: ../templates/management.html:10 msgid "categories" msgstr "" #: ../templates/management.html:11 msgid "You are going to delete old articles." msgstr "" #: ../templates/management.html:11 msgid "Delete articles older than 10 weeks" msgstr "" #: ../templates/management.html:15 msgid "bookmarks" msgstr "" #: ../templates/management.html:16 msgid "You are going to delete all bookmarks." msgstr "" #: ../templates/management.html:16 msgid "Delete all bookmarks" msgstr "" #: ../templates/management.html:23 msgid "Data liberation" msgstr "" #: ../templates/management.html:25 msgid "Import a Newspipe account" msgstr "" #: ../templates/management.html:29 msgid "Export your Newspipe account to JSON" msgstr "" #: ../templates/management.html:31 msgid "Export your bookmarks to JSON" msgstr "" #: ../templates/management.html:34 msgid "OPML import/export" msgstr "" #: ../templates/management.html:36 msgid "Batch import feeds from OPML" msgstr "" #: ../templates/management.html:36 msgid "or" msgstr "" #: ../templates/management.html:40 msgid "Export your feeds to OPML" msgstr "" #: ../templates/popular.html:11 msgid "add this feed" msgstr "" #: ../templates/profile.html:4 msgid "Your Profile" msgstr "" #: ../templates/admin/dashboard.html:13 ../templates/profile.html:7 #: ../templates/profile_public.html:9 msgid "Member since" msgstr "" #: ../templates/admin/dashboard.html:14 ../templates/profile.html:8 #: ../templates/profile_public.html:13 msgid "Last seen" msgstr "" #: ../templates/profile.html:44 #, python-format msgid "Your profile will be available here." msgstr "" #: ../templates/profile.html:48 msgid "Uncheck if you are using your own crawler." msgstr "" #: ../templates/profile.html:61 msgid "You are going to delete your account." msgstr "" #: ../templates/profile.html:61 msgid "Delete your account" msgstr "" #: ../templates/signup.html:9 msgid "Letters, numbers, dots and underscores only." msgstr "" #: ../templates/signup.html:12 msgid "Your email" msgstr "" #: ../templates/signup.html:13 msgid "Only for account activation. Your email won't be stored." msgstr "" #: ../templates/signup.html:16 msgid "Your password" msgstr "" #: ../templates/signup.html:17 msgid "Minimum 6 characters." msgstr "" #: ../templates/admin/dashboard.html:7 msgid "Registered users" msgstr "" #: ../templates/admin/dashboard.html:33 msgid "Edit this user" msgstr "" #: ../templates/admin/dashboard.html:37 msgid "Disable this account" msgstr "" #: ../templates/admin/dashboard.html:39 msgid "Enable this account" msgstr "" #: ../templates/admin/dashboard.html:42 msgid "Delete this user" msgstr "" #: ../templates/admin/dashboard.html:42 msgid "You are going to delete this account." msgstr "" #: ../templates/admin/dashboard.html:49 ../views/admin.py:40 msgid "Add a new user" msgstr "" #: ../views/admin.py:37 #, python-format msgid "Edit the user %(nick)s" msgstr "" #: ../views/admin.py:58 msgid "Some errors were found" msgstr "" #: ../views/admin.py:67 ../views/user.py:125 #, python-format msgid "User %(nick)s successfully updated" msgstr "" #: ../views/admin.py:76 #, python-format msgid "User %(nick)s successfully created" msgstr "" #: ../views/admin.py:90 #, python-format msgid "User %(nick)s successfully deleted" msgstr "" #: ../views/admin.py:94 #, python-format msgid "An error occurred while trying to delete a user: %(error)s" msgstr "" #: ../views/admin.py:112 msgid "This user does not exist." msgstr "" #: ../views/admin.py:117 #, python-format msgid "User %(nickname)s successfully %(is_active)s" msgstr "" #: ../views/article.py:77 #, python-format msgid "Article %(article_title)s deleted" msgstr "" #: ../views/article.py:134 #, python-format msgid "%(count)d articles deleted" msgstr "" #: ../views/article.py:150 msgid "Error when exporting articles." msgstr "" #: ../views/article.py:166 msgid "Export format not supported." msgstr "" #: ../views/bookmark.py:58 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: ../views/bookmark.py:125 msgid "Edit bookmark" msgstr "" #: ../views/bookmark.py:165 msgid "Bookmark successfully updated." msgstr "" #: ../views/bookmark.py:177 ../views/bookmark.py:229 msgid "Bookmark successfully created." msgstr "" #: ../views/bookmark.py:186 #, python-format msgid "Bookmark %(bookmark_name)s successfully deleted." msgstr "" #: ../views/bookmark.py:197 msgid "Bookmarks successfully deleted." msgstr "" #: ../views/bookmark.py:208 msgid "Couldn't add bookmark: url missing." msgstr "" #: ../views/bookmark.py:217 msgid "Couldn't add bookmark: bookmark already exists." msgstr "" #: ../views/bookmark.py:240 #, python-format msgid "%(nb_bookmarks)s bookmarks successfully imported." msgstr "" #: ../views/bookmark.py:243 msgid "Error when importing bookmarks." msgstr "" #: ../views/category.py:33 msgid "Add a category" msgstr "" #: ../views/category.py:39 msgid "Edit category" msgstr "" #: ../views/category.py:52 #, python-format msgid "Category %(category_name)s successfully deleted." msgstr "" #: ../views/category.py:68 msgid "Couldn't add category: already exists." msgstr "" #: ../views/category.py:76 #, python-format msgid "Category %(cat_name)r successfully updated." msgstr "" #: ../views/category.py:83 #, python-format msgid "Category %(category_name)r successfully created." msgstr "" #: ../views/feed.py:98 #, python-format msgid "Feed %(feed_title)s successfully deleted." msgstr "" #: ../views/feed.py:109 ../views/feed.py:226 #, python-format msgid "Feed %(feed_title)r successfully updated." msgstr "" #: ../views/feed.py:121 msgid "Couldn't add feed: url missing." msgstr "" #: ../views/feed.py:126 ../views/feed.py:207 msgid "Couldn't add feed: feed already exists." msgstr "" #: ../views/feed.py:133 msgid "Impossible to connect to the address: {}." msgstr "" #: ../views/feed.py:141 msgid "" "Couldn't find a feed url, you'll need to find a Atom or RSS link manually" " and reactivate this feed" msgstr "" #: ../views/feed.py:145 msgid "Feed was successfully created." msgstr "" #: ../views/feed.py:148 ../views/feed.py:238 msgid "Downloading articles for the new feed..." msgstr "" #: ../views/feed.py:166 msgid "Feed successfully updated." msgstr "" #: ../views/feed.py:175 msgid "Add a feed" msgstr "" #: ../views/feed.py:186 msgid "Edit feed" msgstr "" #: ../views/feed.py:233 #, python-format msgid "Feed %(feed_title)r successfully created." msgstr "" #: ../views/feed.py:263 msgid "No duplicates in the feed \"{}\"." msgstr "" #: ../views/home.py:168 ../views/user.py:68 msgid "Downloading articles..." msgstr "" #: ../views/home.py:170 msgid "" "The manual retrieving of news is only available for administrator, on the" " Heroku platform." msgstr "" #: ../views/session_mgmt.py:28 msgid "Please log in to access this page." msgstr "" #: ../views/session_mgmt.py:90 msgid "Self-registration is disabled." msgstr "" #: ../views/session_mgmt.py:104 #, python-format msgid "Problem while sending activation email: %(error)s" msgstr "" #: ../views/session_mgmt.py:108 msgid "Your account has been created. Check your mail to confirm it." msgstr "" #: ../views/user.py:32 msgid "You must set your profile to public." msgstr "" #: ../views/user.py:60 ../views/user.py:76 ../views/user.py:85 msgid "File not allowed." msgstr "" #: ../views/user.py:66 msgid "feeds imported." msgstr "" #: ../views/user.py:70 msgid "Impossible to import the new feeds." msgstr "" #: ../views/user.py:80 msgid "Account imported." msgstr "" #: ../views/user.py:82 msgid "Impossible to import the account." msgstr "" #: ../views/user.py:122 #, python-format msgid "Problem while updating your profile: %(error)s" msgstr "" #: ../views/user.py:143 msgid "Your account has been deleted." msgstr "" #: ../views/user.py:160 msgid "Your account has been confirmed." msgstr "" #: ../views/user.py:162 msgid "Impossible to confirm this account." msgstr "" #: ../views/views.py:23 msgid "Authentication required." msgstr "" #: ../views/views.py:31 msgid "Forbidden." msgstr ""