From 563f0b839c7d74be569231e83bf2a894bb24cfe4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cédric Bonhomme Date: Sat, 14 Mar 2020 22:54:36 +0100 Subject: Updated translations. --- .gitignore | 1 + README.md | 2 +- newspipe/bootstrap.py | 18 +- newspipe/translations/babel.cfg | 3 + newspipe/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 1443 ++++++++++++++++++++ newspipe/translations/internationalization.sh | 4 + newspipe/translations/messages.pot | 1099 +++++++++++++++ newspipe/web/translations/babel.cfg | 3 - .../web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 7854 -> 0 bytes .../web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 1245 ----------------- newspipe/web/translations/internationalization.sh | 4 - newspipe/web/translations/messages.pot | 438 ------ runserver.py | 21 - 13 files changed, 2568 insertions(+), 1713 deletions(-) create mode 100644 newspipe/translations/babel.cfg create mode 100644 newspipe/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po create mode 100755 newspipe/translations/internationalization.sh create mode 100644 newspipe/translations/messages.pot delete mode 100644 newspipe/web/translations/babel.cfg delete mode 100644 newspipe/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo delete mode 100644 newspipe/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po delete mode 100755 newspipe/web/translations/internationalization.sh delete mode 100644 newspipe/web/translations/messages.pot diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 27f1cf1f..d404cdf7 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -5,6 +5,7 @@ syntax: glob *.pyc *~ *.db +*.mo # Emacs eproject.cfg diff --git a/README.md b/README.md index b03b5e43..af6ac275 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -46,7 +46,7 @@ $ npm install $ poetry install $ export Newspipe_CONFIG=sqlite.py $ poetry shell -$ pybabel compile -d newspipe/web/translations +$ pybabel compile -d newspipe/translations $ python manager.py db_create $ python manager.py create_admin $ python runserver.py diff --git a/newspipe/bootstrap.py b/newspipe/bootstrap.py index bbdd038e..80f8b694 100644 --- a/newspipe/bootstrap.py +++ b/newspipe/bootstrap.py @@ -7,7 +7,7 @@ import logging import os from flask import Flask, request -from flask_babel import Babel +from flask_babel import Babel, format_datetime from flask_sqlalchemy import SQLAlchemy @@ -77,3 +77,19 @@ def get_locale(): # header the browser transmits. We support de/fr/en in this # example. The best match wins. return request.accept_languages.best_match(application.config["LANGUAGES"].keys()) + + +# Jinja filters +def month_name(month_number): + return calendar.month_name[month_number] + + +def datetimeformat(value, format="%Y-%m-%d %H:%M"): + return value.strftime(format) + + +application.jinja_env.filters["month_name"] = month_name +application.jinja_env.filters["datetime"] = format_datetime +application.jinja_env.filters["datetimeformat"] = datetimeformat +# inject application in Jinja env +application.jinja_env.globals["application"] = application diff --git a/newspipe/translations/babel.cfg b/newspipe/translations/babel.cfg new file mode 100644 index 00000000..f0234b32 --- /dev/null +++ b/newspipe/translations/babel.cfg @@ -0,0 +1,3 @@ +[python: **.py] +[jinja2: **/templates/**.html] +extensions=jinja2.ext.autoescape,jinja2.ext.with_ diff --git a/newspipe/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/newspipe/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 00000000..73f17e08 --- /dev/null +++ b/newspipe/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,1443 @@ +# French translations for PROJECT. +# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-14 22:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-14 22:48+0100\n" +"Last-Translator: Cédric Bonhomme \n" +"Language-Team: fr \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" + +#: newspipe/templates/about.html:6 newspipe/templates/layout.html:117 +#: newspipe/templates/layout.html:129 +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: newspipe/templates/about.html:8 +msgid "Newspipe is a news aggregator platform." +msgstr "Newspipe est un agrégateur de nouvelles Web." + +#: newspipe/templates/about.html:9 +msgid "" +"This software is under AGPLv3 license. You are welcome to copy, modify or\n" +" redistribute the source code\n" +" according to the Affero GPL license." +msgstr "" +"Ce logiciel est sous licence AGPLv3. Vous êtes invité à copier, modifier ou " +"redistribuer le code source selon la licence Affero GPL." + +#: newspipe/templates/about.html:12 +msgid "" +"Found a bug? Report it here." +msgstr "" +"Vous avez trouvé un bug? Signalez-le ici." + +#: newspipe/templates/about.html:13 +msgid "More information" +msgstr "Plus d'informations" + +#: newspipe/templates/about.html:13 +msgid "about this instance." +msgstr "à propos de cette instance." + +#: newspipe/templates/about.html:19 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: newspipe/templates/about.html:20 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: newspipe/templates/about.html:21 +msgid "" +"You can subscribe to new feeds with a bookmarklet. Drag the following button " +"to your browser bookmarks." +msgstr "" +"Vous pouvez vous abonner à de nouveaux flux avec un bookmarklet. Faites " +"glisser le bouton suivant dans vos favoris." + +#: newspipe/templates/about.html:22 +#, python-format +msgid "" +"Subscribe to this feed using Newspipe" +msgstr "" +"Abonnez-vous à ce flux en utilisant Newspipe" + +#: newspipe/templates/about_more.html:5 +msgid "Newspipe version" +msgstr "Version de Newspipe" + +#: newspipe/templates/about_more.html:6 +msgid "Registration" +msgstr "Inscription" + +#: newspipe/templates/about_more.html:7 +msgid "Python version" +msgstr "Version de Python" + +#: newspipe/templates/about_more.html:8 +msgid "Number of users" +msgstr "Nombre d'utilisateurs" + +#: newspipe/templates/article.html:6 newspipe/templates/article_pub.html:6 +msgid "from" +msgstr "de" + +#: newspipe/templates/article.html:7 newspipe/templates/duplicates.html:22 +#: newspipe/templates/duplicates.html:23 newspipe/templates/home.html:115 +msgid "Delete this article" +msgstr "Supprimer cet article" + +#: newspipe/templates/article.html:9 newspipe/templates/home.html:117 +msgid "One of your favorites" +msgstr "Un de vos favoris" + +#: newspipe/templates/article.html:11 newspipe/templates/home.html:119 +msgid "Click if you like this article" +msgstr "Cliquez si vous aimez cet article" + +#: newspipe/templates/article.html:14 newspipe/templates/home.html:122 +msgid "Mark this article as unread" +msgstr "Marquer cet article comme non lu" + +#: newspipe/templates/article.html:16 newspipe/templates/home.html:124 +msgid "Mark this article as read" +msgstr "Marquer cet article comme lu" + +#: newspipe/templates/article.html:25 newspipe/templates/article.html:28 +#: newspipe/templates/article.html:31 newspipe/templates/article_pub.html:14 +#: newspipe/templates/article_pub.html:17 +#: newspipe/templates/article_pub.html:20 +msgid "Share on" +msgstr "Partager sur" + +#: newspipe/templates/categories.html:4 +#, python-format +msgid "" +"You have %(categories)d categories · Add a %(start_link)scategory" +"%(end_link)s" +msgstr "" +"Vous avez %(categories)d catégories · Ajouter une " +"%(start_link)scategorie%(end_link)s" + +#: newspipe/templates/categories.html:6 +msgid "No category" +msgstr "Aucune catégorie" + +#: newspipe/templates/categories.html:13 +msgid "Name" +msgstr "Nom de famille" + +#: newspipe/templates/categories.html:14 newspipe/templates/layout.html:41 +#: newspipe/templates/layout.html:43 newspipe/templates/management.html:54 +#: newspipe/templates/profile_public.html:38 +msgid "Feeds" +msgstr "Flux" + +#: newspipe/templates/categories.html:15 newspipe/templates/feed_list.html:10 +#: newspipe/templates/management.html:33 +msgid "Articles" +msgstr "Articles" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:15 +#: newspipe/templates/categories.html:16 newspipe/templates/feed_list.html:11 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: newspipe/templates/categories.html:27 +msgid "Edit this category" +msgstr "Éditer la catégorie" + +#: newspipe/templates/categories.html:28 +msgid "Delete this category" +msgstr "Supprimer cette catégorie" + +#: newspipe/templates/categories.html:28 +msgid "You are going to delete this category." +msgstr "Vous allez supprimer cette catégorie." + +#: newspipe/templates/duplicates.html:4 +msgid "Duplicates in the feed" +msgstr "Doublons dans le flux" + +#: newspipe/templates/duplicates.html:11 newspipe/templates/duplicates.html:14 +msgid "Delete all in this column" +msgstr "Supprimer tout dans cette colonne" + +#: newspipe/templates/edit_bookmark.html:68 newspipe/templates/layout.html:83 +#: newspipe/web/views/bookmark.py:127 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Ajouter un nouveau marque-page" + +#: newspipe/templates/edit_bookmark.html:71 +msgid "" +"You can add a bookmark with a bookmarklet. Drag the following button to your " +"browser bookmarks." +msgstr "" +"Vous pouvez ajouter un marque-page avec un bookmarklet. Faites glisser le " +"bouton suivant dans vos favoris." + +#: newspipe/templates/edit_bookmark.html:72 +#, python-format +msgid "" +"Bookmark this page using Newspipe" +msgstr "" +"Marquez cette page en utilisant Newspipe" + +#: newspipe/templates/edit_bookmark.html:76 +msgid "Import bookmarks from Pinboard" +msgstr "Importez les marque-pages depuis Pinboard" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:19 newspipe/templates/edit_feed.html:27 +#: newspipe/templates/edit_feed.html:35 +msgid "Optional" +msgstr "Facultatif" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:55 +#, python-format +msgid "" +"If checked, articles of this feed won't be available to others and the feed " +"won't be listed on your profile page." +msgstr "" +"Si cette option est cochée, les articles de ce flux ne seront pas visibles " +"aux autres et ne seront pas répertoriés sur votre profil " +"public." + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:56 +msgid "Check this box if there is a private token in the link of the feed." +msgstr "Cochez cette case si il ya un token privé dans le lien du flux." + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:62 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:73 +msgid "simple match" +msgstr "correspondance exact" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:74 +msgid "regex" +msgstr "expression régulière" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:78 +msgid "match" +msgstr "correspond" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:79 +msgid "no match" +msgstr "ne correspond pas" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:82 +msgid "mark as read" +msgstr "marquer cet article comme lu" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:83 +msgid "mark as favorite" +msgstr "marquer comme favori" + +#: newspipe/templates/feed.html:8 newspipe/templates/feed_list.html:35 +#: newspipe/templates/home.html:45 newspipe/templates/home.html:64 +msgid "Delete this feed" +msgstr "Supprimer ce flux" + +#: newspipe/templates/feed.html:8 newspipe/templates/feed_list.html:35 +#: newspipe/templates/home.html:45 newspipe/templates/home.html:64 +msgid "You are going to delete this feed." +msgstr "Vous allez supprimer ce flux." + +#: newspipe/templates/feed.html:9 newspipe/templates/feed_list.html:33 +#: newspipe/templates/home.html:42 newspipe/templates/home.html:61 +msgid "Edit this feed" +msgstr "Éditer ce flux" + +#: newspipe/templates/feed.html:14 +msgid "This feed contains" +msgstr "Ce flux contient" + +#: newspipe/templates/feed.html:14 +msgid "articles" +msgstr "articles" + +#: newspipe/templates/feed.html:16 +#, python-format +msgid "This feed is part of category %(category_name)s" +msgstr "Ce flux fait partie de la catégorie %(category_name)s" + +#: newspipe/templates/feed.html:18 +msgid "Address of the feed" +msgstr "Adresse du flux" + +#: newspipe/templates/feed.html:20 +msgid "Address of the site" +msgstr "Adresse du site" + +#: newspipe/templates/feed.html:26 +msgid "Last download:" +msgstr "Dernier téléchargement:" + +#: newspipe/templates/feed.html:30 +msgid "" +"That feed has encountered too much consecutive errors and won't be retrieved " +"anymore." +msgstr "" +"Ce flux a rencontré trop d'erreurs consécutives et ne sera plus récupéré." + +#: newspipe/templates/feed.html:31 +#, python-format +msgid "" +"You can click here to reset the error " +"count and reactivate the feed." +msgstr "" +"Vous pouvez cliquer ici pour réinitialiser " +"le nombre d'erreurs et réactiver le flux." + +#: newspipe/templates/feed.html:33 +msgid "" +"The download of this feed has encountered some problems. However its error " +"counter will be reinitialized at the next successful retrieving." +msgstr "" +"Le téléchargement de ce flux a rencontré quelques problèmes. Cependant, son " +"compteur d'erreurs sera réinitialisé lors de la prochaine récupération " +"réussie." + +#: newspipe/templates/feed.html:37 +msgid "Here's the last error encountered while retrieving this feed:" +msgstr "Voici la dernière erreur survenue lors de la récupération ce flux:" + +#: newspipe/templates/feed.html:41 +msgid "The last article was posted" +msgstr "Le dernier article a été posté il y a" + +#: newspipe/templates/feed.html:41 +msgid "day(s) ago." +msgstr "jours." + +#: newspipe/templates/feed.html:42 +msgid "Daily average" +msgstr "Moyenne journalière" + +#: newspipe/templates/feed.html:42 +msgid "between the" +msgstr "entre le" + +#: newspipe/templates/feed.html:42 +msgid "and the" +msgstr "et le" + +#: newspipe/templates/feed.html:53 newspipe/templates/home.html:107 +msgid "Article" +msgstr "Article" + +#: newspipe/templates/feed.html:54 newspipe/templates/home.html:108 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:7 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:8 +#: newspipe/templates/feed_list_per_categories.html:25 +#: newspipe/templates/feed_list_simple.html:7 +#: newspipe/templates/user_stream.html:48 newspipe/web/forms.py:224 +#: newspipe/web/forms.py:251 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:9 +#: newspipe/templates/feed_list_per_categories.html:26 +#: newspipe/templates/feed_list_simple.html:8 +msgid "Site" +msgstr "Site" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:20 +msgid "Feed enabled" +msgstr "Flux activé" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:22 +msgid "Feed disabled" +msgstr "Flux désactivé" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:25 +msgid "Feed encountered too much errors." +msgstr "Le flux a rencontré trop d'erreurs." + +#: newspipe/templates/feed_list.html:32 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:34 +msgid "Duplicate articles" +msgstr "Articles doublon" + +#: newspipe/templates/feeds.html:4 +#, python-format +msgid "You are subscribed to %(feed_count)d feeds." +msgstr "Vous êtes abonné à %(feed_count)d flux." + +#: newspipe/templates/feeds.html:4 newspipe/templates/management.html:9 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: newspipe/templates/feeds.html:4 newspipe/templates/management.html:9 +msgid "a feed" +msgstr "un flux" + +#: newspipe/templates/history.html:4 newspipe/templates/layout.html:46 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#: newspipe/templates/history.html:9 +msgid "all years" +msgstr "toutes les années" + +#: newspipe/templates/home.html:12 +msgid "You don't have any feeds." +msgstr "Vous n'avez pas de flux." + +#: newspipe/templates/home.html:13 +msgid "Add some" +msgstr "Ajoutez en" + +#: newspipe/templates/home.html:13 +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: newspipe/templates/home.html:13 +msgid "upload an OPML file." +msgstr "téléchargez un fichier OPML." + +#: newspipe/templates/home.html:22 +msgid "All feeds" +msgstr "Tous les flux" + +#: newspipe/templates/home.html:27 +msgid "Mark all as read" +msgstr "Marquer tout comme lu" + +#: newspipe/templates/home.html:41 newspipe/templates/home.html:60 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: newspipe/templates/home.html:43 newspipe/templates/home.html:62 +msgid "Mark this feed as unread" +msgstr "Marquer ce flux comme non lu" + +#: newspipe/templates/home.html:44 newspipe/templates/home.html:63 +#: newspipe/templates/home.html:101 +msgid "Mark this feed as read" +msgstr "Marquer ce flux comme lu" + +#: newspipe/templates/home.html:73 newspipe/templates/home.html:89 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: newspipe/templates/home.html:76 +msgid "Read" +msgstr "Lus" + +#: newspipe/templates/home.html:79 +msgid "Unread" +msgstr "Non lu" + +#: newspipe/templates/home.html:82 +msgid "Liked" +msgstr "Aimé" + +#: newspipe/templates/home.html:105 +msgid "Feed" +msgstr "Flux" + +#: newspipe/templates/inactives.html:6 +msgid "Days of inactivity" +msgstr "Jours d'inactivité" + +#: newspipe/templates/inactives.html:17 +msgid "days" +msgstr "jours" + +#: newspipe/templates/inactives.html:22 +msgid "No inactive feeds." +msgstr "Aucun flux inactifs." + +#: newspipe/templates/layout.html:37 +msgid "Fetch" +msgstr "Télécharger" + +#: newspipe/templates/layout.html:44 +msgid "Inactive" +msgstr "Flux inactifs" + +#: newspipe/templates/layout.html:45 +msgid "Popular" +msgstr "Populaire" + +#: newspipe/templates/layout.html:48 newspipe/templates/layout.html:50 +msgid "Add a new feed" +msgstr "Ajouter un nouveau flux" + +#: newspipe/templates/layout.html:53 +msgid "Site or feed url" +msgstr "Site ou adresse de flux" + +#: newspipe/templates/layout.html:62 newspipe/templates/layout.html:64 +msgid "Categories" +msgstr "Categories" + +#: newspipe/templates/layout.html:66 newspipe/templates/layout.html:68 +msgid "Add a new category" +msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie" + +#: newspipe/templates/layout.html:71 newspipe/web/forms.py:243 +msgid "Category name" +msgstr "Nom de la catégorie" + +#: newspipe/templates/layout.html:80 newspipe/templates/layout.html:82 +#: newspipe/templates/management.html:92 newspipe/web/views/bookmark.py:61 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marque-pages" + +#: newspipe/templates/layout.html:88 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" + +#: newspipe/templates/layout.html:92 +msgid "Query" +msgstr "Requête" + +#: newspipe/templates/layout.html:110 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: newspipe/templates/layout.html:111 newspipe/templates/management.html:27 +msgid "Your data" +msgstr "Vos données" + +#: newspipe/templates/layout.html:114 +msgid "Dashboard" +msgstr "Tableau de bord" + +#: newspipe/templates/layout.html:118 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: newspipe/templates/layout.html:123 newspipe/web/views/bookmark.py:92 +msgid "Recent bookmarks" +msgstr "Marque-pages récents" + +#: newspipe/templates/layout.html:126 newspipe/templates/popular.html:6 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Flux populaires" + +#: newspipe/templates/login.html:6 newspipe/web/forms.py:135 +msgid "Log In" +msgstr "Connexion" + +#: newspipe/templates/login.html:10 newspipe/templates/signup.html:9 +msgid "Your nickname" +msgstr "Votre pseudo" + +#: newspipe/templates/login.html:16 +msgid "Your Password" +msgstr "Votre mot de passe" + +#: newspipe/templates/login.html:22 newspipe/web/forms.py:78 +msgid "Sign up" +msgstr "S'inscrire" + +#: newspipe/templates/management.html:8 +msgid "Your subscriptions" +msgstr "Vos abonnements" + +#: newspipe/templates/management.html:9 +msgid "You are subscribed to" +msgstr "Vous êtes abonné à" + +#: newspipe/templates/management.html:9 +msgid "feeds" +msgstr "flux" + +#: newspipe/templates/management.html:10 +msgid "articles are stored in the database with" +msgstr "articles sont stockés dans la base avec" + +#: newspipe/templates/management.html:10 +msgid "unread articles" +msgstr "articles non lus" + +#: newspipe/templates/management.html:11 newspipe/templates/management.html:16 +msgid "You have" +msgstr "Vous avez" + +#: newspipe/templates/management.html:11 +msgid "categories" +msgstr "categories" + +#: newspipe/templates/management.html:12 +msgid "You are going to delete old articles." +msgstr "Vous allez supprimer les anciens articles." + +#: newspipe/templates/management.html:12 +msgid "Delete articles older than 10 weeks" +msgstr "Supprimer les articles de plus de 10 semaines" + +#: newspipe/templates/management.html:15 +msgid "Your bookmarks" +msgstr "Vos marque-pages" + +#: newspipe/templates/management.html:16 +msgid "bookmarks" +msgstr "marque-pages" + +#: newspipe/templates/management.html:17 +msgid "You are going to delete all bookmarks." +msgstr "Vous allez supprimer tous les marque-pages." + +#: newspipe/templates/management.html:17 +msgid "Delete all bookmarks" +msgstr "Supprimez tous les marque-pages" + +#: newspipe/templates/management.html:38 newspipe/templates/management.html:59 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: newspipe/templates/management.html:39 +msgid "Import a Newspipe account (*.json)." +msgstr "Importer un compte Newspipe." + +#: newspipe/templates/management.html:46 newspipe/templates/management.html:48 +#: newspipe/templates/management.html:67 newspipe/templates/management.html:84 +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + +#: newspipe/templates/management.html:47 +msgid "Export your newspipe account to JSON." +msgstr "Exporter le compte Newspipe au format JSON." + +#: newspipe/templates/management.html:60 +msgid "Import feeds from OPML (*.xml or *.opml)." +msgstr "Import en lot via un fichier OPML." + +#: newspipe/templates/management.html:68 +msgid "Export feeds to OPML." +msgstr "Exporter les flux au format OPML." + +#: newspipe/templates/management.html:93 +msgid "Export your bookmarks to JSON" +msgstr "Exporter les bookmarks au format JSON" + +#: newspipe/templates/popular.html:18 +msgid "add this feed" +msgstr "ajouter ce flux" + +#: newspipe/templates/profile.html:4 +msgid "Your Profile" +msgstr "Votre profil" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:13 newspipe/templates/profile.html:7 +#: newspipe/templates/profile_public.html:9 +msgid "Member since" +msgstr "Membre depuis le" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:14 newspipe/templates/profile.html:8 +#: newspipe/templates/profile_public.html:13 +msgid "Last seen" +msgstr "Vue la dernière fois le" + +#: newspipe/templates/profile.html:45 +#, python-format +msgid "Your profile will be available here." +msgstr "Votre profil sera accessible ici." + +#: newspipe/templates/profile.html:49 +msgid "Uncheck if you are using your own crawler." +msgstr "Décochez si vous utilisez votre propre crawler." + +#: newspipe/templates/profile.html:64 +msgid "You are going to delete your account." +msgstr "Vous allez supprimer votre compte." + +#: newspipe/templates/profile.html:64 +msgid "Delete your account" +msgstr "Supprimer votre compte" + +#: newspipe/templates/profile_public.html:18 newspipe/web/forms.py:199 +msgid "Webpage" +msgstr "Page web" + +#: newspipe/templates/profile_public.html:24 newspipe/web/forms.py:200 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: newspipe/templates/signup.html:10 +msgid "Letters, numbers, dots and underscores only." +msgstr "Lettres, chiffres, points et '_' seulement." + +#: newspipe/templates/signup.html:13 +msgid "Your email" +msgstr "Votre email" + +#: newspipe/templates/signup.html:14 +msgid "Only for account activation. Your email won't be stored." +msgstr "" +"Uniquement pour l'activation du compte. L'email ne sera pas enregistré." + +#: newspipe/templates/signup.html:17 +msgid "Your password" +msgstr "Votre mot de passe" + +#: newspipe/templates/signup.html:18 +msgid "Minimum 6 characters." +msgstr "Minimum 6 caractères." + +#: newspipe/templates/user_stream.html:49 +msgid "Published at" +msgstr "Publié le" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:7 +msgid "Registered users" +msgstr "Utilisateurs enregistrés" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:12 newspipe/web/forms.py:57 +#: newspipe/web/forms.py:166 newspipe/web/forms.py:192 +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonyme" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:33 +msgid "Edit this user" +msgstr "Éditer cet utilisateur" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:37 +msgid "Disable this account" +msgstr "Désactiver ce comptes" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:39 +msgid "Enable this account" +msgstr "Activer ce compte" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:42 +msgid "Delete this user" +msgstr "Supprimer cet utilisateur" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:42 +msgid "You are going to delete this account." +msgstr "Vous allez supprimer ce compte." + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:49 newspipe/web/views/admin.py:44 +msgid "Add a new user" +msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" + +#: newspipe/web/forms.py:58 newspipe/web/forms.py:125 newspipe/web/forms.py:167 +#: newspipe/web/forms.py:193 +msgid "Please enter your nickname." +msgstr "S'il vous plaît, entrez votre pseudonyme." + +#: newspipe/web/forms.py:61 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: newspipe/web/forms.py:65 +msgid "" +"Please enter your email address (only for account activation, won't be " +"stored)." +msgstr "" +"S'il vous plaît, entrez votre adresse email (uniquement pour l'activation du " +"compte, l'email ne sera pas enregistré)." + +#: newspipe/web/forms.py:72 newspipe/web/forms.py:129 newspipe/web/forms.py:169 +#: newspipe/web/forms.py:195 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: newspipe/web/forms.py:74 newspipe/web/forms.py:131 +msgid "Please enter a password." +msgstr "S'il vous plaît entrer un mot de passe." + +#: newspipe/web/forms.py:88 newspipe/web/forms.py:177 newspipe/web/forms.py:213 +msgid "" +"This nickname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots and " +"underscores only." +msgstr "" +"Ce pseudonyme a des caractères non valides. Utilisez seulement des lettres, " +"des chiffres, des points et '_'." + +#: newspipe/web/forms.py:170 newspipe/web/forms.py:197 +msgid "Automatic crawling" +msgstr "Récupération automatique" + +#: newspipe/web/forms.py:171 newspipe/web/forms.py:202 +#: newspipe/web/forms.py:231 newspipe/web/forms.py:244 +#: newspipe/web/forms.py:258 +msgid "Save" +msgstr "Sauver" + +#: newspipe/web/forms.py:196 +msgid "Password Confirmation" +msgstr "Confirmation du mot de passe" + +#: newspipe/web/forms.py:198 +msgid "Bio" +msgstr "Bio" + +#: newspipe/web/forms.py:201 +msgid "Public profile" +msgstr "Profil public" + +#: newspipe/web/forms.py:207 +msgid "Passwords aren't the same." +msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques." + +#: newspipe/web/forms.py:226 +msgid "Feed link" +msgstr "Lien du flux" + +#: newspipe/web/forms.py:227 +msgid "Please enter the URL." +msgstr "S'il vous plaît, entrez une adresse." + +#: newspipe/web/forms.py:229 +msgid "Site link" +msgstr "Lien du site" + +#: newspipe/web/forms.py:230 +msgid "Check for updates" +msgstr "Vérifier les mises à jour" + +#: newspipe/web/forms.py:233 +msgid "Category of the feed" +msgstr "Catégorie du flux" + +#: newspipe/web/forms.py:235 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: newspipe/web/forms.py:249 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: newspipe/web/forms.py:249 +msgid "Please enter an URL." +msgstr "S'il vous plaît, entrez une adresse." + +#: newspipe/web/forms.py:253 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: newspipe/web/forms.py:255 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: newspipe/web/forms.py:256 +msgid "To read" +msgstr "À lire" + +#: newspipe/web/forms.py:257 +msgid "Shared" +msgstr "Partagé" + +#: newspipe/web/forms.py:263 +msgid "Subject" +msgstr "Objet" + +#: newspipe/web/forms.py:264 +msgid "Please enter a subject." +msgstr "S'il vous plaît entrer un objet." + +#: newspipe/web/forms.py:267 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: newspipe/web/forms.py:268 +msgid "Please enter a content." +msgstr "S'il vous plaît entrer un contenu." + +#: newspipe/web/forms.py:270 +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + +#: newspipe/web/views/admin.py:41 +#, python-format +msgid "Edit the user %(nick)s" +msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s" + +#: newspipe/web/views/admin.py:63 +msgid "Some errors were found" +msgstr "Des erreurs ont été trouvées" + +#: newspipe/web/views/admin.py:78 newspipe/web/views/user.py:184 +#, python-format +msgid "User %(nick)s successfully updated" +msgstr "Utilisateur %(nick)s mis à jour avec succès" + +#: newspipe/web/views/admin.py:90 +#, python-format +msgid "User %(nick)s successfully created" +msgstr "Utilisateur %(nick)s créé avec succès" + +#: newspipe/web/views/admin.py:105 +#, python-format +msgid "User %(nick)s successfully deleted" +msgstr "Utilisateur %(nick)s supprimé avec succès" + +#: newspipe/web/views/admin.py:109 +#, python-format +msgid "An error occurred while trying to delete a user: %(error)s" +msgstr "" +"Une erreur est apparue lors de la suppression de l'utilisateur: %(error)s" + +#: newspipe/web/views/admin.py:130 +msgid "This user does not exist." +msgstr "Cet utilisateur n'existe pas." + +#: newspipe/web/views/admin.py:135 +#, python-format +msgid "User %(nickname)s successfully %(is_active)s" +msgstr "Utilisateur %(nickname)s %(is_active)s avec succès" + +#: newspipe/web/views/article.py:87 +#, python-format +msgid "Article %(article_title)s deleted" +msgstr "Article %(article_title)s supprimé" + +#: newspipe/web/views/article.py:146 +#, python-format +msgid "%(count)d articles deleted" +msgstr "%(count)d articles supprimés" + +#: newspipe/web/views/article.py:160 +msgid "Error when exporting articles." +msgstr "Erreur lors de l'export des articles." + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:137 +msgid "Edit bookmark" +msgstr "Modifiez le marque-page" + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:184 +msgid "Bookmark successfully updated." +msgstr "Marque-page mis à jour avec succès." + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:197 newspipe/web/views/bookmark.py:254 +msgid "Bookmark successfully created." +msgstr "Marque-page créé avec succès." + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:207 +#, python-format +msgid "Bookmark %(bookmark_name)s successfully deleted." +msgstr "Marque-page %(bookmark_name)s supprimé avec succès." + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:222 +msgid "Bookmarks successfully deleted." +msgstr "Marque-pages supprimés avec succès." + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:232 +msgid "Couldn't add bookmark: url missing." +msgstr "Impossible d'ajouter le marque-page: URL manquante." + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:242 +msgid "Couldn't add bookmark: bookmark already exists." +msgstr "Impossible d'ajouter le marque-page: l'URL existe déjà." + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:267 +#, python-format +msgid "%(nb_bookmarks)s bookmarks successfully imported." +msgstr "%(nb_bookmarks)s marque-pages importés avec succès." + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:274 +msgid "Error when importing bookmarks." +msgstr "Erreur lors de l'import des marque-pages." + +#: newspipe/web/views/category.py:34 +msgid "Add a category" +msgstr "Ajouter une catégorie" + +#: newspipe/web/views/category.py:44 +msgid "Edit category" +msgstr "Éditer la catégorie" + +#: newspipe/web/views/category.py:62 +#, python-format +msgid "Category %(category_name)s successfully deleted." +msgstr "Catégorie %(category_name)s supprimée avec succès." + +#: newspipe/web/views/category.py:82 +msgid "Couldn't add category: already exists." +msgstr "Impossible d'ajouter la catégorie: le catégorie existe déjà." + +#: newspipe/web/views/category.py:90 +#, python-format +msgid "Category %(cat_name)r successfully updated." +msgstr "Catégorie %(cat_name)r mise à jour avec succès." + +#: newspipe/web/views/category.py:102 +#, python-format +msgid "Category %(category_name)r successfully created." +msgstr "Catégorie %(category_name)r créée avec succès." + +#: newspipe/web/views/feed.py:126 +#, python-format +msgid "Feed %(feed_title)s successfully deleted." +msgstr "Flux %(feed_title)s supprimé avec succès." + +#: newspipe/web/views/feed.py:139 newspipe/web/views/feed.py:271 +#, python-format +msgid "Feed %(feed_title)r successfully updated." +msgstr "Flux %(feed_title)r mis à jour avec succès." + +#: newspipe/web/views/feed.py:151 +msgid "Couldn't add feed: url missing." +msgstr "Impossible d'ajouter le flux: URL manquante." + +#: newspipe/web/views/feed.py:156 newspipe/web/views/feed.py:247 +msgid "Couldn't add feed: feed already exists." +msgstr "Impossible d'ajouter le flux: le flux existe déjà." + +#: newspipe/web/views/feed.py:163 +msgid "Impossible to connect to the address: {}." +msgstr "Impossible de se connecter à l'adresse: {}." + +#: newspipe/web/views/feed.py:172 +msgid "" +"Couldn't find a feed url, you'll need to find a Atom or RSS link manually " +"and reactivate this feed" +msgstr "" +"Impossible de trouver une URL de flux, vous devez trouver un lien RSS ou " +"Atom manuellement et réactiver ce flux" + +#: newspipe/web/views/feed.py:179 +msgid "Feed was successfully created." +msgstr "Flux créé avec succès." + +#: newspipe/web/views/feed.py:182 newspipe/web/views/feed.py:289 +msgid "Downloading articles for the new feed..." +msgstr "Téléchargement des articles du nouveau flux..." + +#: newspipe/web/views/feed.py:200 +msgid "Feed successfully updated." +msgstr "Flux mis à jour avec succès." + +#: newspipe/web/views/feed.py:209 +msgid "Add a feed" +msgstr "Ajouter un flux" + +#: newspipe/web/views/feed.py:221 +msgid "Edit feed" +msgstr "Éditez ce flux" + +#: newspipe/web/views/feed.py:283 +#, python-format +msgid "Feed %(feed_title)r successfully created." +msgstr "Flux %(feed_title)r créé avec succès." + +#: newspipe/web/views/feed.py:313 +msgid "No duplicates in the feed \"{}\"." +msgstr "Pas de doublon dans le flux \"{}\"." + +#: newspipe/web/views/home.py:203 newspipe/web/views/user.py:116 +msgid "Downloading articles..." +msgstr "Téléchargement des articles." + +#: newspipe/web/views/home.py:206 +msgid "" +"The manual retrieving of news is only available for administrator, on the " +"Heroku platform." +msgstr "" +"La récupération manuelle de nouvelles est disponible uniquement pour " +"l'administrateur, sur la plate-forme Heroku." + +#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:37 +msgid "Please log in to access this page." +msgstr "S'il vous plaît connectez vous pour accéder à cette page." + +#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:101 +msgid "Self-registration is disabled." +msgstr "L'auto-enregistrement est désactivé." + +#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:118 +#, python-format +msgid "Problem while sending activation email: %(error)s" +msgstr "Problème lors de l'envoi d'email d'activation: %(error)s" + +#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:126 +msgid "Your account has been created. Check your mail to confirm it." +msgstr "Votre compte a été créé. Vérifiez votre courrier pour le confirmer." + +#: newspipe/web/views/user.py:33 newspipe/web/views/user.py:58 +msgid "You must set your profile to public." +msgstr "Vous devez mettre votre profil en public." + +#: newspipe/web/views/user.py:109 newspipe/web/views/user.py:123 +#: newspipe/web/views/user.py:131 +msgid "File not allowed." +msgstr "Fichier non autorisé." + +#: newspipe/web/views/user.py:115 +msgid "feeds imported." +msgstr "flux importés." + +#: newspipe/web/views/user.py:118 +msgid "Impossible to import the new feeds." +msgstr "Impossible d'importer les nouveaux flux." + +#: newspipe/web/views/user.py:127 +msgid "Account imported." +msgstr "Compte importé." + +#: newspipe/web/views/user.py:129 +msgid "Impossible to import the account." +msgstr "Impossible d'importer le compte." + +#: newspipe/web/views/user.py:177 +#, python-format +msgid "Problem while updating your profile: %(error)s" +msgstr "Problème lors de la mise à jour de votre profil: %(error)s" + +#: newspipe/web/views/user.py:203 +msgid "Your account has been deleted." +msgstr "Votre compte a été supprimé." + +#: newspipe/web/views/user.py:220 +msgid "Your account has been confirmed." +msgstr "Votre compte a été confirmé." + +#: newspipe/web/views/user.py:222 +msgid "Impossible to confirm this account." +msgstr "Impossible de confirmer ce compte." + +#: newspipe/web/views/views.py:22 +msgid "Authentication required." +msgstr "Authentification requise." + +#: newspipe/web/views/views.py:30 +msgid "Forbidden." +msgstr "Interdit." + +#~ msgid "" +#~ "You can easily install Newspipe on your server." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez facilement installer Newspipe sur votre serveur." + +#~ msgid "Alternatively, you can deploy your own copy using this button:" +#~ msgstr "" +#~ "Alternativement, vous pouvez déployer votre propre copie en utilisant ce " +#~ "bouton:" + +#~ msgid "" +#~ "The documentation of the API is here." +#~ msgstr "" +#~ "La documentation de l'API est ici." + +#~ msgid "Running on Heroku" +#~ msgstr "Fonctionne sur Heroku" + +#~ msgid "Most recurrent words" +#~ msgstr "Mots les plus récurrents" + +#~ msgid "Data liberation" +#~ msgstr "Libération des données" + +#~ msgid "OPML import/export" +#~ msgstr "Import/export OPML" + +#~ msgid "Export format not supported." +#~ msgstr "Ce format d'export n'est pas supporté." + +#~ msgid "Please enter your email address." +#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email." + +#~ msgid "Please enter your email." +#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez votre email." + +#~ msgid "Recover" +#~ msgstr "Récupérer" + +#~ msgid "Account not confirmed." +#~ msgstr "Compte non confirmé." + +#~ msgid "Invalid email." +#~ msgstr "Email invalide." + +#~ msgid "Forgot password" +#~ msgstr "Mot de passe oublié" + +#~ msgid "Recover your account" +#~ msgstr "Récupérer votre compte" + +#~ msgid "Send notification messages" +#~ msgstr "Envoyer des messages de notification" + +#~ msgid "New password sent to your address." +#~ msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à votre adresse." + +#~ msgid "Problem while sending your new password: %(error)s" +#~ msgstr "Problème lors de l'envoi de votre nouveau mot de passe: %(error)s" + +#~ msgid "Feeds refresh frequency (in minutes)" +#~ msgstr "Fréquence de rafraîchissement du flux (en minutes)" + +#~ msgid "Export articles" +#~ msgstr "Exporter les articles" + +#~ msgid "" +#~ "If you have any problem, contact the administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous avez des problèmes, contactez l'administrateur." + +#~ msgid "Last seen:" +#~ msgstr "Vue la dernière fois le" + +#~ msgid "Member since:" +#~ msgstr "Membre depuis le:" + +#~ msgid "Webpage:" +#~ msgstr "Page web:" + +#~ msgid "Donation" +#~ msgstr "Don" + +#~ msgid "" +#~ "If you wish and if you like Newspipe, you can donate via bitcoin 1GVmhR9fbBeEh7rP1qNq76jWArDdDQ3otZ. Thank you!" +#~ msgstr "" +#~ "Si vous le souhaitez et si vous aimez Newspipe, vous pouvez faire un don " +#~ "via bitcoin 1GVmhR9fbBeEh7rP1qNq76jWArDdDQ3otZ. Merci!" + +#~ msgid "Next post:" +#~ msgstr "Billet suivant:" + +#~ msgid "Previous post:" +#~ msgstr "Billet précédent:" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Soumettre" + +#~ msgid "Account not confirmed" +#~ msgstr "Compte non confirmé" + +#~ msgid "Invalid email or password" +#~ msgstr "E-mail ou mot de passe invalide" + +#~ msgid "No feed" +#~ msgstr "Aucun flux" + +#~ msgid "Add a" +#~ msgstr "Ajouter un" + +#~ msgid "feed" +#~ msgstr "flux" + +#~ msgid "error" +#~ msgstr "erreur" + +#~ msgid "No icon found for this feed" +#~ msgstr "Aucune icône trouvé pour ce flux." + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Accueil" + +#~ msgid "Favorites" +#~ msgstr "Favoris" + +#~ msgid "Mark all as read older than yesterday" +#~ msgstr "Marquer tout comme lu plus ancien qu'hier" + +#~ msgid "Mark all as read older than %(days)s days" +#~ msgstr "Marquer tout comme lu plus ancien que %(days)s jours" + +#~ msgid "View this user" +#~ msgstr "Voir cet utilisateur" + +#~ msgid "Membership" +#~ msgstr "Adhésion" + +#~ msgid "Logged out successfully." +#~ msgstr "Déconnecté avec succès." + +#~ msgid "Email already used." +#~ msgstr "Email déjà utilisé." + +#~ msgid "No text to search were provided." +#~ msgstr "Aucun texte à chercher a été soumis." + +#~ msgid "Search:" +#~ msgstr "Recherche:" + +#~ msgid "deleted." +#~ msgstr "supprimé." + +#~ msgid "This article do not exist." +#~ msgstr "Cet article n'existe pas." + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Utilisateur" + +#~ msgid "Problem while sending email" +#~ msgstr "Problème lors de l'envoi de l'email" + +#~ msgid "successfully deleted." +#~ msgstr "supprimé avec succès." + +#~ msgid "Account of the user" +#~ msgstr "Compte de l'utilisateur" + +#~ msgid "successfully activated." +#~ msgstr "activé avec succès." + +#~ msgid "Problem while sending activation email" +#~ msgstr "Problème lors de l'envoi d'email d'activation" + +#~ msgid "successfully disabled." +#~ msgstr "désactivé avec succès." + +#~ msgid "You can easily install Newspipe on your server." +#~ msgstr "Vous pouvez facilement installer Newspipe sur votre serveur." + +#~ msgid "This user is not subscribed to any feed." +#~ msgstr "Cet utilisateur n'est pas encore abonné à des flux." + +#~ msgid "(unread) articles" +#~ msgstr "(non lus) articles" + +#~ msgid "Logged in successfully." +#~ msgstr "Connecté avec succès." + +#~ msgid "Index database" +#~ msgstr "Indexer la base de données" + +#~ msgid "Indexing database..." +#~ msgstr "Indexation la base de données..." + +#~ msgid "An error occurred" +#~ msgstr "Une erreur est survenue." + +#~ msgid "Option not available on Heroku." +#~ msgstr "Option non disponible sur Heroku." + +#~ msgid "Full text search is not yet implemented for Heroku." +#~ msgstr "La recherche rapide n'est pas supporté sur Heroku." + +#~ msgid "Favorites articles" +#~ msgstr "Articles favoris" + +#~ msgid "More articles" +#~ msgstr "Plus d'articles" + +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "Gestion" + +#~ msgid "Update your" +#~ msgstr "Mettez à jour votre" + +#~ msgid "No unread articles" +#~ msgstr "Pas d'articles non lus" + +#~ msgid "Unread articles" +#~ msgstr "Articles non lus" + +#~ msgid "Mark all feed as read" +#~ msgstr "Marquer tout comme lu" + +#~ msgid "Mark all feed as unread" +#~ msgstr "Marquer tout comme non lu" + +#~ msgid "Feed already in the database." +#~ msgstr "Flux déjà dans la base de données." + +#~ msgid "of the database" +#~ msgstr "de la base de données" + +#~ msgid "Email notification" +#~ msgstr "Notification par email" + +#~ msgid "Database indexed." +#~ msgstr "Base de données indexée." + +#~ msgid "Oh!" +#~ msgstr "Oh!" + +#~ msgid "This feed is empty." +#~ msgstr "Ce flux est vide." + +#~ msgid "Work for you!" +#~ msgstr "Du travail pour toi!" + +#~ msgid "All articles are unread." +#~ msgstr "Tous les articles sont non lus." + +#~ msgid "Well done!" +#~ msgstr "Bien joué!" + +#~ msgid "You read all articles." +#~ msgstr "Tu as lu tous les articles." + +#~ msgid "Please enter a link for the feed." +#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez un lien pour le flux." + +#~ msgid "Articles marked as read." +#~ msgstr "Articles marqués comme lus." + +#~ msgid "Fetch this feed" +#~ msgstr "Récupérer ce flux" + +#~ msgid "Fix this." +#~ msgstr "Résolvez ce problème." + +#~ msgid "As an administrator you are not listed in this table" +#~ msgstr "En tant qu'administrateur vous ne figurez pas dans ce tableau" + +#~ msgid "Activation key:" +#~ msgstr "Clé d'activation:" + +#~ msgid "First name" +#~ msgstr "Prénom" + +#~ msgid "Please enter your last name." +#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez votre nom de famille." + +#~ msgid "" +#~ "This lastname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots " +#~ "and underscores only." +#~ msgstr "" +#~ "Ce nom de famille a des caractères non valides. S'il vous plaît utiliser " +#~ "des lettres, des chiffres, des points et '_' seulement." + +#~ msgid "Firstname" +#~ msgstr "Prénom" + +#~ msgid "Lastname" +#~ msgstr "Nom de famille" + +#~ msgid "Account creation" +#~ msgstr "Ouverture de compte" + +#~ msgid "Request an account." +#~ msgstr "Demander un compte." diff --git a/newspipe/translations/internationalization.sh b/newspipe/translations/internationalization.sh new file mode 100755 index 00000000..2b5db911 --- /dev/null +++ b/newspipe/translations/internationalization.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#! /bin/sh + +pybabel extract -F newspipe/translations/babel.cfg -k lazy_gettext -o newspipe/translations/messages.pot . +poedit newspipe/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po diff --git a/newspipe/translations/messages.pot b/newspipe/translations/messages.pot new file mode 100644 index 00000000..01ac39ef --- /dev/null +++ b/newspipe/translations/messages.pot @@ -0,0 +1,1099 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-14 22:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" + +#: newspipe/templates/about.html:6 newspipe/templates/layout.html:117 +#: newspipe/templates/layout.html:129 +msgid "About" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/about.html:8 +msgid "Newspipe is a news aggregator platform." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/about.html:9 +msgid "" +"This software is under AGPLv3 license. You are welcome to copy, modify or" +"\n" +" redistribute the source code\n" +" according to the Affero GPL " +"license." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/about.html:12 +msgid "" +"Found a bug? Report it here." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/about.html:13 +msgid "More information" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/about.html:13 +msgid "about this instance." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/about.html:19 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/about.html:20 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/about.html:21 +msgid "" +"You can subscribe to new feeds with a bookmarklet. Drag the following " +"button to your browser bookmarks." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/about.html:22 +#, python-format +msgid "" +"Subscribe to this feed using Newspipe" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/about_more.html:5 +msgid "Newspipe version" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/about_more.html:6 +msgid "Registration" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/about_more.html:7 +msgid "Python version" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/about_more.html:8 +msgid "Number of users" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/article.html:6 newspipe/templates/article_pub.html:6 +msgid "from" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/article.html:7 newspipe/templates/duplicates.html:22 +#: newspipe/templates/duplicates.html:23 newspipe/templates/home.html:115 +msgid "Delete this article" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/article.html:9 newspipe/templates/home.html:117 +msgid "One of your favorites" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/article.html:11 newspipe/templates/home.html:119 +msgid "Click if you like this article" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/article.html:14 newspipe/templates/home.html:122 +msgid "Mark this article as unread" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/article.html:16 newspipe/templates/home.html:124 +msgid "Mark this article as read" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/article.html:25 newspipe/templates/article.html:28 +#: newspipe/templates/article.html:31 newspipe/templates/article_pub.html:14 +#: newspipe/templates/article_pub.html:17 +#: newspipe/templates/article_pub.html:20 +msgid "Share on" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/categories.html:4 +#, python-format +msgid "" +"You have %(categories)d categories · Add a " +"%(start_link)scategory%(end_link)s" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/categories.html:6 +msgid "No category" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/categories.html:13 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/categories.html:14 newspipe/templates/layout.html:41 +#: newspipe/templates/layout.html:43 newspipe/templates/management.html:54 +#: newspipe/templates/profile_public.html:38 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/categories.html:15 newspipe/templates/feed_list.html:10 +#: newspipe/templates/management.html:33 +msgid "Articles" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:15 +#: newspipe/templates/categories.html:16 newspipe/templates/feed_list.html:11 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/categories.html:27 +msgid "Edit this category" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/categories.html:28 +msgid "Delete this category" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/categories.html:28 +msgid "You are going to delete this category." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/duplicates.html:4 +msgid "Duplicates in the feed" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/duplicates.html:11 newspipe/templates/duplicates.html:14 +msgid "Delete all in this column" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/edit_bookmark.html:68 newspipe/templates/layout.html:83 +#: newspipe/web/views/bookmark.py:127 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/edit_bookmark.html:71 +msgid "" +"You can add a bookmark with a bookmarklet. Drag the following button to " +"your browser bookmarks." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/edit_bookmark.html:72 +#, python-format +msgid "" +"Bookmark this page using Newspipe" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/edit_bookmark.html:76 +msgid "Import bookmarks from Pinboard" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:19 newspipe/templates/edit_feed.html:27 +#: newspipe/templates/edit_feed.html:35 +msgid "Optional" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:55 +#, python-format +msgid "" +"If checked, articles of this feed won't be available to others and the " +"feed won't be listed on your profile page." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:56 +msgid "Check this box if there is a private token in the link of the feed." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:62 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:73 +msgid "simple match" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:74 +msgid "regex" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:78 +msgid "match" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:79 +msgid "no match" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:82 +msgid "mark as read" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/edit_feed.html:83 +msgid "mark as favorite" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:8 newspipe/templates/feed_list.html:35 +#: newspipe/templates/home.html:45 newspipe/templates/home.html:64 +msgid "Delete this feed" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:8 newspipe/templates/feed_list.html:35 +#: newspipe/templates/home.html:45 newspipe/templates/home.html:64 +msgid "You are going to delete this feed." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:9 newspipe/templates/feed_list.html:33 +#: newspipe/templates/home.html:42 newspipe/templates/home.html:61 +msgid "Edit this feed" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:14 +msgid "This feed contains" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:14 +msgid "articles" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:16 +#, python-format +msgid "This feed is part of category %(category_name)s" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:18 +msgid "Address of the feed" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:20 +msgid "Address of the site" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:26 +msgid "Last download:" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:30 +msgid "" +"That feed has encountered too much consecutive errors and won't be " +"retrieved anymore." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:31 +#, python-format +msgid "" +"You can click here to reset the error " +"count and reactivate the feed." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:33 +msgid "" +"The download of this feed has encountered some problems. However its " +"error counter will be reinitialized at the next successful retrieving." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:37 +msgid "Here's the last error encountered while retrieving this feed:" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:41 +msgid "The last article was posted" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:41 +msgid "day(s) ago." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:42 +msgid "Daily average" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:42 +msgid "between the" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:42 +msgid "and the" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:53 newspipe/templates/home.html:107 +msgid "Article" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed.html:54 newspipe/templates/home.html:108 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:7 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:8 +#: newspipe/templates/feed_list_per_categories.html:25 +#: newspipe/templates/feed_list_simple.html:7 +#: newspipe/templates/user_stream.html:48 newspipe/web/forms.py:224 +#: newspipe/web/forms.py:251 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:9 +#: newspipe/templates/feed_list_per_categories.html:26 +#: newspipe/templates/feed_list_simple.html:8 +msgid "Site" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:20 +msgid "Feed enabled" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:22 +msgid "Feed disabled" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:25 +msgid "Feed encountered too much errors." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:32 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feed_list.html:34 +msgid "Duplicate articles" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feeds.html:4 +#, python-format +msgid "You are subscribed to %(feed_count)d feeds." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feeds.html:4 newspipe/templates/management.html:9 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/feeds.html:4 newspipe/templates/management.html:9 +msgid "a feed" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/history.html:4 newspipe/templates/layout.html:46 +msgid "History" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/history.html:9 +msgid "all years" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/home.html:12 +msgid "You don't have any feeds." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/home.html:13 +msgid "Add some" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/home.html:13 +msgid "or" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/home.html:13 +msgid "upload an OPML file." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/home.html:22 +msgid "All feeds" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/home.html:27 +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/home.html:41 newspipe/templates/home.html:60 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/home.html:43 newspipe/templates/home.html:62 +msgid "Mark this feed as unread" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/home.html:44 newspipe/templates/home.html:63 +#: newspipe/templates/home.html:101 +msgid "Mark this feed as read" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/home.html:73 newspipe/templates/home.html:89 +msgid "All" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/home.html:76 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/home.html:79 +msgid "Unread" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/home.html:82 +msgid "Liked" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/home.html:105 +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/inactives.html:6 +msgid "Days of inactivity" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/inactives.html:17 +msgid "days" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/inactives.html:22 +msgid "No inactive feeds." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:37 +msgid "Fetch" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:44 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:45 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:48 newspipe/templates/layout.html:50 +msgid "Add a new feed" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:53 +msgid "Site or feed url" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:62 newspipe/templates/layout.html:64 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:66 newspipe/templates/layout.html:68 +msgid "Add a new category" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:71 newspipe/web/forms.py:243 +msgid "Category name" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:80 newspipe/templates/layout.html:82 +#: newspipe/templates/management.html:92 newspipe/web/views/bookmark.py:61 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:88 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:92 +msgid "Query" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:110 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:111 newspipe/templates/management.html:27 +msgid "Your data" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:114 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:118 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:123 newspipe/web/views/bookmark.py:92 +msgid "Recent bookmarks" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/layout.html:126 newspipe/templates/popular.html:6 +msgid "Popular feeds" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/login.html:6 newspipe/web/forms.py:135 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/login.html:10 newspipe/templates/signup.html:9 +msgid "Your nickname" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/login.html:16 +msgid "Your Password" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/login.html:22 newspipe/web/forms.py:78 +msgid "Sign up" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:8 +msgid "Your subscriptions" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:9 +msgid "You are subscribed to" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:9 +msgid "feeds" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:10 +msgid "articles are stored in the database with" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:10 +msgid "unread articles" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:11 newspipe/templates/management.html:16 +msgid "You have" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:11 +msgid "categories" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:12 +msgid "You are going to delete old articles." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:12 +msgid "Delete articles older than 10 weeks" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:15 +msgid "Your bookmarks" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:16 +msgid "bookmarks" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:17 +msgid "You are going to delete all bookmarks." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:17 +msgid "Delete all bookmarks" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:38 newspipe/templates/management.html:59 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:39 +msgid "Import a Newspipe account (*.json)." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:46 newspipe/templates/management.html:48 +#: newspipe/templates/management.html:67 newspipe/templates/management.html:84 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:47 +msgid "Export your newspipe account to JSON." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:60 +msgid "Import feeds from OPML (*.xml or *.opml)." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:68 +msgid "Export feeds to OPML." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/management.html:93 +msgid "Export your bookmarks to JSON" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/popular.html:18 +msgid "add this feed" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/profile.html:4 +msgid "Your Profile" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:13 newspipe/templates/profile.html:7 +#: newspipe/templates/profile_public.html:9 +msgid "Member since" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:14 newspipe/templates/profile.html:8 +#: newspipe/templates/profile_public.html:13 +msgid "Last seen" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/profile.html:45 +#, python-format +msgid "Your profile will be available here." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/profile.html:49 +msgid "Uncheck if you are using your own crawler." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/profile.html:64 +msgid "You are going to delete your account." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/profile.html:64 +msgid "Delete your account" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/profile_public.html:18 newspipe/web/forms.py:199 +msgid "Webpage" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/profile_public.html:24 newspipe/web/forms.py:200 +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/signup.html:10 +msgid "Letters, numbers, dots and underscores only." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/signup.html:13 +msgid "Your email" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/signup.html:14 +msgid "Only for account activation. Your email won't be stored." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/signup.html:17 +msgid "Your password" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/signup.html:18 +msgid "Minimum 6 characters." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/user_stream.html:49 +msgid "Published at" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:7 +msgid "Registered users" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:12 newspipe/web/forms.py:57 +#: newspipe/web/forms.py:166 newspipe/web/forms.py:192 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:33 +msgid "Edit this user" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:37 +msgid "Disable this account" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:39 +msgid "Enable this account" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:42 +msgid "Delete this user" +msgstr "" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:42 +msgid "You are going to delete this account." +msgstr "" + +#: newspipe/templates/admin/dashboard.html:49 newspipe/web/views/admin.py:44 +msgid "Add a new user" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:58 newspipe/web/forms.py:125 newspipe/web/forms.py:167 +#: newspipe/web/forms.py:193 +msgid "Please enter your nickname." +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:61 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:65 +msgid "" +"Please enter your email address (only for account activation, won't be " +"stored)." +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:72 newspipe/web/forms.py:129 newspipe/web/forms.py:169 +#: newspipe/web/forms.py:195 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:74 newspipe/web/forms.py:131 +msgid "Please enter a password." +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:88 newspipe/web/forms.py:177 newspipe/web/forms.py:213 +msgid "" +"This nickname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots " +"and underscores only." +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:170 newspipe/web/forms.py:197 +msgid "Automatic crawling" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:171 newspipe/web/forms.py:202 +#: newspipe/web/forms.py:231 newspipe/web/forms.py:244 +#: newspipe/web/forms.py:258 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:196 +msgid "Password Confirmation" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:198 +msgid "Bio" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:201 +msgid "Public profile" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:207 +msgid "Passwords aren't the same." +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:226 +msgid "Feed link" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:227 +msgid "Please enter the URL." +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:229 +msgid "Site link" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:230 +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:233 +msgid "Category of the feed" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:235 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:249 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:249 +msgid "Please enter an URL." +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:253 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:255 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:256 +msgid "To read" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:257 +msgid "Shared" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:263 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:264 +msgid "Please enter a subject." +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:267 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:268 +msgid "Please enter a content." +msgstr "" + +#: newspipe/web/forms.py:270 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/admin.py:41 +#, python-format +msgid "Edit the user %(nick)s" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/admin.py:63 +msgid "Some errors were found" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/admin.py:78 newspipe/web/views/user.py:184 +#, python-format +msgid "User %(nick)s successfully updated" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/admin.py:90 +#, python-format +msgid "User %(nick)s successfully created" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/admin.py:105 +#, python-format +msgid "User %(nick)s successfully deleted" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/admin.py:109 +#, python-format +msgid "An error occurred while trying to delete a user: %(error)s" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/admin.py:130 +msgid "This user does not exist." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/admin.py:135 +#, python-format +msgid "User %(nickname)s successfully %(is_active)s" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/article.py:87 +#, python-format +msgid "Article %(article_title)s deleted" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/article.py:146 +#, python-format +msgid "%(count)d articles deleted" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/article.py:160 +msgid "Error when exporting articles." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:137 +msgid "Edit bookmark" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:184 +msgid "Bookmark successfully updated." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:197 newspipe/web/views/bookmark.py:254 +msgid "Bookmark successfully created." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:207 +#, python-format +msgid "Bookmark %(bookmark_name)s successfully deleted." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:222 +msgid "Bookmarks successfully deleted." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:232 +msgid "Couldn't add bookmark: url missing." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:242 +msgid "Couldn't add bookmark: bookmark already exists." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:267 +#, python-format +msgid "%(nb_bookmarks)s bookmarks successfully imported." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/bookmark.py:274 +msgid "Error when importing bookmarks." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/category.py:34 +msgid "Add a category" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/category.py:44 +msgid "Edit category" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/category.py:62 +#, python-format +msgid "Category %(category_name)s successfully deleted." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/category.py:82 +msgid "Couldn't add category: already exists." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/category.py:90 +#, python-format +msgid "Category %(cat_name)r successfully updated." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/category.py:102 +#, python-format +msgid "Category %(category_name)r successfully created." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/feed.py:126 +#, python-format +msgid "Feed %(feed_title)s successfully deleted." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/feed.py:139 newspipe/web/views/feed.py:271 +#, python-format +msgid "Feed %(feed_title)r successfully updated." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/feed.py:151 +msgid "Couldn't add feed: url missing." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/feed.py:156 newspipe/web/views/feed.py:247 +msgid "Couldn't add feed: feed already exists." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/feed.py:163 +msgid "Impossible to connect to the address: {}." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/feed.py:172 +msgid "" +"Couldn't find a feed url, you'll need to find a Atom or RSS link manually" +" and reactivate this feed" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/feed.py:179 +msgid "Feed was successfully created." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/feed.py:182 newspipe/web/views/feed.py:289 +msgid "Downloading articles for the new feed..." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/feed.py:200 +msgid "Feed successfully updated." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/feed.py:209 +msgid "Add a feed" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/feed.py:221 +msgid "Edit feed" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/feed.py:283 +#, python-format +msgid "Feed %(feed_title)r successfully created." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/feed.py:313 +msgid "No duplicates in the feed \"{}\"." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/home.py:203 newspipe/web/views/user.py:116 +msgid "Downloading articles..." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/home.py:206 +msgid "" +"The manual retrieving of news is only available for administrator, on the" +" Heroku platform." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:37 +msgid "Please log in to access this page." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:101 +msgid "Self-registration is disabled." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:118 +#, python-format +msgid "Problem while sending activation email: %(error)s" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:126 +msgid "Your account has been created. Check your mail to confirm it." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/user.py:33 newspipe/web/views/user.py:58 +msgid "You must set your profile to public." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/user.py:109 newspipe/web/views/user.py:123 +#: newspipe/web/views/user.py:131 +msgid "File not allowed." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/user.py:115 +msgid "feeds imported." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/user.py:118 +msgid "Impossible to import the new feeds." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/user.py:127 +msgid "Account imported." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/user.py:129 +msgid "Impossible to import the account." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/user.py:177 +#, python-format +msgid "Problem while updating your profile: %(error)s" +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/user.py:203 +msgid "Your account has been deleted." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/user.py:220 +msgid "Your account has been confirmed." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/user.py:222 +msgid "Impossible to confirm this account." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/views.py:22 +msgid "Authentication required." +msgstr "" + +#: newspipe/web/views/views.py:30 +msgid "Forbidden." +msgstr "" + diff --git a/newspipe/web/translations/babel.cfg b/newspipe/web/translations/babel.cfg deleted file mode 100644 index f0234b32..00000000 --- a/newspipe/web/translations/babel.cfg +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -[python: **.py] -[jinja2: **/templates/**.html] -extensions=jinja2.ext.autoescape,jinja2.ext.with_ diff --git a/newspipe/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/newspipe/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo deleted file mode 100644 index f8e63a58..00000000 Binary files a/newspipe/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and /dev/null differ diff --git a/newspipe/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/newspipe/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po deleted file mode 100644 index 36bb03c0..00000000 --- a/newspipe/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ /dev/null @@ -1,1245 +0,0 @@ -# French translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-14 22:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 22:01+0100\n" -"Last-Translator: Cédric Bonhomme \n" -"Language-Team: fr \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" - -#: newspipe/web/forms.py:57 newspipe/web/forms.py:166 newspipe/web/forms.py:192 -msgid "Nickname" -msgstr "Pseudonyme" - -#: newspipe/web/forms.py:58 newspipe/web/forms.py:125 newspipe/web/forms.py:167 -#: newspipe/web/forms.py:193 -msgid "Please enter your nickname." -msgstr "S'il vous plaît, entrez votre pseudonyme." - -#: newspipe/web/forms.py:61 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: newspipe/web/forms.py:65 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter your email address or nickname." -msgid "" -"Please enter your email address (only for account activation, won't be " -"stored)." -msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email ou pseudo." - -#: newspipe/web/forms.py:72 newspipe/web/forms.py:129 newspipe/web/forms.py:169 -#: newspipe/web/forms.py:195 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: newspipe/web/forms.py:74 newspipe/web/forms.py:131 -msgid "Please enter a password." -msgstr "S'il vous plaît entrer un mot de passe." - -#: newspipe/web/forms.py:78 -msgid "Sign up" -msgstr "S'inscrire" - -#: newspipe/web/forms.py:88 newspipe/web/forms.py:177 newspipe/web/forms.py:213 -msgid "" -"This nickname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots and " -"underscores only." -msgstr "" -"Ce pseudonyme a des caractères non valides. Utilisez seulement des lettres, " -"des chiffres, des points et '_'." - -#: newspipe/web/forms.py:135 -msgid "Log In" -msgstr "Connexion" - -#: newspipe/web/forms.py:170 newspipe/web/forms.py:197 -msgid "Automatic crawling" -msgstr "Récupération automatique" - -#: newspipe/web/forms.py:171 newspipe/web/forms.py:202 -#: newspipe/web/forms.py:231 newspipe/web/forms.py:244 -#: newspipe/web/forms.py:258 -msgid "Save" -msgstr "Sauver" - -#: newspipe/web/forms.py:196 -msgid "Password Confirmation" -msgstr "Confirmation du mot de passe" - -#: newspipe/web/forms.py:198 -msgid "Bio" -msgstr "Bio" - -#: newspipe/web/forms.py:199 -msgid "Webpage" -msgstr "Page web" - -#: newspipe/web/forms.py:200 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: newspipe/web/forms.py:201 -msgid "Public profile" -msgstr "Profil public" - -#: newspipe/web/forms.py:207 -msgid "Passwords aren't the same." -msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques." - -#: newspipe/web/forms.py:224 newspipe/web/forms.py:251 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: newspipe/web/forms.py:226 -msgid "Feed link" -msgstr "Lien du flux" - -#: newspipe/web/forms.py:227 -msgid "Please enter the URL." -msgstr "S'il vous plaît, entrez une adresse." - -#: newspipe/web/forms.py:229 -msgid "Site link" -msgstr "Lien du site" - -#: newspipe/web/forms.py:230 -msgid "Check for updates" -msgstr "Vérifier les mises à jour" - -#: newspipe/web/forms.py:233 -msgid "Category of the feed" -msgstr "Catégorie du flux" - -#: newspipe/web/forms.py:235 -msgid "Private" -msgstr "Privé" - -#: newspipe/web/forms.py:243 -msgid "Category name" -msgstr "Nom de la catégorie" - -#: newspipe/web/forms.py:249 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: newspipe/web/forms.py:249 -msgid "Please enter an URL." -msgstr "S'il vous plaît, entrez une adresse." - -#: newspipe/web/forms.py:253 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: newspipe/web/forms.py:255 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" - -#: newspipe/web/forms.py:256 -msgid "To read" -msgstr "À lire" - -#: newspipe/web/forms.py:257 -msgid "Shared" -msgstr "Partagé" - -#: newspipe/web/forms.py:263 -msgid "Subject" -msgstr "Objet" - -#: newspipe/web/forms.py:264 -msgid "Please enter a subject." -msgstr "S'il vous plaît entrer un objet." - -#: newspipe/web/forms.py:267 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#: newspipe/web/forms.py:268 -msgid "Please enter a content." -msgstr "S'il vous plaît entrer un contenu." - -#: newspipe/web/forms.py:270 -msgid "Send" -msgstr "Envoyer" - -#: newspipe/web/views/admin.py:41 -#, python-format -msgid "Edit the user %(nick)s" -msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s" - -#: newspipe/web/views/admin.py:44 -msgid "Add a new user" -msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" - -#: newspipe/web/views/admin.py:63 -msgid "Some errors were found" -msgstr "Des erreurs ont été trouvées" - -#: newspipe/web/views/admin.py:78 newspipe/web/views/user.py:184 -#, python-format -msgid "User %(nick)s successfully updated" -msgstr "Utilisateur %(nick)s mis à jour avec succès." - -#: newspipe/web/views/admin.py:90 -#, python-format -msgid "User %(nick)s successfully created" -msgstr "Utilisateur %(nick)s créé avec succès." - -#: newspipe/web/views/admin.py:105 -#, python-format -msgid "User %(nick)s successfully deleted" -msgstr "Utilisateur %(nick)s supprimé avec succès." - -#: newspipe/web/views/admin.py:109 -#, python-format -msgid "An error occurred while trying to delete a user: %(error)s" -msgstr "" -"Une erreur est apparue lors de la suppression de l'utilisateur: %(error)s" - -#: newspipe/web/views/admin.py:130 -msgid "This user does not exist." -msgstr "Cet utilisateur n'existe pas." - -#: newspipe/web/views/admin.py:135 -#, python-format -msgid "User %(nickname)s successfully %(is_active)s" -msgstr "Utilisateur %(nickname)s %(is_active)s avec succès." - -#: newspipe/web/views/article.py:87 -#, python-format -msgid "Article %(article_title)s deleted" -msgstr "Article %(article_title)s supprimé." - -#: newspipe/web/views/article.py:146 -#, python-format -msgid "%(count)d articles deleted" -msgstr "%(count)d articles supprimés." - -#: newspipe/web/views/article.py:160 -msgid "Error when exporting articles." -msgstr "Erreur lors de l'export des articles." - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:61 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marque-pages" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:92 -msgid "Recent bookmarks" -msgstr "Marque-pages récents" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:127 -msgid "Add a new bookmark" -msgstr "Ajouter un nouveau marque-page" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:137 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Modifiez le marque-page" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:184 -msgid "Bookmark successfully updated." -msgstr "Marque-page mis à jour avec succès." - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:197 newspipe/web/views/bookmark.py:254 -msgid "Bookmark successfully created." -msgstr "Marque-page créé avec succès." - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:207 -#, python-format -msgid "Bookmark %(bookmark_name)s successfully deleted." -msgstr "Marque-page %(bookmark_name)s supprimé avec succès." - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:222 -msgid "Bookmarks successfully deleted." -msgstr "Marque-pages supprimés avec succès." - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:232 -msgid "Couldn't add bookmark: url missing." -msgstr "Impossible d'ajouter le marque-page: URL manquante." - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:242 -msgid "Couldn't add bookmark: bookmark already exists." -msgstr "Impossible d'ajouter le marque-page: l'URL existe déjà." - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:267 -#, python-format -msgid "%(nb_bookmarks)s bookmarks successfully imported." -msgstr "%(nb_bookmarks)s marque-pages importés avec succès." - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:274 -msgid "Error when importing bookmarks." -msgstr "Erreur lors de l'import des marque-pages." - -#: newspipe/web/views/category.py:34 -msgid "Add a category" -msgstr "Ajouter une catégorie" - -#: newspipe/web/views/category.py:44 -msgid "Edit category" -msgstr "Éditer la catégorie" - -#: newspipe/web/views/category.py:62 -#, python-format -msgid "Category %(category_name)s successfully deleted." -msgstr "Catégorie %(category_name)s supprimée avec succès." - -#: newspipe/web/views/category.py:82 -msgid "Couldn't add category: already exists." -msgstr "Impossible d'ajouter la catégorie: le catégorie existe déjà." - -#: newspipe/web/views/category.py:90 -#, python-format -msgid "Category %(cat_name)r successfully updated." -msgstr "Catégorie %(cat_name)r mise à jour avec succès." - -#: newspipe/web/views/category.py:102 -#, python-format -msgid "Category %(category_name)r successfully created." -msgstr "Catégorie %(category_name)r créée avec succès." - -#: newspipe/web/views/feed.py:126 -#, python-format -msgid "Feed %(feed_title)s successfully deleted." -msgstr "Flux %(feed_title)s supprimé avec succès." - -#: newspipe/web/views/feed.py:139 newspipe/web/views/feed.py:271 -#, python-format -msgid "Feed %(feed_title)r successfully updated." -msgstr "Flux %(feed_title)r mis à jour avec succès." - -#: newspipe/web/views/feed.py:151 -msgid "Couldn't add feed: url missing." -msgstr "Impossible d'ajouter le flux: URL manquante." - -#: newspipe/web/views/feed.py:156 newspipe/web/views/feed.py:247 -msgid "Couldn't add feed: feed already exists." -msgstr "Impossible d'ajouter le flux: le flux existe déjà." - -#: newspipe/web/views/feed.py:163 -msgid "Impossible to connect to the address: {}." -msgstr "Impossible de se connecter à l'adresse: {}." - -#: newspipe/web/views/feed.py:172 -msgid "" -"Couldn't find a feed url, you'll need to find a Atom or RSS link manually " -"and reactivate this feed" -msgstr "" -"Impossible de trouver une URL de flux, vous devez trouver un lien RSS ou " -"Atom manuellement et réactiver ce flux" - -#: newspipe/web/views/feed.py:179 -msgid "Feed was successfully created." -msgstr "Flux créé avec succès." - -#: newspipe/web/views/feed.py:182 newspipe/web/views/feed.py:289 -msgid "Downloading articles for the new feed..." -msgstr "Téléchargement des articles du nouveau flux..." - -#: newspipe/web/views/feed.py:200 -msgid "Feed successfully updated." -msgstr "Flux mis à jour avec succès." - -#: newspipe/web/views/feed.py:209 -msgid "Add a feed" -msgstr "Ajouter un flux" - -#: newspipe/web/views/feed.py:221 -msgid "Edit feed" -msgstr "Éditez ce flux" - -#: newspipe/web/views/feed.py:283 -#, python-format -msgid "Feed %(feed_title)r successfully created." -msgstr "Flux %(feed_title)r créé avec succès." - -#: newspipe/web/views/feed.py:313 -msgid "No duplicates in the feed \"{}\"." -msgstr "Pas de doublon dans le flux \"{}\"." - -#: newspipe/web/views/home.py:203 newspipe/web/views/user.py:116 -msgid "Downloading articles..." -msgstr "Téléchargement des articles." - -#: newspipe/web/views/home.py:206 -msgid "" -"The manual retrieving of news is only available for administrator, on the " -"Heroku platform." -msgstr "" -"La récupération manuelle de nouvelles est disponible uniquement pour " -"l'administrateur, sur la plate-forme Heroku." - -#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:37 -msgid "Please log in to access this page." -msgstr "S'il vous plaît connectez vous pour accéder à cette page." - -#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:101 -msgid "Self-registration is disabled." -msgstr "L'auto-enregistrement est désactivé." - -#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:118 -#, python-format -msgid "Problem while sending activation email: %(error)s" -msgstr "Problème lors de l'envoi d'email d'activation: %(error)s" - -#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:126 -msgid "Your account has been created. Check your mail to confirm it." -msgstr "Votre compte a été créé. Vérifiez votre courrier pour le confirmer." - -#: newspipe/web/views/user.py:33 newspipe/web/views/user.py:58 -msgid "You must set your profile to public." -msgstr "Vous devez mettre votre profil en public." - -#: newspipe/web/views/user.py:109 newspipe/web/views/user.py:123 -#: newspipe/web/views/user.py:131 -msgid "File not allowed." -msgstr "Fichier non autorisé." - -#: newspipe/web/views/user.py:115 -msgid "feeds imported." -msgstr "flux importés." - -#: newspipe/web/views/user.py:118 -msgid "Impossible to import the new feeds." -msgstr "Impossible d'importer les nouveaux flux." - -#: newspipe/web/views/user.py:127 -msgid "Account imported." -msgstr "Compte importé." - -#: newspipe/web/views/user.py:129 -msgid "Impossible to import the account." -msgstr "Impossible d'importer le compte." - -#: newspipe/web/views/user.py:177 -#, python-format -msgid "Problem while updating your profile: %(error)s" -msgstr "Problème lors de la mise à jour de votre profil: %(error)s" - -#: newspipe/web/views/user.py:203 -msgid "Your account has been deleted." -msgstr "Votre compte a été supprimé." - -#: newspipe/web/views/user.py:220 -msgid "Your account has been confirmed." -msgstr "Votre compte a été confirmé." - -#: newspipe/web/views/user.py:222 -msgid "Impossible to confirm this account." -msgstr "Impossible de confirmer ce compte." - -#: newspipe/web/views/views.py:22 -msgid "Authentication required." -msgstr "Authentification requise." - -#: newspipe/web/views/views.py:30 -msgid "Forbidden." -msgstr "Interdit." - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "À propos" - -#~ msgid "Newspipe is a news aggregator platform." -#~ msgstr "Newspipe est un agrégateur de nouvelles Web." - -#~ msgid "" -#~ "You can easily install Newspipe on your server." -#~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez facilement installer Newspipe sur votre serveur." - -#~ msgid "Alternatively, you can deploy your own copy using this button:" -#~ msgstr "" -#~ "Alternativement, vous pouvez déployer votre propre copie en utilisant ce " -#~ "bouton:" - -#~ msgid "" -#~ "This software is under AGPLv3 license. You are welcome to copy, modify " -#~ "or\n" -#~ " redistribute the source code\n" -#~ " according to the Affero GPL license." -#~ msgstr "" -#~ "Ce logiciel est sous licence AGPLv3. Vous êtes invité à copier, modifier " -#~ "ou redistribuer le code " -#~ "source selon la licence Affero GPL." - -#~ msgid "" -#~ "Found a bug? Report it here." -#~ msgstr "" -#~ "Vous avez trouvé un bug? Signalez-le ici." - -#~ msgid "More information" -#~ msgstr "Plus d'informations" - -#~ msgid "about this instance." -#~ msgstr "à propos de cette instance." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aide" - -#~ msgid "" -#~ "The documentation of the API is here." -#~ msgstr "" -#~ "La documentation de l'API est ici." - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Contact" - -#~ msgid "" -#~ "You can subscribe to new feeds with a bookmarklet. Drag the following " -#~ "button to your browser bookmarks." -#~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez vous abonner à de nouveaux flux avec un bookmarklet. Faites " -#~ "glisser le bouton suivant dans vos favoris." - -#~ msgid "" -#~ "Subscribe to this feed using Newspipe" -#~ msgstr "" -#~ "Abonnez-vous à ce flux en utilisant Newspipe" - -#~ msgid "Newspipe version" -#~ msgstr "Version de Newspipe" - -#~ msgid "Running on Heroku" -#~ msgstr "Fonctionne sur Heroku" - -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "Inscription" - -#~ msgid "Python version" -#~ msgstr "Version de Python" - -#~ msgid "Number of users" -#~ msgstr "Nombre d'utilisateurs" - -#~ msgid "from" -#~ msgstr "de" - -#~ msgid "Delete this article" -#~ msgstr "Supprimer cet article" - -#~ msgid "One of your favorites" -#~ msgstr "Un de vos favoris" - -#~ msgid "Click if you like this article" -#~ msgstr "Cliquez si vous aimez cet article" - -#~ msgid "Mark this article as unread" -#~ msgstr "Marquer cet article comme non lu" - -#~ msgid "Mark this article as read" -#~ msgstr "Marquer cet article comme lu" - -#~ msgid "Share on" -#~ msgstr "Partager sur" - -#~ msgid "" -#~ "You have %(categories)d categories · Add a %(start_link)scategory" -#~ "%(end_link)s" -#~ msgstr "" -#~ "Vous avez %(categories)d catégories · Ajouter une " -#~ "%(start_link)scategorie%(end_link)s" - -#~ msgid "No category" -#~ msgstr "Aucune catégorie" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom de famille" - -#~ msgid "Feeds" -#~ msgstr "Flux" - -#~ msgid "Articles" -#~ msgstr "Articles" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Actions" - -#~ msgid "Edit this category" -#~ msgstr "Éditer la catégorie" - -#~ msgid "Delete this category" -#~ msgstr "Supprimer cette catégorie" - -#~ msgid "You are going to delete this category." -#~ msgstr "Vous allez supprimer cette catégorie." - -#~ msgid "Duplicates in the feed" -#~ msgstr "Doublons dans le flux" - -#~ msgid "Delete all in this column" -#~ msgstr "Supprimer tout dans cette colonne" - -#~ msgid "" -#~ "You can add a bookmark with a bookmarklet. Drag the following button to " -#~ "your browser bookmarks." -#~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez ajouter un marque-page avec un bookmarklet. Faites glisser le " -#~ "bouton suivant dans vos favoris." - -#~ msgid "" -#~ "Bookmark this page using Newspipe" -#~ msgstr "" -#~ "Marquez cette page en utilisant Newspipe" - -#~ msgid "Import bookmarks from Pinboard" -#~ msgstr "Importez les marque-pages depuis Pinboard" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Facultatif" - -#~ msgid "" -#~ "If checked, articles of this feed won't be available to others and the " -#~ "feed won't be listed on your profile page." -#~ msgstr "" -#~ "Si cette option est cochée, les articles de ce flux ne seront pas " -#~ "visibles aux autres et ne seront pas répertoriés sur votre profil public." - -#~ msgid "Check this box if there is a private token in the link of the feed." -#~ msgstr "Cochez cette case si il ya un token privé dans le lien du flux." - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtres" - -#~ msgid "simple match" -#~ msgstr "correspondance exact" - -#~ msgid "regex" -#~ msgstr "expression régulière" - -#~ msgid "match" -#~ msgstr "correspond" - -#~ msgid "no match" -#~ msgstr "ne correspond pas" - -#~ msgid "mark as read" -#~ msgstr "Marquer cet article comme lu" - -#~ msgid "mark as favorite" -#~ msgstr "Marquer comme favori" - -#~ msgid "Delete this feed" -#~ msgstr "Supprimer ce flux" - -#~ msgid "You are going to delete this feed." -#~ msgstr "Vous allez supprimer ce flux." - -#~ msgid "Edit this feed" -#~ msgstr "Éditer ce flux" - -#~ msgid "This feed contains" -#~ msgstr "Ce flux contient" - -#~ msgid "articles" -#~ msgstr "articles" - -#~ msgid "This feed is part of category %(category_name)s" -#~ msgstr "Ce flux fait partie de la catégorie %(category_name)s" - -#~ msgid "Address of the feed" -#~ msgstr "Adresse du flux" - -#~ msgid "Address of the site" -#~ msgstr "Adresse du site" - -#~ msgid "Last download:" -#~ msgstr "Dernier téléchargement:" - -#~ msgid "" -#~ "That feed has encountered too much consecutive errors and won't be " -#~ "retrieved anymore." -#~ msgstr "" -#~ "Ce flux a rencontré trop d'erreurs consécutives et ne sera plus récupéré." - -#~ msgid "" -#~ "You can click here to reset the error " -#~ "count and reactivate the feed." -#~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez cliquer ici pour " -#~ "réinitialiser le nombre d'erreurs et réactiver le flux." - -#~ msgid "" -#~ "The download of this feed has encountered some problems. However its " -#~ "error counter will be reinitialized at the next successful retrieving." -#~ msgstr "" -#~ "Le téléchargement de ce flux a rencontré quelques problèmes. Cependant, " -#~ "son compteur d'erreurs sera réinitialisé lors de la prochaine " -#~ "récupération réussie." - -#~ msgid "Here's the last error encountered while retrieving this feed:" -#~ msgstr "Voici la dernière erreur survenue lors de la récupération ce flux:" - -#~ msgid "The last article was posted" -#~ msgstr "Le dernier article a été posté il y a" - -#~ msgid "day(s) ago." -#~ msgstr "jours." - -#~ msgid "Daily average" -#~ msgstr "Moyenne journalière" - -#~ msgid "between the" -#~ msgstr "entre le" - -#~ msgid "and the" -#~ msgstr "et le" - -#~ msgid "Article" -#~ msgstr "Article" - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Date" - -#~ msgid "Most recurrent words" -#~ msgstr "Mots les plus récurrents" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Statut" - -#~ msgid "Site" -#~ msgstr "Site" - -#~ msgid "Feed enabled" -#~ msgstr "Flux activé" - -#~ msgid "Feed disabled" -#~ msgstr "Flux désactivé" - -#~ msgid "Feed encountered too much errors." -#~ msgstr "Le flux a rencontré trop d'erreurs." - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Information" - -#~ msgid "Duplicate articles" -#~ msgstr "Articles doublon" - -#~ msgid "You are subscribed to %(feed_count)d feeds." -#~ msgstr "Vous êtes abonné à %(feed_count)d flux." - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ajouter" - -#~ msgid "a feed" -#~ msgstr "un flux" - -#~ msgid "History" -#~ msgstr "Historique" - -#~ msgid "all years" -#~ msgstr "toutes les années" - -#~ msgid "Days of inactivity" -#~ msgstr "Jours d'inactivité" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "jours" - -#~ msgid "No inactive feeds." -#~ msgstr "Aucun flux inactifs." - -#~ msgid "Fetch" -#~ msgstr "Télécharger" - -#~ msgid "Your bookmarks" -#~ msgstr "Vos marque-pages" - -#~ msgid "Add a new feed" -#~ msgstr "Ajouter un nouveau flux" - -#~ msgid "Site or feed url" -#~ msgstr "Site ou adresse de flux" - -#~ msgid "Add a new category" -#~ msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie" - -#~ msgid "Feed" -#~ msgstr "Flux" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Flux inactifs" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Tout" - -#~ msgid "Popular" -#~ msgstr "Populaire" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Your data" -#~ msgstr "Vos données" - -#~ msgid "Dashboard" -#~ msgstr "Tableau de bord" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Déconnexion" - -#~ msgid "Popular feeds" -#~ msgstr "Flux populaires" - -#, fuzzy -#~| msgid "Your email or nickname" -#~ msgid "Your nickname" -#~ msgstr "Votre email ou pseudo" - -#~ msgid "Your Password" -#~ msgstr "Votre mot de passe" - -#~ msgid "Your subscriptions" -#~ msgstr "Vos abonnements" - -#~ msgid "You are subscribed to" -#~ msgstr "Vous êtes abonné à" - -#~ msgid "feeds" -#~ msgstr "flux" - -#~ msgid "articles are stored in the database with" -#~ msgstr "articles sont stockés dans la base avec" - -#~ msgid "unread articles" -#~ msgstr "articles non lus" - -#~ msgid "You have" -#~ msgstr "Vous avez" - -#~ msgid "categories" -#~ msgstr "categories" - -#~ msgid "You are going to delete old articles." -#~ msgstr "Vous allez supprimer les anciens articles." - -#~ msgid "Delete articles older than 10 weeks" -#~ msgstr "Supprimer les articles de plus de 10 semaines" - -#~ msgid "bookmarks" -#~ msgstr "marque-pages" - -#~ msgid "You are going to delete all bookmarks." -#~ msgstr "Vous allez supprimer tous les marque-pages." - -#~ msgid "Delete all bookmarks" -#~ msgstr "Supprimez tous les marque-pages" - -#~ msgid "Data liberation" -#~ msgstr "Libération des données" - -#~ msgid "Import a Newspipe account" -#~ msgstr "Importer un compte Newspipe" - -#~ msgid "Export your Newspipe account to JSON" -#~ msgstr "Exporter le compte Newspipe au format JSON" - -#~ msgid "Export your bookmarks to JSON" -#~ msgstr "Exporter les bookmarks au format JSON" - -#~ msgid "OPML import/export" -#~ msgstr "Import/export OPML" - -#~ msgid "Batch import feeds from OPML" -#~ msgstr "Import en lot via un fichier OPML" - -#~ msgid "or" -#~ msgstr "ou" - -#~ msgid "Export your feeds to OPML" -#~ msgstr "Exporter les flux au format OPML" - -#~ msgid "add this feed" -#~ msgstr "ajouter ce flux" - -#~ msgid "Your Profile" -#~ msgstr "Votre profil" - -#~ msgid "Member since" -#~ msgstr "Membre depuis le" - -#~ msgid "Last seen" -#~ msgstr "Vue la dernière fois le" - -#~ msgid "Your profile will be available here." -#~ msgstr "Votre profil sera accessible ici." - -#~ msgid "Uncheck if you are using your own crawler." -#~ msgstr "Décochez si vous utilisez votre propre crawler." - -#~ msgid "You are going to delete your account." -#~ msgstr "Vous allez supprimer votre compte." - -#~ msgid "Delete your account" -#~ msgstr "Supprimer votre compte" - -#~ msgid "Letters, numbers, dots and underscores only." -#~ msgstr "Lettres, chiffres, points et '_' seulement." - -#~ msgid "Your email" -#~ msgstr "Votre email" - -#, fuzzy -#~| msgid "Your Password" -#~ msgid "Your password" -#~ msgstr "Votre mot de passe" - -#~ msgid "Minimum 6 characters." -#~ msgstr "Minimum 6 caractères." - -#~ msgid "Registered users" -#~ msgstr "Utilisateurs enregistrés" - -#~ msgid "Edit this user" -#~ msgstr "Éditer cet utilisateur" - -#~ msgid "Disable this account" -#~ msgstr "Désactiver ce comptes" - -#~ msgid "Enable this account" -#~ msgstr "Activer ce compte" - -#~ msgid "Delete this user" -#~ msgstr "Supprimer cet utilisateur" - -#~ msgid "You are going to delete this account." -#~ msgstr "Vous allez supprimer ce compte." - -#~ msgid "Export format not supported." -#~ msgstr "Ce format d'export n'est pas supporté." - -#~ msgid "Please enter your email address." -#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email." - -#~ msgid "Please enter your email." -#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez votre email." - -#~ msgid "Recover" -#~ msgstr "Récupérer" - -#~ msgid "Account not confirmed." -#~ msgstr "Compte non confirmé." - -#~ msgid "Invalid email." -#~ msgstr "Email invalide." - -#~ msgid "Forgot password" -#~ msgstr "Mot de passe oublié" - -#~ msgid "Recover your account" -#~ msgstr "Récupérer votre compte" - -#~ msgid "Send notification messages" -#~ msgstr "Envoyer des messages de notification" - -#~ msgid "New password sent to your address." -#~ msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à votre adresse." - -#~ msgid "Problem while sending your new password: %(error)s" -#~ msgstr "Problème lors de l'envoi de votre nouveau mot de passe: %(error)s" - -#~ msgid "Feeds refresh frequency (in minutes)" -#~ msgstr "Fréquence de rafraîchissement du flux (en minutes)" - -#~ msgid "Export articles" -#~ msgstr "Exporter les articles" - -#~ msgid "" -#~ "If you have any problem, contact the administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Si vous avez des problèmes, contactez l'administrateur." - -#~ msgid "Last seen:" -#~ msgstr "Vue la dernière fois le" - -#~ msgid "Member since:" -#~ msgstr "Membre depuis le:" - -#~ msgid "Webpage:" -#~ msgstr "Page web:" - -#~ msgid "Donation" -#~ msgstr "Don" - -#~ msgid "" -#~ "If you wish and if you like Newspipe, you can donate via bitcoin 1GVmhR9fbBeEh7rP1qNq76jWArDdDQ3otZ. Thank you!" -#~ msgstr "" -#~ "Si vous le souhaitez et si vous aimez Newspipe, vous pouvez faire un don " -#~ "via bitcoin 1GVmhR9fbBeEh7rP1qNq76jWArDdDQ3otZ. Merci!" - -#~ msgid "Next post:" -#~ msgstr "Billet suivant:" - -#~ msgid "Previous post:" -#~ msgstr "Billet précédent:" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Soumettre" - -#~ msgid "Account not confirmed" -#~ msgstr "Compte non confirmé" - -#~ msgid "Invalid email or password" -#~ msgstr "E-mail ou mot de passe invalide" - -#~ msgid "No feed" -#~ msgstr "Aucun flux" - -#~ msgid "Add a" -#~ msgstr "Ajouter un" - -#~ msgid "feed" -#~ msgstr "flux" - -#~ msgid "You don't have any feeds." -#~ msgstr "Vous n'avez pas de flux." - -#~ msgid "Add some" -#~ msgstr "Ajoutez en" - -#~ msgid "upload an OPML file." -#~ msgstr "téléchargez un fichier OPML." - -#~ msgid "All feeds" -#~ msgstr "Tous les flux" - -#~ msgid "error" -#~ msgstr "erreur" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Détails" - -#~ msgid "Mark this feed as read" -#~ msgstr "Marquer ce flux comme lu" - -#~ msgid "Mark this feed as unread" -#~ msgstr "Marquer ce flux comme non lu" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Lus" - -#~ msgid "No icon found for this feed" -#~ msgstr "Aucune icône trouvé pour ce flux." - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Accueil" - -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Favoris" - -#~ msgid "Mark all as read" -#~ msgstr "Marquer tout comme lu" - -#~ msgid "Mark all as read older than yesterday" -#~ msgstr "Marquer tout comme lu plus ancien qu'hier" - -#~ msgid "Mark all as read older than %(days)s days" -#~ msgstr "Marquer tout comme lu plus ancien que %(days)s jours" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Recherche" - -#~ msgid "View this user" -#~ msgstr "Voir cet utilisateur" - -#~ msgid "Membership" -#~ msgstr "Adhésion" - -#~ msgid "Logged out successfully." -#~ msgstr "Déconnecté avec succès." - -#~ msgid "Email already used." -#~ msgstr "Email déjà utilisé." - -#~ msgid "No text to search were provided." -#~ msgstr "Aucun texte à chercher a été soumis." - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Recherche:" - -#~ msgid "deleted." -#~ msgstr "supprimé." - -#~ msgid "This article do not exist." -#~ msgstr "Cet article n'existe pas." - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Utilisateur" - -#~ msgid "Problem while sending email" -#~ msgstr "Problème lors de l'envoi de l'email" - -#~ msgid "successfully deleted." -#~ msgstr "supprimé avec succès." - -#~ msgid "Account of the user" -#~ msgstr "Compte de l'utilisateur" - -#~ msgid "successfully activated." -#~ msgstr "activé avec succès." - -#~ msgid "Problem while sending activation email" -#~ msgstr "Problème lors de l'envoi d'email d'activation" - -#~ msgid "successfully disabled." -#~ msgstr "désactivé avec succès." - -#~ msgid "You can easily install Newspipe on your server." -#~ msgstr "Vous pouvez facilement installer Newspipe sur votre serveur." - -#~ msgid "This user is not subscribed to any feed." -#~ msgstr "Cet utilisateur n'est pas encore abonné à des flux." - -#~ msgid "(unread) articles" -#~ msgstr "(non lus) articles" - -#~ msgid "Logged in successfully." -#~ msgstr "Connecté avec succès." - -#~ msgid "Index database" -#~ msgstr "Indexer la base de données" - -#~ msgid "Indexing database..." -#~ msgstr "Indexation la base de données..." - -#~ msgid "An error occurred" -#~ msgstr "Une erreur est survenue." - -#~ msgid "Option not available on Heroku." -#~ msgstr "Option non disponible sur Heroku." - -#~ msgid "Full text search is not yet implemented for Heroku." -#~ msgstr "La recherche rapide n'est pas supporté sur Heroku." - -#~ msgid "Favorites articles" -#~ msgstr "Articles favoris" - -#~ msgid "More articles" -#~ msgstr "Plus d'articles" - -#~ msgid "Management" -#~ msgstr "Gestion" - -#~ msgid "Update your" -#~ msgstr "Mettez à jour votre" - -#~ msgid "No unread articles" -#~ msgstr "Pas d'articles non lus" - -#~ msgid "Unread articles" -#~ msgstr "Articles non lus" - -#~ msgid "Mark all feed as read" -#~ msgstr "Marquer tout comme lu" - -#~ msgid "Mark all feed as unread" -#~ msgstr "Marquer tout comme non lu" - -#~ msgid "Feed already in the database." -#~ msgstr "Flux déjà dans la base de données." - -#~ msgid "of the database" -#~ msgstr "de la base de données" - -#~ msgid "Email notification" -#~ msgstr "Notification par email" - -#~ msgid "Database indexed." -#~ msgstr "Base de données indexée." - -#~ msgid "Oh!" -#~ msgstr "Oh!" - -#~ msgid "This feed is empty." -#~ msgstr "Ce flux est vide." - -#~ msgid "Work for you!" -#~ msgstr "Du travail pour toi!" - -#~ msgid "All articles are unread." -#~ msgstr "Tous les articles sont non lus." - -#~ msgid "Well done!" -#~ msgstr "Bien joué!" - -#~ msgid "You read all articles." -#~ msgstr "Tu as lu tous les articles." - -#~ msgid "Please enter a link for the feed." -#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez un lien pour le flux." - -#~ msgid "Articles marked as read." -#~ msgstr "Articles marqués comme lus." - -#~ msgid "Fetch this feed" -#~ msgstr "Récupérer ce flux" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Importer" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Exporter" - -#~ msgid "Fix this." -#~ msgstr "Résolvez ce problème." - -#~ msgid "As an administrator you are not listed in this table" -#~ msgstr "En tant qu'administrateur vous ne figurez pas dans ce tableau" - -#~ msgid "Activation key:" -#~ msgstr "Clé d'activation:" - -#~ msgid "First name" -#~ msgstr "Prénom" - -#~ msgid "Please enter your last name." -#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez votre nom de famille." - -#~ msgid "" -#~ "This lastname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots " -#~ "and underscores only." -#~ msgstr "" -#~ "Ce nom de famille a des caractères non valides. S'il vous plaît utiliser " -#~ "des lettres, des chiffres, des points et '_' seulement." - -#~ msgid "Firstname" -#~ msgstr "Prénom" - -#~ msgid "Lastname" -#~ msgstr "Nom de famille" - -#~ msgid "Account creation" -#~ msgstr "Ouverture de compte" - -#~ msgid "Request an account." -#~ msgstr "Demander un compte." diff --git a/newspipe/web/translations/internationalization.sh b/newspipe/web/translations/internationalization.sh deleted file mode 100755 index 3b377d38..00000000 --- a/newspipe/web/translations/internationalization.sh +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -#! /bin/sh - -pybabel extract -F newspipe/web/translations/babel.cfg -k lazy_gettext -o newspipe/web/translations/messages.pot newspipe/web/ -poedit newspipe/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po diff --git a/newspipe/web/translations/messages.pot b/newspipe/web/translations/messages.pot deleted file mode 100644 index 893301dd..00000000 --- a/newspipe/web/translations/messages.pot +++ /dev/null @@ -1,438 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2020. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-14 22:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" - -#: newspipe/web/forms.py:57 newspipe/web/forms.py:166 newspipe/web/forms.py:192 -msgid "Nickname" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:58 newspipe/web/forms.py:125 newspipe/web/forms.py:167 -#: newspipe/web/forms.py:193 -msgid "Please enter your nickname." -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:61 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:65 -msgid "" -"Please enter your email address (only for account activation, won't be " -"stored)." -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:72 newspipe/web/forms.py:129 newspipe/web/forms.py:169 -#: newspipe/web/forms.py:195 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:74 newspipe/web/forms.py:131 -msgid "Please enter a password." -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:78 -msgid "Sign up" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:88 newspipe/web/forms.py:177 newspipe/web/forms.py:213 -msgid "" -"This nickname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots " -"and underscores only." -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:135 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:170 newspipe/web/forms.py:197 -msgid "Automatic crawling" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:171 newspipe/web/forms.py:202 -#: newspipe/web/forms.py:231 newspipe/web/forms.py:244 -#: newspipe/web/forms.py:258 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:196 -msgid "Password Confirmation" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:198 -msgid "Bio" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:199 -msgid "Webpage" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:200 -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:201 -msgid "Public profile" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:207 -msgid "Passwords aren't the same." -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:224 newspipe/web/forms.py:251 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:226 -msgid "Feed link" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:227 -msgid "Please enter the URL." -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:229 -msgid "Site link" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:230 -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:233 -msgid "Category of the feed" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:235 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:243 -msgid "Category name" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:249 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:249 -msgid "Please enter an URL." -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:253 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:255 -msgid "Tags" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:256 -msgid "To read" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:257 -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:263 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:264 -msgid "Please enter a subject." -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:267 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:268 -msgid "Please enter a content." -msgstr "" - -#: newspipe/web/forms.py:270 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/admin.py:41 -#, python-format -msgid "Edit the user %(nick)s" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/admin.py:44 -msgid "Add a new user" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/admin.py:63 -msgid "Some errors were found" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/admin.py:78 newspipe/web/views/user.py:184 -#, python-format -msgid "User %(nick)s successfully updated" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/admin.py:90 -#, python-format -msgid "User %(nick)s successfully created" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/admin.py:105 -#, python-format -msgid "User %(nick)s successfully deleted" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/admin.py:109 -#, python-format -msgid "An error occurred while trying to delete a user: %(error)s" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/admin.py:130 -msgid "This user does not exist." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/admin.py:135 -#, python-format -msgid "User %(nickname)s successfully %(is_active)s" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/article.py:87 -#, python-format -msgid "Article %(article_title)s deleted" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/article.py:146 -#, python-format -msgid "%(count)d articles deleted" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/article.py:160 -msgid "Error when exporting articles." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:61 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:92 -msgid "Recent bookmarks" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:127 -msgid "Add a new bookmark" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:137 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:184 -msgid "Bookmark successfully updated." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:197 newspipe/web/views/bookmark.py:254 -msgid "Bookmark successfully created." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:207 -#, python-format -msgid "Bookmark %(bookmark_name)s successfully deleted." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:222 -msgid "Bookmarks successfully deleted." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:232 -msgid "Couldn't add bookmark: url missing." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:242 -msgid "Couldn't add bookmark: bookmark already exists." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:267 -#, python-format -msgid "%(nb_bookmarks)s bookmarks successfully imported." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/bookmark.py:274 -msgid "Error when importing bookmarks." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/category.py:34 -msgid "Add a category" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/category.py:44 -msgid "Edit category" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/category.py:62 -#, python-format -msgid "Category %(category_name)s successfully deleted." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/category.py:82 -msgid "Couldn't add category: already exists." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/category.py:90 -#, python-format -msgid "Category %(cat_name)r successfully updated." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/category.py:102 -#, python-format -msgid "Category %(category_name)r successfully created." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/feed.py:126 -#, python-format -msgid "Feed %(feed_title)s successfully deleted." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/feed.py:139 newspipe/web/views/feed.py:271 -#, python-format -msgid "Feed %(feed_title)r successfully updated." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/feed.py:151 -msgid "Couldn't add feed: url missing." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/feed.py:156 newspipe/web/views/feed.py:247 -msgid "Couldn't add feed: feed already exists." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/feed.py:163 -msgid "Impossible to connect to the address: {}." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/feed.py:172 -msgid "" -"Couldn't find a feed url, you'll need to find a Atom or RSS link manually" -" and reactivate this feed" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/feed.py:179 -msgid "Feed was successfully created." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/feed.py:182 newspipe/web/views/feed.py:289 -msgid "Downloading articles for the new feed..." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/feed.py:200 -msgid "Feed successfully updated." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/feed.py:209 -msgid "Add a feed" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/feed.py:221 -msgid "Edit feed" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/feed.py:283 -#, python-format -msgid "Feed %(feed_title)r successfully created." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/feed.py:313 -msgid "No duplicates in the feed \"{}\"." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/home.py:203 newspipe/web/views/user.py:116 -msgid "Downloading articles..." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/home.py:206 -msgid "" -"The manual retrieving of news is only available for administrator, on the" -" Heroku platform." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:37 -msgid "Please log in to access this page." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:101 -msgid "Self-registration is disabled." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:118 -#, python-format -msgid "Problem while sending activation email: %(error)s" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/session_mgmt.py:126 -msgid "Your account has been created. Check your mail to confirm it." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/user.py:33 newspipe/web/views/user.py:58 -msgid "You must set your profile to public." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/user.py:109 newspipe/web/views/user.py:123 -#: newspipe/web/views/user.py:131 -msgid "File not allowed." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/user.py:115 -msgid "feeds imported." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/user.py:118 -msgid "Impossible to import the new feeds." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/user.py:127 -msgid "Account imported." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/user.py:129 -msgid "Impossible to import the account." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/user.py:177 -#, python-format -msgid "Problem while updating your profile: %(error)s" -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/user.py:203 -msgid "Your account has been deleted." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/user.py:220 -msgid "Your account has been confirmed." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/user.py:222 -msgid "Impossible to confirm this account." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/views.py:22 -msgid "Authentication required." -msgstr "" - -#: newspipe/web/views/views.py:30 -msgid "Forbidden." -msgstr "" - diff --git a/runserver.py b/runserver.py index 3db99db1..c190bf5e 100755 --- a/runserver.py +++ b/runserver.py @@ -21,34 +21,13 @@ import calendar from flask import g -from flask_babel import Babel, format_datetime -# Views from flask_restful import Api from newspipe.bootstrap import application -babel = Babel(application) - - -# Jinja filters -def month_name(month_number): - return calendar.month_name[month_number] - - -def datetimeformat(value, format="%Y-%m-%d %H:%M"): - return value.strftime(format) - - -application.jinja_env.filters["month_name"] = month_name -application.jinja_env.filters["datetime"] = format_datetime -application.jinja_env.filters["datetimeformat"] = datetimeformat -# inject application in Jinja env -application.jinja_env.globals["application"] = application - with application.app_context(): g.api = Api(application, prefix="/api/v2.0") - g.babel = babel from newspipe.web import views -- cgit