<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="el"> <context> <name>ColorDialog</name> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="14"/> <source>Customize Colors</source> <translation>Προσαρμόστε τα Χρώματα</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="24"/> <source>Item Type</source> <translation>Τύπος Αντικειμένου</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="29"/> <source>Color</source> <translation>Χρώμα</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="34"/> <source>Sample</source> <translation>Δείγμα</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="44"/> <location filename="../ColorDialog.cpp" line="55"/> <source>Select Color</source> <translation>Επιλογή Χρώματος</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="64"/> <source>Cancel</source> <translation>Ακύρωση</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="71"/> <source>Apply</source> <translation>Εφαρμογή</translation> </message> </context> <context> <name>DnDTabBar</name> <message> <location filename="../DnDTabBar.h" line="43"/> <source>Detach Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainUI</name> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="63"/> <source>Find the previous match</source> <translation>Βρείτε την προηγούμενη τάυτιση</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="66"/> <location filename="../MainUI.ui" line="79"/> <location filename="../MainUI.ui" line="130"/> <location filename="../MainUI.ui" line="143"/> <location filename="../MainUI.ui" line="155"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="165"/> <source>Find:</source> <translation>Βρείτε:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="76"/> <source>Find the next match</source> <translation>Βρείτε την επόμενη τάυτιση</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="86"/> <source>Replace:</source> <translation>Αντικαταστήστε:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="105"/> <source>Match case</source> <translation>Περίπτωση τάυτισης</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="127"/> <source>Replace next match</source> <translation>Αντικατάσταση επόμενης τάυτισης</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="140"/> <source>Replace all matches (to end of document)</source> <translation>Αντικαταστήστε όλες τις ταυτίσεις (στο τέλος του εγγράφου)</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="152"/> <source>Hide the find/replace options</source> <translation>Αποκρύψτε τις επιλογές έυρεσης/αντικατάστασης</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="193"/> <source>File</source> <translation>Αρχείο</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="207"/> <source>View</source> <translation>Προβολή</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="211"/> <source>Syntax Highlighting</source> <translation>Επισήμανση Σύνταξης</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="218"/> <source>Tabs Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="235"/> <source>Edit</source> <translation>Επεξεργασία</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="273"/> <source>Show Line Numbers</source> <translation>Εμφανίστε Αριθμούς Γραμμών</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="278"/> <source>None</source> <translation>Κανένας</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="283"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="192"/> <source>New File</source> <translation>Νέο Αρχείο</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="286"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="294"/> <source>Open File</source> <translation>Άνοιγμα Αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="297"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="305"/> <source>Save File</source> <translation>Αποθήκευση Αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="308"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="316"/> <source>Save File As</source> <translation>Αποθήκευση Αρχείου Ως</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="321"/> <source>Close</source> <translation>Κλείσιμο</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="324"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="332"/> <source>Close File</source> <translation>Κλείσιμο Αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="335"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="343"/> <source>Customize Colors</source> <translation>Προσαρμογή Χρωμάτων</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="354"/> <source>Wrap Lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="359"/> <source>Find</source> <translation>Βρείτε</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="362"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="370"/> <source>Replace</source> <translation>Αντικατάσταση</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="373"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="387"/> <source>Show Popup Warnings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="390"/> <location filename="../MainUI.ui" line="393"/> <source>Show warnings about unsaved changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="404"/> <source>Top</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="412"/> <source>Bottom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="420"/> <source>Left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="428"/> <source>Right</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="433"/> <source>Print</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="436"/> <source>Ctrl+P</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="64"/> <source>Text Editor</source> <translation>Επεξεργαστής Κειμένου</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="199"/> <source>Open File(s)</source> <translation>Άνοιγμα Αρχείου(ων)</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="199"/> <source>Text Files (*)</source> <translation>Αρχεία Κειμένου (*)</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="252"/> <source>Print Content</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="383"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="394"/> <source>Lose Unsaved Changes?</source> <translation>Επιθυμείτε να χάσετε τις μη αποθηκευμένες αλλαγές;</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="383"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="394"/> <source>This file has unsaved changes. Do you want to close it anyway? %1</source> <translation>Αυτό το αρχείο έχει μη αποθηκευμένες αλλαγές. Θέλετε να το κλείσετε ούτως ή άλλως; % 1</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="503"/> <source>Save Changes before closing?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="503"/> <source>There are unsaved changes. Do you want save them before you close the editor? %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PlainTextEditor</name> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="110"/> <source>Save File</source> <translation>Αποθήκευση Αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="110"/> <source>Text File (*)</source> <translation>Αρχείο Κειμένου (*)</translation> </message> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="318"/> <source>Row Number: %1, Column Number: %2</source> <translation>Αριθμός σειράς: % 1, Αριθμός Στήλης: % 2</translation> </message> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="327"/> <source>The following file has been changed by some other utility. Do you want to re-load it?</source> <translation>Το ακόλουθο αρχείο έχει τροποποιηθεί από κάποιο άλλο βοηθητικό πρόγραμμα. Θέλετε να το ξανά-φορτώσετε;</translation> </message> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="329"/> <source>(Note: You will lose all currently-unsaved changes)</source> <translation>(Σημείωση: Θα χάσετε όλες τις επί του παρόντος - μη αποθηκευμένες αλλαγές)</translation> </message> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="333"/> <source>File Modified</source> <translation>Το Αρχείο Τροποποιήθηκε</translation> </message> </context> <context> <name>XDGDesktopList</name> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS>