<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="pt_BR"> <context> <name>MainUI</name> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> <translation>Media Player</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> <location filename="../mainUI.ui" line="261"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/> <source>Now Playing</source> <translation>Tocando agora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="74"/> <source>(No Running Video)</source> <translation>(Nenhum vídeo em execução)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Playlist</source> <translation>Lista de reprodução</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="167"/> <source>up</source> <translation>Cima</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="183"/> <source>down</source> <translation>Baixo</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="267"/> <source>Current Song</source> <translation>Música atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="303"/> <source>TITLE</source> <translation>TÍTULO</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="327"/> <source>ARTIST</source> <translation>ARTISTA</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="337"/> <source>ALBUM</source> <translation>ÁLBUM</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> <source>Love this song</source> <translation>Marcar música como favorita</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="384"/> <source>Tired of this song (will not play for a month)</source> <translation>Enjoado dessa música (não vai tocar por um mês)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="397"/> <source>Ban this song (will never play again)</source> <translation>Banir esta música (não será mais tocada)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="417"/> <source>View details about song (launches web browser)</source> <translation>Ver detalhes da música (abre o navegador web)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="448"/> <source>Current Station</source> <translation>Estação atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="479"/> <source>Delete current station</source> <translation>Remover estação atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> <source>rm</source> <translation>rm</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="492"/> <source>Create new station</source> <translation>Criar nova estação</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="495"/> <source>add</source> <translation>Add</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="512"/> <source>Settings</source> <translation>Configurações</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="521"/> <source>Pandora Account Login</source> <translation>Login na conta Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="527"/> <source>Email</source> <translation>E-mail</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="537"/> <source>Password</source> <translation>Senha</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="557"/> <source><a href=https://www.pandora.com/account/register>Need an account?</a></source> <translation><a href=https://www.pandora.com/account/register>Precisa de uma conta?</a></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="573"/> <source>Audio Quality</source> <translation>Qualidade do áudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="583"/> <source>Proxy URL</source> <translation>URL do proxy</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> <source>Control Proxy URL</source> <translation>URL do Proxy de Controle</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> <source>Apply Settings</source> <translation>Aplicar configurações</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="656"/> <source>Audio Driver</source> <translation>Driver de áudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="723"/> <source>Play</source> <translation>Tocar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="728"/> <source>Pause</source> <translation>Pausar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="733"/> <source>Stop</source> <translation>Parar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="738"/> <source>Next</source> <translation>Avançar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="743"/> <source>Back</source> <translation>Voltar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="748"/> <source>VolUp</source> <translation>VolUp</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> <source>Raise audio volume</source> <translation>Aumentar o volume do áudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="756"/> <source>VolDown</source> <translation>VolDown</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> <source>Lower audio volume</source> <translation>Diminuir o volume do áudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="764"/> <source>Close Application</source> <translation>Fechar aplicação</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="781"/> <source>Close to tray when active</source> <translation>Fechar para a bandeja quando ativo</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="786"/> <source>From current artist</source> <translation>Do artista atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> <source>Create station from current artist</source> <translation>Criar estação do artista atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="794"/> <source>From current song</source> <translation>Da música atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="797"/> <source>Create station from current song</source> <translation>Criar uma estação da música atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="808"/> <source>Show song notifications</source> <translation>Mostrar notificações de músicas</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="813"/> <source>Search...</source> <translation>Procurar...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="816"/> <source>Search for a new station</source> <translation>Procurar uma nova estação</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="828"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/> <source>Pandora Radio</source> <translation>Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="831"/> <source>Stream from Pandora Radio</source> <translation>Transmissão da Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="839"/> <source>Local Files</source> <translation>Arquivos locais</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="842"/> <source>Play Local Files</source> <translation>Tocar arquivos locais</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/> <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source> <translation>Instale o utilitário `pianobar` para habilitar esta funcionalidade</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/> <source>Stream music from the Pandora online radio service</source> <translation>Transmitir música do serviço de rádio on-line Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="122"/> <source>Low</source> <translation>Baixo</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="123"/> <source>Medium</source> <translation>Médio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="124"/> <source>High</source> <translation>Alto</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="358"/> <source>Open Multimedia Files</source> <translation>Abrir arquivos multimídia</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="406"/> <source>Now Playing:</source> <translation>Tocando agora:</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="471"/> <source>[PLAYBACK ERROR] %1</source> <translation>[PLAYBACK ERROR] %1</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="488"/> <source>Media Loading...</source> <translation>Carregando mídia...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="490"/> <source>Media Stalled...</source> <translation>Mídia parada...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/> <source>Media Buffering...</source> <translation>Carregando mídia...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Pandora: Create Station</source> <translation>Pandora: Criar estação</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Search Term</source> <translation>Procurar termo</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="654"/> <source>Pandora Question</source> <translation>Pergunta Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="659"/> <source>Pandora Error</source> <translation>Erro Pandora</translation> </message> </context> <context> <name>PianoBarProcess</name> <message> <location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/> <source>Could not find any matches. Please try a different search term</source> <translation>Não foi possível encontrar nenhum resultado. Experimente um termo de pesquisa diferente</translation> </message> </context> <context> <name>XDGDesktopList</name> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> <translation>Multimídia</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> <translation>Desenvolvimento</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> <translation>Educação</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> <translation>Jogos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> <translation>Rede</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> <translation>Escritório</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> <translation>Ciência</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> <translation>Configurações</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> <translation>Utilitários</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> <translation>Não classificado</translation> </message> </context> </TS>