<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ca_ES">
<context>
    <name>MainUI</name>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="14"/>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/>
        <source>Media Player</source>
        <translation>Reproductor de mitjans</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="50"/>
        <location filename="../mainUI.ui" line="261"/>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/>
        <source>Now Playing</source>
        <translation>Ara es reprodueix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="74"/>
        <source>(No Running Video)</source>
        <translation>(Cap vídeo en execució)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="105"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Llista de reproducció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="167"/>
        <source>up</source>
        <translation>amunt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="183"/>
        <source>down</source>
        <translation>avall</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="267"/>
        <source>Current Song</source>
        <translation>Cançó actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="303"/>
        <source>TITLE</source>
        <translation>TÍTOL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="327"/>
        <source>ARTIST</source>
        <translation>ARTISTA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="337"/>
        <source>ALBUM</source>
        <translation>ÀLBUM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="368"/>
        <source>Love this song</source>
        <translation>M&apos;agrada aquesta cançó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="384"/>
        <source>Tired of this song (will not play for a month)</source>
        <translation>Cansat d&apos;aquesta cançó (no sonarà durant un mes)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="397"/>
        <source>Ban this song (will never play again)</source>
        <translation>Prohibeix aquesta cançó (no tornarà a sonar)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="417"/>
        <source>View details about song (launches web browser)</source>
        <translation>Mostra els detalls de la cançó (obre el navegador)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="448"/>
        <source>Current Station</source>
        <translation>Emissora actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="479"/>
        <source>Delete current station</source>
        <translation>Suprimeix l&apos;emissora actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="482"/>
        <source>rm</source>
        <translation>supr.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="492"/>
        <source>Create new station</source>
        <translation>Crea una emissora nova</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="495"/>
        <source>add</source>
        <translation>afageix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="512"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Paràmetres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="521"/>
        <source>Pandora Account Login</source>
        <translation>Entrada del compte de Pandora</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="527"/>
        <source>Email</source>
        <translation>Adreça electrònica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="537"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Contrasenya</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="557"/>
        <source>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Need an account?&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Us cal un compte?&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="573"/>
        <source>Audio Quality</source>
        <translation>Qualitat de l&apos;àudio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="583"/>
        <source>Proxy URL</source>
        <translation>URL de l&apos;intermediari</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="593"/>
        <source>Control Proxy URL</source>
        <translation>Control de l&apos;URL de l&apos;intermediari</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="618"/>
        <source>Apply Settings</source>
        <translation>Aplica els paràmetres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="656"/>
        <source>Audio Driver</source>
        <translation>Controlador d&apos;àudio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="681"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fitxer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="688"/>
        <source>View</source>
        <translation>Vista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="699"/>
        <source>toolBar</source>
        <translation>Barra d&apos;eines</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="726"/>
        <source>Play</source>
        <translation>Reprodueix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="731"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pausa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="736"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Atura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="741"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Següent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="746"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Enrere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="751"/>
        <source>VolUp</source>
        <translation>Apuja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="754"/>
        <source>Raise audio volume</source>
        <translation>Apuja el volum de l&apos;àudio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="759"/>
        <source>VolDown</source>
        <translation>Abaixa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="762"/>
        <source>Lower audio volume</source>
        <translation>Abaixa el volum de l&apos;àudio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="767"/>
        <source>Close Application</source>
        <translation>Tanca l&apos;aplicació</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="770"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="784"/>
        <source>Close to tray when active</source>
        <translation>Minimitza a la safata quan estigui actiu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="789"/>
        <source>From current artist</source>
        <translation>De l&apos;artista actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="792"/>
        <source>Create station from current artist</source>
        <translation>Crea una emissora de l&apos;artista actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="797"/>
        <source>From current song</source>
        <translation>De la cançó actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="800"/>
        <source>Create station from current song</source>
        <translation>Crea una emissora de la cançó actual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="811"/>
        <source>Show song notifications</source>
        <translation>Mostra les notificacions de la cançó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="816"/>
        <source>Search...</source>
        <translation>Cerca...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="819"/>
        <source>Search for a new station</source>
        <translation>Cerca una emissora nova</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="831"/>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/>
        <source>Pandora Radio</source>
        <translation>Ràdio Pandora</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="834"/>
        <source>Stream from Pandora Radio</source>
        <translation>Transmet de Ràdio Pandora</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="842"/>
        <source>Local Files</source>
        <translation>Fitxers locals</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="845"/>
        <source>Play Local Files</source>
        <translation>Reprodueix fitxers locals</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/>
        <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source>
        <translation>Si us plau, instal·leu la utilitat &quot;pianobar&quot; per habilitar aquesta funcionalitat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/>
        <source>Stream music from the Pandora online radio service</source>
        <translation>Transmet música des del servei de ràdio en línia de Pandora</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="122"/>
        <source>Low</source>
        <translation>Baix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="123"/>
        <source>Medium</source>
        <translation>Mitjà</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="124"/>
        <source>High</source>
        <translation>Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="358"/>
        <source>Open Multimedia Files</source>
        <translation>Obre fitxers multimèdia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="406"/>
        <source>Now Playing:</source>
        <translation>Ara es reprodueix:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="471"/>
        <source>[PLAYBACK ERROR]
%1</source>
        <translation>[ERROR DE REPRODUCCIÓ]
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="488"/>
        <source>Media Loading...</source>
        <translation>Es carreguen els mitjans...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="490"/>
        <source>Media Stalled...</source>
        <translation>Mitjans estancats...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/>
        <source>Media Buffering...</source>
        <translation>S&apos;omple la memòria intermèdia...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
        <source>Pandora: Create Station</source>
        <translation>Pandora: crea una emissora</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
        <source>Search Term</source>
        <translation>Terme de cerca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="654"/>
        <source>Pandora Question</source>
        <translation>Pregunta de Pandora</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="659"/>
        <source>Pandora Error</source>
        <translation>Error de Pandora</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PianoBarProcess</name>
    <message>
        <location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/>
        <source>Could not find any matches. Please try a different search term</source>
        <translation>No hi ha coincidències. Si us plau, intenteu un altre terme de cerca.</translation>
    </message>
</context>
</TS>