<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="hi"> <context> <name>LFileDialog</name> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="14"/> <source>Open With...</source> <translation>में खोलें...</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="68"/> <source>Preferred</source> <translation>प्राथमिक</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="75"/> <source>Available</source> <translation>उपलब्ध</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="82"/> <source>Custom</source> <translation>पसंद अनुसार बदलाव</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="131"/> <source>Binary Location</source> <translation>बाइनरी स्थान</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="138"/> <source>Find</source> <translation>खोजें</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="199"/> <source>Set this application as the default </source> <translation>इस एप्लीकेशन को प्राथमिक बनाएं</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="221"/> <source>OK</source> <translation>ओके</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="235"/> <source>Cancel</source> <translation>रद्द</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="40"/> <source>(Email Link)</source> <translation>(ईमेल का लिंक)</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="41"/> <source>(Internet URL - %1)</source> <translation>(इन्टरनेट का यूआरएल -%1)</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="114"/> <source>Audio</source> <translation>ऑडियो</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="115"/> <source>Video</source> <translation>वीडियो</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="116"/> <source>Multimedia</source> <translation>मल्टीमीडिया</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="117"/> <source>Development</source> <translation>विकास</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="118"/> <source>Education</source> <translation>पढाई</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="119"/> <source>Game</source> <translation>खेल</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="120"/> <source>Graphics</source> <translation>चित्र</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="121"/> <source>Network</source> <translation>नेटवर्क</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="122"/> <source>Office</source> <translation>कार्यालय</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="123"/> <source>Science</source> <translation>विज्ञान</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="124"/> <source>Settings</source> <translation>सेटिंग्स</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="125"/> <source>System</source> <translation>उपकरण</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="126"/> <source>Utilities</source> <translation>सुविधाएँ</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="127"/> <source>Other</source> <translation>अन्य</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="274"/> <source>Find Application Binary</source> <translation>एप्लीकेशन बाइनरी खोज</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="../main.cpp" line="51"/> <source>File Error</source> <translation>फाइल त्रुटि</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="188"/> <location filename="../main.cpp" line="194"/> <source>Audio Volume %1%</source> <translation>ऑडियो ध्वनि %1%</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="202"/> <location filename="../main.cpp" line="211"/> <source>Screen Brightness %1%</source> <translation>स्क्रीन चमक %1%</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="243"/> <source>Invalid file or URL: %1</source> <translation>अवैध फाइल या यूआरएल:%1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="264"/> <source>File could not be opened: %1</source> <translation>फाइल नहीं खुल सकती:%1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="273"/> <source>Application shortcut is missing the launching information (malformed shortcut): %1</source> <translation>एप्लीकेशन शॉर्टकट में चालू करने सम्बन्धी जानकारी नहीं है( अपूर्ण शॉर्टकट):%1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="284"/> <source>URL shortcut is missing the URL: %1</source> <translation>यूआरएल के शॉर्टकट में यूआरएल नहीं है:%1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="295"/> <source>Directory shortcut is missing the path to the directory: %1</source> <translation>डायरेक्टरी के शॉर्टकट में डायरेक्टरी का पथ नहीं है:%1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="300"/> <source>Unknown type of shortcut : %1</source> <translation>अनजान प्रकार का शॉर्टकट:%1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="362"/> <source>Binary Missing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="362"/> <source>Could not find "%1". Please ensure it is installed first.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="412"/> <source>Application Error</source> <translation>एप्लीकेशन त्रुटि</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="412"/> <source>The following application experienced an error and needed to close:</source> <translation>इस एप्लीकेशन में त्रुटि है और इसे बंद करने की आवश्यकता है:</translation> </message> </context> </TS>