<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk">
<context>
    <name>AppLaunchButtonPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="37"/>
        <source>Click to assign an application</source>
        <translation>Натисніть, щоб призначити додаток</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="42"/>
        <source>Launch %1</source>
        <translation>Запуск %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="49"/>
        <source>Open %1</source>
        <translation>Відкрити %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="67"/>
        <source>Select Application</source>
        <translation>Оберіть Додаток</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="67"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Ім&apos;я:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppLauncherPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="48"/>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="76"/>
        <source>Click to Set</source>
        <translation>Натисніть щоб встановити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="137"/>
        <source>Select Application</source>
        <translation>Оберіть додаток</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="137"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Ім&apos;я:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppMenu</name>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="45"/>
        <source>Desktop</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="82"/>
        <source>Manage Applications</source>
        <translation>Керування програмами</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="87"/>
        <source>Control Panel</source>
        <translation>Панель керування</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="97"/>
        <source>Multimedia</source>
        <translation>Мультимедіа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="98"/>
        <source>Development</source>
        <translation>Розробка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="99"/>
        <source>Education</source>
        <translation>Освіта</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="100"/>
        <source>Games</source>
        <translation>Ігри</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="101"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Графіка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="102"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Мережа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="103"/>
        <source>Office</source>
        <translation>Офіс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="104"/>
        <source>Science</source>
        <translation>Наука</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="105"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Налаштування</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="106"/>
        <source>System</source>
        <translation>Система</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="107"/>
        <source>Utility</source>
        <translation>Утиліти</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="108"/>
        <source>Wine</source>
        <translation>Wine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="109"/>
        <source>Unsorted</source>
        <translation>Невідсортований</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="38"/>
        <source>Applications</source>
        <translation>Програми</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootSplash</name>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.ui" line="94"/>
        <source>Starting the Lumina Desktop...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="15"/>
        <source>Version %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="39"/>
        <source>This desktop is powered by coffee, coffee, and more coffee.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="41"/>
        <source>Keep up with desktop news!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="43"/>
        <source>There is a full handbook of information about the desktop available online.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/>
        <source>Want to change the interface? Everything is customizable in the desktop configuration!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="47"/>
        <source>Lumina can easily reproduce the interface from most other desktop environments.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="49"/>
        <source>This desktop is generously sponsored by iXsystems</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="51"/>
        <source>I have never been hurt by what I have not said</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="53"/>
        <source>Gotta have more cowbell!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="55"/>
        <source>Everything has its beauty but not everyone sees it.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="57"/>
        <source>Before God we are all equally wise - and equally foolish.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="59"/>
        <source>We cannot do everything at once, but we can do something at once.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="61"/>
        <source>One with the law is a majority.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/>
        <source>Don&apos;t expect to build up the weak by pulling down the strong.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/>
        <source>You can&apos;t know too much, but you can say too much.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="67"/>
        <source>Duty is not collective; it is personal.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="69"/>
        <source>Any society that would give up a little liberty to gain a little security will deserve neither and lose both.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="71"/>
        <source>Never trust a computer you can’t throw out a window.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="73"/>
        <source>Study the past if you would define the future.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="75"/>
        <source>The way to get started is to quit talking and begin doing.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="77"/>
        <source>Ask and it will be given to you; search, and you will find; knock and the door will be opened for you.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="79"/>
        <source>Start where you are. Use what you have.  Do what you can.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="81"/>
        <source>A person who never made a mistake never tried anything new.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="83"/>
        <source>It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="85"/>
        <source>Do what you can, where you are, with what you have.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="87"/>
        <source>Remember no one can make you feel inferior without your consent.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="89"/>
        <source>It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="91"/>
        <source>Either write something worth reading or do something worth writing.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="93"/>
        <source>The only way to do great work is to love what you do.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="95"/>
        <source>Political correctness is tyranny with manners.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/>
        <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I&apos;m not sure about the former.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="99"/>
        <source>I find that the harder I work, the more luck I seem to have.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/>
        <source>Do, or do not. There is no &apos;try&apos;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="103"/>
        <source>A mathematician is a device for turning coffee into theorems.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="105"/>
        <source>Good people do not need laws to tell them to act responsibly, while bad people will find a way around the laws.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="107"/>
        <source>Black holes are where God divided by zero.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/>
        <source>It&apos;s kind of fun to do the impossible.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="111"/>
        <source>Knowledge speaks, but wisdom listens.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="113"/>
        <source>A witty saying proves nothing.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="115"/>
        <source>Success usually comes to those who are too busy to be looking for it.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="117"/>
        <source>Well-timed silence hath more eloquence than speech.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="119"/>
        <source>I have never let my schooling interfere with my education.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="121"/>
        <source>The best way to predict the future is to invent it.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="123"/>
        <source>Well done is better than well said.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="125"/>
        <source>Sometimes it is not enough that we do our best; we must do what is required.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="127"/>
        <source>The truth is more important than the facts.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="129"/>
        <source>Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="140"/>
        <source>Initializing Session …</source>
        <translation>Ініціалізація сеансу...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="143"/>
        <source>Loading System Settings …</source>
        <translation>Читання параметрів системи...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="146"/>
        <source>Loading User Preferences …</source>
        <translation>Читання налаштувань користувача…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="149"/>
        <source>Preparing System Tray …</source>
        <translation>Підготовка системного лотка...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="152"/>
        <source>Starting Window Manager …</source>
        <translation>Запуск віконного менеджера...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="155"/>
        <source>Detecting Applications …</source>
        <translation>Виявлення додатків...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="158"/>
        <source>Preparing Menus …</source>
        <translation>Підготовка меню...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="161"/>
        <source>Preparing Workspace …</source>
        <translation>Підготовка робочої області...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="164"/>
        <source>Finalizing …</source>
        <translation>Завершення...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="167"/>
        <source>Starting App: %1</source>
        <translation>Запуск: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopViewPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="28"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Відкрити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="30"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Вирізати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="31"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Копіювати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="33"/>
        <source>Increase Icons</source>
        <translation>Збільшення Іконки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="34"/>
        <source>Decrease Icons</source>
        <translation>Зменшення Іконки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="36"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Видалити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="39"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Властивості</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ItemWidget</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="39"/>
        <source>Go Back</source>
        <translation>Назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="177"/>
        <source>Pin to Desktop</source>
        <translation>Закріпити на стільниці</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="181"/>
        <source>Remove from Favorites</source>
        <translation>Вилучити з обраного</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="184"/>
        <source>Add to Favorites</source>
        <translation>Додати в обране</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="188"/>
        <source>Remove from Quicklaunch</source>
        <translation>Вилучити з швидкого запуску</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="191"/>
        <source>Add to Quicklaunch</source>
        <translation>Додати до швидкого запуску</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JsonMenu</name>
    <message>
        <location filename="../JsonMenu.h" line="60"/>
        <source>Error parsing script output: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LAppMenuPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="37"/>
        <source>Quickly launch applications or open files</source>
        <translation>Швидкий запуск або відкриття файлів</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="38"/>
        <source>Applications</source>
        <translation>Додатки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="68"/>
        <source>Browse Files</source>
        <translation>Перегляд файлів</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="73"/>
        <source>Install Applications</source>
        <translation>Встановлення додатків</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="79"/>
        <source>Control Panel</source>
        <translation>Панель керування</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="90"/>
        <source>Multimedia</source>
        <translation>Мультимедіа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="91"/>
        <source>Development</source>
        <translation>Розробка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="92"/>
        <source>Education</source>
        <translation>Освіта</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="93"/>
        <source>Games</source>
        <translation>Ігри</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="94"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Графіка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="95"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Мережа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="96"/>
        <source>Office</source>
        <translation>Офіс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="97"/>
        <source>Science</source>
        <translation>Наука</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="98"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Налаштування</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="99"/>
        <source>System</source>
        <translation>Система</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="100"/>
        <source>Utility</source>
        <translation>Утиліти</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="101"/>
        <source>Wine</source>
        <translation>Wine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="102"/>
        <source>Unsorted</source>
        <translation>Не класифіковані</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="139"/>
        <source>Leave</source>
        <translation>Лишити</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LBattery</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="92"/>
        <source>%1 % (Charging)</source>
        <translation>%1 % (Заряд)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="93"/>
        <source>%1 % (%2 Remaining)</source>
        <translation>%1 (залишилося %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LClock</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="135"/>
        <source>Time Zone (%1)</source>
        <translation>Часовий пояс (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="157"/>
        <source>Use System Time</source>
        <translation>Використовувати системний час</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LDPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="38"/>
        <source>Launch Item</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="42"/>
        <source>Start Moving Item</source>
        <translation>Почати переміщення елементу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="43"/>
        <source>Start Resizing Item</source>
        <translation>Почати зміну розміру елементу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="45"/>
        <source>Increase Item Sizes</source>
        <translation>Збільшити розмір елементу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="46"/>
        <source>Decrease Item Sizes</source>
        <translation>Зменшити розмір елементу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="48"/>
        <source>Remove Item</source>
        <translation>Видалити елемент</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LDeskBarPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="192"/>
        <source>Favorite Applications</source>
        <translation>Улюблені програми</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="194"/>
        <source>Favorite Folders</source>
        <translation>Обрані теки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="195"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>Аудіо</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="197"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Відео</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="199"/>
        <source>Pictures</source>
        <translation>Зображення</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="201"/>
        <source>Other Files</source>
        <translation>Інші файли</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="203"/>
        <source>Documents</source>
        <translation>Документи</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="206"/>
        <source>Favorite Files</source>
        <translation>Улюблені файли</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LDesktop</name>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="211"/>
        <source>Window List</source>
        <translation>Список вікон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="280"/>
        <source>Lumina Desktop</source>
        <translation>Lumina Desktop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="281"/>
        <source>Workspace %1</source>
        <translation>Робочий простір %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="291"/>
        <source>Terminal</source>
        <translation>Термінал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="292"/>
        <source>Lock Session</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="293"/>
        <source>Browse Files</source>
        <translation>Перегляд файлів</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="322"/>
        <source>Leave</source>
        <translation>Лишити</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LDesktopSwitcher</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="132"/>
        <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="140"/>
        <source>Workspace %1</source>
        <translation>Робочий простір %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LQuickLaunchButton</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/LStartButton.h" line="52"/>
        <source>Remove from Quicklaunch</source>
        <translation>Вилучити з швидкого запуску</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LSession</name>
    <message>
        <location filename="../LSession.cpp" line="159"/>
        <location filename="../LSession.cpp" line="336"/>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Робочий стіл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LSysDashboard</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/LSysDashboard.cpp" line="43"/>
        <source>System Dashboard</source>
        <translation>Системна панель</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LSysMenuQuick</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="50"/>
        <source>System Volume</source>
        <translation>Системний том</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="111"/>
        <source>Launch Audio Mixer</source>
        <translation>Запустіть Audio Mixer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/>
        <source>Screen Brightness</source>
        <translation>Яскравість Екрану</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"/>
        <source>Battery Status</source>
        <translation>Стан Батареї</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="296"/>
        <source>Workspace</source>
        <translation>Робочий простір</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="344"/>
        <source>Locale</source>
        <translation>Локалізація</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="378"/>
        <source>Log Out</source>
        <translation>Завершити сеанс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="102"/>
        <source>connected</source>
        <translation>з&apos;єднано</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="120"/>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="167"/>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="176"/>
        <source>%1 of %2</source>
        <translation>%1 з %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LTaskButton</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="149"/>
        <source>Activate Window</source>
        <translation>Активне Вікно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="152"/>
        <source>Minimize Window</source>
        <translation>Згорнути вікно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="154"/>
        <source>Restore Window</source>
        <translation>Відновити вікно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="156"/>
        <source>Maximize Window</source>
        <translation>Розгорнути вікно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="159"/>
        <source>Close Window</source>
        <translation>Закрити вікно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="162"/>
        <source>Show All Windows</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="163"/>
        <source>Minimize All Windows</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="164"/>
        <source>Close All Windows</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LUserButtonPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/LUserButton.cpp" line="41"/>
        <source>Quickly launch applications or open files</source>
        <translation>Швидкий запуск або відкриття файлів</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MonitorWidget</name>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="36"/>
        <source>Summary</source>
        <translation>Загальні</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="42"/>
        <source>CPU Temp:</source>
        <translation>Темп. CPU</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="56"/>
        <source>CPU Usage:</source>
        <translation>Вик. CPU:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="70"/>
        <source>Mem Usage:</source>
        <translation>Вик. пам&apos;яті:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="85"/>
        <source>Disk I/O</source>
        <translation>Дисковий I/O</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotePadPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="98"/>
        <source>Note Files (*.note)</source>
        <translation>Файли з Примітками (* .Примітка)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="98"/>
        <source>Text Files (*)</source>
        <translation>Текстові файли (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="99"/>
        <source>Open a note file</source>
        <translation>Відкрийте файл для нотатків</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="136"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Ім&apos;я:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="138"/>
        <source>Invalid Note Name: Try Again</source>
        <translation>Не вірне ім&apos;я нотатки. Спробуйте ще раз</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="139"/>
        <source>Select a Note Name</source>
        <translation>Оберіть ім&apos;я нотатки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="166"/>
        <source>Open Text File</source>
        <translation>Відкрити текстовий файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="167"/>
        <source>Create a Note</source>
        <translation>Створити нотатку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="170"/>
        <source>Rename Note</source>
        <translation>Переіменувати нотатку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="171"/>
        <source>Delete Note</source>
        <translation>Вилучити нотатку</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PPlayerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="69"/>
        <source>Clear Playlist</source>
        <translation type="unfinished">Очистити список програвання</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="70"/>
        <source>Shuffle Playlist</source>
        <translation type="unfinished">Перемішати список програвання </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="72"/>
        <source>Add Files</source>
        <translation type="unfinished">Додати файли</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/>
        <source>Add Directory</source>
        <translation type="unfinished">Додати теку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/>
        <source>Add URL</source>
        <translation type="unfinished">Додати URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/>
        <source>Multimedia Files</source>
        <translation type="unfinished">Мультимедійні файли</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/>
        <source>Select Multimedia Files</source>
        <translation type="unfinished">Вибрати файли мультимедіа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/>
        <source>Select Multimedia Directory</source>
        <translation type="unfinished">Обрати мультимедійну теку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/>
        <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source>
        <translation type="unfinished">Введіть URL-адресу для мультимедійного файлу або потоку:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/>
        <source>Multimedia URL</source>
        <translation type="unfinished">Мультимедіа URL адреси</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="69"/>
        <source>Clear Playlist</source>
        <translation>Очистити список програвання</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="70"/>
        <source>Shuffle Playlist</source>
        <translation>Перемішати список програвання </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="72"/>
        <source>Add Files</source>
        <translation>Додати файли</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="73"/>
        <source>Add Directory</source>
        <translation>Додати теку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="74"/>
        <source>Add URL</source>
        <translation>Додати URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="102"/>
        <source>Multimedia Files</source>
        <translation>Мультимедійні файли</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="103"/>
        <source>Select Multimedia Files</source>
        <translation>Вибрати файли мультимедіа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="130"/>
        <source>Select Multimedia Directory</source>
        <translation>Обрати мультимедійну теку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"/>
        <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source>
        <translation>Введіть URL-адресу для мультимедійного файлу або потоку:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="161"/>
        <source>Multimedia URL</source>
        <translation>Мультимедіа URL адреси</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RSSFeedPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="62"/>
        <source>View Options</source>
        <translation>Параметри перегляду</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"/>
        <source>Open Website</source>
        <translation>Перейти до сайту</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"/>
        <source>More</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="154"/>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="245"/>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="391"/>
        <source>Back to Feeds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="172"/>
        <source>Feed Information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="212"/>
        <source>Remove Feed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="263"/>
        <source>New Feed Subscription</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="287"/>
        <source>RSS URL</source>
        <translation>RSS URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="302"/>
        <source>Load a preset RSS Feed</source>
        <translation>Завантажте запрограмований RSS потік</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="332"/>
        <source>Add to Feeds</source>
        <translation>Додати в Канали</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="409"/>
        <source>Feed Reader Settings</source>
        <translation>Стрічка Установки читача</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="430"/>
        <source>Manual Sync Only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/>
        <source>Some RSS feeds may request custom update intervals instead of using this setting</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/>
        <source>Default Sync Interval</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="471"/>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="483"/>
        <source>Hour(s)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="478"/>
        <source>Minutes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="522"/>
        <source>Save Settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="70"/>
        <source>Add RSS Feed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="71"/>
        <source>View Feed Details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="72"/>
        <source>Settings</source>
        <translation type="unfinished">Налаштування</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="74"/>
        <source>Update Feeds Now</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="78"/>
        <source>Lumina Desktop RSS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="143"/>
        <source>Feed URL: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="144"/>
        <source>Title: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="145"/>
        <source>Description: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="146"/>
        <source>Website: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="147"/>
        <source>Last Build Date: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="148"/>
        <source>Last Sync: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="149"/>
        <source>Next Sync: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsMenu</name>
    <message>
        <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="30"/>
        <source>Screensaver</source>
        <translation>Зберігач екрана</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Налаштування</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"/>
        <source>Wallpaper</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Дисплей</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="39"/>
        <source>All Desktop Settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="54"/>
        <source>Control Panel</source>
        <translation>Панель керування</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="59"/>
        <source>About Lumina</source>
        <translation>Про Lumina</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StartMenu</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="38"/>
        <source>Type to search</source>
        <translation>Введіть для пошуку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="171"/>
        <source>Browse Files</source>
        <translation>Перегляд файлів</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="199"/>
        <source>Browse Applications</source>
        <translation>Переглянути програми</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="234"/>
        <source>Control Panel</source>
        <translation>Панель керування</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="305"/>
        <source>Leave</source>
        <translation>Лишити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="379"/>
        <source>Manage Applications</source>
        <translation>Керування програмами</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="408"/>
        <source>Show Categories</source>
        <translation>Показати категорії</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="488"/>
        <source>Configure Desktop</source>
        <translation>Налаштувати Робочий стіл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1065"/>
        <source>Sign Out User</source>
        <translation>Вихід користувача</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"/>
        <source>Restart System</source>
        <translation>Перезапустити систему</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="262"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Налаштування</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1017"/>
        <source>Power Off System</source>
        <translation>Вимкнути систему</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1036"/>
        <source>(System Performing Updates)</source>
        <translation>(Система виконання оновлення)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="924"/>
        <source>Suspend System</source>
        <translation>Призупинити систему</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1125"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="292"/>
        <source>Apply Updates?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="292"/>
        <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="500"/>
        <source>%1% (Plugged In)</source>
        <translation>%1% (Підключено)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="504"/>
        <source>%1% (%2 Estimated)</source>
        <translation>%1% (%2 розрахунково)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="505"/>
        <source>%1% Remaining</source>
        <translation>%1% Залишилось</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="521"/>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="680"/>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="691"/>
        <source>Workspace %1/%2</source>
        <translation>Робочий простір %1/%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SystemWindow</name>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="14"/>
        <source>System Options</source>
        <translation>Параметри системи</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="55"/>
        <source>Log Out</source>
        <translation>Завершити сеанс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="71"/>
        <source>Restart</source>
        <translation>Перезапустити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="87"/>
        <source>Shutdown</source>
        <translation>Вимкнути</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="127"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Скасувати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="156"/>
        <source>Lock</source>
        <translation>Заблокувати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="172"/>
        <source>Suspend</source>
        <translation>Призупинити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.cpp" line="57"/>
        <source>Apply Updates?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.cpp" line="57"/>
        <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserItemWidget</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="33"/>
        <source>Go Back</source>
        <translation>Назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="134"/>
        <source>Remove Shortcut</source>
        <translation>Вилучити скорочення</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="139"/>
        <source>Delete File</source>
        <translation>Видалити файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="145"/>
        <source>Create Shortcut</source>
        <translation>Створити ярлик</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserWidget</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="14"/>
        <source>UserWidget</source>
        <translation>Віджет користувача</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="24"/>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="27"/>
        <source>Favorites</source>
        <translation>Улюблене</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="65"/>
        <source>Favorite Applications</source>
        <translation>Улюблені Програми</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="68"/>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="187"/>
        <source>Applications</source>
        <translation>Додатки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="102"/>
        <source>Favorite Directories</source>
        <translation>Улюблені папки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="105"/>
        <source>Places</source>
        <translation>Місця</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="139"/>
        <source>Favorite FIles</source>
        <translation>Улюблені Файли</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="142"/>
        <source>Files</source>
        <translation>Файли</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="184"/>
        <source>Apps</source>
        <translation>Додатки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="290"/>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="330"/>
        <source>Home</source>
        <translation>Домашня папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="293"/>
        <source>Home Directory</source>
        <translation>Домашній каталог</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="322"/>
        <source>Search this Directory</source>
        <translation>Шукати в каталозі</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="375"/>
        <source>Go back to home directory</source>
        <translation>Повернутися в домашній каталог</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="350"/>
        <source>Open Directory</source>
        <translation>Відкритий каталог</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="458"/>
        <source>Config</source>
        <translation>Налаштування</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="461"/>
        <source>Desktop Preferences</source>
        <translation>Налаштування Робочого стола</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="473"/>
        <source>Control Panel</source>
        <translation>Панель керування</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="495"/>
        <source>Desktop Appearance/Plugins</source>
        <translation>Зовнішній вигляд Робочого стола/Плагіни</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="517"/>
        <source>Screen Configuration</source>
        <translation>Налаштування екрану</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="539"/>
        <source>Screensaver Settings</source>
        <translation>Налаштування заставки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="581"/>
        <source>About the Lumina Desktop</source>
        <translation>Про робочий стіл Lumina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="289"/>
        <source>All</source>
        <translation>Всі</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="290"/>
        <source>Multimedia</source>
        <translation>Мультимедіа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="291"/>
        <source>Development</source>
        <translation>Розробка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="292"/>
        <source>Education</source>
        <translation>Освіта</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="293"/>
        <source>Games</source>
        <translation>Ігри</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="294"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Графіка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="295"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Мережа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="296"/>
        <source>Office</source>
        <translation>Офіс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="297"/>
        <source>Science</source>
        <translation>Наука</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="298"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Налаштування</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="299"/>
        <source>System</source>
        <translation>Система</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="300"/>
        <source>Utilities</source>
        <translation>Утиліти</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="301"/>
        <source>Wine</source>
        <translation>Wine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="302"/>
        <source>Unsorted</source>
        <translation>Невідсортований</translation>
    </message>
</context>
</TS>