<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="uk"> <context> <name>AppLaunchButtonPlugin</name> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="37"/> <source>Click to assign an application</source> <translation>Натисніть, щоб призначити додаток</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="42"/> <source>Launch %1</source> <translation>Запуск %1</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="49"/> <source>Open %1</source> <translation>Відкрити %1</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="67"/> <source>Select Application</source> <translation>Оберіть Додаток</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="67"/> <source>Name:</source> <translation>Ім'я:</translation> </message> </context> <context> <name>AppLauncherPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="48"/> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="76"/> <source>Click to Set</source> <translation>Натисніть щоб встановити</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="137"/> <source>Select Application</source> <translation>Оберіть додаток</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="137"/> <source>Name:</source> <translation>Ім'я:</translation> </message> </context> <context> <name>AppMenu</name> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="45"/> <source>Desktop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="82"/> <source>Manage Applications</source> <translation>Керування програмами</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="87"/> <source>Control Panel</source> <translation>Панель керування</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="97"/> <source>Multimedia</source> <translation>Мультимедіа</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="98"/> <source>Development</source> <translation>Розробка</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="99"/> <source>Education</source> <translation>Освіта</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="100"/> <source>Games</source> <translation>Ігри</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="101"/> <source>Graphics</source> <translation>Графіка</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="102"/> <source>Network</source> <translation>Мережа</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="103"/> <source>Office</source> <translation>Офіс</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="104"/> <source>Science</source> <translation>Наука</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="105"/> <source>Settings</source> <translation>Налаштування</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="106"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="107"/> <source>Utility</source> <translation>Утиліти</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="108"/> <source>Wine</source> <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="109"/> <source>Unsorted</source> <translation>Невідсортований</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="38"/> <source>Applications</source> <translation>Програми</translation> </message> </context> <context> <name>BootSplash</name> <message> <location filename="../BootSplash.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Форма</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.ui" line="94"/> <source>Starting the Lumina Desktop...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="15"/> <source>Version %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="39"/> <source>This desktop is powered by coffee, coffee, and more coffee.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="41"/> <source>Keep up with desktop news!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="43"/> <source>There is a full handbook of information about the desktop available online.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/> <source>Want to change the interface? Everything is customizable in the desktop configuration!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="47"/> <source>Lumina can easily reproduce the interface from most other desktop environments.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="49"/> <source>This desktop is generously sponsored by iXsystems</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="51"/> <source>I have never been hurt by what I have not said</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="53"/> <source>Gotta have more cowbell!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="55"/> <source>Everything has its beauty but not everyone sees it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="57"/> <source>Before God we are all equally wise - and equally foolish.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="59"/> <source>We cannot do everything at once, but we can do something at once.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="61"/> <source>One with the law is a majority.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/> <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/> <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="67"/> <source>Duty is not collective; it is personal.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="69"/> <source>Any society that would give up a little liberty to gain a little security will deserve neither and lose both.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="71"/> <source>Never trust a computer you can’t throw out a window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="73"/> <source>Study the past if you would define the future.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="75"/> <source>The way to get started is to quit talking and begin doing.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="77"/> <source>Ask and it will be given to you; search, and you will find; knock and the door will be opened for you.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="79"/> <source>Start where you are. Use what you have. Do what you can.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="81"/> <source>A person who never made a mistake never tried anything new.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="83"/> <source>It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="85"/> <source>Do what you can, where you are, with what you have.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="87"/> <source>Remember no one can make you feel inferior without your consent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="89"/> <source>It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="91"/> <source>Either write something worth reading or do something worth writing.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="93"/> <source>The only way to do great work is to love what you do.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="95"/> <source>Political correctness is tyranny with manners.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/> <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="99"/> <source>I find that the harder I work, the more luck I seem to have.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/> <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="103"/> <source>A mathematician is a device for turning coffee into theorems.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="105"/> <source>Good people do not need laws to tell them to act responsibly, while bad people will find a way around the laws.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="107"/> <source>Black holes are where God divided by zero.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/> <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="111"/> <source>Knowledge speaks, but wisdom listens.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="113"/> <source>A witty saying proves nothing.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="115"/> <source>Success usually comes to those who are too busy to be looking for it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="117"/> <source>Well-timed silence hath more eloquence than speech.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="119"/> <source>I have never let my schooling interfere with my education.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="121"/> <source>The best way to predict the future is to invent it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="123"/> <source>Well done is better than well said.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="125"/> <source>Sometimes it is not enough that we do our best; we must do what is required.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="127"/> <source>The truth is more important than the facts.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="129"/> <source>Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="140"/> <source>Initializing Session …</source> <translation>Ініціалізація сеансу...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="143"/> <source>Loading System Settings …</source> <translation>Читання параметрів системи...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="146"/> <source>Loading User Preferences …</source> <translation>Читання налаштувань користувача…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="149"/> <source>Preparing System Tray …</source> <translation>Підготовка системного лотка...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="152"/> <source>Starting Window Manager …</source> <translation>Запуск віконного менеджера...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="155"/> <source>Detecting Applications …</source> <translation>Виявлення додатків...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="158"/> <source>Preparing Menus …</source> <translation>Підготовка меню...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="161"/> <source>Preparing Workspace …</source> <translation>Підготовка робочої області...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="164"/> <source>Finalizing …</source> <translation>Завершення...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="167"/> <source>Starting App: %1</source> <translation>Запуск: %1</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopViewPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="28"/> <source>Open</source> <translation>Відкрити</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="30"/> <source>Cut</source> <translation>Вирізати</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="31"/> <source>Copy</source> <translation>Копіювати</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="33"/> <source>Increase Icons</source> <translation>Збільшення Іконки</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="34"/> <source>Decrease Icons</source> <translation>Зменшення Іконки</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="36"/> <source>Delete</source> <translation>Видалити</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="39"/> <source>Properties</source> <translation>Властивості</translation> </message> </context> <context> <name>ItemWidget</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="39"/> <source>Go Back</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="177"/> <source>Pin to Desktop</source> <translation>Закріпити на стільниці</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="181"/> <source>Remove from Favorites</source> <translation>Вилучити з обраного</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="184"/> <source>Add to Favorites</source> <translation>Додати в обране</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="188"/> <source>Remove from Quicklaunch</source> <translation>Вилучити з швидкого запуску</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="191"/> <source>Add to Quicklaunch</source> <translation>Додати до швидкого запуску</translation> </message> </context> <context> <name>JsonMenu</name> <message> <location filename="../JsonMenu.h" line="60"/> <source>Error parsing script output: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LAppMenuPlugin</name> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="37"/> <source>Quickly launch applications or open files</source> <translation>Швидкий запуск або відкриття файлів</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="38"/> <source>Applications</source> <translation>Додатки</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="68"/> <source>Browse Files</source> <translation>Перегляд файлів</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="73"/> <source>Install Applications</source> <translation>Встановлення додатків</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="79"/> <source>Control Panel</source> <translation>Панель керування</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="90"/> <source>Multimedia</source> <translation>Мультимедіа</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="91"/> <source>Development</source> <translation>Розробка</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="92"/> <source>Education</source> <translation>Освіта</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="93"/> <source>Games</source> <translation>Ігри</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="94"/> <source>Graphics</source> <translation>Графіка</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="95"/> <source>Network</source> <translation>Мережа</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="96"/> <source>Office</source> <translation>Офіс</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="97"/> <source>Science</source> <translation>Наука</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="98"/> <source>Settings</source> <translation>Налаштування</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="99"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="100"/> <source>Utility</source> <translation>Утиліти</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="101"/> <source>Wine</source> <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="102"/> <source>Unsorted</source> <translation>Не класифіковані</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="139"/> <source>Leave</source> <translation>Лишити</translation> </message> </context> <context> <name>LBattery</name> <message> <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="92"/> <source>%1 % (Charging)</source> <translation>%1 % (Заряд)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="93"/> <source>%1 % (%2 Remaining)</source> <translation>%1 (залишилося %2)</translation> </message> </context> <context> <name>LClock</name> <message> <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="135"/> <source>Time Zone (%1)</source> <translation>Часовий пояс (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="157"/> <source>Use System Time</source> <translation>Використовувати системний час</translation> </message> </context> <context> <name>LDPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="38"/> <source>Launch Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="42"/> <source>Start Moving Item</source> <translation>Почати переміщення елементу</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="43"/> <source>Start Resizing Item</source> <translation>Почати зміну розміру елементу</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="45"/> <source>Increase Item Sizes</source> <translation>Збільшити розмір елементу</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="46"/> <source>Decrease Item Sizes</source> <translation>Зменшити розмір елементу</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="48"/> <source>Remove Item</source> <translation>Видалити елемент</translation> </message> </context> <context> <name>LDeskBarPlugin</name> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="192"/> <source>Favorite Applications</source> <translation>Улюблені програми</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="194"/> <source>Favorite Folders</source> <translation>Обрані теки</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="195"/> <source>Audio</source> <translation>Аудіо</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="197"/> <source>Video</source> <translation>Відео</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="199"/> <source>Pictures</source> <translation>Зображення</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="201"/> <source>Other Files</source> <translation>Інші файли</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="203"/> <source>Documents</source> <translation>Документи</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="206"/> <source>Favorite Files</source> <translation>Улюблені файли</translation> </message> </context> <context> <name>LDesktop</name> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="211"/> <source>Window List</source> <translation>Список вікон</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="280"/> <source>Lumina Desktop</source> <translation>Lumina Desktop</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="281"/> <source>Workspace %1</source> <translation>Робочий простір %1</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="291"/> <source>Terminal</source> <translation>Термінал</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="292"/> <source>Lock Session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="293"/> <source>Browse Files</source> <translation>Перегляд файлів</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="322"/> <source>Leave</source> <translation>Лишити</translation> </message> </context> <context> <name>LDesktopSwitcher</name> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="132"/> <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="140"/> <source>Workspace %1</source> <translation>Робочий простір %1</translation> </message> </context> <context> <name>LQuickLaunchButton</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/LStartButton.h" line="52"/> <source>Remove from Quicklaunch</source> <translation>Вилучити з швидкого запуску</translation> </message> </context> <context> <name>LSession</name> <message> <location filename="../LSession.cpp" line="159"/> <location filename="../LSession.cpp" line="336"/> <source>Desktop</source> <translation>Робочий стіл</translation> </message> </context> <context> <name>LSysDashboard</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/LSysDashboard.cpp" line="43"/> <source>System Dashboard</source> <translation>Системна панель</translation> </message> </context> <context> <name>LSysMenuQuick</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Форма</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="50"/> <source>System Volume</source> <translation>Системний том</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="111"/> <source>Launch Audio Mixer</source> <translation>Запустіть Audio Mixer</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/> <source>Screen Brightness</source> <translation>Яскравість Екрану</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"/> <source>Battery Status</source> <translation>Стан Батареї</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="296"/> <source>Workspace</source> <translation>Робочий простір</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="344"/> <source>Locale</source> <translation>Локалізація</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="378"/> <source>Log Out</source> <translation>Завершити сеанс</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="102"/> <source>connected</source> <translation>з'єднано</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="120"/> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="167"/> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="176"/> <source>%1 of %2</source> <translation>%1 з %2</translation> </message> </context> <context> <name>LTaskButton</name> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="149"/> <source>Activate Window</source> <translation>Активне Вікно</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="152"/> <source>Minimize Window</source> <translation>Згорнути вікно</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="154"/> <source>Restore Window</source> <translation>Відновити вікно</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="156"/> <source>Maximize Window</source> <translation>Розгорнути вікно</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="159"/> <source>Close Window</source> <translation>Закрити вікно</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="162"/> <source>Show All Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="163"/> <source>Minimize All Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="164"/> <source>Close All Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LUserButtonPlugin</name> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/LUserButton.cpp" line="41"/> <source>Quickly launch applications or open files</source> <translation>Швидкий запуск або відкриття файлів</translation> </message> </context> <context> <name>MonitorWidget</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Форма</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="36"/> <source>Summary</source> <translation>Загальні</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="42"/> <source>CPU Temp:</source> <translation>Темп. CPU</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="56"/> <source>CPU Usage:</source> <translation>Вик. CPU:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="70"/> <source>Mem Usage:</source> <translation>Вик. пам'яті:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="85"/> <source>Disk I/O</source> <translation>Дисковий I/O</translation> </message> </context> <context> <name>NotePadPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="98"/> <source>Note Files (*.note)</source> <translation>Файли з Примітками (* .Примітка)</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="98"/> <source>Text Files (*)</source> <translation>Текстові файли (*)</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="99"/> <source>Open a note file</source> <translation>Відкрийте файл для нотатків</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="136"/> <source>Name:</source> <translation>Ім'я:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="138"/> <source>Invalid Note Name: Try Again</source> <translation>Не вірне ім'я нотатки. Спробуйте ще раз</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="139"/> <source>Select a Note Name</source> <translation>Оберіть ім'я нотатки</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="166"/> <source>Open Text File</source> <translation>Відкрити текстовий файл</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="167"/> <source>Create a Note</source> <translation>Створити нотатку</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="170"/> <source>Rename Note</source> <translation>Переіменувати нотатку</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="171"/> <source>Delete Note</source> <translation>Вилучити нотатку</translation> </message> </context> <context> <name>PPlayerWidget</name> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation type="unfinished">Форма</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="69"/> <source>Clear Playlist</source> <translation type="unfinished">Очистити список програвання</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> <translation type="unfinished">Перемішати список програвання </translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="72"/> <source>Add Files</source> <translation type="unfinished">Додати файли</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> <translation type="unfinished">Додати теку</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> <translation type="unfinished">Додати URL</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> <translation type="unfinished">Мультимедійні файли</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> <translation type="unfinished">Вибрати файли мультимедіа</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> <translation type="unfinished">Обрати мультимедійну теку</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> <translation type="unfinished">Введіть URL-адресу для мультимедійного файлу або потоку:</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> <translation type="unfinished">Мультимедіа URL адреси</translation> </message> </context> <context> <name>PlayerWidget</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Форма</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="69"/> <source>Clear Playlist</source> <translation>Очистити список програвання</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> <translation>Перемішати список програвання </translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="72"/> <source>Add Files</source> <translation>Додати файли</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> <translation>Додати теку</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> <translation>Додати URL</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> <translation>Мультимедійні файли</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> <translation>Вибрати файли мультимедіа</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> <translation>Обрати мультимедійну теку</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> <translation>Введіть URL-адресу для мультимедійного файлу або потоку:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> <translation>Мультимедіа URL адреси</translation> </message> </context> <context> <name>RSSFeedPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation type="unfinished">Форма</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="62"/> <source>View Options</source> <translation>Параметри перегляду</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"/> <source>Open Website</source> <translation>Перейти до сайту</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"/> <source>More</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="154"/> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="245"/> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="391"/> <source>Back to Feeds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="172"/> <source>Feed Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="212"/> <source>Remove Feed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="263"/> <source>New Feed Subscription</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="287"/> <source>RSS URL</source> <translation>RSS URL</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="302"/> <source>Load a preset RSS Feed</source> <translation>Завантажте запрограмований RSS потік</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="332"/> <source>Add to Feeds</source> <translation>Додати в Канали</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="409"/> <source>Feed Reader Settings</source> <translation>Стрічка Установки читача</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="430"/> <source>Manual Sync Only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/> <source>Some RSS feeds may request custom update intervals instead of using this setting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/> <source>Default Sync Interval</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="471"/> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="483"/> <source>Hour(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="478"/> <source>Minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="522"/> <source>Save Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="70"/> <source>Add RSS Feed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="71"/> <source>View Feed Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="72"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished">Налаштування</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="74"/> <source>Update Feeds Now</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="78"/> <source>Lumina Desktop RSS</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="143"/> <source>Feed URL: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="144"/> <source>Title: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="145"/> <source>Description: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="146"/> <source>Website: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="147"/> <source>Last Build Date: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="148"/> <source>Last Sync: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="149"/> <source>Next Sync: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SettingsMenu</name> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="30"/> <source>Screensaver</source> <translation>Зберігач екрана</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"/> <source>Preferences</source> <translation>Налаштування</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"/> <source>Wallpaper</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"/> <source>Display</source> <translation>Дисплей</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="39"/> <source>All Desktop Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="54"/> <source>Control Panel</source> <translation>Панель керування</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="59"/> <source>About Lumina</source> <translation>Про Lumina</translation> </message> </context> <context> <name>StartMenu</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Форма</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="38"/> <source>Type to search</source> <translation>Введіть для пошуку</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="171"/> <source>Browse Files</source> <translation>Перегляд файлів</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="199"/> <source>Browse Applications</source> <translation>Переглянути програми</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="234"/> <source>Control Panel</source> <translation>Панель керування</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="305"/> <source>Leave</source> <translation>Лишити</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="379"/> <source>Manage Applications</source> <translation>Керування програмами</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="408"/> <source>Show Categories</source> <translation>Показати категорії</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="488"/> <source>Configure Desktop</source> <translation>Налаштувати Робочий стіл</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1065"/> <source>Sign Out User</source> <translation>Вихід користувача</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"/> <source>Restart System</source> <translation>Перезапустити систему</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="262"/> <source>Preferences</source> <translation>Налаштування</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1017"/> <source>Power Off System</source> <translation>Вимкнути систему</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1036"/> <source>(System Performing Updates)</source> <translation>(Система виконання оновлення)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="924"/> <source>Suspend System</source> <translation>Призупинити систему</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1125"/> <source>Back</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="292"/> <source>Apply Updates?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="292"/> <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="500"/> <source>%1% (Plugged In)</source> <translation>%1% (Підключено)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="504"/> <source>%1% (%2 Estimated)</source> <translation>%1% (%2 розрахунково)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="505"/> <source>%1% Remaining</source> <translation>%1% Залишилось</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="521"/> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="680"/> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="691"/> <source>Workspace %1/%2</source> <translation>Робочий простір %1/%2</translation> </message> </context> <context> <name>SystemWindow</name> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="14"/> <source>System Options</source> <translation>Параметри системи</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="55"/> <source>Log Out</source> <translation>Завершити сеанс</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="71"/> <source>Restart</source> <translation>Перезапустити</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="87"/> <source>Shutdown</source> <translation>Вимкнути</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="127"/> <source>Cancel</source> <translation>Скасувати</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="156"/> <source>Lock</source> <translation>Заблокувати</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="172"/> <source>Suspend</source> <translation>Призупинити</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="57"/> <source>Apply Updates?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="57"/> <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UserItemWidget</name> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="33"/> <source>Go Back</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="134"/> <source>Remove Shortcut</source> <translation>Вилучити скорочення</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="139"/> <source>Delete File</source> <translation>Видалити файл</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="145"/> <source>Create Shortcut</source> <translation>Створити ярлик</translation> </message> </context> <context> <name>UserWidget</name> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="14"/> <source>UserWidget</source> <translation>Віджет користувача</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="24"/> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="27"/> <source>Favorites</source> <translation>Улюблене</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="65"/> <source>Favorite Applications</source> <translation>Улюблені Програми</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="68"/> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="187"/> <source>Applications</source> <translation>Додатки</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="102"/> <source>Favorite Directories</source> <translation>Улюблені папки</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="105"/> <source>Places</source> <translation>Місця</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="139"/> <source>Favorite FIles</source> <translation>Улюблені Файли</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="142"/> <source>Files</source> <translation>Файли</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="184"/> <source>Apps</source> <translation>Додатки</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="290"/> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="330"/> <source>Home</source> <translation>Домашня папка</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="293"/> <source>Home Directory</source> <translation>Домашній каталог</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="322"/> <source>Search this Directory</source> <translation>Шукати в каталозі</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="375"/> <source>Go back to home directory</source> <translation>Повернутися в домашній каталог</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="350"/> <source>Open Directory</source> <translation>Відкритий каталог</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="458"/> <source>Config</source> <translation>Налаштування</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="461"/> <source>Desktop Preferences</source> <translation>Налаштування Робочого стола</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="473"/> <source>Control Panel</source> <translation>Панель керування</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="495"/> <source>Desktop Appearance/Plugins</source> <translation>Зовнішній вигляд Робочого стола/Плагіни</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="517"/> <source>Screen Configuration</source> <translation>Налаштування екрану</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="539"/> <source>Screensaver Settings</source> <translation>Налаштування заставки</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="581"/> <source>About the Lumina Desktop</source> <translation>Про робочий стіл Lumina</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="289"/> <source>All</source> <translation>Всі</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="290"/> <source>Multimedia</source> <translation>Мультимедіа</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="291"/> <source>Development</source> <translation>Розробка</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="292"/> <source>Education</source> <translation>Освіта</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="293"/> <source>Games</source> <translation>Ігри</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="294"/> <source>Graphics</source> <translation>Графіка</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="295"/> <source>Network</source> <translation>Мережа</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="296"/> <source>Office</source> <translation>Офіс</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="297"/> <source>Science</source> <translation>Наука</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="298"/> <source>Settings</source> <translation>Налаштування</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="299"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="300"/> <source>Utilities</source> <translation>Утиліти</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="301"/> <source>Wine</source> <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="302"/> <source>Unsorted</source> <translation>Невідсортований</translation> </message> </context> </TS>