<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
    <name>AppLaunchButtonPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="37"/>
        <source>Click to assign an application</source>
        <translation>Нажмите, чтобы назначить приложение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="42"/>
        <source>Launch %1</source>
        <translation>Запуск %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="49"/>
        <source>Open %1</source>
        <translation>Открыто %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="67"/>
        <source>Select Application</source>
        <translation>Выбор Приложения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="67"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Имя:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppLauncherPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="63"/>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="117"/>
        <source>Click to Set</source>
        <translation>Нажмите что бы выбрать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="74"/>
        <source>Launch %1</source>
        <translation>Запуск %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="135"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Открыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="137"/>
        <source>Open With</source>
        <translation>Открыть с помощью</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="140"/>
        <source>View Properties</source>
        <translation>Посмотреть свойства</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="142"/>
        <source>File Operations</source>
        <translation>Операции с файлами</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="144"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Переименовать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="147"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="150"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="152"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="214"/>
        <source>Select Application</source>
        <translation>Выбрать Приложение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="214"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Название:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="300"/>
        <source>New Filename</source>
        <translation>Новое имя файла</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppMenu</name>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="48"/>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Рабочий стол</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="85"/>
        <source>Manage Applications</source>
        <translation>Управление приложениями</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="90"/>
        <source>Control Panel</source>
        <translation>Панель Управления</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="100"/>
        <source>Multimedia</source>
        <translation>Мультимедиа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="101"/>
        <source>Development</source>
        <translation>Разработка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="102"/>
        <source>Education</source>
        <translation>Образование</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="103"/>
        <source>Games</source>
        <translation>Игры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="104"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Графика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="105"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Сети</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="106"/>
        <source>Office</source>
        <translation>Офис</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="107"/>
        <source>Science</source>
        <translation>Наука</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="108"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Параметры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="109"/>
        <source>System</source>
        <translation>Система</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="110"/>
        <source>Utility</source>
        <translation>Инструменты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="111"/>
        <source>Wine</source>
        <translation>Вино</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="112"/>
        <source>Unsorted</source>
        <translation>Несортированный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AppMenu.cpp" line="41"/>
        <source>Applications</source>
        <translation>Приложения</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootSplash</name>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Загрузка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.ui" line="94"/>
        <source>Starting the Lumina Desktop...</source>
        <translation>Запуск рабочего стола Lumina...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="17"/>
        <source>Version %1</source>
        <translation>Версия %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="41"/>
        <source>This desktop is powered by coffee, coffee, and more coffee.</source>
        <translation>Рабочий стол заряжается от кофе, кофе и еще раз кофе.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="43"/>
        <source>Keep up with desktop news!</source>
        <translation>Следите за новостями рабочего стола!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/>
        <source>There is a full handbook of information about the desktop available online.</source>
        <translation>Полный справочник информации о рабочем столе доступен в Интернете.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="47"/>
        <source>Want to change the interface? Everything is customizable in the desktop configuration!</source>
        <translation>Хотите изменить интерфейс? Все настраивается в конфигурации рабочего стола!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="49"/>
        <source>Lumina can easily reproduce the interface from most other desktop environments.</source>
        <translation>Lumina может легко воспроизвести интерфейс большинства других настольных сред.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="51"/>
        <source>This desktop is generously sponsored by iXsystems</source>
        <translation>Этот рабочий стол щедро спонсируется iXsystems</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="53"/>
        <source>I have never been hurt by what I have not said</source>
        <translation>Я никогда не страдал из-за того, что я не сказал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="55"/>
        <source>Gotta have more cowbell!</source>
        <translation>У Готты больше колокольчиков!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="57"/>
        <source>Everything has its beauty but not everyone sees it.</source>
        <translation>Все имеет свою красоту, но не каждый видит ее.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="59"/>
        <source>Before God we are all equally wise - and equally foolish.</source>
        <translation>Перед Богом мы все одинаково мудрый - и столь же глупы.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="61"/>
        <source>We cannot do everything at once, but we can do something at once.</source>
        <translation>Мы не можем сделать все сразу, но мы можем сделать что-то сразу.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/>
        <source>One with the law is a majority.</source>
        <translation>Один с законом является большинством.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/>
        <source>Don&apos;t expect to build up the weak by pulling down the strong.</source>
        <translation>Не ждите, чтобы создать слабое, потянув вниз сильное.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="67"/>
        <source>You can&apos;t know too much, but you can say too much.</source>
        <translation>Вы не можете знать слишком много, но вы можете сказать слишком много.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="69"/>
        <source>Duty is not collective; it is personal.</source>
        <translation>Обязанность не коллективная; это личное.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="71"/>
        <source>Any society that would give up a little liberty to gain a little security will deserve neither and lose both.</source>
        <translation>Любое общество, которое дало бы немного свободы, чтобы получить немного безопасности, будет не заслуживать их и потеряет обоих.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="73"/>
        <source>Never trust a computer you can’t throw out a window.</source>
        <translation>Никогда не доверяй компьютеру, вы не можете бросить окна.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="75"/>
        <source>Study the past if you would define the future.</source>
        <translation>Изучите прошлое, если вы хотите определить будущее.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="77"/>
        <source>The way to get started is to quit talking and begin doing.</source>
        <translation>Способ начать - это бросить говорить и начать делать.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="79"/>
        <source>Ask and it will be given to you; search, and you will find; knock and the door will be opened for you.</source>
        <translation>Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и откроют вам.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="81"/>
        <source>Start where you are. Use what you have.  Do what you can.</source>
        <translation>Начните, где вы находитесь. Используйте то, что у вас есть. Делать то, что вы можете.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="83"/>
        <source>A person who never made a mistake never tried anything new.</source>
        <translation>Человек, который никогда не сделал ошибку - никогда не пробовал ничего нового.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="85"/>
        <source>It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.</source>
        <translation>Не важно, как медленно вы идете до тех пор, пока вы не остановить.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="87"/>
        <source>Do what you can, where you are, with what you have.</source>
        <translation>Делайте то, что вы можете, где вы находитесь, с тем, что у вас есть.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="89"/>
        <source>Remember no one can make you feel inferior without your consent.</source>
        <translation>Помните, что никто не может заставить вас чувствовать себя хуже без вашего согласия.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="91"/>
        <source>It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.</source>
        <translation>Это не годы в вашей жизни. Это жизнь в ваших годах.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="93"/>
        <source>Either write something worth reading or do something worth writing.</source>
        <translation>Что бы написать что-то - стоит прочитать, что бы сделать что-то - стоит написать.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="95"/>
        <source>The only way to do great work is to love what you do.</source>
        <translation>Единственный способ сделать большую работу любить то, что вы делаете.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/>
        <source>Political correctness is tyranny with manners.</source>
        <translation>Политкорректность - тирания с манерами.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="99"/>
        <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I&apos;m not sure about the former.</source>
        <translation>Только две вещи бесконечны, вселенная и человеческая глупость.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/>
        <source>I find that the harder I work, the more luck I seem to have.</source>
        <translation>Я считаю, что чем больше я работаю, тем больше удачи у меня.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="103"/>
        <source>Do, or do not. There is no &apos;try&apos;.</source>
        <translation>Делай, или не делай. Не пробуй.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="105"/>
        <source>A mathematician is a device for turning coffee into theorems.</source>
        <translation>Математик представляет собой устройство для превращения кофе в теоремы.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="107"/>
        <source>Good people do not need laws to tell them to act responsibly, while bad people will find a way around the laws.</source>
        <translation>Хорошим людям не нужны законы, чтобы сказать им действовать ответственно, в то время как плохие люди найдут способ обойти законы.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/>
        <source>Black holes are where God divided by zero.</source>
        <translation>Черные дыры - это где Бог делен на ноль.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="111"/>
        <source>It&apos;s kind of fun to do the impossible.</source>
        <translation>Это своего рода забава - сделать невозможное.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="113"/>
        <source>Knowledge speaks, but wisdom listens.</source>
        <translation>Знание говорит, но мудрость слушает.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="115"/>
        <source>A witty saying proves nothing.</source>
        <translation>Остроумное высказывание ничего не доказывает.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="117"/>
        <source>Success usually comes to those who are too busy to be looking for it.</source>
        <translation>Успех обычно приходит к тем, кто слишком занят, чтобы искать его.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="119"/>
        <source>Well-timed silence hath more eloquence than speech.</source>
        <translation>Своевременное молчание более красноречиво, чем слова.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="121"/>
        <source>I have never let my schooling interfere with my education.</source>
        <translation>Я никогда не позволял моему школьному обучению вмешиваться в мое образование.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="123"/>
        <source>The best way to predict the future is to invent it.</source>
        <translation>Лучший способ предсказать будущее это создать его.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="125"/>
        <source>Well done is better than well said.</source>
        <translation>Меньше болтай, больше делай.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="127"/>
        <source>Sometimes it is not enough that we do our best; we must do what is required.</source>
        <translation>Иногда не достаточно того, что мы делаем все возможное; мы должны делать то, что требуется.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="129"/>
        <source>The truth is more important than the facts.</source>
        <translation>Правда важнее фактов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="131"/>
        <source>Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.</source>
        <translation>Лучше молчать и слыть дураком, чем говорить и удалить все сомнения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="142"/>
        <source>Initializing Session …</source>
        <translation>Инициализация сессии …</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="145"/>
        <source>Loading System Settings …</source>
        <translation>Загрузка параметров системы …</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="148"/>
        <source>Loading User Preferences …</source>
        <translation>Загрузка пользовательских настроек …</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="151"/>
        <source>Preparing System Tray …</source>
        <translation>Подготовка Системного лотка …</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="154"/>
        <source>Starting Window Manager …</source>
        <translation>Запуск Менеджера окон …</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="157"/>
        <source>Detecting Applications …</source>
        <translation>Обнаружение Приложений …</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="160"/>
        <source>Preparing Menus …</source>
        <translation>Подготовка Меню …</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="163"/>
        <source>Preparing Workspace …</source>
        <translation>Подготовка Рабочей области …</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="166"/>
        <source>Finalizing …</source>
        <translation>Завершение …</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../BootSplash.cpp" line="169"/>
        <source>Starting App: %1</source>
        <translation>Запуск приложения: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesktopViewPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="28"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Открыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="30"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="31"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="33"/>
        <source>Increase Icons</source>
        <translation>Увеличение Иконки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="34"/>
        <source>Decrease Icons</source>
        <translation>Уменьшение Иконки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="36"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="39"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Свойства</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ItemWidget</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="44"/>
        <source>Go Back</source>
        <translation>Назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="190"/>
        <source>Pin to Desktop</source>
        <translation>Вывод на рабочий стол</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="195"/>
        <source>Remove from Favorites</source>
        <translation>Удалить из избранного</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="199"/>
        <source>Add to Favorites</source>
        <translation>Добавить в избранное</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="204"/>
        <source>Remove from Quicklaunch</source>
        <translation>Удалить из Быстрого запуска</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="208"/>
        <source>Add to Quicklaunch</source>
        <translation>Добавить в Быстрый запуск</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JsonMenu</name>
    <message>
        <location filename="../JsonMenu.h" line="60"/>
        <source>Error parsing script output: %1</source>
        <translation>Ошибка вывода парсинга скрипта: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LAppMenuPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="37"/>
        <source>Quickly launch applications or open files</source>
        <translation>Быстрый запуск приложений или открытие файлов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="38"/>
        <source>Applications</source>
        <translation>Приложения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="68"/>
        <source>Browse Files</source>
        <translation>Просмотр файлов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="73"/>
        <source>Install Applications</source>
        <translation>Установить Приложения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="79"/>
        <source>Control Panel</source>
        <translation>Панель Управления</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="90"/>
        <source>Multimedia</source>
        <translation>Мультимедиа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="91"/>
        <source>Development</source>
        <translation>Разработка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="92"/>
        <source>Education</source>
        <translation>Образование</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="93"/>
        <source>Games</source>
        <translation>Игры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="94"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Графика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="95"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Сети</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="96"/>
        <source>Office</source>
        <translation>Офис</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="97"/>
        <source>Science</source>
        <translation>Наука</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="98"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Параметры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="99"/>
        <source>System</source>
        <translation>Система</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="100"/>
        <source>Utility</source>
        <translation>Инструменты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="101"/>
        <source>Wine</source>
        <translation>Вино</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="102"/>
        <source>Unsorted</source>
        <translation>Не классифицированные</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="139"/>
        <source>Leave</source>
        <translation>Оставить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LBattery</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="98"/>
        <source>%1 % (Charging)</source>
        <translation>%1 % (Заряжается)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="99"/>
        <source>%1 % (%2 Remaining)</source>
        <translation>%1 % (Осталось %2 )</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LClock</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="139"/>
        <source>Time Zone (%1)</source>
        <translation>Часовой пояс (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="161"/>
        <source>Use System Time</source>
        <translation>Использовать системное время</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LDPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="37"/>
        <source>Modify Item</source>
        <translation>Изменение свойств</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="45"/>
        <source>Start Moving Item</source>
        <translation>Начать перемещение предмета</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="46"/>
        <source>Start Resizing Item</source>
        <translation>Начать изменение размера предмета</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="48"/>
        <source>Increase Item Sizes</source>
        <translation>Увеличить размер изображения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="49"/>
        <source>Decrease Item Sizes</source>
        <translation>Уменьшить размер изображения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="51"/>
        <source>Remove Item</source>
        <translation>Убрать предмет</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LDeskBarPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="192"/>
        <source>Favorite Applications</source>
        <translation>Избранные Приложения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="194"/>
        <source>Favorite Folders</source>
        <translation>Избранные Папки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="195"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>Звук</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="197"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Видео</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="199"/>
        <source>Pictures</source>
        <translation>Изображения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="201"/>
        <source>Other Files</source>
        <translation>Прочие Файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="203"/>
        <source>Documents</source>
        <translation>Документы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="206"/>
        <source>Favorite Files</source>
        <translation>Избранные Файлы</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LDesktop</name>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="214"/>
        <source>Window List</source>
        <translation>Список Окон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="255"/>
        <source>Desktop Actions</source>
        <translation>Действия на рабочем столе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="257"/>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="636"/>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Новый каталог</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="258"/>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="656"/>
        <source>New File</source>
        <translation>Новый файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="259"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="291"/>
        <source>Lumina Desktop</source>
        <translation>Рабочий стол Lumina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="292"/>
        <source>Workspace %1</source>
        <translation>Рабочая Область %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="302"/>
        <source>Terminal</source>
        <translation>Терминал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="303"/>
        <source>Lock Session</source>
        <translation>Блокировка сессии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="304"/>
        <source>Browse Files</source>
        <translation>Просмотр файлов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="338"/>
        <source>Leave</source>
        <translation>Оставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="642"/>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="662"/>
        <location filename="../LDesktop.cpp" line="683"/>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Рабочий стол</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LDesktopSwitcher</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="19"/>
        <source>Workspace 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="135"/>
        <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="139"/>
        <source>Workspace %1</source>
        <translation>Рабочая Область %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LQuickLaunchButton</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/LStartButton.h" line="52"/>
        <source>Remove from Quicklaunch</source>
        <translation>Удалить из Быстрого запуска</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LSession</name>
    <message>
        <location filename="../LSession.cpp" line="166"/>
        <location filename="../LSession.cpp" line="355"/>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Рабочий стол</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LSysDashboard</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/LSysDashboard.cpp" line="43"/>
        <source>System Dashboard</source>
        <translation>Системная Панель</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LSysMenuQuick</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="50"/>
        <source>Volume</source>
        <translation>Громкость</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="111"/>
        <source>Launch Audio Mixer</source>
        <translation>Запустить Уровень Громкости</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/>
        <source>Screen Brightness</source>
        <translation>Яркость Экрана</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"/>
        <source>Battery Status</source>
        <translation>Статус Батареи</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="296"/>
        <source>Workspace</source>
        <translation>Рабочая Область</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="344"/>
        <source>Locale</source>
        <translation>Локализация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="378"/>
        <source>Log Out</source>
        <translation>Завершить Сеанс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="102"/>
        <source>connected</source>
        <translation>связанный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="120"/>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="167"/>
        <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="176"/>
        <source>%1 of %2</source>
        <translation>%1 из %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LTaskButton</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="148"/>
        <source>Activate Window</source>
        <translation>Активировать Окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="151"/>
        <source>Minimize Window</source>
        <translation>Свернуть Окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="153"/>
        <source>Restore Window</source>
        <translation>Восстановить Окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="155"/>
        <source>Maximize Window</source>
        <translation>Развернуть Окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="158"/>
        <source>Close Window</source>
        <translation>Закрыть окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="161"/>
        <source>Show All Windows</source>
        <translation>Показать все окна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="162"/>
        <source>Minimize All Windows</source>
        <translation>Свернуть все окна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="163"/>
        <source>Close All Windows</source>
        <translation>Закрыть все окна</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LUserButtonPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/LUserButton.cpp" line="41"/>
        <source>Quickly launch applications or open files</source>
        <translation>Быстрый запуск приложений или открытие файлов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MonitorWidget</name>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Монитор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="36"/>
        <source>Summary</source>
        <translation>Общее</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="42"/>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.cpp" line="20"/>
        <source>CPU Temp:</source>
        <translation>Темп. CPU:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="56"/>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.cpp" line="21"/>
        <source>CPU Usage:</source>
        <translation>Исп. CPU:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="70"/>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.cpp" line="22"/>
        <source>Mem Usage:</source>
        <translation>Исп. Пам.:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="85"/>
        <source>Disk I/O</source>
        <translation>Вв./Выв. Диска</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotePadPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="100"/>
        <source>Note Files (*.note)</source>
        <translation>Файлы Примечания (*.note)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="100"/>
        <source>Text Files (*)</source>
        <translation>Текстовые Файлы (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="101"/>
        <source>Open a note file</source>
        <translation>Открыть файл примечание</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="138"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Имя:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="140"/>
        <source>Invalid Note Name: Try Again</source>
        <translation>Неверное имя примечания: Попробуйте еще раз</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="141"/>
        <source>Select a Note Name</source>
        <translation>Выберите имя примечания</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="168"/>
        <source>Open Text File</source>
        <translation>Открыть текстовый файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="169"/>
        <source>Create a Note</source>
        <translation>Создать примечание</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="172"/>
        <source>Rename Note</source>
        <translation>Переименовать примечание</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="173"/>
        <source>Delete Note</source>
        <translation>Удалить примечание</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PPlayerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Плеер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="69"/>
        <source>Clear Playlist</source>
        <translation>Очистить Плейлист</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="70"/>
        <source>Shuffle Playlist</source>
        <translation>Перемешать Плейлист</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="72"/>
        <source>Add Files</source>
        <translation>Добавить Файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/>
        <source>Add Directory</source>
        <translation>Добавить Папку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/>
        <source>Add URL</source>
        <translation>Добавить URL-адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/>
        <source>Multimedia Files</source>
        <translation>Мультимедиа Файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/>
        <source>Select Multimedia Files</source>
        <translation>Выбрать Мультимедиа Файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/>
        <source>Select Multimedia Directory</source>
        <translation>Выбрать Мультимедиа Папку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/>
        <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source>
        <translation>Введите URL-адрес для мультимедийного файла или потока:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/>
        <source>Multimedia URL</source>
        <translation>Мультимедиа URL-адрес</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Плеер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="69"/>
        <source>Clear Playlist</source>
        <translation>Очистить Плейлист</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="70"/>
        <source>Shuffle Playlist</source>
        <translation>Перемешать Плейлист</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="72"/>
        <source>Add Files</source>
        <translation>Добавить Файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="73"/>
        <source>Add Directory</source>
        <translation>Добавить Папку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="74"/>
        <source>Add URL</source>
        <translation>Добавить URL-адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="102"/>
        <source>Multimedia Files</source>
        <translation>Мультимедиа Файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="103"/>
        <source>Select Multimedia Files</source>
        <translation>Выбрать Мультимедиа Файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="130"/>
        <source>Select Multimedia Directory</source>
        <translation>Выбрать Мультимедиа Папку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"/>
        <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source>
        <translation>Введите URL-адрес для мультимедийного файла или потока:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="161"/>
        <source>Multimedia URL</source>
        <translation>Мультимедиа URL-адрес</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RSSFeedPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Лента новостей</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="62"/>
        <source>View Options</source>
        <translation>Параметры просмотра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"/>
        <source>Open Website</source>
        <translation>Открыть веб-сайт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"/>
        <source>More</source>
        <translation>Больше</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="154"/>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="245"/>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="391"/>
        <source>Back to Feeds</source>
        <translation>Вернуться к лентам</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="172"/>
        <source>Feed Information</source>
        <translation>Лента информации</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="212"/>
        <source>Remove Feed</source>
        <translation>Удалить ленту</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="263"/>
        <source>New Feed Subscription</source>
        <translation>Новая лента подписки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="287"/>
        <source>RSS URL</source>
        <translation>RSS URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="302"/>
        <source>Load a preset RSS Feed</source>
        <translation>Загрузить пресет RSS каналов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="332"/>
        <source>Add to Feeds</source>
        <translation>Добавить в ленты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="409"/>
        <source>Feed Reader Settings</source>
        <translation>Настройка чтения ленты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="430"/>
        <source>Manual Sync Only</source>
        <translation>Только ручная синхронизация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/>
        <source>Some RSS feeds may request custom update intervals instead of using this setting</source>
        <translation>Некоторые RSS-каналы могут запросить интервалы пользовательских обновлений вместо того, чтобы использовать эту настройку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/>
        <source>Default Sync Interval</source>
        <translation>Интервал синхронизации по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="471"/>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="483"/>
        <source>Hour(s)</source>
        <translation>Час(а,ов)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="478"/>
        <source>Minutes</source>
        <translation>Минут</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="522"/>
        <source>Save Settings</source>
        <translation>Сохранить настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="70"/>
        <source>Add RSS Feed</source>
        <translation>Добавить RSS ленту</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="71"/>
        <source>View Feed Details</source>
        <translation>Просмотр подробности ленты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="72"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="74"/>
        <source>Update Feeds Now</source>
        <translation>Обновить ленты сейчас</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="78"/>
        <source>Lumina Desktop RSS</source>
        <translation>RSS рабочего стола Lumina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="145"/>
        <source>Feed URL: %1</source>
        <translation>URL потока: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="146"/>
        <source>Title: %1</source>
        <translation>Заголовок: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="147"/>
        <source>Description: %1</source>
        <translation>Описание: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="148"/>
        <source>Website: %1</source>
        <translation>Вэбсайт: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="149"/>
        <source>Last Build Date: %1</source>
        <translation>Дата последней сборки: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="150"/>
        <source>Last Sync: %1</source>
        <translation>Последняя синхронизация: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="151"/>
        <source>Next Sync: %1</source>
        <translation>Следущая синхронизация: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsMenu</name>
    <message>
        <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="30"/>
        <source>Screensaver</source>
        <translation>Заставка экрана</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Настройка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"/>
        <source>Wallpaper</source>
        <translation>Обои</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Экран</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="39"/>
        <source>All Desktop Settings</source>
        <translation>Все настройки рабочего стола</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="54"/>
        <source>Control Panel</source>
        <translation>Панель Управления</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="59"/>
        <source>About Lumina</source>
        <translation>О Lumina</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StartMenu</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Меню Старт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="38"/>
        <source>Type to search</source>
        <translation>Введите для поиска</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="171"/>
        <source>Browse Files</source>
        <translation>Просмотр файлов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="199"/>
        <source>Browse Applications</source>
        <translation>Просмотр приложений</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="234"/>
        <source>Control Panel</source>
        <translation>Панель Управления</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="305"/>
        <source>Leave</source>
        <translation>Оставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="379"/>
        <source>Manage Applications</source>
        <translation>Управление приложениями</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="408"/>
        <source>Show Categories</source>
        <translation>Показать категории</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="488"/>
        <source>Configure Desktop</source>
        <translation>Настройка рабочего стола</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="924"/>
        <source>Suspend</source>
        <translation>Отложить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"/>
        <source>Restart</source>
        <translation>Перезапустить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1017"/>
        <source>Update and Restart</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1042"/>
        <source>Power Off</source>
        <translation>Выключить питание</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1061"/>
        <source>(System Preparing Updates)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1090"/>
        <source>Log Out</source>
        <translation>Завершить Сеанс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="262"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1150"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="290"/>
        <source>Apply Updates?</source>
        <translation>Применить обновления?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="290"/>
        <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source>
        <translation>У вас есть системные обновления! Вы хотите установить их сейчас?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="291"/>
        <source>Yes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="292"/>
        <source>No</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="293"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="477"/>
        <source>%1% (Plugged In)</source>
        <translation>%1% (подключенный)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="481"/>
        <source>%1% (%2 Estimated)</source>
        <translation>%1% (%2 расчетно)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="482"/>
        <source>%1% Remaining</source>
        <translation>%1% осталось</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="498"/>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="667"/>
        <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="678"/>
        <source>Workspace %1/%2</source>
        <translation>Рабочая Область %1/%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SystemWindow</name>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="14"/>
        <source>System Options</source>
        <translation>Параметры Системы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="68"/>
        <source>Log Out</source>
        <translation>Завершить Сеанс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="84"/>
        <source>Restart</source>
        <translation>Перезагрузить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="100"/>
        <source>Power Off</source>
        <translation>Выключить питание</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="145"/>
        <source>Update Now</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="167"/>
        <source>Updates ready to install</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="205"/>
        <location filename="../SystemWindow.cpp" line="63"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="234"/>
        <source>Lock</source>
        <translation>Замок</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.ui" line="250"/>
        <source>Suspend</source>
        <translation>Отложить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.cpp" line="60"/>
        <source>Apply Updates?</source>
        <translation>Применить обновления?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.cpp" line="60"/>
        <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source>
        <translation>У вас есть системные обновления! Вы хотите установить их сейчас?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.cpp" line="61"/>
        <source>Yes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../SystemWindow.cpp" line="62"/>
        <source>No</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserItemWidget</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="33"/>
        <source>Go Back</source>
        <translation>Назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="134"/>
        <source>Remove Shortcut</source>
        <translation>Удалить ссылку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="139"/>
        <source>Delete File</source>
        <translation>Удалить файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="145"/>
        <source>Create Shortcut</source>
        <translation>Создать ссылку</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserWidget</name>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="14"/>
        <source>UserWidget</source>
        <translation>Виджет пользователя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="24"/>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="27"/>
        <source>Favorites</source>
        <translation>Избранные</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="65"/>
        <source>Favorite Applications</source>
        <translation>Избранные Приложения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="68"/>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="187"/>
        <source>Applications</source>
        <translation>Приложения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="102"/>
        <source>Favorite Directories</source>
        <translation>Избранные Папки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="105"/>
        <source>Places</source>
        <translation>Места</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="139"/>
        <source>Favorite FIles</source>
        <translation>Избранные Файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="142"/>
        <source>Files</source>
        <translation>Файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="184"/>
        <source>Apps</source>
        <translation>Приложения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="290"/>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="330"/>
        <source>Home</source>
        <translation>Домашняя папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="293"/>
        <source>Home Directory</source>
        <translation>Домашняя папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="322"/>
        <source>Search this Directory</source>
        <translation>Искать в этой папке</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="375"/>
        <source>Go back to home directory</source>
        <translation>Назад в Домашнюю папку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="350"/>
        <source>Open Directory</source>
        <translation>Открыть папку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="458"/>
        <source>Config</source>
        <translation>Настройка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="461"/>
        <source>Desktop Preferences</source>
        <translation>Свойства Рабочего стола</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="473"/>
        <source>Control Panel</source>
        <translation>Панель Управления</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="495"/>
        <source>Desktop Appearance/Plugins</source>
        <translation>Внешний вид Рабочего стола / Плагины</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="517"/>
        <source>Screen Configuration</source>
        <translation>Настройка Экрана</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="539"/>
        <source>Screensaver Settings</source>
        <translation>Настройки Заставки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="581"/>
        <source>About the Lumina Desktop</source>
        <translation>О Рабочем столе Lumina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="289"/>
        <source>All</source>
        <translation>Все</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="290"/>
        <source>Multimedia</source>
        <translation>Мультимедиа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="291"/>
        <source>Development</source>
        <translation>Разработка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="292"/>
        <source>Education</source>
        <translation>Образование</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="293"/>
        <source>Games</source>
        <translation>Игры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="294"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Графика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="295"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Сети</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="296"/>
        <source>Office</source>
        <translation>Офис</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="297"/>
        <source>Science</source>
        <translation>Наука</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="298"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Параметры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="299"/>
        <source>System</source>
        <translation>Система</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="300"/>
        <source>Utilities</source>
        <translation>Утилиты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="301"/>
        <source>Wine</source>
        <translation>Вино</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="302"/>
        <source>Unsorted</source>
        <translation>Несортированный</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>XDGDesktopList</name>
    <message>
        <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
        <source>Multimedia</source>
        <translation type="unfinished">Мультимедиа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
        <source>Development</source>
        <translation type="unfinished">Разработка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
        <source>Education</source>
        <translation type="unfinished">Образование</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
        <source>Games</source>
        <translation type="unfinished">Игры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation type="unfinished">Графика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
        <source>Network</source>
        <translation type="unfinished">Сети</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
        <source>Office</source>
        <translation type="unfinished">Офис</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
        <source>Science</source>
        <translation type="unfinished">Наука</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
        <source>Settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
        <source>System</source>
        <translation type="unfinished">Система</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
        <source>Utility</source>
        <translation type="unfinished">Инструменты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
        <source>Wine</source>
        <translation type="unfinished">Вино</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
        <source>Unsorted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>