<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ru"> <context> <name>AppLaunchButtonPlugin</name> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="37"/> <source>Click to assign an application</source> <translation>Нажмите, чтобы назначить приложение</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="42"/> <source>Launch %1</source> <translation>Запуск %1</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="49"/> <source>Open %1</source> <translation>Открыто %1</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="67"/> <source>Select Application</source> <translation>Выбор Приложения</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="67"/> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> </context> <context> <name>AppLauncherPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="63"/> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="117"/> <source>Click to Set</source> <translation>Нажмите что бы выбрать</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="74"/> <source>Launch %1</source> <translation>Запуск %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="135"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="137"/> <source>Open With</source> <translation>Открыть с помощью</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="140"/> <source>View Properties</source> <translation>Посмотреть свойства</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="142"/> <source>File Operations</source> <translation>Операции с файлами</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="144"/> <source>Rename</source> <translation>Переименовать</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="147"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="150"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="152"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="214"/> <source>Select Application</source> <translation>Выбрать Приложение</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="214"/> <source>Name:</source> <translation>Название:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="300"/> <source>New Filename</source> <translation>Новое имя файла</translation> </message> </context> <context> <name>AppMenu</name> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="48"/> <source>Desktop</source> <translation>Рабочий стол</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="85"/> <source>Manage Applications</source> <translation>Управление приложениями</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="90"/> <source>Control Panel</source> <translation>Панель Управления</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="100"/> <source>Multimedia</source> <translation>Мультимедиа</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="101"/> <source>Development</source> <translation>Разработка</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="102"/> <source>Education</source> <translation>Образование</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="103"/> <source>Games</source> <translation>Игры</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="104"/> <source>Graphics</source> <translation>Графика</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="105"/> <source>Network</source> <translation>Сети</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="106"/> <source>Office</source> <translation>Офис</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="107"/> <source>Science</source> <translation>Наука</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="108"/> <source>Settings</source> <translation>Параметры</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="109"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="110"/> <source>Utility</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="111"/> <source>Wine</source> <translation>Вино</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="112"/> <source>Unsorted</source> <translation>Несортированный</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="41"/> <source>Applications</source> <translation>Приложения</translation> </message> </context> <context> <name>BootSplash</name> <message> <location filename="../BootSplash.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Загрузка</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.ui" line="94"/> <source>Starting the Lumina Desktop...</source> <translation>Запуск рабочего стола Lumina...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="17"/> <source>Version %1</source> <translation>Версия %1</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="41"/> <source>This desktop is powered by coffee, coffee, and more coffee.</source> <translation>Рабочий стол заряжается от кофе, кофе и еще раз кофе.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="43"/> <source>Keep up with desktop news!</source> <translation>Следите за новостями рабочего стола!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/> <source>There is a full handbook of information about the desktop available online.</source> <translation>Полный справочник информации о рабочем столе доступен в Интернете.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="47"/> <source>Want to change the interface? Everything is customizable in the desktop configuration!</source> <translation>Хотите изменить интерфейс? Все настраивается в конфигурации рабочего стола!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="49"/> <source>Lumina can easily reproduce the interface from most other desktop environments.</source> <translation>Lumina может легко воспроизвести интерфейс большинства других настольных сред.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="51"/> <source>This desktop is generously sponsored by iXsystems</source> <translation>Этот рабочий стол щедро спонсируется iXsystems</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="53"/> <source>I have never been hurt by what I have not said</source> <translation>Я никогда не страдал из-за того, что я не сказал</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="55"/> <source>Gotta have more cowbell!</source> <translation>У Готты больше колокольчиков!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="57"/> <source>Everything has its beauty but not everyone sees it.</source> <translation>Все имеет свою красоту, но не каждый видит ее.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="59"/> <source>Before God we are all equally wise - and equally foolish.</source> <translation>Перед Богом мы все одинаково мудрый - и столь же глупы.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="61"/> <source>We cannot do everything at once, but we can do something at once.</source> <translation>Мы не можем сделать все сразу, но мы можем сделать что-то сразу.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/> <source>One with the law is a majority.</source> <translation>Один с законом является большинством.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/> <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> <translation>Не ждите, чтобы создать слабое, потянув вниз сильное.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="67"/> <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> <translation>Вы не можете знать слишком много, но вы можете сказать слишком много.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="69"/> <source>Duty is not collective; it is personal.</source> <translation>Обязанность не коллективная; это личное.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="71"/> <source>Any society that would give up a little liberty to gain a little security will deserve neither and lose both.</source> <translation>Любое общество, которое дало бы немного свободы, чтобы получить немного безопасности, будет не заслуживать их и потеряет обоих.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="73"/> <source>Never trust a computer you can’t throw out a window.</source> <translation>Никогда не доверяй компьютеру, вы не можете бросить окна.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="75"/> <source>Study the past if you would define the future.</source> <translation>Изучите прошлое, если вы хотите определить будущее.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="77"/> <source>The way to get started is to quit talking and begin doing.</source> <translation>Способ начать - это бросить говорить и начать делать.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="79"/> <source>Ask and it will be given to you; search, and you will find; knock and the door will be opened for you.</source> <translation>Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и откроют вам.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="81"/> <source>Start where you are. Use what you have. Do what you can.</source> <translation>Начните, где вы находитесь. Используйте то, что у вас есть. Делать то, что вы можете.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="83"/> <source>A person who never made a mistake never tried anything new.</source> <translation>Человек, который никогда не сделал ошибку - никогда не пробовал ничего нового.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="85"/> <source>It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.</source> <translation>Не важно, как медленно вы идете до тех пор, пока вы не остановить.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="87"/> <source>Do what you can, where you are, with what you have.</source> <translation>Делайте то, что вы можете, где вы находитесь, с тем, что у вас есть.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="89"/> <source>Remember no one can make you feel inferior without your consent.</source> <translation>Помните, что никто не может заставить вас чувствовать себя хуже без вашего согласия.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="91"/> <source>It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.</source> <translation>Это не годы в вашей жизни. Это жизнь в ваших годах.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="93"/> <source>Either write something worth reading or do something worth writing.</source> <translation>Что бы написать что-то - стоит прочитать, что бы сделать что-то - стоит написать.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="95"/> <source>The only way to do great work is to love what you do.</source> <translation>Единственный способ сделать большую работу любить то, что вы делаете.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/> <source>Political correctness is tyranny with manners.</source> <translation>Политкорректность - тирания с манерами.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="99"/> <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> <translation>Только две вещи бесконечны, вселенная и человеческая глупость.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/> <source>I find that the harder I work, the more luck I seem to have.</source> <translation>Я считаю, что чем больше я работаю, тем больше удачи у меня.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="103"/> <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> <translation>Делай, или не делай. Не пробуй.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="105"/> <source>A mathematician is a device for turning coffee into theorems.</source> <translation>Математик представляет собой устройство для превращения кофе в теоремы.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="107"/> <source>Good people do not need laws to tell them to act responsibly, while bad people will find a way around the laws.</source> <translation>Хорошим людям не нужны законы, чтобы сказать им действовать ответственно, в то время как плохие люди найдут способ обойти законы.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/> <source>Black holes are where God divided by zero.</source> <translation>Черные дыры - это где Бог делен на ноль.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="111"/> <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> <translation>Это своего рода забава - сделать невозможное.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="113"/> <source>Knowledge speaks, but wisdom listens.</source> <translation>Знание говорит, но мудрость слушает.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="115"/> <source>A witty saying proves nothing.</source> <translation>Остроумное высказывание ничего не доказывает.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="117"/> <source>Success usually comes to those who are too busy to be looking for it.</source> <translation>Успех обычно приходит к тем, кто слишком занят, чтобы искать его.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="119"/> <source>Well-timed silence hath more eloquence than speech.</source> <translation>Своевременное молчание более красноречиво, чем слова.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="121"/> <source>I have never let my schooling interfere with my education.</source> <translation>Я никогда не позволял моему школьному обучению вмешиваться в мое образование.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="123"/> <source>The best way to predict the future is to invent it.</source> <translation>Лучший способ предсказать будущее это создать его.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="125"/> <source>Well done is better than well said.</source> <translation>Меньше болтай, больше делай.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="127"/> <source>Sometimes it is not enough that we do our best; we must do what is required.</source> <translation>Иногда не достаточно того, что мы делаем все возможное; мы должны делать то, что требуется.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="129"/> <source>The truth is more important than the facts.</source> <translation>Правда важнее фактов.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="131"/> <source>Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.</source> <translation>Лучше молчать и слыть дураком, чем говорить и удалить все сомнения.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="142"/> <source>Initializing Session …</source> <translation>Инициализация сессии …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="145"/> <source>Loading System Settings …</source> <translation>Загрузка параметров системы …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="148"/> <source>Loading User Preferences …</source> <translation>Загрузка пользовательских настроек …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="151"/> <source>Preparing System Tray …</source> <translation>Подготовка Системного лотка …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="154"/> <source>Starting Window Manager …</source> <translation>Запуск Менеджера окон …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="157"/> <source>Detecting Applications …</source> <translation>Обнаружение Приложений …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="160"/> <source>Preparing Menus …</source> <translation>Подготовка Меню …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="163"/> <source>Preparing Workspace …</source> <translation>Подготовка Рабочей области …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="166"/> <source>Finalizing …</source> <translation>Завершение …</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="169"/> <source>Starting App: %1</source> <translation>Запуск приложения: %1</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopViewPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="28"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="30"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="31"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="33"/> <source>Increase Icons</source> <translation>Увеличение Иконки</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="34"/> <source>Decrease Icons</source> <translation>Уменьшение Иконки</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="36"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="39"/> <source>Properties</source> <translation>Свойства</translation> </message> </context> <context> <name>ItemWidget</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="44"/> <source>Go Back</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="190"/> <source>Pin to Desktop</source> <translation>Вывод на рабочий стол</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="195"/> <source>Remove from Favorites</source> <translation>Удалить из избранного</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="199"/> <source>Add to Favorites</source> <translation>Добавить в избранное</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="204"/> <source>Remove from Quicklaunch</source> <translation>Удалить из Быстрого запуска</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="208"/> <source>Add to Quicklaunch</source> <translation>Добавить в Быстрый запуск</translation> </message> </context> <context> <name>JsonMenu</name> <message> <location filename="../JsonMenu.h" line="60"/> <source>Error parsing script output: %1</source> <translation>Ошибка вывода парсинга скрипта: %1</translation> </message> </context> <context> <name>LAppMenuPlugin</name> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="37"/> <source>Quickly launch applications or open files</source> <translation>Быстрый запуск приложений или открытие файлов</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="38"/> <source>Applications</source> <translation>Приложения</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="68"/> <source>Browse Files</source> <translation>Просмотр файлов</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="73"/> <source>Install Applications</source> <translation>Установить Приложения</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="79"/> <source>Control Panel</source> <translation>Панель Управления</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="90"/> <source>Multimedia</source> <translation>Мультимедиа</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="91"/> <source>Development</source> <translation>Разработка</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="92"/> <source>Education</source> <translation>Образование</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="93"/> <source>Games</source> <translation>Игры</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="94"/> <source>Graphics</source> <translation>Графика</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="95"/> <source>Network</source> <translation>Сети</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="96"/> <source>Office</source> <translation>Офис</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="97"/> <source>Science</source> <translation>Наука</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="98"/> <source>Settings</source> <translation>Параметры</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="99"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="100"/> <source>Utility</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="101"/> <source>Wine</source> <translation>Вино</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="102"/> <source>Unsorted</source> <translation>Не классифицированные</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="139"/> <source>Leave</source> <translation>Оставить</translation> </message> </context> <context> <name>LBattery</name> <message> <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="98"/> <source>%1 % (Charging)</source> <translation>%1 % (Заряжается)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="99"/> <source>%1 % (%2 Remaining)</source> <translation>%1 % (Осталось %2 )</translation> </message> </context> <context> <name>LClock</name> <message> <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="139"/> <source>Time Zone (%1)</source> <translation>Часовой пояс (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="161"/> <source>Use System Time</source> <translation>Использовать системное время</translation> </message> </context> <context> <name>LDPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="37"/> <source>Modify Item</source> <translation>Изменение свойств</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="45"/> <source>Start Moving Item</source> <translation>Начать перемещение предмета</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="46"/> <source>Start Resizing Item</source> <translation>Начать изменение размера предмета</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="48"/> <source>Increase Item Sizes</source> <translation>Увеличить размер изображения</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="49"/> <source>Decrease Item Sizes</source> <translation>Уменьшить размер изображения</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="51"/> <source>Remove Item</source> <translation>Убрать предмет</translation> </message> </context> <context> <name>LDeskBarPlugin</name> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="192"/> <source>Favorite Applications</source> <translation>Избранные Приложения</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="194"/> <source>Favorite Folders</source> <translation>Избранные Папки</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="195"/> <source>Audio</source> <translation>Звук</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="197"/> <source>Video</source> <translation>Видео</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="199"/> <source>Pictures</source> <translation>Изображения</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="201"/> <source>Other Files</source> <translation>Прочие Файлы</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="203"/> <source>Documents</source> <translation>Документы</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="206"/> <source>Favorite Files</source> <translation>Избранные Файлы</translation> </message> </context> <context> <name>LDesktop</name> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="214"/> <source>Window List</source> <translation>Список Окон</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="255"/> <source>Desktop Actions</source> <translation>Действия на рабочем столе</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="257"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="636"/> <source>New Folder</source> <translation>Новый каталог</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="258"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="656"/> <source>New File</source> <translation>Новый файл</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="259"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="291"/> <source>Lumina Desktop</source> <translation>Рабочий стол Lumina</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="292"/> <source>Workspace %1</source> <translation>Рабочая Область %1</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="302"/> <source>Terminal</source> <translation>Терминал</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="303"/> <source>Lock Session</source> <translation>Блокировка сессии</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="304"/> <source>Browse Files</source> <translation>Просмотр файлов</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="338"/> <source>Leave</source> <translation>Оставить</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="642"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="662"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="683"/> <source>Desktop</source> <translation>Рабочий стол</translation> </message> </context> <context> <name>LDesktopSwitcher</name> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="19"/> <source>Workspace 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="135"/> <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="139"/> <source>Workspace %1</source> <translation>Рабочая Область %1</translation> </message> </context> <context> <name>LQuickLaunchButton</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/LStartButton.h" line="52"/> <source>Remove from Quicklaunch</source> <translation>Удалить из Быстрого запуска</translation> </message> </context> <context> <name>LSession</name> <message> <location filename="../LSession.cpp" line="166"/> <location filename="../LSession.cpp" line="355"/> <source>Desktop</source> <translation>Рабочий стол</translation> </message> </context> <context> <name>LSysDashboard</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/LSysDashboard.cpp" line="43"/> <source>System Dashboard</source> <translation>Системная Панель</translation> </message> </context> <context> <name>LSysMenuQuick</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Форма</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="50"/> <source>Volume</source> <translation>Громкость</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="111"/> <source>Launch Audio Mixer</source> <translation>Запустить Уровень Громкости</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/> <source>Screen Brightness</source> <translation>Яркость Экрана</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"/> <source>Battery Status</source> <translation>Статус Батареи</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="296"/> <source>Workspace</source> <translation>Рабочая Область</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="344"/> <source>Locale</source> <translation>Локализация</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="378"/> <source>Log Out</source> <translation>Завершить Сеанс</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="102"/> <source>connected</source> <translation>связанный</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="120"/> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="167"/> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.cpp" line="176"/> <source>%1 of %2</source> <translation>%1 из %2</translation> </message> </context> <context> <name>LTaskButton</name> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="148"/> <source>Activate Window</source> <translation>Активировать Окно</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="151"/> <source>Minimize Window</source> <translation>Свернуть Окно</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="153"/> <source>Restore Window</source> <translation>Восстановить Окно</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="155"/> <source>Maximize Window</source> <translation>Развернуть Окно</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="158"/> <source>Close Window</source> <translation>Закрыть окно</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="161"/> <source>Show All Windows</source> <translation>Показать все окна</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="162"/> <source>Minimize All Windows</source> <translation>Свернуть все окна</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="163"/> <source>Close All Windows</source> <translation>Закрыть все окна</translation> </message> </context> <context> <name>LUserButtonPlugin</name> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/LUserButton.cpp" line="41"/> <source>Quickly launch applications or open files</source> <translation>Быстрый запуск приложений или открытие файлов</translation> </message> </context> <context> <name>MonitorWidget</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Монитор</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="36"/> <source>Summary</source> <translation>Общее</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="42"/> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.cpp" line="20"/> <source>CPU Temp:</source> <translation>Темп. CPU:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="56"/> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.cpp" line="21"/> <source>CPU Usage:</source> <translation>Исп. CPU:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="70"/> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.cpp" line="22"/> <source>Mem Usage:</source> <translation>Исп. Пам.:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="85"/> <source>Disk I/O</source> <translation>Вв./Выв. Диска</translation> </message> </context> <context> <name>NotePadPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="100"/> <source>Note Files (*.note)</source> <translation>Файлы Примечания (*.note)</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="100"/> <source>Text Files (*)</source> <translation>Текстовые Файлы (*)</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="101"/> <source>Open a note file</source> <translation>Открыть файл примечание</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="138"/> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="140"/> <source>Invalid Note Name: Try Again</source> <translation>Неверное имя примечания: Попробуйте еще раз</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="141"/> <source>Select a Note Name</source> <translation>Выберите имя примечания</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="168"/> <source>Open Text File</source> <translation>Открыть текстовый файл</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="169"/> <source>Create a Note</source> <translation>Создать примечание</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="172"/> <source>Rename Note</source> <translation>Переименовать примечание</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="173"/> <source>Delete Note</source> <translation>Удалить примечание</translation> </message> </context> <context> <name>PPlayerWidget</name> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Плеер</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="69"/> <source>Clear Playlist</source> <translation>Очистить Плейлист</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> <translation>Перемешать Плейлист</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="72"/> <source>Add Files</source> <translation>Добавить Файлы</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> <translation>Добавить Папку</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> <translation>Добавить URL-адрес</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> <translation>Мультимедиа Файлы</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> <translation>Выбрать Мультимедиа Файлы</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> <translation>Выбрать Мультимедиа Папку</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> <translation>Введите URL-адрес для мультимедийного файла или потока:</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> <translation>Мультимедиа URL-адрес</translation> </message> </context> <context> <name>PlayerWidget</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Плеер</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="69"/> <source>Clear Playlist</source> <translation>Очистить Плейлист</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> <translation>Перемешать Плейлист</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="72"/> <source>Add Files</source> <translation>Добавить Файлы</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> <translation>Добавить Папку</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> <translation>Добавить URL-адрес</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> <translation>Мультимедиа Файлы</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> <translation>Выбрать Мультимедиа Файлы</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> <translation>Выбрать Мультимедиа Папку</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> <translation>Введите URL-адрес для мультимедийного файла или потока:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> <translation>Мультимедиа URL-адрес</translation> </message> </context> <context> <name>RSSFeedPlugin</name> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Лента новостей</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="62"/> <source>View Options</source> <translation>Параметры просмотра</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"/> <source>Open Website</source> <translation>Открыть веб-сайт</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"/> <source>More</source> <translation>Больше</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="154"/> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="245"/> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="391"/> <source>Back to Feeds</source> <translation>Вернуться к лентам</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="172"/> <source>Feed Information</source> <translation>Лента информации</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="212"/> <source>Remove Feed</source> <translation>Удалить ленту</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="263"/> <source>New Feed Subscription</source> <translation>Новая лента подписки</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="287"/> <source>RSS URL</source> <translation>RSS URL</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="302"/> <source>Load a preset RSS Feed</source> <translation>Загрузить пресет RSS каналов</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="332"/> <source>Add to Feeds</source> <translation>Добавить в ленты</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="409"/> <source>Feed Reader Settings</source> <translation>Настройка чтения ленты</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="430"/> <source>Manual Sync Only</source> <translation>Только ручная синхронизация</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/> <source>Some RSS feeds may request custom update intervals instead of using this setting</source> <translation>Некоторые RSS-каналы могут запросить интервалы пользовательских обновлений вместо того, чтобы использовать эту настройку</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/> <source>Default Sync Interval</source> <translation>Интервал синхронизации по умолчанию</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="471"/> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="483"/> <source>Hour(s)</source> <translation>Час(а,ов)</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="478"/> <source>Minutes</source> <translation>Минут</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="522"/> <source>Save Settings</source> <translation>Сохранить настройки</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="70"/> <source>Add RSS Feed</source> <translation>Добавить RSS ленту</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="71"/> <source>View Feed Details</source> <translation>Просмотр подробности ленты</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="72"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="74"/> <source>Update Feeds Now</source> <translation>Обновить ленты сейчас</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="78"/> <source>Lumina Desktop RSS</source> <translation>RSS рабочего стола Lumina</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="145"/> <source>Feed URL: %1</source> <translation>URL потока: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="146"/> <source>Title: %1</source> <translation>Заголовок: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="147"/> <source>Description: %1</source> <translation>Описание: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="148"/> <source>Website: %1</source> <translation>Вэбсайт: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="149"/> <source>Last Build Date: %1</source> <translation>Дата последней сборки: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="150"/> <source>Last Sync: %1</source> <translation>Последняя синхронизация: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="151"/> <source>Next Sync: %1</source> <translation>Следущая синхронизация: %1</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsMenu</name> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="30"/> <source>Screensaver</source> <translation>Заставка экрана</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"/> <source>Preferences</source> <translation>Настройка</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"/> <source>Wallpaper</source> <translation>Обои</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"/> <source>Display</source> <translation>Экран</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="39"/> <source>All Desktop Settings</source> <translation>Все настройки рабочего стола</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="54"/> <source>Control Panel</source> <translation>Панель Управления</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="59"/> <source>About Lumina</source> <translation>О Lumina</translation> </message> </context> <context> <name>StartMenu</name> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="14"/> <source>Form</source> <translation>Меню Старт</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="38"/> <source>Type to search</source> <translation>Введите для поиска</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="171"/> <source>Browse Files</source> <translation>Просмотр файлов</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="199"/> <source>Browse Applications</source> <translation>Просмотр приложений</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="234"/> <source>Control Panel</source> <translation>Панель Управления</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="305"/> <source>Leave</source> <translation>Оставить</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="379"/> <source>Manage Applications</source> <translation>Управление приложениями</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="408"/> <source>Show Categories</source> <translation>Показать категории</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="488"/> <source>Configure Desktop</source> <translation>Настройка рабочего стола</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="924"/> <source>Suspend</source> <translation>Отложить</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"/> <source>Restart</source> <translation>Перезапустить</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1017"/> <source>Update and Restart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1042"/> <source>Power Off</source> <translation>Выключить питание</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1061"/> <source>(System Preparing Updates)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1090"/> <source>Log Out</source> <translation>Завершить Сеанс</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="262"/> <source>Preferences</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1150"/> <source>Back</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="290"/> <source>Apply Updates?</source> <translation>Применить обновления?</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="290"/> <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source> <translation>У вас есть системные обновления! Вы хотите установить их сейчас?</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="291"/> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="292"/> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="293"/> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Отмена</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="477"/> <source>%1% (Plugged In)</source> <translation>%1% (подключенный)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="481"/> <source>%1% (%2 Estimated)</source> <translation>%1% (%2 расчетно)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="482"/> <source>%1% Remaining</source> <translation>%1% осталось</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="498"/> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="667"/> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="678"/> <source>Workspace %1/%2</source> <translation>Рабочая Область %1/%2</translation> </message> </context> <context> <name>SystemWindow</name> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="14"/> <source>System Options</source> <translation>Параметры Системы</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="68"/> <source>Log Out</source> <translation>Завершить Сеанс</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="84"/> <source>Restart</source> <translation>Перезагрузить</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="100"/> <source>Power Off</source> <translation>Выключить питание</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="145"/> <source>Update Now</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="167"/> <source>Updates ready to install</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="205"/> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="63"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="234"/> <source>Lock</source> <translation>Замок</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="250"/> <source>Suspend</source> <translation>Отложить</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="60"/> <source>Apply Updates?</source> <translation>Применить обновления?</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="60"/> <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source> <translation>У вас есть системные обновления! Вы хотите установить их сейчас?</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="61"/> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="62"/> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UserItemWidget</name> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="33"/> <source>Go Back</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="134"/> <source>Remove Shortcut</source> <translation>Удалить ссылку</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="139"/> <source>Delete File</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="145"/> <source>Create Shortcut</source> <translation>Создать ссылку</translation> </message> </context> <context> <name>UserWidget</name> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="14"/> <source>UserWidget</source> <translation>Виджет пользователя</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="24"/> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="27"/> <source>Favorites</source> <translation>Избранные</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="65"/> <source>Favorite Applications</source> <translation>Избранные Приложения</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="68"/> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="187"/> <source>Applications</source> <translation>Приложения</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="102"/> <source>Favorite Directories</source> <translation>Избранные Папки</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="105"/> <source>Places</source> <translation>Места</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="139"/> <source>Favorite FIles</source> <translation>Избранные Файлы</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="142"/> <source>Files</source> <translation>Файлы</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="184"/> <source>Apps</source> <translation>Приложения</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="290"/> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="330"/> <source>Home</source> <translation>Домашняя папка</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="293"/> <source>Home Directory</source> <translation>Домашняя папка</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="322"/> <source>Search this Directory</source> <translation>Искать в этой папке</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="375"/> <source>Go back to home directory</source> <translation>Назад в Домашнюю папку</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="350"/> <source>Open Directory</source> <translation>Открыть папку</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="458"/> <source>Config</source> <translation>Настройка</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="461"/> <source>Desktop Preferences</source> <translation>Свойства Рабочего стола</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="473"/> <source>Control Panel</source> <translation>Панель Управления</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="495"/> <source>Desktop Appearance/Plugins</source> <translation>Внешний вид Рабочего стола / Плагины</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="517"/> <source>Screen Configuration</source> <translation>Настройка Экрана</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="539"/> <source>Screensaver Settings</source> <translation>Настройки Заставки</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="581"/> <source>About the Lumina Desktop</source> <translation>О Рабочем столе Lumina</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="289"/> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="290"/> <source>Multimedia</source> <translation>Мультимедиа</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="291"/> <source>Development</source> <translation>Разработка</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="292"/> <source>Education</source> <translation>Образование</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="293"/> <source>Games</source> <translation>Игры</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="294"/> <source>Graphics</source> <translation>Графика</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="295"/> <source>Network</source> <translation>Сети</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="296"/> <source>Office</source> <translation>Офис</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="297"/> <source>Science</source> <translation>Наука</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="298"/> <source>Settings</source> <translation>Параметры</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="299"/> <source>System</source> <translation>Система</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="300"/> <source>Utilities</source> <translation>Утилиты</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="301"/> <source>Wine</source> <translation>Вино</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="302"/> <source>Unsorted</source> <translation>Несортированный</translation> </message> </context> <context> <name>XDGDesktopList</name> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> <translation type="unfinished">Мультимедиа</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> <translation type="unfinished">Разработка</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> <translation type="unfinished">Образование</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> <translation type="unfinished">Игры</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> <translation type="unfinished">Графика</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> <translation type="unfinished">Сети</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> <translation type="unfinished">Офис</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> <translation type="unfinished">Наука</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> <translation type="unfinished">Система</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> <translation type="unfinished">Инструменты</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> <translation type="unfinished">Вино</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS>